D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 1 Bedienungsanleitung DLPTM Projektor für die kommerzielle Verwendung PT-D4000E DEUTSCH Modell-Nr. Bitte lesen Sie diese Instruktionen vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 2 Sehr geehrter Panasonic-Kunde: Dieses Handbuch enthält alle Bedienungsvorgänge, die Sie benötigen werden. Wir hoffen, dass es Ihnen dabei helfen wird, das optimale Leistungsvermögen Ihres neuen Produktes zu erlangen, und dass Sie mit Ihrem Panasonic DLPTM Projektor vollständig zufrieden sein werden. Die Seriennummer Ihres Produkts ist an dessen Rückseite angegeben.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 3 Wichtig: Geformter Netzstecker (nur für Großbritannien) BITTE LESEN SIE DEN FOLGENDEN TEXT FÜR IHRE SICHERHEIT AUFMERKSAM DURCH. Dieses Gerät wird für Ihre Sicherheit und Bequemlichkeit mit einem geformten, dreipoligen Netzstecker geliefert. Eine 13 A Sicherung ist in diesen Stecker eingesetzt.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 4 Inhalt Wichtige Hinweise zur Sicherheit ............................2 Sicherheitsmaßregeln................................................5 Zubehör.......................................................................7 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung............8 Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente ....9 Fernbedienung ..................................................................9 Vorderseite und Seite des Projektors..............................
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 5 Sicherheitsmaßregeln Warnung Falls Rauch, ungewöhnliche Gerüche und Geräusche aus dem Projektor austreten, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. • Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. • Kontrollieren Sie, dass kein Rauch mehr entsteht und wenden Sie sich für die Reparatur an einen autorisierten Kundendienst. • Versuchen Sie niemals selbst den Projektor zu reparieren.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 6 Sicherheitsmaßregeln Stellen Sie den Projektor nicht auf eine weiche Unterlage, wie Teppiche oder Schaumgummimatten. • Dadurch kann sich der Projektor überhitzen, was zu Verbrennungen oder einem Brand führen kann oder der Projektor kann beschädigt werden. Während eines Gewitters darf der Projektor oder das Kabel nicht berührt werden. • Es kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. Halten Sie die Hände oder andere Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 7 Lüften Sie den Raum sofort, wenn die Lampe beschädigt wird. Berühren Sie die Scherben nicht, nähern Sie sich ihnen auch nicht mit dem Gesicht. • Bei Nichtbeachtung ist es möglich, dass der Benutzer das Gas aufnimmt, das beim Bruch der Lampe freigesetzt wurde und das fast genau so viel Quecksilber enthält wie Leuchtstofflampen. Die Scherben können zu Verletzungen führen.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 8 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Entsorgung Achten Sie unbedingt darauf, den Objektivdeckel anzubringen, bevor der Projektor an einen anderen Ort transportiert oder getragen wird. Beim Projektor und Projektionsobjektiv handelt es sich um Präzisionsgeräte, die für mechanische Schwingungen und Erschütterungen äußerst empfindlich sind.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 9 Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Fernbedienung Taste POWER STANDBY ( ) (Seite 22) Schaltet den Projektor auf den „Bereitschaftsmodus“, wenn der MAIN POWERSchalter auf Position „I“ gestellt ist. Taste POWER ON ( I ) (Seite 21) Schaltet die Stromversorgung ein, wenn der MAIN POWER-Schalter auf Position „I“ gestellt ist.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 10 Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Unterseite Objektivtaste (FOCUS, ZOOM, SHIFT) (Seite 23) Drücken Sie diese Taste, um auf den Einstellmodus für das Projektionsobjektiv zu schalten. Fernbedienungs-Empfangsfenster Richten Sie diesen Sender auf das Fernbedienungs-Empfangsfenster des Hauptgerätes, wenn Sie dieses steuern möchten.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 11 Vorderseite und Seite des Projektors Status-LED-Anzeigen (Siehe die Abbildung rechts.) Netzanschluss (AC IN) (Seite 21) Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diesen Anschluss an. Schließen Sie kein anderes Kabel an diesen Anschluss an. Luftfilter (Seite 51) Sicherheitsschloss Schließen Sie an diesen Sicherungsport ein im Fachhandel erhältliches Diebstahlsicherungskabel (z.B. von Kensington) an.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 12 Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Rückansicht des Hauptgerätes Bedienelemente an der Rückseite Bedienelemente an der Rückseite Lüftungsöffnungen Halten Sie die Hände oder andere Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung. • An der Luftauslassöffnung tritt heiße Luft aus. Halten Sie die Hände, das Gesicht oder andere wärmeempfindliche Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 13 Seitliche Anschlüsse R/PR S-VIDEO IN REMOTE 1 IN B/PB RGB 1 IN REMOTE 2 IN SYNC/HD VD IN SERIAL RGB 2 IN OUT DVI-D IN LAN OUT Video-Eingangsbuchse (VIDEO IN) (Seite 20) Eine Eingangsbuchse (BNC) für die Videosignale. S-Video-Eingangsbuchse (S-VIDEO IN) (Seite 20) Eine Eingangsbuchse für die S-Video-Signale (4-polige Mini-DIN-Buchse). Diese Buchse entspricht den S1-Signalen und schaltet gemäß der Größe der Eingangssignale automatisch zwischen 16:9 und 4:3 um.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 14 Verwendung der Fernbedienung Einsetzen der Trockenzellen Beim Einlegen der Batterien in das Batteriefach der Fernbedienung sicherstellen, daß die Polarität richtig ausgerichtet ist. 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Öffnen Sie den Deckel in der Reihenfolge der Schritte und . Wirksamer Bereich der Fernbedienung Sie sollten die Fernbedienung auf das Fernbedienungs-Empfangsfenster entweder an der Vorderseite oder an der Rückseite des Projektors richten (Abb. 1).
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 15 Einstellen der Projektor-Identifikations-Nummer in der Fernbedienung Jeder Projektor weist seine eigene Identifikations-Nummer (ID-Nummer) auf, und die ID-Nummer des zu steuernden Projektors muss im Voraus in der Fernbedienung eingestellt werden, damit der Anwender die Fernbedienung verwenden kann.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 16 Installation Projektionsmöglichkeiten Jede der folgenden Projektionsmöglichkeiten kann abhängig von der Ansprüchen des Benutzers oder den Betrachtungsbedingungen genutzt werden. Verwenden Sie das Menü „OPTIONEN2“ (wird aus dem HAUPTMENÜ angewählt) zur Wahl der geeigneten Projektionsmöglichkeit.
D4000E_de_0607 07.6.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 18 Installation Berechnungsformeln für die Projektionsentfernung nach Objektivtyp (L, LW, LT : m Objektivart Seiten-verhältnis 4:3 Standardmäßiges Zoomobjektiv 16:9 WeitwinkelModell-Nr.: Festfokus-Objektiv ET-DLE050 WeitwinkelZoomobjektiv Modell-Nr.: ET-DLE100 ZwischenfokusZoomobjektiv Modell-Nr.: ET-DLE200 LangfokusZoomobjektiv Modell-Nr.: ET-DLE300 Ultra-LangfokusZoomobjektiv Modell-Nr.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 19 Anschlüsse Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung • Vor dem Anschluß von Audio-/Videogeräten an den Projektor die Bedienungsanleitung des Gerätes noch einmal durchlesen. • Alle Kabelanschlüsse sollten nur dann ausgeführt werden, wenn alle Systemgeräte einschließlich des Projektors ausgeschaltet sind.
D4000E_de_0607 07.6.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 21 Projektion R/PR S-VIDEO IN REMOTE 1 IN G/Y B/PB RGB 1 IN REMOTE 2 IN SYNC/HD VD IN SE OUT Stromversorgung des Projektors Wenn ein optionales Objektiv verwendet werden sollen, müssen Sie darauf achten, das Projektionsobjektiv am Projektor anzubringen, bevor Sie diesen einschalten. (Seite 23) Entfernen Sie den Objektivdeckel. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 22 Projektion Ausschalten des Projektors Drücken Sie die „ “-Taste. Wählen Sie „AUSFÜHREN“ mit der oder -Taste, und drücken Sie die ENTER-Taste. (Sie können auch erneut die „ “-Taste drücken) Die Bildprojektion stoppt, und die Farbe der Stromkontrollleuchte des Hauptgerätes wechselt auf Orange. (Das Kühlgebläse arbeitet weiterhin.) Warten Sie, bis die Stromkontrollleuchte des Hauptgerätes auf Rot wechselt (d.h. bis das Kühlgebläse stoppt).
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 23 Anbringen und Abnehmen des Projektionsobjektivs Anbringen des Projektionsobjektivs Bringen Sie die Führung des Projektionsobjektivs mit der Führungsnut im Projektor zur Deckung. Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es in Arbeitsstellung einrastet.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 24 Einstellen des Objektivs Verschieben der Objektivposition nach links oder rechts Durch Drehen des Reglers für Links/RechtsVerschiebung des Objektivs im Uhrzeigersinn wird das Bild auf der Bildwand nach links verschoben; durch Drehen des Reglers im Gegenuhrzeigersinn wird das Bild nach rechts verschoben. Der maximale Verfahrweg nach links oder rechts beträgt ca. 10 % der Bildwandbreite. Die Bildwand bewegt sich nach rechts. Die Bildwand bewegt sich nach links.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 25 On-Screen-Menüs Struktur den Menüanzeigen Menüs werden vielseitig für das Konfigurieren, Einstellen oder Neukonfigurieren des Projektors verwendet. Die Menüstruktur ist wie folgt: HAUPTMENÜ BILD (Seite 27) HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEIT.MENÜ SPRACHE(LANGUAGE) OPTIONEN1 OPTIONEN2 TESTBILDER NETZW.-EINST.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 26 On-Screen-Menüs Verwendung der Menüs Die MENU-Taste drücken. Das HAUPTMENÜ wird auf der Bildwand angezeigt. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEIT.MENÜ SPRACHE(LANGUAGE) OPTIONEN1 OPTIONEN2 TESTBILDER NETZW.-EINST. SICHERHEIT Den gewünschten Punkt mit der Taste oder wählen (hervorheben). Die jeweils ausgewählte Option wird gelb angezeigt. HAUPTMENÜ BILD POSITION ERWEIT.MENÜ SPRACHE(LANGUAGE) OPTIONEN1 OPTIONEN2 TESTBILDER NETZW.-EINST.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 27 Bildeinstellungen • Für RGB-Signale BILD BILDAUSWAHL KONTRAST HELLIGKEIT FARBTON WEISS GAIN SYSTEM DAYLIGHT VIEW BILDSCHÄRFE NR AI SYSTEM AUSWAHL KONTRAST GRAPHIK 0 0 STANDARD +10 AUS +6 1 EIN AUTO MENUE SELECT ÄNDERN HELLIGKEIT „HELLIGKEIT“ wird zur Einstellung des Schwarzpegels (Helligkeit) verwendet. : Erhöhung der Bildhelligkeit. : Verringerung der Bildhelligkeit.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 28 Einstellung der Position Bildeinstellungen BILDSCHÄRFE „BILDSCHÄRFE“ wird zur Einstellung der Schärfe des Bildes verwendet. : Scharfe Wiedergabe der Kanten des Bildes. POSITION SHIFT BILDFORMAT ZOOM CLOCK PHASE TRAPEZ 4:3 +16 : Weiche Wiedergabe der Kanten des Bildes. NR In diesem Modus wird das Bildrauschen reduziert.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 29 der Videoquelle übereinstimmt, wird ein Bild mit einem Bildformat wiedergegeben, das nicht mit dem ursprünglichen Bild übereinstimmt. Das entsprechende Bildformat in Übereinstimmung mit dem ursprünglichen Bild wählen. • Hinweis Wenn die Bildgröße unter Verwendung des Bildformats 16:9 bei Verwendung des Projektors für geschäftliche Zwecke oder wenn Zuschauer anwesend sind (z.B. in einem Cafe oder einem Hotel usw.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 30 Verwendung von „ERWEITERTES MENÜ“ AUFLOESUNG RASTER POSITION Die Einstellung der Eingangsauflösung führt zu optimaler Bildqualität, wenn das Bild flimmert oder einen Lichthof an seinem Umfang aufweist. : Mit diesen Tasten können die folgenden Einträge gewählt werden. : Mit diesen Tasten wird der Wert eingestellt. „GESAMTPIXEL“, „ANZEIGEPIXEL“, „GESAMTZEILEN“ und „ANZEIGEZEILEN“. Jeder Eintrag zeigt als Antwort auf den Typ des Eingangssignals automatisch einen Wert an.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 31 Einstellungen für das Menü OPTIONEN1 ANWENDER NORMAL AUS BLAU AUS EDID2:PC 0-255:PC 1 EIN MENUE SELECT ÄNDERN FARB-KORREKTUR AUS : Dies ist die Standardeinstellung. ANWENDER : Die sechs Farben Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta und Gelb können für jedes der vier Signalsysteme (Video, S-Video, RGB und YPBPR) separat justiert und registriert werden. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die detaillierten Einstellungen vorzunehmen.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 32 Einstellungen für das Menü OPTIONEN1 Wahl eines Submemory-Speicherplatzes Wählen Sie die Nummer des gewünschten Submemory-Speicherplatzes (1 bis 8) mit der Taste oder . Wenn das Submemory nicht verwendet werden soll, wählen Sie „–“. Drücken Sie die ENTER-Taste. Hinweis • Das Submemory eines anderen Signalsystems kann nicht gewählt werden.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 33 Einstellungen für das Menü OPTIONEN2 ALLE FRONT-TISCH NIEDRIG HORIZONTAL DOPPEL AUS INAKTIV MENUE SELECT ÄNDERN PROJECTOR ID Der Projektor weist eine Einstellfunktion für die IDNummer auf, die es dem Anwender ermöglicht, zwei oder mehrere Projektoren gleichzeitig oder separat mit einer einzigen Fernbedienung zu steuern. Die IDNummer ist als Vorgabe auf „ALLE“ eingestellt. Daher muss die ID-Nummer nicht eingestellt werden, wenn nur ein Projektor verwendet wird.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 34 Einstellungen für das Menü OPTIONEN2 LAMPENWAHL LAMPENWECHSEL „LAMPENWAHL“ wird für die Wahl der Einzellampen- (EINZEN) oder DoppellampenBetriebsart (DOPPEL) abhängig von den Anforderungen des Benutzers und den Wiedergabebedingungen verwendet. In der EINZELN-Betriebsart kann der Projektor automatisch eine der zwei Lampen wählen oder eine bestimmte Lampe kann gewählt werden. DOPPEL : Beide Lampen werden gleichzeitig verwendet.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 35 Anzeigen des internen Testmusters Die Systeminformationen des Projektors können angezeigt werden. SYSTEMINFORMATION HAUPTPROZESSOR NETZWERK VERSION BETRIEBSSTUNDEN LAMPE1 LAMPE2 LAMPE1 EINSCHALT. LAMPE2 EINSCHALT. 1.00.00 1.00 300h 100h 100h 20 20 ZURÜCK AUTO POW.OFF Der Projektor kann automatisch auf den Bereitschaftsmodus geschaltet werden, wenn während des voreingestellten Zeitintervall keine Signaleinspeisung erfolgt. INAKTIV : Dies ist die Standardeinstellung.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 36 Netzwerkeinstellungen Anschließen eines PC Die für das Netzwerk erforderlichen Einstellungen müssen vorgenommen werden, um die Web-BrowserFunktionen (Seite 37) nutzen zu können, die vom PC zur Steuerung des Projektors verwendet werden. Systemvoraussetzungen NETZW.-EINST. HOST NAME DHCP IP ADRESSE SUBNET-MASKE GATEWAY NETZWERK STATUS SPEICHERN PROJECTOR AUS 192.168. 0. 8 255.255.255. 0 192.168. 0. 1 MENUE SELECT EINST. HOST NAME : Nehmen Sie ggf.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 37 Verwendung von Web Browser Control Dieser Projektor verfügt über Netzwerkfunktionen, die eine Steuerung des Projektors über das InternetSuchprogramm eines PC ermöglichen.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 38 Verwendung von Web Browser Control Seite für grundlegende Steuerung Dies ist die erste Seite, die bei Zugriff auf den Projektor über ein Internet-Suchprogramm erscheint. Um auf eine andere Seite umzuschalten, klicken Sie zunächst auf [Projector control], und dann auf [Basic control]. Schaltfläche für Steuerung Klicken Sie auf diesen Eintrag, wodurch die Steuerungsseite für den Projektor erscheint.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 39 Seite für Detailsteuerung Um die Seite für Detailsteuerung anzuzeigen, klicken Sie zunächst auf [Projector control], und dann auf [Detail control]. Der On-Screen-Status wird angezeigt, auch wenn die On-Screen-Anzeige des Projektors ausgeschaltet ist. Durch Drücken dieser Schaltflächen werden der Projektor gesteuert und die On-Screen-Beschreibungen auf der rechten Seite der Steuerungsseite aktualisiert, wenn die Steuerung beendet ist.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 40 Verwendung von Web Browser Control Seite für Fehlerinformationen Wenn die Anzeige Fehlerdetails anzuzeigen. auf der Seite für Statusiformationen erscheint, klicken Sie darauf, um die OK: Normaler Betriebszustand FAILED: Auftreten einer Störung Hinweis • Je nach Art des Fehlerzustands wird der Projektor möglicherweise zu seinem Schutz auf den Bereitschaftsmodus geschaltet.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 41 Seite für E-mail-Einrichtung Wenn bei diesem Projektor ein Problem auftritt oder die Betriebszeit der Lampe den Einstellwert erreicht hat, kann eine E-Mail-Nachricht automatisch an eine oder zwei (maximal) im Voraus eingestellte E-Mail-Adressen gesandt werden. Um die Seite für E-Mail-Einrichtung anzuzeigen, klicken Sie zunächst auf [Projector control], und dann auf [E-mail set up]. Wählen Sie „Enable“, um die E-MailFunktion zu verwenden.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 42 Verwendung von Web Browser Control Seite für E-mail-Einrichtung (Fortsetzung) Geben Sie die E-Mail-Adresse des Empfängers ein, wenn zwei E-MailAdressen verwendet werden sollen. Geben Sie diese Adresse nicht ein, wenn die zweite E-Mail-Adresse nicht verwendet werden soll. Aktivieren Sie die entsprechenden Kontrollkästchen, um Mail in regelmäßigen Abständen an zwei EMail-Adressen zu senden.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 43 Seite für Einrichtung des DNS-Servers Um die Seite für Einrichtung des DNS-Servers anzuzeigen, klicken Sie zunächst auf [Network set up], und dann auf [DNS server set up]. Primäre DNS-Serveradresse Für Eingabe verfügbare Zeichen: Ziffern (0 - 9), Punkt (.) (Beispiel: 192.168.0.253) Sekundäre DNS-Serveradresse Für Eingabe verfügbare Zeichen: Ziffern (0 - 9), Punkt (.) (Beispiel: 192.168.0.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 44 Verwendung von Web Browser Control Inhalt der gessendeten Mail • Nach Herstellen der E-Mail-Einstellungen wird eine Mail mit dem nachstehenden Inhalt gesendet. • Bei Auftreten eines Fehlers wird eine Mail mit dem nachstehenden Inhalt gesendet.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 45 Netzwerk-Einstellseite Klicken Sie auf [Network set up] und dann auf [Network config], um die Netzwerkkonfigurationsseite zanzuzeigen. Zur Freigabe der DHCP-Client-Funktion wählen Sie die Einstellung „ON“. Geben Sie die IP-Adresse ein, wenn der DHCP-Server nicht verwendet wird. Geben Sie die Netzwerkmaske ein, wenn der DHCP-Server nicht verwendet wird. Geben Sie Gateway-Adresse ein, wenn der DHCP-Server nicht verwendet wird.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 46 Verwendung des PJLink™-Protokolls Die Netzwerkfunktionen des Projektors sind mit dem Protokoll PJLink™ Class 1 kompatibel. Unter Verwendung des PJLink™-Protokolls können die folgenden Bedienungsvorgänge über einen PC ausgeführt werden. • Projektoreinstellungen • Projektorstatus-Abfrage Unterstützte Befehle In der nachstehenden Tabelle sind die Befehle zur Steuerung des Projektors über das PJLink™-Protokoll aufgelistet.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 47 Einstellung von „SICHERHEIT“ PASSWORT EINGABE EINGABE (Beim erstmaligen Gebrauch des Projektors) Drücken Sie die Tasten , , , , , und in dieser Reihenfolge, und drücken Sie anschließend die ENTER-Taste. , (Wenn das Passwort bereits einmal geändert wurde) Geben Sie das neue Passwort ein, und drücken Sie anschließend die ENTER-Taste. PASSWORT Die Passwort-Eingabeanzeige kann bei jedem Einschalten der Stromversorgung angezeigt werden.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 48 Verwendung der seriellen Anschlüsse Das Gerät ist mit SERIAL-Buchsen ausgestattet, die sich am Anschlussfeld an der Seite des Gerätes befinden und mit der seriellen Schnittstellennorm RS-232C kompatibel sind. Außerdem ist eine serielle Ausgangsbuchse vorgesehen, die eine Steuerung von mehreren Projektoren ermöglicht.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 49 ;; ; Verwendung des REMOTE2- Anschlusses Falls Sie den Projektor von einem Computer aus steuern, stehen die folgenden Befehle zur Verfügung: Befehl PON POF QPW Funktion des Befehls Strom „EIN“ Strom „STANDBY“ Leistungsabfrage IIS Umschalten des Eingangsmodus QSL Anfrage für Lampenbeleuchtungsstatus LPM Aktiver Lampenmodus Bemerkungen Um den Einschaltzustand zu bestätigen, verwenden Sie einen „Leistungsabfrage“-Befehl.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 50 Lampen-Anzeigen Dieser Projektor ist mit drei Lampen-Anzeigen ausgestattet, die den Zeitpunkt zum Auswechseln einer Lampe oder hohe Temperaturen im Inneren des Gerätes anzeigen. Diese Anzeigen blinken oder leuchten zur Anzeige eines Problems auf.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 51 Reinigen und Austauschen des Luftfilters Wenn sich zu viel Staub im Luftfilter angesammelt hat, erscheint die Anzeige [LUFTFILTER REINIGEN]* links unten auf der Bildwand, und die Temperaturkontrollleuchte (TEMP) blinkt einmal. Falls sich danach noch mehr Staub ansammelt, steigt die Temperatur im Geräteinneren an, die Temperaturkontrolleuchte (TEMP) blinkt zweimal, und die Stromversorgung wird ausgeschaltet.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 52 Auswechseln der Lampeneinheit Vorsicht! Die Lampeneinheit muss sich vor dem Austauschen mindestens eine Stunde lang abgekühlt haben, bevor sie gehandhabt wird. • Die Lampenabdeckung kann sehr heiß werden, so dass Sie sich Verbrennungen zuziehen können. Sorgen Sie dafür, dass stets zwei Lampeneinheiten installiert sind.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 53 Vorgehen beim Auswechseln der Lampeneinheit Das Gerät wie auf Seite 22 beschrieben ausschalten, den Netzstecker von der Steckdose abtrennen und sicherstellen, daß die Umgebung der Lampeneinheit abgekühlt ist. Vergewissern Sie sich, dass das Kühlgebläse zum Stillstand gekommen ist. Stellen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher bereit.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 54 Sicherheitsvorkehrungen für Deckenhalterung Die folgenden Artikel gehören zum übrigen Zubehör. Sicherungskabel (x 1) [TTRA0146] M6-Schraube für Drahtseilbefestigung (x 1) [XYN6+F10FJ] Obwohl Projektor und Deckenhalterung für ausreichende Sicherheit konstruiert sind, sollten Sie sich zur Sicherheit vergewissern, dass das mit dem Projektor gelieferte Sicherheitskabel bei Deckenmontage installiert und an der Unterseite des Projektors angebracht ist.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 55 Fehlersuche --- Überprüfen Sie vor der Anforderung des Kundendienstes die folgenden Punkte.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 56 Technische Daten Modell-Nr.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 57 PT-D4000E Modell-Nr. Video-Eingangsbuchse S-Video-Eingangsbuchse Serieller Eingang/Ausgang Fernbedienungs-Eingang/Ausgang 1 Fernbedienungsanschluss 2 DVI-D-Eingangsanschluß LAN-Buchse 1 Satz hoher Auflösung, 15-pol.
D4000E_de_0607 07.6.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 59 Abmessungen Einheit: mm 478,5 R3 441 4 12 368 425 0 S-VIDEO IN REMOTE 1 IN G/Y B/PB RGB 1 IN REMOTE 2 IN SYNC/HD VD IN SERIAL RGB 2 IN OUT DVI-D IN LAN 157 167 R/PR VIDEO IN OUT TBMU448 86,5 >PC< DEUTSCH 436 ;; ; 530 Diagramm der Installationsabmessungen (Abb. 1 : Abmessungen bei Verwendung einer einzigen Einheit) Mindestens 30 cm Mindestens 30 cm Auslass Mindestens 50 cm (Abb.
D4000E_de_0607 07.6.8 11:06 ページ 60 Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronische Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.