Upute za uporabu DLP™ projektor Model Za komercijalnu uporabu PT-D5700E PT-D5700EL PT-DW5100E PT-DW5100EL Molimo u potpunosti pročitajte ovaj priručnik prije uporabe uređaja.
Poštovani korisniče Panasonica: Ovaj priručnik s uputama daje sve potrebne informacije koje vam mogu zatrebati. Nadamo se da ćete uz njihovu pomoć u potpunosti iskoristiti mogućnosti vašeg novog proizvoda, te da ćete biti zadovoljni Panasonic DLP™ projektorom. Serijski broj ovog proizvoda naći ćete na stražnjoj strani. Možete ga zapisati na niže predviđeno mjesto te zadržati ovu knjižicu za potrebe servisa.
Sadržaj VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE ..................................2 Mjere opreza glede sigurnosti...........................................4 Pribor ..................................................................................6 Prije uporabe ......................................................................7 Smještaj i funkcija svih dijelova .......................................8 Daljinski upravljač..............................................................
Mjere opreza glede sigurnosti UPOZORENJE Ako primijetite dim ili neobičan miris koji dolazi iz projektora, isključite napajanje i izvucite mrežni kabel iz utičnice. • U takvim slučajevima nemojte nastaviti koristiti projektor jer može doći do požara ili strujnog udara. • Provjerite je li dim prestao izlaziti iz uređaja, te se zatim obratite ovlaštenom servisu radi popravka. • Nemojte sami pokušavati popraviti projektor jer to može biti opasno.
Mjere opreza glede sigurnosti Nemojte postavljati projektor u vlažnim ili prašnim prostorima ili na mjestima gdje može doći u kontakt s dimom ili parom. • Uporaba projektora u takvim uvjetima može dovesti do požara, električnog udara ili deformiranja plastike. Deformiranje plastike može uzrokovati pad projektora koji je postavljen na nosaču. Ne postavljajte projektor na mekane materijale kao što su tepisi ili spužvasti materijali.
Mjere opreza glede sigurnosti Ako se žarulja slomi, odmah prozračite prostoriju. Ne dodirujte niti prilazite licem blizu slomljenih dijelova. • • • Nepridržavanjem ovoga možete uzrokovati udisanje plina koji se oslobodio prilikom razbijanja žarulje a koji sadrži približno istu količinu žive kao i floroscentne žarulje, a slomljeni dijelovi vas mogu ozljediti. Ako mislite da ste udahnuli plin ili da vam je plin ušao u oči ili usta, odmah zatražite hitnu medicinsku pomoć.
Mjere opreza pri rukovanju Mjere opreza pri transportu Svakako prije prenošenja projektora stavite zaštitni poklopac na objektiv. Projektor i leća projektora su veoma osjetljivi na tresenje i vibriranje. Prilikom premještanja projektora obavezno upotrijebite priložene kutije u kojima su kupljeni te ih pažljivo prenosite vodeći računa da ne dođe do vibracija ni trešnje. Mjere opreza kod podešavanja • Izbjegavajte postavljanje projektora na mjesta na kojima dolazi do vibracija i trešnje.
Naziv i funkcija dijelova Daljinski upravljač Lampica za kontrolu rada Lampica zasvjetli prilikom pritiska na bilo koju tipku daljinskog upravljača. POWER STANDBY tipka (str. 22) Stavljanje napajanja u "standby" način rada (čekanje) ako je tipka MAIN POWER postavljena na “I”. POWER ON (I) tipka (str. 21) Ova se tipka koristi za isključivanje ako je tipka MAIN POWER postavljena na “I”.
Tipke LENS (FOCUS, ZOOM, SHIFT) (str. 23) Ove tipke se koriste za podešavanje objektiva. Tipka Function 1 (FUNC1) (str. 34) Ova se tipka rabi za kontrolu funkcija u “FUNC1” pri ekranu “OPTION2” iz glavnog izbornika. Tipka DEFAULT (str. 26) Pritisnite ovu tipku za vraćanje tvorničkih postavki parametara projektora. Prozorčić za odašiljanje signala Daljinski upravljač upotrebljavajte tako da ga usmjerite prema prozorčiću za primanje signala na glavnoj jedinici. Žičani terminal daljinskog upravljača (str.
Naziv i funkcija dijelova Priključak mrežnog kabela (AC IN) (str. 21) Prsten za fokusiranje (str. 23) Ovdje priključite isporučeni mrežni kabel. Ne rabite drugi mrežni kabel osim onoga dobivenog kao pribor uz projektor. Za podešavanje fokusa. Postoji i mogućnost elektronskog podešavanja fokusa. Zračni filter (str. 53) Indikator temperature (TEMP) (str. 52) Zaštita od krađe Svijetljenje ili treperenje ove žaruljice ukazuje na nenormalne unutarnje temperature.
Izlazne zračnice. Nemojte stavljati ruke niti bilo što drugo blizu izlaznih zračnica. • Iz izlaznih zračnica izlazi ugrijani zrak. Nemojte u blizinu tih otvora primicati ruke, lice ili predmete koji ne mogu podnijeti vrućinu [ostavite namanje 50cm prostora], jer može doći do oštećenja i opeklina. Poklopac žarulje Tu je smještena jedinica sa žaruljom. MAIN SWITCH (glavni) prekidač (str. 21) Koristite ovaj prekidač za uključivanje “I” i isključivanje “O” napajanja.
Naziv i funkcija dijelova Priključak VIDEO IN (str. 20) Ulazni priključak za video signale (BNC). Priključak S-VIDEO IN (str. 20) Ulazni priključak za S-video signale (MIN4-pin DIN). Priključak je kompatibilan sa S1 signalom i automatski se prebacuje između 16:9 i 4:3 sukladno veličini ulaznog signala. Priključak RGB1 IN (str. 20) Ulazni priključak za RGB ili YPBPR signale (BNC). Priključak RGB2 IN (str. 20) Ulazni priključak za RGB ili YPBPR signale (D-SUB 15-pin ženski). Priključak DVI-D IN (str.
Upotreba daljinskog upravljača Umetanje baterija Kod umetanja baterija u za to predviđeni odjeljak, vodite računa o njihovom polaritetu. 1. Otvorite poklopac odjeljka za baterije. Poklopac otvarajte preteći korake i . Efektivni domet daljinskog upravljača Daljinski upravljač bi trebao biti usmjeren prema prednjem prozorčiću ili stražnjem prozorčiću za primanje signala na projektoru (slika 1).
Upotreba daljinskog upravljača Određivanje ID broja u daljinskom upravljaču Svaki projektor ima svoj identifikacijski broj i taj broj mora biti pridodan daljinskom upravljaču unaprijed kako bi korisnik mogao koristiti daljinski upravljač. Identifikacijski broj projektora je postavljen na “ALL” kod isporuke, a kod daljinskog upravljača koristite ID ALL tipku kada koristite samo jedan projektor.
Postavljanje Način projekcije Bilo koji od sljedeća 4 načina projekcije se može koristiti ovisno o potrebama korisnika ili uvjetima gledanja. Upotrijebite "OPTION2" izbornik (odaberite iz MAIN MENU) kako bi odabrali odgovarajući način projekcije. (vidi str. 35) CEILING (početni položaj) REAR FRONT FLOOR Položaj projektora Kada planirate postavljanje projektora i platna, kao vodič pogledajte niže prikazane slike i informacije na slijedećoj stranici.
Postavljanje Udaljenost projekcije prema vrsti objektiva U donjoj tabeli navedene su udaljenosti projekcije za PT-D5700E (isporučeni objektiv), PT-D5700EL (objektiv se kupuje posebno), PT-DW5100E (isporučeni objektiv) i PT-DW5100EL (objektiv se kupuje posebno). PT-D5700E, PT-D5700EL Omjer stranica prikaza 4:3 Jedinice: m (SD: inch) Omjer stranica prikaza 16:9 *1 Otvor blende je baziran na iznosu tijekom prikazivanja na platnu veličine 80 inča. *2 Položaj visine (H) za ET-DLE050 je SH/2.
PT-DW5100E, PT-DW5100EL Omjer stranica prikaza 15:9 Jedinice: m (SD: inch) Omjer stranica prikaza 16:9 Jedinice: m (SD: inch) *1 Otvor blende je baziran na iznosu tijekom prikazivanja na platnu veličine 80 inča.
Postavljanje Formule za izračun udaljenosti projekcije prema vrsti objektiva • PT-D5700E, PT-D5700EL (L, LW, LT : m SD : inch) • PT-DW5100E, PT-DW5100EL (L, LW, LT : m SD : inch) Napomena: • Dimenzije u tablicama na 16 i 17 str. i vrijednosti dobivene iz gornjih formula mogu sadržavati malu pogrešku. • Kada se priključi i projicira SXGA signal, desni i lijevi kraj slike bii će prazan a omjer stranica će biti 5:4.
Spajanje Napomene o spojevima • • • • • • • Pažljivo pročitajte upute za uporabu svakog audio/video uređaja prije spajanja na projektor. Isključite napajanje svih dijelova sustava prije bilo kakvog spajanja. Pribavite kablove za međusobno spajanje uređaja s kojima kablovi nisu isporučeni. Ukoliko postoji jako podrhtavanje u video signalu, slika na zaslonu može treperiti. U tom je slučaju potrebno dodati korektor vremenske baze (TBC) u video vezu.
Spajanje Primjer spajanja s AV proizvodima Upozorenje: • • • Kada spajate video recorder (deck), obavezno koristite onaj s ugrađenim korektorom vremenske baze (TBC) ili upotrijebite TBC između projektora i video recordera (decka). Ako su priključeni nestandardni burst signali, slika može biti izobličena. U tom slučaju, spojite TBC između projektora i video recordera (decka). EDID postavke prilagođene spojenoj opremi moraju se podesiti kada se spoje DVI-D signali. (Vidi str.
Projekcija Uključivanje projektora Kada koristite dodatne objektive, prije uključivanja projektora postavite objektiv. (Vidi str. 23.) Uklonite poklopac objektiva. Spojite isporučeni mrežni kabel. (220 - 240~ V AC, 50/60 Hz) Pritisnite glavni prekidač (MAIN POWER) na strani označenoj s “I” za uključivanje projektora. Indikator rada svijetli crveno, a projektor se postavlja u stanje čekanja (stand by). Pritisnite tipku “I”. [na projektoru ili daljinskom upravljaču].
Projekcija Isključivanje projektora Pritisnite tipku POWER STANDBY “ ” Odaberite “OK” s tipkom W ili X i pritisnite tipku ENTER. (ili ponovno pritisnite tipku POWER STANDBY “ ”.) Prekida se projekcija slike, a indikator rada projektora svijetli narančasto. (Ventilator za hlađenje i dalje radi.) Pričekajte dok indikator rada počne svijetliti crveno (npr. kada se zaustave ventilator za hlađenje). Pritisnite glavni prekidač (MAIN POWER) na strani označenoj s “O” za prekid svih napajanja projektora.
Kako postaviti i ukloniti objektiv (dodatna oprema) Kako postaviti objektiv Poravnajte vodilice objektiva s utorima vodilica na uređaju. Okrenite objektiv u smjeru kazaljke na satu da se zaskoči na mjesto. Kako podesiti objektiv Kako podesiti FOCUS, ZOOM i SHIFT (fokus, zoom i pomak) Fokus, zoom i pozicija gore/dolje slike projicirane na zaslonu mogu se podesiti kada je projektor postavljen proporcionalno u odnosu na zaslon. Na projektoru Pritisnite LENS na kontrolnoj ploči projektora.
Kako podesiti položaj objektiva na lijevo ili desno Kada se gumb za podešavanje položaja objektiva lijevo/desno okrene u smjeru kazaljke na satu, zaslon se pomiče prema lijevo; suprotno, kada se okreće u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, pomiče se prema desno. Najveća udaljenost pomaka od lijevo ili desno je 10% širine projicirane slike.
Izbornici Struktura izbornika Izbornici se često koriste za konfiguriranje i podešavanje projektora.
Izbornici Rad s osnovnim izbornikom Pritisnite tipku MENU. • Na zaslonu se pojavljuje MAIN MENU izbornik. Ako se ne pritisnte tipka unutar 5 sekundi od kada je prikazan grafički prikaz, prikaz će se vratiti na prethodnu prikazanu stranicu. Povratak na prethodno prikazanu stranicu • • Pritiskom tipke MENU vraćate se na prethodno prikazanu stranicu. Kada je prikazan MAIN MENU izbornik, pritiskom na tipku MENU brišete sve izbornike sa zaslona.
Podešavanje slike • Za RGB signale CONTRAST “CONTRAST” se koristi za podešavanje omjera kontrasta. X : Povećavanje omjera kontrasta. W : Smanjivanje omjera kontrasta. BRIGHTNESS “BRIGHTNESS” se koristi za podešavanje razine crnog (svjetline). X : Povećavanje svjetline slike. W : Smanjivanje svjetline slike. COLOR • Za DVI signale (Samo za S-Video/Video/YPBPR signale) X : Za intenzivnije boje. W : Za pastelnije boje.
Podešavanje položaja SHARPNESS “SHARPNESS” se koristi za podešavanje oštrine slike. X : Oštriji rubovi slike. W : Mutniji rubovi slike. NOISE REDUCTION U ovom načinu rada, smanjuju su video smetnje (šum). OFF : Bez podešavanja. 1 : Nisko 2 : Srednje 3 : Visoko SHIFT AI Kontrola sive skale (sivih tonova) je podešena da odgovara slikama, i projiciraju se slike s čistim kontrastom. ON : Omogućena AI kompenzacija. OFF : Isključena AI kompenzacija. Ovime možete pomicati prikaz slike na zaslonu.
Upozorenje: • Ako odaberete omjer slike koji ne odgovara omjeru slike iz izvora, vidjeti ćete sliku u omjeru koji nije isti kao onaj na originalnoj slici. Odaberite odgovarajući omjer slike u skladu s izvornom slikom. Kako koristiti ADVANCED MENU Napomena: • • Ako je slika stisnuta ili povećana uporabom 16:9 formata kada se projektor koristi u komercijalne svrhe ili u prisustvu publike (npr. u kafićima ili hotelima) možete narušiti autorska prava vlasnika izvorne slike.
Kako koristiti ADVANCED MENU izbornik INPUT RESOLUTION Podešavanjem rezolucije ulaznog signala ostvaruje se najbolja slika kada prikaz drhti ili se pojavljuje sjena oko kontrura. ▲ ▼ : Ovime odabirete niže navedene stavke. ◄ ► : Ovime odabirete vrijednost. "TOTAL DOTS", "DISPLAY DOTS", "TOTAL LINES" i "DISPLAY LINES". Svaka stavka automatski prikazuje vrijednost u odnosu na vrstu ulaznog signala.
Pritisnite ▲ ▼ za odabir stavke, i pritisnite ◄ ► za podešavanje postavke. Jednom kada je podešavanje završeno, pritisnite tipku MENU za povratak na "BRIGHT ADJUST". Pritisnite ▲ ▼ za odabir dijela "UPPER", "LOWER", "RIGHT", "LEFT". Upotrijebite tipke ◄ ► za podešavanje širine za ispravljanje "BRIGHT INSIDE" postavke (0 do 255). Pritisnite ▲ ▼ za odabir "BRIGHT OUTSIDE". Pritisnite tipku ENTER. Prikazati će se "BRIGHT INSIDE" prozor za podešavanje.
OPTION 1 postavke Napomena: • COLOR CORECTION Kada se istovremeno koriste višestruki setovi, ovaj projektor omoućuje korisniku da ispravi razliku u bojama preko cijelog seta. Pritisnite ▲ ▼ da odaberete "COLOR MATCHING". Pritisnite ◄ ► za promjenu "COLOR MATCHING" Svaki puta kada se pritisne ◄ ► postavka će se mijenjati kako slijedi OFF : Ne izvršava se podešavanje ugađanja boje. 3COLORS : Moguće je podesiti 3 boje "R (crvena)", "G (zelena)", i "B (plava)" i "Wh (bijela)".
Nakon što se unesu svi podaci, pritisnite tipku MENU. Prikazati će se "COLOR MATCHING:MEASURE" prozor. Unošenje koordinata željene boje Pritisnite ▲ ▼ da odaberete "TARGET DATA". Pritisnite tipku ENTER. Prikazati će se "TARGET DATA" prozor. Pritisnite ▲ ▼ da odaberete željene boje, i pritisnite ◄ ► za unos njihovih koordinata. Nakon što se unesu svi podaci, pritisnite tipku MENU. Napomena: • • • • Ako je krajnji podatak izvan opsega boje projektora, boje se neće pravilno prikazivati.
OPTION1 postavke Prijavljivanje u pod-memoriju Tipkama ▲ ▼ odaberite broj pod-memorije za pohranjivanje. Pritisnite tipku “ENTER”. Napomena: • Brojevi memorija su 1 do 8. Kako odabrati pod-memoriju Odaberite broj pod-memorije (1 do 8) uporabom ▲ ▼ tipki. Odaberite “-“ ako ne želite koristiti pod-memoriju. Pritisnite tipku “ENTER”. Kada su projektor i vanjska oprema spojeni DVI vezom ali se ne može ostvariti pravilni prikaz, promijenite ovu postavku.
OPTION2 postavke ALTITUDE Ventilator se može kontrolirati u skladu s uvjetima rada. LOW : Standardna postavka. HIGH : Ovo se odabire kada koristite projektor na visinama iznad 1 400 metara. DIRECTION PROJECTOR ID Projektor ima funkciju podešavanja ID broja koja pomaže korisniku da istovremeno ili odvojeno upravlja s dva projektora pomoću jednog daljinskog upravljača. ID broj je tvornički postavljen na "ALL". Dakle ID broj mora biti postavljen kada se koristi samo jedan projektor.
OPTION 2 postavke LAMP SELECT "LAMP SELECT" se koristi za odabir između "SINGLE" i "DUAL" načina rada ovisno o potrebma korisnika ili uvjetima gledanja. U "SINGLE" načinu rada, projektor može automatski odabrati bilo koju od dvije žarulje, ili se može odabrati određena žarulja. DUAL : Dvije žarulje se koriste istovremeno. SINGLE : Koristi se jedna žarulja (automatski se odabire žarulja s kraćim vremenom rada) LAMP1 : Uvijek se koristi žarulja 1. LAMP2 : Uvijek se koristi žarulja 2.
OPTION 2 postavke SYSTEM INFORMATION Mogu se prikazati informacije o sustavu projektora. Prikaz internog testnog uzorka Projektor ima osam vrsta internih test uzoraka za provjeru stanja pri postavljanju. Za prikaz testnih uzoraka, slijedite donje korake. Pritisnite TEST PATTERN tipku na daljinskom upravljaču.
Podešavanje mreže Postavke potrebne za umrežavanje moraju se postaviti za uporabu funkcija web pretraživača (str. 39) koje koristi PC za upravljanje projektorom. Spajanje PC-a Zahtjevi sustava Potrebne su sljedeće specifikacije sustava za korištenje mrežnih funkcija. • • HOST NAME : Čini promjene ako su potrebne kada koristi DHCP server DHCP : Postavite DHCP na ON za automatsko dobivanje IP adrese uporabom DHCP servera. Postavite na OFF ako se ne koristi DHCP server.
Upravljanje uporabom web pretraživača Ovaj projektor posjeduje mrežne funkcije koje mu omogućuju da bude upravljan preko web pretraživača na PC-u. Stavke kojima se može upravljati: • Podešavanje projektora • Prikaz stanja (statusa) projektora • Slanje e-mail poruke kada projektor ima problem. Pristupanje preko Web pretraživača Pokrenite web pretraživač na vašem PC-u, zatim unesite IP adresu koja je postavljena u projektor. Unesite "user1" u polje za unos naziva, zatim unesite šifru u polje za unos šifre.
Upravljanje uporabom web pretraživača Stranica s osnovnim naredbama (Basic control) Ova stranica je stranica koja se prva prikazuje kada je projektoru pristupljeno preko web pretraživača. Za pomak na neku drugu stranicu, kliknite [Projector Control], zatim [Basic control].
Stranica detaljnih naredbi (Detail control) Kliknite [Projector Control], zatim [Detail control] za prikaz Detail control stranice (stranica detaljnih naredbi). Stranica informacija stanja (Monitor information) Kliknite [Projector Control], zatim [Status information] za prikaz Status Information stranice (stranica informacija stanja). Ta stranica prikazuje stanje uređaja za niže navedene stavke.
Upravljanje uporabom web pretraživača Stranica informacija o greškama (Error Information) Kada se pojavi na zaslonu o infomacijama stanja, kliknite na to da se prikažu detalji greške. Napomena: • Ovisno o prirode greške, projektor se u svrhu zaštite može postaviti u stanje čekanja. Kada se pojavi [FAILED] pokraj stavke Parametar MAIN CPU BUS FAN OPTICS MODULE TEMPERATURE INPUT AIR TEMPERATURE AROUND LAMP TEMPERATURE LAMP REMAIN TIME LAMP STATUS SHUTTER AIR FILTER OPTICS MODULE TEMP.
Stranica za podešavanje e-maila (E-mail setup) Projektorom možete poslati e-mail ne jednu ili više prethodno postavljenih e-mail adresa (najviše dvije) ako se pojavi problem ili ako vrijeme rada žarulje dostigne postavljenu vrijednost. Kliknite [Projector Control], zatim [Email set up] za prikaz E-mail setup stranice.
Upravljanje uporabom web pretraživača Napomena: • Za postavljanje e-mail adrese dostupni su samo alfanumerički znakovi, “.”, “,”, “_”, “-“, ili “@”. Stranica za podešavanje autorizacije servera (Authentication server set up) Authentication server se postavlja na ovoj stranici kada je za prijenos e-maila potrebna POP ili SMTP autentifikacija. Kliknite [Network set up], zatim [Authentication set up] za prikaz stranice za podešavanje autentifikacije servera.
Stranica za podešavanje DNS servera (DNS server setup) Kliknite [Network set up], zatim [DNS server set up] za prikaz DNS server set up stranice. Stranica za ping test Ova stranica omogućuje provjeru da li je mreža spojena na E-mail server, POP server, DNS server, itd. Kliknite [Network set up], zatim [Ping test] za prikaz stranice za ping test.
Upravljanje uporabom web pretraživača Sadržaj poslanog maila • Mail s dolje prikazanim sadržajem se šalje kada su postavljene E-mail postavke. • Mail s dolje prikazanim sadržajem se šalje kada se dogodi greška. Stranica za podešavanje sata (Adjust clock) Kliknite [Network set up], zatim [Adjust clock] za prikaz stranice za podešavanje sata. Napomena: • 46 Ako vrijeme postane netočno odmah nakon što ga podesite, tada treba zamijeniti bateriju.
Stranica za konfiguriranje mreže (Network config) Stranica stanja mreže (Network status) Kliknite [Network set up], zatim [Network status] za prikaz stranice o stanju mreže.
Uporaba PJLink™ protokola Mrežne funkcije projektora su kompatibilne s PJLink™* Class 1. Niže navedene radnje mogu se izvršiti s osobnog računala uporabom PJLink™ protokola. • Postavke projektora • Upit o statusu projektora Podržane naredbe U donjoj tablici su navedene naredbe za upravljanje projektorom uporabom PJLink™ protokola.
Podešavanje sigurnosti Funkcija sigurnosti projektora omogućuje unos šifre za zaslon koji će prikazivati, naziv ili URL adresu tvrtke ispod projicirane slike. TEXT CHANGE (Promjena teksta) Tekst koji se prikazuje kada je postavljena opcija "TEXT" za "DISPLAY SETTING", može se mijenjati. Pritisnite tipku ENTER. Odaberite (upišite) tekst uporabom ▲, ▼, W, X tipki, i pritisnite tipku ENTER. (Može se upisati do 22 alfanumeričkih znakova).
Uporaba serijskih priključaka Uređaj je opremljen SERIAL (serijskim) priključcima postavljenim bočno na ploči s priključcima, a ti priključci odgovaraju standardu RS232C. Također serijski izlazni priključak je izveden tako da omogućuje upravljanje više projektora. Primjer spajanja yJedan projektor yViše projektora Dodijeljivanje pinova i nazivi signala Pin br. Naziv signala TXD RXD GND CTS RTS Pin br.
Uporaba serijskih priključaka Naredbe za upravljanje Kada upravljate projektorom s računala, dostupne su sljedeće naredbe: Naredba PON POF QPW IIS QSL LPM OLP Funkcija naredbe Napajanje „ON“ Napajanje „STANDBY“ Primjedba Uporaba REMOTE 2 priključka Uporabom REMOTE 2 priključka postavljenog na bočnoj strani projektora, moguće je upravljati projektorom s upravljačke ploče (pulta) itd.
Prikaz kontrolnih žaruljica Projektor je opremljen s 3 pokazivača koji daju informaciju kada treba promijeniti žarulju ili unutrašnja temperatura nije na normalnoj razini. Ti pokazivači svijetle ili trepću za upozorenje o problemima. Isključite napajanje i slijedite donje upute.
Čišćenje i zamjena zračnog filtera Ukoliko se zračni filter začepi prašinom, u donjem lijevom kutu zaslonu će se prikazati [CLEAN THE AIR FILTER]*, a pokazivač TEMP će jednom trepnuti. Ako se nakupilo još više prašine, temepratura unutar uređaja će rasti, indikator nadzora temeprature (TEMP) će treperiti 2 puta, a napajanje će se isključiti. Očistite zračni filter nakon svakih 100 sati rada, ovisno o prostoru u kojem je projektor smješten.
Zamjena žarulje UPOZORENJE! Kod zamjene žarulje, pustite je da se hladi najmanje jedan sat prije vađenja. • Poklopac žarulje se jako zagrijava, te se možete opeći ako ga dotaknete. Uvjerite se da su uvijek postavljene obje žarulje. Mjere opreza pri zamjeni žarulje Uklonite mrežni kabel i uvjerite se da je prostor oko žarulje ohlađen. • Pažljivo rukujte žaruljom. Žarulja posjeduje visoki unutarnji tlak. Pri nepravilnom rukovanju, može doći do eksplozije.
Postupak zamjene žarulje Isključite napajanje slijedeći postupak na str. 22, odspojite mrežni kabel i provjerite da li se područje oko žarulje ohladilo. Provjerite da li je ventilator prestao raditi. Pripremite Philips odvijač da vam bude na vrijeme pri ruci. Uklonite sigurnosne vijke poklopca žarulje, zatim pomaknite poklopac žarulje malo u lijevo, i uklonite ga. Uklonite dva vijka koja osiguravaju ventilator. Napomena: • Žarulja je tako konstruirana da se vijci u koraku ne mogu do kraja izvući.
Mjere opreza pri postavljanju stropnog nosača Slijedeće stavke su isporučene s drugom opremom. Sajla (×1) [TKLA3201] Vijak za pričvršćivanje sajle (×1) [XYN6 + F10J] Iako su projektor i stropni nosač napravljeni potpuno sigurno, uvjerite se da je sajla isporučena s projektorom postavljena i pročvršćena s donje strane projektora kada ga postavljate na stropni nosač. Posao postavljanja stropnog nosača smije izvesti samo kvalificirano tehničko osoblje sukladno slijedećem postupku.
Prije upita servisu --- provjerite sljedeće točke. Problem Napajanje se ne uključuje Nema slike Slika je mutna. Svijetle boje/ loš ton boja Daljinski upravljač ne radi.
Karakteristike Model br.
Karakteristike Model br.
Popis kompatibilnih signala *1 *2 *3 *4 Oznaka "i" koja se pojavljuje nakon rezolucije označava signal s proredom (interlaced). Za označavanje kvalitete slike korišteni su sljedeći simboli AA = slike se projiciraju najvećom kvalitetom (s XGA za PT-D5700E/PT-D5700EL; s XGA/WXGA 1280×768 za PT-DW5100E/PT-DW5100EL); A = Signali se prije projekcije konvertiraju; B = količina podataka se smanjuje i projiciraju se pojednostavljene slike. Ovi signali podržavaju funkciju zaključavanja okvira (FRAME LOCK).
Dimenzije Dijagram dimenzija za postavljanje (Slika 1: Primjenjive dimenzije pri uporabi jednog uređaja) (Slika 2: Primjenjive dimenzije pri uporabi dva uređaja) Upozorenje: • • • • Ostavite najmanje 50cm slobodnog prostora tako da otvori za zračenje na stražnjoj strani ne budu blokirani. Budite pažljivi da ne zapriječite izlaz zraka na stražnjoj strani uređaja. Takođr poduzmite korake da osigurate ispuhivanje vrućeg zraka iz otvora za izlaz zraka kako se ne bi usisao u otvore za ulaz zraka.
Bilješke
Informacije o odlaganju električnog otpada i elektroničke opreme (za kućanstva) Ovaj simbol na proizvodima i/ili pratećim dokumentima označava da se uporabljena elektronika i elektronički proizvodi ne smiju miješati s ostalim otpadom iz kućanstva. Za propisno postupanje, obnavljanje i recikliranje, molimo vas odložite takve proizvode u reciklažna dvorišta, gdje će biti primljeni bez naknade. U nekim zemljama moći ćete vratiti vaš uređaj lokalnom prodavaču nakon kupnje ekvivalentnog novog uređaja.
NAPOMENA: Kupnja ovog uređaja sadrži pravo korištenja ovog softwarea (ugrađeni mikroprocesor i informacije snimljene na ROM-ovima) ali ne dodijeljuju autorska prava. Ne mijenjajte i ne prepravljajte software. Garancija neće važiti za bilo koju nepravilnost uzrokovanu gore navedenim radnjama. Zaštitni znakovi • VGA i XGA su zaštitni znakovi od International Business Machines Corporation. • S-VGA je registrirani zaštitni znak od Video Electronics Standards Association.