Upute za uporabu DLP® projektor s 3 čipa Komercijalna upotreba Modeli PT-D12000E PT-DZ12000E Prije korištenja uređaja do kraja pročitajte ove upute.
Dragi kupci Panasonic proizvoda: U ovoj knjižici s uputama pronaći ćete sve informacije o rukovanju koje vam mogu zatrebati. Nadamo se da će vam ona pomoći da na najbolji način iskoristite svoj novi uređaj te da ćete biti zadovoljni sa svojim Panasonic DLP® projektorom. Serijski broj proizvoda možete pronaći sa stražnje strane. Trebali biste ga zabilježiti u za to predviđen prostor ispod i ovu knjižicu sačuvati za slučaj da vam zatreba. Oznaka modela: PT-D12000E/PT-DZ12000E Serijski broj.
7 40 45 48 51 54 60 64 69 Postavke opcija prikaza Postavljanje projektora P IN P (Slika u slici) Prikaz internog testnog uzorka Postavljanje sigurnosti Kako koristiti funkciju mreže Korištenje protokola PJLink™ Korištenje serijskih terminala Korištenje terminala Remote2 70 77 85 87 88 91 105 106 110 Indikator za nadzor lampi Čišćenje i zamjena filtra za zrak Zamjena jedinice lampe Napomene za postavljanje stropnog nosača Prije no što se obratite servisu pokušajte ponovo provjeriti sljedeće točke.
Važna sigurnosna napomena UPOZORENJE: OVAJ SE UREĐAJ MORA UZEMLJITI. UPOZORENJE: Kako ne bi došlo do štete koja može uzrokovati požar ili strujni udar, ovaj uređaj nemojte izlagati kiši ili vlazi. Odredba o buci uređaja 3. GSGV, 18. siječnja 1991.: Razina zvučnog pritiska na položaju rukovatelja jednaka je ili manja od 70 dB (A) u skladu s ISO 7779. UPOZORENJE: 1) Isključite utikač iz zidne utičnice kada se uređaj duže vremena ne koristi. 2) Kako ne bi došlo do strujnog udara, nemojte uklanjati pokrov.
RADI VLASTITE SIGURNOSTI PAŽLJIVO PROČITAJTE SLJEDEĆI TEKST. Ovaj uređaj je isporučen sa mrežnim kablom koji ima zaštićeni utikač sa tri pina radi vaše sigurnosti i udobnosti. Utikač je opremljen 13-ampernim osiguračem. Ako trebate zamijeniti osigurač, provjerite ima li zamjenski osigurač vrijednost od 13 ampera, te je li odobren od strane ASTA ili BSI za BS1362. Priprema VAŽNO: UTIKAČ IZ KALUPA (samo UK) Provjerite postoji li na kućištu osigurača oznaka ASTA ili BSI .
Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE Ako dođe do problema (na primjer, nema slike) ili ako primijetite da iz uređaja izlazi dim ili se osjeti čudan miris, isključite napajanje i kabel za napajanje isključite iz zidne utičnice. • U tim slučajevima nemojte nastaviti s upotrebom projektora jer to može uzrokovati požar ili strujni udar. • Provjerite nema li više dima, a zatim se radi popravka obratite ovlaštenom servisu. • Nemojte sami pokušati popraviti projektor jer to može biti opasno.
• Ako se stavi na površinu koja je nagnuta ili nije stabilna, projektor bi mogao pasti ili se prevrnuti, a to bi moglo uzrokovati ozljedu ili štetu. Projektor nemojte stavljati u vodu niti dopustiti da se projektor smoči. • Nepridržavanje ove upute može rezultirati požarom ili strujnim udarom. Nemojte rastavljati lampu. • Ako se lampa slomi, može doći do ozljede. Priprema Projektor nemojte stavljati na površine koje nisu stabilne. Na projektor nemojte stavljati posude s tekućinom.
Sigurnosne mjere opreza (nastavak) OPREZ Tijekom korištenja projektora nemojte svoju kožu postavljati ispred snopa svjetlosti. • Iz leće projektora emitira se jaka svjetlost. Izravan kontakt s tom svjetlosti može oštetiti vašu kožu ili izazvati bol. Projektor nemojte postavljati na vlažna ili prašna mjesta, odnosno na mjesta na kojima projektor može doći u dodir s dimom ili parom. • Korištenje projektora u takvim uvjetima može uzrokovati požar ili strujni udar.
• Ako se unutar projektora nakupi prašina koja se ne čisti, to može uzrokovati požar ili probleme pri radu. • Unutrašnjost projektora dobro je očistiti prije sezone vlažnog vremena. Projektor kada je potrebno odnesite u ovlašteni servis na čišćenje. Za troškove čišćenja raspitajte se u ovlaštenom servisu. Nemojte postavljati ruke u otvore pored leće jer tijekom vodoravnih ili okomitih pokreta leće može doći o opasnosti od ozljede.
Priprema Dodatna oprema Provjerite jeste li uz projektor dobili svu niže navedenu dodatnu opremu. Daljinski upravljač [N2QAYB000076 x 1] Baterije za daljinski upravljač (AA) Kabel za napajanje Za U.K. [K2CT3YY00014 x 1] Za Europu (kontinent) [K2CT3YY00014 x 1] Nosač za zaštitu od pada Vijak [TPAHE86 x 4] Žica [TTRA0143 x 4] Oprez prilikom premještanja projektora Projektorska leća podložna je vibracijama i udarcima. Uvijek skinite leću prilikom prijevoza.
Za prikaz jasnih slika: • Gledatelji neće moći uživati u jasnim slikama velikog kontrasta ako se vanjsko svjetlo ili rasvjeta vide na zaslonu. Navucite zavjese ili spustite rolete, isključite rasvjetu koja se nalazi blizu zaslona ili poduzmite druge odgovarajuće mjere. • U rijetkim slučajevima na zaslonu može doći do isparavanja zbog toplog zraka iz ventilacijskog otvora, ovisno o okruženju. Ispred kompleta nemojte postavljati opremu koja bi izlazni zrak iz kompleta ili druge opreme mogla recirkulirati.
Lokacija i funkcija svih dijelova Daljinski upravljač Prednja strana Indikator rada daljinskog upravljača Indikator treperi kada se pritisne bilo koji gumb na daljinskom upravljaču. Gumb ENTER (Unos) (str. 53) Ovaj gumb pritisnite kako biste unijeli svoj odabir na izborniku ili kako biste pokrenuli funkciju. STANDBY gumb (Stanje mirovanja) (str. 37, 39) Kada je projektor u načinu za projekciju, a prekidač za napajanje projektora je na “ l ”, ovaj gumb projektor prebacuje u stanje mirovanja.
Odozgo Priprema Bočno Odozdo Gumb AUTO SET UP (Auto. postavljanje) (str. 49) Pritisak ovog gumba tijekom projekcije slike automatski će se ispraviti položaj slike na zaslonu. Kada je značajka automatskog postavljanja aktivna, na zaslonu se prikazuje poruka “PROGRESS...” (U tijeku...). Gumb SHUTTER (Okidač) (str. 48) Pritisnite gumb kako biste privremeno zatamnili sliku. Gumb ASPECT (Format) Prebacuje format slike. (str. 50) Gumb LENS (FOCUS, ZOOM, SHIFT) (Leća (Fokus, Zum, Pomak) (str.
Lokacija i funkcija svih dijelova (nastavak) Glavna jedinica projektora Prednja strana Pokrov leće projektora Leća projektora (dodatno) Leća za projiciranje slika na zaslon. Stražnja strana (str. 36) Prozorčić prijemnika signala daljinskog upravljača (str. 17) Ovaj prozorčić prima signali koji odašilje daljinski upravljač. Monitor LAMP (Lampa - LAMP1, LAMP2, LAMP3, LAMP4) (str. 111) Ovi indikatori počinju svijetliti kada je vrijeme za zamjenu lampe.
Terminali za povezivanje (str. 16) Kontrole Kontrole Terminal AC IN (Ulaz izmjenične struje) (str. 37) Na ovaj ulaz priključite isporučeni kabel za napajanje. U ovaj ulaz ne priključujte nikakav drugi kabel. Prekidač MAIN POWER (Napajanje) (str. 37-39) Pomoću ovog prekidača možete uključiti “I” i isključiti “ ” napajanje na koje je projektor priključen. Pokrov pregratka Ovdje instalirajte ulazni modul. Priprema Bočna strana (str. 31) Gumb POWER ON ( I ) (Napajanje uključeno) (str.
Lokacija i funkcija svakih dijelova (nastavak) Priključnice Terminal REMOTE1 lN/OUT (Udaljeni ulaz/izlaz 1) (str. 18) Kada se u sustavu koriste dvije ili više jedinica, one se mogu povezati i kontrolirati kabelom ožičenog daljinskog upravljača (M3 priključak). Terminal REMOTE2 IN (Udaljeni ulaz 2)) (str. 110) Korisni može kontrolirati glavnu jedinicu s daljine pomoću vanjskog kontrolnog sklopa ovog terminala (D-SUB 9-pinski ženski priključak). Terminal SERIAL IN (Serijski ulaz) (str.
Korištenje daljinskog upravljača Prilikom umetanja isporučenih AA baterija u pregradak za baterije na daljinskom upravljaču provjerite jesu li polovi ispravno okrenuti. 1. Otvorite poklopac pregratka za baterije. • Otvorite poklopac tako da prvo napravite a onda . , Daljinski upravljač treba usmjeriti prema prednjem ili stražnjem prozorčiću prijemnika za signal daljinskog upravljača na projektoru (slika 1). Efektivni domet iznosi približno 30 metara od prijemnika na prednjoj ili stražnjoj strani.
Korištenje daljinskog upravljača (nastavak) Napomena • Daljinski upravljač možda neće ispravno funkcionirati ako se na putanji svjetlosti nalazi neki predmet. • Prijemnik daljinskog upravljača možda neće ispravno funkcionirati ako se koristi jako osvjetljenje, poput fluorescentnih lampi. Pažljivo namjestite projektor tako da prozorčići prijemnika za signal daljinskog upravljača ne budu izloženi izravnoj svjetlosti.
Postavljanje Projektor se isporučuje s različitim terminalima i dodacima koji omogućuju različite vrste proširenja sustava. Za sve terminale glavne jedinice dostupni su i ulaz i izlaz. U nastavku je navedeno nekoliko primjera proširenja sustava: Sustav 1 Fleksibilnost dodatnog nosača za visoke ili niske stropove odgovara projektoru s obzirom na uvjete na toj lokaciji. Priprema Primjeri proširenja sustava Sustav 2 Veza s računalom preko DVI-D IN terminala ili ulaznog DVI-D modula (dodatna oprema).
Postavljanje (nastavak) Prilagodba nožica Četirima prilagodljivim nožice (str. 14) koje se nalaze na dnu projektora može se prilagođavati visina (0 mm–15 mm), što se može koristiti ako površina nije vodoravna. (Prednja strana) (Stražnja strana) Projekcijska shema Projektor može koristiti bilo koju od četiri projekcijske sheme. Odaberite shemu koja najbolje odgovara vašoj lokaciji. Pomoću izbornika INSTALLATION (Instalacija) odaberite željenu projekcijsku shemu (str. 78).
Domet projekcije pomoću geometrijske prilagodbe OKOMITA OSNOVA VODORAVNA OSNOVA Pregled odozgo Zaslon Zaslon OKOMITI LUK VODORAVNI LUK Bočni pregled Pregled odozgo L2: Udaljenost projekcije R2: Promjer kruga L2: Udaljenost projekcije R2: Promjer kruga Zaslon Zaslon Bočni pregled Pregled odozgo Središte kruga Središte kruga Zaslon Zaslon L3: Udaljenost projekcije R3: Promjer kruga L3: Udaljenost projekcije R3: Promjer kruga Samo ispravljanje osnove Objektiv Priprema Bočni pregled Kut okomi
Postavljanje (nastavak) Udaljenosti projekcije prema vrsti projektorskih leća (izborno) Svaka vrsta dodatne projektorske leće ima drugačiju udaljenost projekcije kojom se ostvaruje ista veličina zaslona. Odaberite i kupite onu projektorsku leću koja je najprikladnija veličini vaše lokacije pri čemu kao referencu možete koristiti tablice i udaljenosti projekcije prema vrsti projektorske leće koje se nalaze na sljedećoj stranici.
Vrsta leće Leća s fiksnim fokusom Leća za zumiranje Broj modela projektorske leće Omjer izlazne snage*1 Dimenzije prikaza ET-D75LE1 ET-D75LE2 ET-D75LE3 ET-D75LE4 ET-D75LE8 1.4-1.8 : 1 Veličina zaslona (u inčima) 70 Efektivna visina (SH) 0.872 Efektivna širina (SW) 1.550 80 0.996 90 1.121 100 1.8-2.8 : 1 2.8-4.6 : 1 4.6-7.4 : 1 7.3-13.8 : 1 Udaljenost projekcije (L) ET-D75LE6 ET-D75LE5 0.9-1.1 : 1 0.7 : 1 Fiksno Min. Maks. Min. Maks. Min. Maks. Min. Maks. Min. Maks. Min. Maks. 2.07 2.
Postavljanje (nastavak) Udaljenosti projekcije prema vrstu projekcijske leće (za model PT-D12000E) Za format prikaza od 4:3 (jedinice: m) Vrsta leće Leća s fiksnim fokusom Leća za zumiranje Broj modela projektorske leće Omjer izlazne snage*1 Dimenzije prikaza ET-D75LE1 ET-D75LE2 ET-D75LE3 ET-D75LE4 1,5- 2,0 : 1 Veličina zaslona (u inčima) 70 Efektivna visina (SH) 1.067 Efektivna širina (SW) 1.422 80 1.219 90 1.372 100 120 2.0-3.0 : 1 ET-D75LE8 ET-D75LE6 ET-D75LE5 3.0-5.0 : 1 5.0-8.0 : 1 8.
Formule za izračun udaljenosti projekcije prema vrstama leća (za PT-DZ12000E) Broj modela projektorske leće ET-D75LE1 Leća za zumiranje ET-D75LE2 ET-D75LE3 ET-D75LE4 ET-D75LE8 Leća s fiksnim fokusom ET-D75LE6 ET-D75LE5 Omjer izlazne snage Format slike Formula za izračun udaljenosti projekcije (L) (jedinice: m) 1.4-1.8 : 1 16:10 Minimalna udaljenost : L = 0.0298 × Dijagonala zaslona (u inčima) – 0.0760 Maksimalna udaljenost: L = 0.0399 × Dijagonala zaslona (u inčima) – 0.1004 1.4-1.
Postavljanje (nastavak) Formule za izračun udaljenosti projekcije prema vrstama leća (za PT-D12000E) Omjer izlazne snage ET-D75LE1 1.5-2.0 : 1 ET-D75LE2 2.0-3.0 : 1 ET-D75LE3 3.0-5.0 : 1 ET-D75LE4 5.0-8.0 : 1 Leća za zumiranje Broj modela projektorske leće ET-D75LE8 Leća s fiksnim fokusom ET-D75LE6 4:3 16:9 4:3 16:9 4:3 16:9 4:3 16:9 7.9-15.0 : 1 4:3 8.0-15.0 : 1 16:9 1.0-1.
Spajanje • Prije spajanja pažljivo pročitajte korisnički priručnik uređaja koji se spaja. • Isključite napajanje uređaja prije no što priključite kabele. • Ako kabel za povezivanje nije isporučen s uređajem ili za povezivanje uređaja nije dostupan dodatni kabel, pripremite potreban kabel za povezivanje sustava koji odgovara uređaju. • Video signali koji sadrže previše podrhtavanja mogu uzrokovati nasumično pomicanje ili podrhtavanje slika na zaslonu.
Spajanje (nastavak) Primjer priključivanja VIDEO uređaja Kontrolno računalo Kontrolno računalo Kontrolno računalo Video uređaj (ugrađen TBC) ULAZ IZLAZ UDALJENO 1 ULAZ UDALJENO 2 ULAZ ULAZ SERIJSKI IZLAZ LAN ULAZ IZLAZ VIDEO S-VIDEO ULAZ RGB 1 ULAZ RGB 2 ULAZ DVI-D Crveno (priključeno na PR terminal) Plavo (priključeno na PB terminal) Zeleno (priključeno na Y terminal) Monitor u boji Video uređaj (ugrađen TBC) DVD player DVD player s HDMI (HDCP) terminalom Pozor • Prilikom priključivan
Kontrolno računalo Priprema Primjer povezivanja s osobnim računalima Kontrolno računalo S drugim projektorom (Ulazni serijski terminal) Kontrolno računalo ULAZ IZLAZ UDALJENO 1 ULAZ UDALJENO 2 ULAZ ULAZ SERIJSKI IZLAZ LAN ULAZ IZLAZ VIDEO S-VIDEO ULAZ RGB 1 Računalo ULAZ RGB 2 Računalo ULAZ DVI-D Računalo Pozor • Kada je glavno napajanje glavne jedinice isključeno, isključite i napajanje računala.
Instalacija ulaznog modula (dodatna oprema) Instalacija ulaznog modula Vrste ulaznih modula (dodatna oprema) Ranije pripremite ulazni modul koji je kompatibilan s ulaznim signalima sustava. Modul Broj modela modula Terminal SD-SDI ulazni modul ET-MD77SD1 BNC ulaz × 1 BNC izlaz × 1 RJ-45 ulaz × 1*1 ET-MD77SD3 BNC ulaz x 1 BNC izlaz x 1 RJ-45 ulaz x 1*1 Sukladno SMPTE259M: 480i, 576i 10BASE-T/100BASE-TX Sukladno SMPTE259M: 480i, 576i Sukladno SMPTE259M: 720/60p, 720/59.
Instalacijski postupak IN OUT REMOTE 1 RS-232C IN REMOTE 2 IN RS-422 IN SERIAL MENU RS-422 OUT Priprema Prije instalacije ulaznog modula isključite napajanje. LENS LAN POWER ON STANDBY VIDEO IN OUT VIDEO S-VIDEO IN R/PR G/Y ENTER B/PB S-VIDEO SYNC/HD RGB 1 IN RGB1 VD RGB 2 IN DVI-D IN RGB2 DVI-D AUTO SETUP SHUTTER LIGHT ON AUX OFF OFF AC IN ON MAIN POWER Pokrov utora 1. Skinite pokrov utora. Skinite 2 vijka. 2. Umetnite ulazni modul. Utor Ulazni modul 3.
Instalacija ulaznog modula (dodatna oprema) (nastavak) Povezivanje signala s ulaznim modulom Prilikom instalacije projektora potrebno je signale povezati s ulaznim modulom u skladu s opremom za povezivanje. Za uspostavu ispravne veze signala pogledajte sljedeći grafički prikaz.
SD-SDI ulazni modul (dodatna oprema) ET-MD77SD1 (za 480i/576i) SD-SDI Modul ET-MD77SD1 IN IN OUT LAN SERIAL LAN terminal*1 (10BASE-T/100BASE-TX) SD-SDI signal Priprema Povezivanje signala s ulaznim SD-SDI modulom SD-SDI izlazni signal (aktivan) Poslovni digitalni videorekorder Napomena • Ako se poveže izvor s nestabilnim signalom, može doći do pogreška pri automatskom prepoznavanju signala.
Instalacija ulaznog modula (dodatna oprema) (nastavak) Povezivanje signala s ulaznim HD/SD-SDI modulom s dvostrukom vezom HD/SD-SDI ulazni modul s dvostrukom vezom (dodatna oprema) ET-MD100SD4 HD-SDI ULAZNI MODUL S DVOSTRUKOM VEZOM LINK-A ET-MD100SD4 SERIAL ULAZ LINK-B HD-SDI ili SD-SDI signal Poslovni digitalni videorekorder • Prilikom povezivanja signala s jednom vezom, priključite na terminal LINK-A. • Prilikom povezivanja signala s dvostrukom vezom, priključite na terminale LINK-A i LINK-B.
Povezivanje signala s ulaznim DVI-D modulom HDVI modul ET-MD77DV DVI-D IN LAN LAN terminal*1 (10BASE-T/100BASE-TX) DVI-D signal Računalo s DVI izlazom Priprema DVI-D ulazni modul (dodatna oprema) ET-MD77DV DVD player ili video uređaj visoke vidljivosti opremljen DVD/HDMI terminalom • Dodjele pinova i nazivi signala ulaznog DVD-D terminala navedeni su u tablici desno. Broj pina Signal T.M.D.S podatkovni 2– T.M.D.S podatkovni 2+ T.M.D.
Kako postaviti i skinuti projektorsku leću (dodatna oprema) Prije instalacije ili skidanja projektorske leće prilagodite njen položaj tako da se leća nalazi u početnom položaju (str. 41). 3. Gurnite pokrov projektorske leće dok ne sjedne na mjesto. Pozor • Prije instalacije projektorske leće iz kućišta leće u projektoru izvadite spužvu za zaštitu od prašine (spužvu za zaštitu od prašine sačuvajte kako biste je kasnije mogli ponovo upotrijebiti ako je potrebno).
Projekcija Indikator napajanja CLOSE Indikator napajanja Pokazuje status napajanja. Prije korištenja projektora provjerite razumijete li u potpunosti način rada indikatora napajanja. Status indikatora Status projektora Isključeno Glavno napajanje je isključeno Svijetli crveno Stanje pripravnosti Gumb za uključivanje ( | ) može se pritisnuti kako bi se slike mogle projicirati.
Projekcija (nastavak) , - , Uključivanje projektora Priključite isporučeni kabel za napajanje (220 V-240 V, 50 Hz/60 Hz) Pritisnite stranu glavnog prekidača koja je označena s “ | ” kako biste uključili napajanje. • Indikator napajanja na projektoru svijetlit će crveno. Indikator će se ubrzo osvijetliti i projektor će se prebaciti u stanje pripravnosti. Pritisnite prekidač za uključivanje napajanja “ | ”. • Indikator napajanja svijetlit će zeleno i slika će se ubrzo projicirati na zaslon.
Pritisnite prekidač za stanje pripravnosti “ ”. • Prikazat će se zaslon za potvrdu. Pritisnite ili kako biste odabrali “OK” (U redu) i pritisnite ENTER (ili ponovno pritisnite prekidač za stanje mirovanja POWER STANDBY “ ”). Napomena • Tijekom hlađenja nakon isključenja napajanja lampa se neće uključiti čak ni ako je napajanje uključeno. Kako bi se lampa uključila, napajanje ponovo uključite kada se lampa dovoljno ohladi.
Kako prilagoditi leću Kako prilagoditi fokus, zum i pomak Ako fokusiranje, zumiranje ili pozicioniranje slike na zaslonu nije uspješno izvršeno, iako je projektor ispravno postavljen u odnosu na zaslon, fokus, zum te okomit i vodoravan položaj slike možete zasebno prilagoditi. LENS FOCUS ADJUST LENS ZOOM ADJUST LENS SHIFT ADJUST LENS FOCUS ADJUST LENS ZOOM ADJUST LENS SHIFT ADJUST Na projektoru 1. Na upravljačkoj ploči glavne jedinice pritisnite LENS (Leća).
Raspon prilagođavanja nakon pozicioniranja leće (optički pomak) Širina projiciranog zaslona, H 0.44V 0.12V 0.12V 0.12V 0.55V 0.12V Standardni projekcijski položaj 0.12V 0.50V 0.1V 0.3H Visina projiciranog zaslona, V 0.1V 0.50V 0.1V 0.3H 0.15H Širina projiciranog zaslona, H Standardni projekcijski položaj 0.1V Visina projiciranog zaslona, V Širina projiciranog zaslona, H ET-D75LE1 ET-D75LE2 ET-D75LE3 ET-D75LE4 ET-D75LE8 0.44V 0.12V 0.12V 0.15H 0.2H Osnovne funkcije 0.
Kako prilagoditi leću (nastavak) Kako prilagoditi nosač leće radi ispravljanja nejednakosti pri fokusiranju Više o ujednačenosti fokusiranja Odnos između orijentacije leće i površine fokusa na zaslonu Ako je projektorska leća nagnuta u odnosu na površinu na koju se slike projiciraju i ako je prednja strana projektorske leće (strana okrenuta prema zaslonu) okrenuta prema dolje (u smjeru slomljene strelice), kao što je prikazano u primjeru na slici 1, površina fokusa na zaslonu je nagnuta tako da se njen vrh
Ako je leća teška ili je projektor instaliran tako da je nagnut, leća se također može nagnuti, što može uzrokovati neujednačenost fokusa. U tom slučaju pogledajte sliku 4 i niže prikazanu tablicu te pratite navedeni postupak kako biste izvršili prilagodbu. Postupak prilagodbe Pomoću daljinskog upravljača prebacite se na način za prilagodbu fokusa i pomoću gumba prilagođavanje cijelog fokusa.
Kako prilagoditi leću (nastavak) Mjere opreza pri instalaciji projektora Ako projektor ne instalirate i ne koristite tako da on stoji na podu, na nožicama koje se mogu prilagoditi, između projektora i instalacijske površine umetnite, na primjer, razmaknice (metalne) kako biste osigurali razmak od 10 do 20 mm, kako kućište ne bi dodirivalo instalacijsku površinu. Za fiksiranje projektora prilikom montiranja na strop koristite otvore za vijke (prikazano na slici).
Registracija podataka ulaznog signala Registracija novih podataka Nakon povezivanja novog signala na daljinskom upravljaču ili u operativnom dijelu glavne jedinice pritisnite MENU (Izbornik). Kada se podaci registriraju, prikazat će se zaslon “MAIN MENU” (Glavni izbornik). Napomena • Registrirati se mogu podaci 96 ulaznih signala.
Registracija podataka ulaznog signala (nastavak) 4. Pomoću odaberite znakove i brojeve jedan po jedan i pritisnite ENTER kako biste ih postavili. 5. Nakon što promijenite naziv, pritisnite kako biste odabrali “OK” (U redu) i zatim pritisnite ENTER. • Nakon registracije ponovo se prikazuje zaslon “REGISTERED SIGNAL STATUS” (Status registriranog signala). • Ako želite poništiti promjene naziva signala, pomoću odaberite “CANCEL” (Odustani) i zatim pritisnite ENTER.
3. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “Change registered signals” (Provjera registriranih signala). Pojedinosti registriranog signala • Oznaka se može postaviti pomoću stavki za podređenu memoriju. MEMORY NO : A1(1-2) 4. Pritisnite ENTER. Napomena • Za promjenu naziva registriranog signala napravite korake 4 i 5 sa stranice 46. Postupak prebacivanja na podređenu memoriju 1. Pritisnite na uobičajenom zaslonu (izbornik se ne prikazuje). Mjesto na kojem se signali adresnog koda (A1, A2, ...
Osnovne operacije daljinskog upravljača Prebacivanje ulaznog signala Ulazne signale koji se projiciraju možete prebaciti pomoću daljinskog upravljača. 1. Na daljinskom upravljaču ili glavnoj jedinici pritisnite INPUT SELECT (Odabir ulaza). • Pritisnite RGB1: Prebacuje se na RGB1 ulaz. • Pritisnite RGB2: Prebacuje se na RGB2 ulaz. • Pritisnite DVI-D: Prebacuje se na DVI-D ulaz. • Pritisnite VIDEO: Prebacuje se na video ulaz. • Pritisnite S-VIDEO: Prebacuje se na S-VIDEO ulaz.
Funkcija automatskog postavljanja može se koristiti za automatsko prilagođavanje razlučivosti, faze sata i položaja slike kada se kao ulazni signal koriste analogni RGB signali koji se sastoje od bitmapa, poput računalnih signala, ili za automatsko prilagođavanje položaja slike kada se koriste DVI-D ulazni signali (funkcija automatskog postavljanja ne radi s video signalima poput onih iz DVD playera).
Osnovne operacije daljinskog upravljača (nastavak) Promjera formata slike Format projiciranih slika možete prilagoditi kako bi odgovarao ulaznom signalu. 1. Na daljinskom upravljaču pritisnite ASPECT (Format). • Postavka će se prilikom svakog pritiska tipke ASPECT (Format) promijeniti na sljedeći način. VID AUTO (PRI.) DEFAULT S1 AUTO THROUGH VID AUTO 16:9 HV FIT 4:3 V FIT H FIT Napomena • Neki formati možda neće biti dostupni za odabir, ovisno o ulaznom signalu.
Zaslonski izbornici MAIN MENU (Glavni izbornik) Glavni se izbornik sastoji od sljedećih 11 stavki izbornika. Kada se odabere stavka glavnog izbornika, na zaslonu će se prikazati odabir podizbornika.
Zaslonski izbornici (nastavak) POSITION (Položaj) (str. 60-63) PROJECTOR SETUP (Postavljanje projektora) (str. 77-84) ADVANCED MENU (Napredni izbornik) (str. 64-68) DISPLAY LANGUAGE (Jezik za prikaz) (str. 69) P IN P (Slika u slici) (str. 85-86) TEST PATTERN (Testni uzorak) (str. 87) SIGNAL LIST (Popis signala) (str. 45-47) SECURITY (Sigurnost) (str. 88-90) NETWORK (Mreža) (str. 91-104) DISPLAY OPTION (Opcija prikaza) (str.
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik). • Na zaslonu će se prikazati “MAIN MENU” (Glavni izbornik) 4. Pritisnite gumb kako biste označili stavku koju želite prilagoditi i zatim pritisnite kako biste promijenili ili prilagodili vrijednost parametra. • Za neke stavke zasebni zasloni za prilagodbu sadrže skalu koja će se prilikom pritiska prikazati kao što je prikazano na donjoj slici.
Prilagodba slike Prebacivanje način rada slike Korisnik se može prebaciti na željeni način rada slike koji odgovara izvoru slike i okruženju u kojem se projektor koristi. 1. Pritisnite kako biste odabrali “PICTURE MODE” (Način rada slike). 2. Pritisnite kako biste prebacili “PICTURE MODE” (Način rada slike). • Postavka će se prilikom svakog pritiska tipke promijeniti na sljedeći način. Slike možete prilagoditi svojim preferencama. MENU Pritisnite kako biste prikazali zaslon MAIN MENU (Glavni izbornik).
ili ENTER. • Prikazat će se zaslon “CONTRAST” (Kontrast) za zasebnu prilagodbu. 3. Pritisnite kako biste prilagodili razinu. Operacija Pritisnite tipku . Pritisnite tipku . Prilagodba Povećava svjetlinu slike i slika postaje jasnija. Smanjuje svjetlinu slike i jasnoću. Raspon prilagodbe Maksimalna vrijednost 31 Minimalna vrijednost -31 Pozor 2. Pritisnite ili ENTER. • Prikazat će se zaslon “COLOR” (Boja) za zasebnu prilagodbu 3. Pritisnite kako biste prilagodili razinu. Operacija Pritisnite tipku .
Prilagodba slike (nastavak) 3. Pritisnite kako biste prebacili opciju “COLOR TEMPERATURE” (Toplina boje). • Postavka će se prilikom svakog pritiska tipke promijeniti na sljedeći način. (Zadano) (Korisnik 1) (Korisnik 2) (Visoka) (Srednja) (Niska) • Ako je u usklađivanju boja odabrana opcija koja nije “OFF” (Isključeno), opcija COLOR TEMPERATURE (Toplina boje) fiksno će biti postavljena na “USER1” (Korisnik 1).
1. Pritisnite kako biste odabrali “SYSTEM DAYLIGHT VIEW” (Sistemski dnevni prikaz). 1. Pritisnite kako biste odabrali “NOISE REDUCTION” (Smanjenje šuma). 2. Pritisnite 2. Pritisnite • Prikazat će se zaslon “SYSTEM DAYLIGHT VIEW” (Sistemski dnevni prikaz) za zasebnu prilagodbu. 3. Pritisnite kako biste prebacili vrijednost opcije “SYSTEM DAYLIGHT VIEW” (Sistemski dnevni prikaz). • Postavka će se prilikom svakog pritiska tipke promijeniti na sljedeći način.
Prilagodba slike (nastavak) Za daljnju prilagodbu odabranog iznosa kompenzacije 4. U koraku 3 odaberite opciju “USER” (Korisnik). 5. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “DYNAMIC IRIS” (Dinamički otvor blende). 6. Pomoću gumba odaberite stavku koju treba prilagoditi, a zatim pomoću prilagodite iznos ispravka.
Ulazni signal terminala RGB1 / RGB2 / DVI-D Odaberite između RGB i YPBPR. 3. Pritisnite kako biste odabrali “PICTURE MODE” (Način rada slike). Napomena Ulazni modul ET-MD77SD1: Odaberite između AUTO, 480i i 576i. ET-MD77SD3: Odaberite između AUTO, 1 080/60i, 1 035/60i, 720/60p, 1 080/24p, 1 080/50i, 1 080/30p, 1 080/25p, 1 080/24sF, 720/50p i 480i, 576i.
Prilagodba položaja Prilagodba pomaka Ova funkcija korisniku omogućuje okomitu ili vodoravnu prilagodbu položaja slike ako je položaj slike projicirane na zaslon pomaknut kada je projektor ispravno pozicioniran u odnosu na zaslon. 1. Pritisnite kako biste odabrali “SHIFT” (Pomak). 2. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “SHIFT” (Pomak). SHIFT V H 12 212 3. Pritisnite kako biste prilagodili položaj. Za vodoravnu prilagodbu (desno i lijevo) Operacija Prilagodba Pritisnite tipku .
Na ovaj se način mijenja format slika. To će promijeniti format raspona zaslona odabranog pomoću “SCREEN SETTING” (Postavljanje zaslona). Prvo prilagodite opciju “SCREEN SETTING” (Postavljanje zaslona) (str. 72). 1. Pritisnite kako biste odabrali “ASPECT” (Format). 2. Pritisnite ili ENTER. • Prikazat će se zaslon “ASPECT” (Format) za zasebnu prilagodbu. 3. Pritisnite kako biste prebacili postavku za “ASPECT” (Format). • Postavka će se prilikom svakog pritiska tipke promijeniti na sljedeći način.
Prilagodba položaja (nastavak) Prilagodba zuma Na ovaj ćete način prilagoditi veličinu projiciranih slika. 1. Pritisnite kako biste odabrali “ZOOM” (Zum). 2. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “ZOOM” (Zum). mito i vodoravno zumiranje slika. Napomena • Kada se opcija “ASPECT” (Format) postavi na “THROUGH” (Kroz), postavka “ZOOM” (Zum) neće se prikazati. • Kada se za “ASPECT” (Format) odabere postavka koja nije “DEFAULT” (Zadano), postavka “MODE” (Način rada) neće se prikazati.
3. Odaberite “KEYSTONE” (Osnova) ili “CURVED” (Zakrivljeno) u koraku 2 i zatim pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “GEOMETRY:KEYSTONE” (Geometrija: Osnova) ili “GEOMETRY:CURVED” (Geometrija: Zakrivljeno). 4. Pritisnite kako biste odabrali stavku koju želite prilagoditi i pritisnite kako biste prilagodili iznos ispravka. • Projicirane slike možete prilagoditi kako je prikazano ispod.
Kako koristiti ADVANCED MENU (Napredni izbornik) Digital cinema reality (Vjernost digitalnog kina) Povećajte okomitu razlučivost kada se koristi ulazni signal PAL (ili SECAM) 576i ili NTSC 480i, 1 080/50i i 1 080/60i. 1. Pritisnite kako biste odabrali “DIGITAL CINEMA REALITY” (Vjernost digitalnog kina). 2. Pritisnite ili ENTER. • Prikazat će se zaslon “DIGITAL CINEMA REALITY” (Vjernost digitalnog kina) za zasebnu prilagodbu. 3.
2. Pritisnite ENTER. 3. Pritisnite za odabir stavke koju želite prilagoditi. 4. Pritisnite za prilagodbu rubnih smetnji. • Vrijednost prilagodbe za PT-D12000E može se promijeniti unutar raspona od 0 do 525 okomito i od 0 do 700 vodoravno. • Vrijednost prilagodbe za PT-DZ12000E može se promijeniti unutar raspona od 0 do 600 okomito i od 0 do 960 vodoravno.
Kako koristiti ADVANCED MENU (Napredni izbornik) (nastavak) 2. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “CLAMP POSITION” (Zatvoreni položaj). 3. Pritisnite za prilagodbu. • Vrijednost se mijenja od 0 do 255. • Optimalna vrijednost za prilagodbu zatvorenog položaja Ako su tamna područja komprimirana: Optimalna je vrijednost na točki na kojoj je tamno područje najbolje.
10. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon (Prilagodba svjetline). “BRIGHT ADJUST” 11. Pritisnite kako biste odabrali opciju “BRIGHT INSIDE” (Svjetlina iznutra). 12. Pritisnite ENTER. 18. Pritisnite kako biste odabrali kako biste stavku i pritisnite je prilagodili.
Kako koristiti ADVANCED MENU (Napredni izbornik) (nastavak) 2. Pritisnite kako biste prebacili postavke za “FRAME DELAY” (Odgoda kadra). • Postavka će se prilikom svakog pritiska tipke promijeniti na sljedeći način. • DEFAULT (Zadano): Ovo je standardna postavka. • SHORT (Kratko): Ova postavka uzrokuje odgodu slika nakon zvuka. Napomena • Kada se “FRAME DELAY” (Odgoda kadra) postavi na “SHORT” (Kratko), kvaliteta slike bit će slabija. Nadalje, neće se moći koristiti funkcija smanjenja šuma.
Postavljanje JEZIKA ZA PRIKAZ Promjena jezika za prikaz Na ovaj način možete promijeniti jezik prikaza. za odabir željenog 2. Pritisnite ENTER kako biste izvršili odabir. • Izbornici, stavke postavki, zasloni za prilagodbu i kontrolni gumbi prikazat će se na jeziku koji je korisnik odabrao. • Dostupni su sljedeći jezici: Engleski, njemački (DEUTSCH), francuski (FRANCAIS), španjolski (ESPANOL), talijanski (ITALIANO), japanski ( ), kineski ( ), ruski ( ) i korejski ( ).
Postavke opcija prikaza Prilagodba usklađivanja boja Kada se istovremeno koristi više kompleta, ovaj projektor korisniku omogućuje razlikovanje boja između kompleta. 1. Pritisnite kako biste odabrali opciju “COLOR MATCHING” (Usklađivanje boja). 2. Pritisnite kako biste prebacili opciju “COLOR MATCHING” (Usklađivanje boja). • Postavka će se prilikom svakog pritiska tipke promijeniti na sljedeći način. Pomoću ovog izbornika mogu se prilagoditi različite postavke slika i projektora.
5. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “3COLORS:RED” (3 boje: Crvena), “3COLORS:GREEN” (3 boje: Zelena) ili “3COLORS:BLUE” (3 boje: Plava). Ako ste ranije odabrali opciju “7COLORS” (7 boja), prikazat će se zaslon “7COLORS:RED” (7 boja: Crvena), “7COLORS:GREEN” (7 boja: Zelena), “7COLORS:BLUE” (7 boja: Plava), “7COLORS:CYAN” (7 boja: Cijan), “7COLORS:MAGENTA” (7 boja: Magenta), “7COLORS:YELLOW” (7 boja: Žuta) ili “7COLORS:WHITE” (7 boja: Bijela). 6. Pritisnite kako biste prilagodili vrijednosti.
Postavke opcije prikaza (nastavak) 10. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “TARGET DATA” (Ciljni podaci) Postavka zaslona Postavite u skladu sa zaslonom koji koristite. Kada se format projicirane slike promijeni, projektor će izvršiti ispravke kako bi se projicirale slike optimalne za postavljenu veličinu zaslona. 1. Pritisnite kako biste odabrali “SCREEN SETTING” (Postavljanje zaslona). 11. Pritisnite kako biste odabrali željene boje i pritisnite za unos njihovih koordinata. 12.
2. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “RGB IN” (RGB ulaz). AUTO SIGNAL (Automatski signal) 3. Pritisnite kako biste odabrali “AUTO SIGNAL” (Automatski signal). 4. Pritisnite kako biste prebacili postavku za “AUTO SIGNAL” (Automatski signal). • Postavka će se prilikom svakog pritiska tipke promijeniti na sljedeći način. • Ako se koriste neregistrirani ulazni signali kada je odabrana opcija “ON” (Uključeno), automatsko postavljanje pokrenut će se automatski.
Postavke opcije prikaza (nastavak) Napomena Napomena • Optimalna se postavka razlikuje ovisno o izlaznoj postavki priključenog vanjskog uređaja. Pogledajte priručnik vanjskog uređaja. • Optimalna se postavka razlikuje ovisno o izlaznoj postavki priključenog vanjskog uređaja. Pogledajte priručnik vanjskog uređaja. • Ako se postavka promijeni, promijenit će se podaci za plug and play. Razlučivosti koje su kompatibilne sa značajkom plug and play potražite na popisu kompatibilnih signala (str. 122-123).
• 64-940: U uobičajenim uvjetima koristite ovu postavku. • 4-1019: Ovu postavku koristite kada siva boja izgleda crno. Postavljanje prikaza na zaslonu Korisnik može odrediti prikaz na zaslonu. 1. Pritisnite kako biste odabrali “ON-SCREEN DISPLAY” (Prikaz na zaslonu). 2. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “ON-SCREEN DISPLAY” (Prikaz na zaslonu). 3. Pritisnite kako biste odabrali za željenu stavku i pritisnite promjenu postavke.
Postavke opcije prikaza (nastavak) 2. Pritisnite kako biste prebacili opciju “BACK COLOR” (Pozadinska boja). • Postavka će se prilikom svakog pritiska tipke promijeniti na sljedeći način. • LOGO1 (Logotip 1): Projicirat će se slika koju je registrirao korisnik. • LOGO2 (Logotip 2): Projicirat će se slika koju je registrirao korisnik. Napomena • Za stvaranje slika koje će se koristiti kao “LOGO1” (Logotip 1) i “LOGO2” (Logotip 2) potreban je poseban softver. Obratite se distributeru.
Postavljanje projektora Postavljanje ID-a projektora Projektor ima funkciju za postavljanje ID broja koja korisniku omogućuje istovremenu ili zasebnu kontrolu dva ili više projektora pomoću jednog daljinskog upravljača. ID broj je prema zadanim postavkama postavljen na “ALL” (Sve). Stoga se ID broj ne mora postaviti ako se koristi samo jedan projektor. 1. Pritisnite kako biste odabrali opciju “PROJECTOR ID” (ID projektora). 2. Pritisnite kako biste prebacili postavku za “PROJECTOR ID” (ID projektora).
Postavljanje projektora (nastavak) Postavljanje instalacije Shema projekcije može se odabrati ovisno o načinu instalacije projektora. Ako je slika prikazana naopako, promijenite shemu projekcije. • Odaberite postavku prikazom zaslonskih oznaka pomoću gumbi daljinskog upravljača ili upravljačke ploče na glavnoj jedinici. 1. Pritisnite kako biste odabrali “INSTALLATION” (Instalacija). 2. Pritisnite kako biste prebacili postavku za “INSTALLATION” (Instalacija).
Lamp select (Odabir lampe) Omogućuje vam prebacivanje između četiri lampe na jedan od četiri stupnja osvijetljenosti u skladu s uvjetima rada i namjenom. 1. Pritisnite kako biste odabrali “LAMP SELECT” (Odabir lampe). 2. Pritisnite kako biste prebacili postavku za “LAMP SELECT” (Odabir lampe). • Postavka će se prilikom svakog pritiska tipke promijeniti na sljedeći način. • “L1/L3/L4” : Svijetle tri lampe. (Prioritet imaju jedinice lampe 1, 3 i 4.) • “L1/L2/L4” : Svijetle tri lampe.
Postavljanje projektora (nastavak) Lamp relay (Relej lampi) Ako se projektor neprekidno koristi 24 sata ili duže, ova se postavka može koristiti kako bi se uključene lampe automatski prebacile radi smanjenja trošenja lampi do kojeg može doći zbog neprekidne upotrebe. • Opcija “LAMP RELAY” (Relej lampi) omogućit će se samo ako je odabrana postavka “SINGLE” (Jednostruko) (1 lampa), “DUAL” (Dvostruko) (2 lampe), “TRIPLE” (Trostruko) (3 lampe) ili “QUAD” (Četverostruko) (4 lampe). 1.
Prikazuje status projektora. 1. Pritisnite “STATUS”. kako biste odabrali 2. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “STATUS”. 3. Pritisnite za prebacivanje na sljedeću stranicu. 4. Pritisnite za prebacivanje na sljedeću stranicu. • INPUT (Unos): Prikazuje stanje odabira unosa. • NAME (Naziv): Prikazuje naziv ulaznog signala. • SIGNAL FREQUENCY (Frekvencija signala): Prikazuje frekvenciju ulaznog signala. • PROJECTOR RUNTIME (Vrijeme rada projektora): Prikazuje vrijeme rada projektora.
Postavljanje projektora (nastavak) 2. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “AIR FILTER CLEANING” (Čišćenje filtra za zrak). • Možete odabrati vrijeme automatskog čišćenja (“TIME” (Vrijeme)) i pokrenuti čišćenje odmah (“EXECUTE” (Izvrši)). 3. Pritisnite kako biste odabrali “TIME” (Vrijeme). • Odaberite “TIME” (Vrijeme) i zatim postavite vrijeme automatskog čišćenja. • Ako čišćenje želite pokrenuti odmah, odaberite “EXECUTE” (Izvrši) i zatim pritisnite ENTER. 4.
Postavljanje gumba FUNC1 (Funkcija 1) Korisnik može odrediti funkciju gumba “FUNC1” (Funkcija 1) na daljinskom upravljaču. 1. Pritisnite kako biste odabrali “FUNC1” (Funkcija 1). 4. Pritisnite kako biste prebacili postavku za “TIME ZONE” (Vremenska zona). 5. Pritisnite kako biste odabrali “ADJUST CLOCK” (Prilagodi sat). 6. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “ADJUST CLOCK” (Prilagodi sat). 2. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “FUNC1” (Funkcija 1). za odabir funkcije.
Postavljanje projektora (nastavak) Učitavanje svih korisničkih podataka Učitajte vrijednosti različitih postavki koje su u internu memoriju projektora spremljene kao sigurnosna kopija. 1. Pritisnite kako biste odabrali “LOAD ALL USER DATA” (Učitaj sve korisničke podatke). 2. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “SECURITY PASSWORD” (Sigurnosna lozinka). 3. Unesite lozinku koja je u izborniku za sigurnost postavljena kao sigurnosna lozinka. • Prikazat će se zaslon za potvrdu.
P IN P (Slika u slici) Korištenje funkcije P IN P (Slika u slici) Dva se videozapisa mogu projicirati istovremeno tako da se unutar glavnog zaslona postavi manji podređeni zaslon. 1. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “P IN P” (Slika u slici). 2. Pritisnite kako biste odabrali “P IN P MODE” (Način rada slike u slici). 3. Pritisnite za odabir funkcije. • OFF (Isključeno): Funkcija P IN P (Slika u slici) se ne koristi.
P IN P (Slika u slici) (nastavak) • MAIN WINDOW (Glavni prozor): Prikazuje se ulazni terminal glavnog prozora. Pritiza odabir stavke i pritisnite ENTER kako snite biste se prebacili na stavku. SIZE (Veličina): Korisnik može odrediti veličinu glavnog prozora od 10 % do 100 %. POSITION (Položaj): Korisnik može odrediti položaj za prikaz glavnog prozora na zaslonu. • SUB WINDOW (Podređeni prozor): Prikazuje se ulazni terminal podređenog prozora.
Prikaz internog testnog uzorka Testni uzorak • Rezultati za prilagodbu slike, kvalitetu slike, položaj, veličinu i druge čimbenike neće se odraziti na testne uzorke. Prije prilagodbe različitih postavki svakako prikažite ulazni signal. 1. Pritisnite kako biste pretražili različite vrste testnih uzoraka. Ciklus prikazanih internih testnih uzoraka Postavka će se prilikom svakog pritiska tipke promijeniti na sljedeći način.
Postavljanje sigurnosti Prikaz zaslona za sigurnost Nakon što se prikaže zaslon za sigurnost, mogu se postaviti lozinke i tekstne postavke. Prilikom prvog korištenja 1. Pritisnite , , , , , , ovim redoslijedom. i Ako je postojeća lozinka promijenjena Unesite novu lozinku. 2. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “SECURITY” (Sigurnost). Napomena • Prilikom unosa lozinke, na zaslonu će se prikazati samo zvjezdice * koje predstavljaju stvarne znakove lozinke.
Promjena sigurnosne lozinke Lozinku možete promijeniti. 1. Pritisnite kako biste odabrali opciju “SECURITY PASSWORD CHANGE” (Promjena sigurnosne lozinke). 2. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “SECURITY PASSWORD CHANGE” (Promjena sigurnosne lozinke). 3. Pritisnite kako biste postavili lozinku. • LOGO1 (Logotip 1): Projicirat će se slika koju je registrirao korisnik. • LOGO2 (Logotip 2): Projicirat će se slika koju je registrirao korisnik. • LOGO3 (Logotip 3): Projicirat će se Panasonic logotip.
Postavljanje sigurnosti (nastavak) Postavljanje kontrole uređaja Upravljanje pomoću daljinskog upravljača i kontrole glavne jedinice mogu se ograničiti. 1. Pritisnite kako biste odabrali “CONTROL DEVICE SETUP” (Postavljanje kontrole uređaja). 2. Pritisnite ENTER. • Prikazat će se zaslon “CONTROL DEVICE SETUP” (Postavljanje kontrole uređaja). 3. Pritisnite kako biste odabrali “CONTROL PANEL” (Upravljačka ploča) ili “REMOTE CONTROLLER” (Daljinski upravljač).
Kako koristiti funkciju mreže Mrežno stanje mirovanja Kada je projektor u stanju mirovanja, napajanjem projektora možete upravljati pomoću računala koje je priključeno pomoću ožičenog LAN-a. 1. Pritisnite kako biste odabrali “NETWORK STANDBY” (Mrežno stanje mirovanja). 2. Pritisnite kako biste prebacili postavku za “NETWORK STANDBY” (Mrežno stanje mirovanja). • postavka će se prilikom svakog pritiska tipke promijeniti na sljedeći način. Omogućuje vam korištenje mrežnih funkcija.
Kako koristiti funkciju mreže (nastavak) • DHCP (funkcija DHCP klijenta): Stavku DHCP postavite na ON (Uključeno) kada želite automatski dohvatiti IP adresu pomoću DHCP poslužitelja. Stavku postavite na OFF (Isključeno) ako se DHCP poslužitelj ne koristi. Unesite IP adresu ako se DHCP poslužitelj ne koristi. • IP ADDRESS (IP adresa) (Prikaz IP adrese i postavki): Unesite IP adresu ako se DHCP poslužitelj ne koristi.
Mrežne veze Projektor je opremljen mrežnim funkcijama i kontrole web-preglednika mogu se koristiti za izvođenje sljedećih operacija s računala. • Postavke i prilagodbe projektora • Prikaz statusa projektora • Prijenos poruka e-pošte ako postoji problem s projektorom Napomena • Za korištenje mrežne funkcije potreban je LAN kabel. Računalo Projektor LAN kabel (ravan) • Za korištenje ove funkcije potreban je web-preglednik. Provjerite je li u sustavu dostupan web—preglednik.
Kako koristiti funkciju mreže (nastavak) Pristup iz web-preglednika 1. Aktivirajte web-preglednik na računalu. 2. IP adresu koju je projektor odredio unesite u polje za unos URL-a u webpregledniku. 3. Unesite svoje korisničko ime i lozinku. • Zadane tvorničke postavke su user1 (korisničke povlastice) ili admin1 (administratorske povlastice) za korisničko ime i panasonic (malim slovima) za lozinku. 4. Pritisnite OK kako bi se prikazala stranica statusa projektora.
Stranica Basic Control (Osnovne kontrole) Ovo je stranica koja se prva prikazuje kada se projektoru pristupa preko web-preglednika. Za prebacivanje s druge stranice pritisnite [Projector control] (Kontrola projektora) i zatim [Basic control] (Osnovne kontrole). Kartice za odabir Pritisnite kako biste promijenili stranicu. Prikazuje zaslonski status. Prikazuje se čak i ako je zaslonski prikaz projektora postavljen na Isključeno.
Kako koristiti funkciju mreže (nastavak) Stranica Detail control (Detaljna kontrola) Pritisnite [Projector control] (Kontrola projektora), zatim [Detail control] (Detaljna kontrola) kako bi se prikazala stranica Detail control (Detaljna kontrola). Pritiskom ovih gumba kontrolira se projektor i ažurira se zaslonski opis desno od stranice kontrole kada je kontrola gotova. Prilagodba leće Prikaz testnog uzorka Ovaj gumb opis na zaslonu desno od stranice kontrole ažurira najnovijim informacijama.
Stranica s informacijama o pogrešci Kada se prikaže na zaslonu s informacijama o statusu, pritisnite kako bi se prikazale pojedinosti pogreške. • Ovisno o prirodi pogreške, projektor će se zbog zaštite prebaciti u stanje mirovanja. OK (U redu): Uobičajen rad FAILED (Nije uspjelo): Došlo je do pogreške Kada se za stavku prikazalo [FAILED] (Nije uspjelo) Parametar Opis FAN (Ventilator) Došlo je do pogreške u radu ventilatora ili njegovog pogonskog sklopa. Obratite se distributeru.
Kako koristiti funkciju mreže (nastavak) Stranica E-mail setup (Postavljanje e-pošte) Ako kod ovog projektora dođe do problema ili ako vrijeme rada lampe dosegne postavljenu vrijednost, na jednu ili više unaprijed postavljenih adresa e-pošte može se poslati poruka e-pošte (maksimalno dvije adrese). Pritisnite [Detailed set up] (Detaljno postavljanje), zatim [E-mail set up] (Postavljanje e-pošte) kako bi se prikazala stranica E-mail setup (Postavljanje e-pošte).
Posebne značajke Postavljanje intervala za periodično upozorenje (poruka e-pošte šalje se određenog dana u tjednu / u određeno vrijeme) HRVATSKI - 99
Kako koristiti funkciju mreže (nastavak) Stranica E-mail setup (Postavljanje e-pošte) (nastavak) Unesite adresu e-pošte na koju će se poruka e-pošte poslati kada se koriste dvije adrese e-pošte. Drugu adresu e-pošte nemojte unositi ako se ona neće koristiti. Odaberite uvjete za slanje poruke e-pošte na drugu adresu. MAIL CONTENTS (Sadržaj pošte): Odaberite “NORMAL” (Uobičajeno) ili “SIMPLE” (Jednostavno). ERROR (Pogreška): samostalna dijagnostika prepoznala je pogrešku.
Stranica Authentication set up (Postavljanje provjere autentičnosti) Na ovoj stranici postavlja se POP poslužitelj kada je za prijenose pošte potrebna POP provjera autentičnosti. Pritisnite [Detailed set up] (Detaljno postavljanje), zatim [Authentication set up] (Postavljanje provjere autentičnosti) kako bi se prikazala stranica Authentication setup (Postavljanje autentičnosti). Odaberite način provjere autentičnosti koji je odredio vaš davatelj internetskih usluga.
Kako koristiti funkciju mreže (nastavak) Sadržaj poslanih poruka e-pošte Poruka e-pošte niže prikazanog sadržaja šalje se kada su određene postavke e-pošte. Poruka e-pošte niže prikazanog sadržaja šalje se kada je došlo do pogreške.
Stranica Adjust clock (Prilagodba sata) Pritisnite [Detailed set up] (Detaljno postavljanje), zatim [Adjust clock] (Prilagodba sata) kako bi se prikazala stranica Adjust clock (Prilagodba sata). Odabir vremenske zone Gumb za ažuriranje postavke vremenske zone Gumb za ažuriranje postavki vremena i datuma Polje za novi datum Polje za novo vrijeme Napomena • Ako vrijeme postane neispravno odmah nakon postavljanja ispravnog vremena, treba zamijeniti bateriju.
Kako koristiti funkciju mreže (nastavak) Stranica Firmware update (Ažuriranje sistemskih datoteka) (Sistemske datoteke treba ažurirati samo pojedinac koji posjeduje specijalizirano znanje za to.) Ovdje unesite naziv datoteke za sistemske datoteke koje treba ažurirati. Nakon unosa naziva datoteke pritisnite gumb [Upload] (Ažuriraj). Pokrenut će se prijenos podataka. Prijenos podataka potrajat će nekoliko desetaka sekundi. Potrebno vrijeme ovisi o mrežnim uvjetima. Prikazuje trenutnu verziju.
Korištenje protokola PJLink™ Mrežna funkcija projektora podržava PJLink™ klasu 1 i PJLink™ protokol može se koristiti za izvršavanje postavljanja projektora i operacije upita o statusu s računala.
Korištenje serijskih terminala Glavna jedinica opremljena je serijskim terminalima koji se nalaze među terminalima za povezivanje i kompatibilni su sa standardom RS-232C/RS-422. Izlazni serijski terminal također je dostupan kako bi se omogućila kontrola više projektora.
Za RS-422 Jedan projektor D-sub 9-pinski (ženski) Računalo RS-232C ulaz RS-422 ulaz SERIJSKI RS-422 izlaz Terminali za povezivanje na projektoru D-sub 9-pinski (muški) Komunikacijski kabel (ravan) Više projektora D-sub 9-pinski (muški) D-sub 9-pinski (ženski) RS-232C ulaz RS-422 ulaz SERIJSKI RS-422 izlaz D-sub 9-pinski (muški) D-sub 9-pinski (ženski) RS-232C ulaz RS-422 ulaz SERIJSKI RS-422 izlaz Terminali za povezivanje na projektoru 2 Terminali za povezivanje na projektoru 1 D-sub 9-pinski
Kako serijskih terminala (nastavak) Osnovni format Prijenos s računala počinje s STX, zatim se šalju ID, naredba, parametar i ETX tim redoslijedom. Dodajte parametre u skladu s pojedinostima naredbe. (2 bajta) Dva ID znaka (2 bajta) Točkazarez Početak (1 bajt) (1 bajt) ZZ, 1 do 64 i 0A do 0Z Dvotočka (1 bajt) 3 naredbena znaka (3 bajta) Parametar (nedefinirana duljina) Kraj (1 bajt) ID oznaka Pozor • 10 do 60 sekundi nakon uključenja lampe ne može se primiti niti poslati naredba.
Specifikacije kabela Povezivanje s računalom Za RS-232C Projektor Računalo (DTE specifikacije) Kada je povezano više projektora Drugi (RS-422 ulaz) Pozor • Za povezivanje računala sa serijskim terminalom pripremite odgovarajući komunikacijski kabel za svoje računalo.
Korištenje terminala Remote2 Pomoću terminala REMOTE 2 koji se nalazi na terminalima za povezivanje na glavnoj jedinici možete upravljati projektorom s upravljačke ploče itd. koja se nalazi na udaljenoj lokaciji s koje se ne može primiti infracrveni signal daljinskog upravljača.
Indikatori za nadzor lampi Na prednjem gornjem dijelu glavne jedinice nalazi se pet indikatora za nadzor lampi koje korisnika informiraju o vremenu za zamjenu lampe i neodgovarajućoj unutarnjoj temperaturi. Ti indikatori naznačuju stupanj abnormalnosti kombinacijom treperenja i/ili kontinuiranog svijetljenja. Isključite napajanje i poduzmite odgovarajuće mjere u skladu s niže prikazanom tablicom.
Čišćenje i zamjena filtra za zrak Ako prevelika količina prašine blokira filtar za zrak, unutrašnjost projektora će se zagrijati i indikator za nadzor temperature (TEMP) će treperiti, a napajanje će se isključiti. Mreža filtra za statički elektricitet treba se zamijeniti, a filtar s metalnom mrežom i četka unutar filtra trebaju se očistiti nakon približno 2 000 sati korištenja, iako je ta vrijednost samo referentna i stvarno vrijeme čišćenja ovisit će o uvjetima rada. Postupak čišćenja 1.
7. Postavite odvojivu metalnu mrežu u jedinicu za čišćenje filtra. Odvojiva metalna mreža • Prilikom ponovnog postavljanja rub metalne mreže poravnajte s položajem A. • Odvojivu metalnu mrežu zakvačite za zupčanik i vodilicu. • Odvojiva metalna mreža postavit će se u odgovarajući položaj kada se komplet instalira i kada se uključi napajanje te se bez ikakvog problema može postaviti u srednji položaj. Vodilica 8.
Zamjena jedinice lampe UPOZORENJE • Prije zamjene jedinice lampe pričekajte da se lampa dovoljno ohladi. • Provjerite jesu li sve četiri lampe instalirane. • Zamjenu lampe treba izvršiti kvalificirani tehničar. • Prilikom zamjene jedinice lampe skinite isključivo one vijke koji su naznačeni (nemojte, na primjer, skidati crne vijke). Ako se toga ne pridržavate, može doći do strujnog udara, opeklina ili drugih ozljeda.
Postupak zamjene jedinice lampe 1. Isključite glavno napajanje prateći postupak opisan u odjeljku “Uključivanje projektora” (str. 38 i “Isključivanje projektora” (str. 39), isključite utikač kabela za napajanje iz izvora izmjenične”struje i pričekajte najmanje jedan sat. Zatim provjerite je li se područje jedinice lampe ohladilo. Vijak za pričvršćivanje jedinice lampe 2.
Napomene za postavljanje stropnog nosača Prilikom postavljanja stropnog nosača na projektor postavite dodatne vijke s kukama i žice na projektor (projektor će i dalje biti siguran ako se one ne koriste, no spriječit će se mogućnost pada projektora ako se vijci olabave). Instalaciju treba izvršiti kvalificirani tehničar u skladu s postupkom opisanim ispod.
Simptomi Točka provjere Stranica • Je li kabel za napajanje čvrsto umetnut u utičnicu? 37 • Je li glavni prekidač napajanja u položaju “O”? Napajanje se ne uključuje 38-39 • Postoji li napajanje na utičnici? 37 • Svijetli li ili treperi indikator za nadzor temperature (TEMP) na prednjoj strani projektora? 111 • Svijetli li ili treperi indikator za nadzor lampe (TEMP) na prednjoj strani projektora? 111 • Je li pokrov jedinice lampe do kraja pričvršćen? 115 • Je li operacija postavljanja ID-a
Prikaz automatske dijagnostike Na bočnoj strani projektora nalazi se zaslon za automatsku dijagnostiku (str. 15) koji automatski prikazuje odgovarajuće pojedinosti kada dođe do pogreške ili upozorenja. Prikaz samostalne dijagnostike Pojedinosti Ispravak U04 Filtar za zrak je blokiran • Očistite jedinicu filtra za zrak. U11 Upozorenje o temperaturi usisnog zraka U12 Upozrenje o temperaturi optičkog modula U13 Upozorenje za temperaturu područja oko lampe • Temperatura okoline je previsoka.
Pojedinosti F41 Pogreška memorije za lampu 1 F42 Pogreška memorije za lampu 2 F43 Pogreška memorije za lampu 3 F44 Pogreška memorije za lampu 4 F61 Balast 1 – komunikacijska pogreška F62 Balast 2 – komunikacijska pogreška F63 Balast 3 – komunikacijska pogreška F64 Balast 4 – komunikacijska pogreška F80 Pogreška pri promjeni veličine postavke za IC F81 Pogreška FM-R testa F82 Pogreška FM-G testa F83 Pogreška FM-B testa F91 Pogreška FPGA1 konfiguracije F92 Pogreška FPGA2 konfigurac
Specifikacije Model PT-D12000E Napajanje PT-DZ12000E 220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz Potrošnja električne energije 1 500 W (oko 15 W u stanju mirovanja) Pojačala 9,5 A Veličina panela DLP čip ® 0.95 inča (format 4:3) Sustav zaslona Broj piksela 0.96 inča (format 16:10) DLP® čip, DLP® od tri jedinice 3 × 1 470 000 piksela (1 400 × 1 050 točaka) Objektiv (Pogonski zum / pogonska kontrola fokusa) 3 × 2.304.000 piksela (1.920 × 1.
PT-D12000E PT-DZ12000E RGB2 ulazni terminal 1 set visoke gustoće, D-sub 15p (ženski) [za YPBPR ulaz] Y: 1.0 V[p-p] uključen sinkronizacijski signal, PBPR: 0,7 V [p-p] 75 Ω [Za RGB ulaz] 0.7 V[p-p] 75 Ω za G-SYNC: 1,0 V [p-p] 75 Ω HD/SYNC: TTL, visoka impedancija, pozitivan/negativan polaritet automatski se prilagođava VD: TTL, visoka impedancija, pozitivan/negativan polaritet automatski se prilagođava • HD/SYNC, VD terminali nisu sukladni kompozitnom SYNC postupku s 3 vrijednosti.
Dodatak Kompatibilni signali U sljedećoj tablici navedene su vrste RGB/YPBPR/DVI-D signala koje su kompatibilne s projektorom. RGB signali mogu se unijeti unutar raspona od fH=15 kHz–100 kHz, fV=24 Hz–120 Hz, sat=20 MHz–162 MHz. DVI-D signali mogu se unijeti unutar raspona sata=25 MHz -162 MHz. Frekvencija skeniranja H(kHz) V(Hz) NTSC/NTSC4.43/ PAL-M/PAL60 720×480i 15.7 59.9 PAL/PAL-N/SECAM 720×576i 15.6 50 480i 720×480i 15.7 59.9 13.5 YPbPr/RGB 576i 720×576i 15.6 50 13.
Frekvencija skeniranja Način prikaza Broj prikazanih točaka H(kHz) MAC21 1152×870 Plug and play Format V(Hz) Učestalost sata (MHz) 68.7 75.1 100 RGB/DVI 1280×768 39.6 49.9 65.3 RGB/DVI 1280×768 47.8 59.9 79.5 RGB/DVI 1280×800 41.3 50 68 RGB/DVI 1280×800 49.7 59.8 83.5 RGB/DVI 1280×960 60 60 108 RGB/DVI 1280×1024 52.4 50 88 RGB/DVI 1280×1024 64 60 108 RGB/DVI 1280×1024 72.3 66.3 125 RGB/DVI 1280×1024 78.2 72 135.
Dodatak (nastavak) Popis za P IN P (Slika u slici) Podređeni prozor Glavni prozor RGB1 RGB2 RGB ulaz YPbPr ulaz RGB ulaz YPbPr ulaz VIDEO ulaz S-VIDEO ulaz DVI Sustav pokretnih slika*3 RGB2 RGB ulaz YPbPr ulaz RGB ulaz YPbPr ulaz × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × DVI VIDEO ulaz S VIDEO Sustav ulaz pokretnih slika3 AUX RGB sustav*4 ETMD77SD1 ET-MD77DV ET-MD77SD3/ Sustav RGB ET-MD100SD4*1 pokretnih sustav*4 slika*2 × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × ×
Dimenzije Vanjske dimenzije Informacije jedinica: mm HRVATSKI - 125
Indeks Svakako pročitajte odjeljke “VAŽNA SIGURNOSNA NAPOMENA” i “Sigurnosna upozorenja” (str.
Prilagodba svjetline Prilagodba topline boje Prilagodba usklađivanja boja Prilagodba zatvorenog položaja Prilagodba zuma Projekcijska shema Promjena sigurnosne lozinke Promjena teksta 55 55 70 65 62 20 89 89 R Registracija postavki načina rada slike kao unaprijed određenih postavki Registrirani signali Relej lampi RGB IN 58 45 80 72 S SD-SDI ulazni modul Serijski terminali Spremanje svih korisničkih podataka sRGB Status Status mreže 33 106 83 59 81 92 T Tehnički podaci Terminal Remote 2 Testni uzorak
Informacije za korisnike za prikupljanje i zbrinjavanje stare opreme i iskorištenih baterija Ti simboli na proizvodima, pakiranju, i/ili popratnoj dokumentaciji znače da iskorišteni električni i elektronički proizvodi i baterije se ne bi smjele miješati s otpadom u kućanstvu. Za ispravno odlaganje, pohranu i recikliranje starih proizvoda i iskorištenih baterija, molimo da ih odnesete na za to predviđena sabirališta, u skladu sa propisima koji vrijede u vašoj zemlji i direktivama 2002/96/EC i 2006/66/ EC.