Instrucciones de funcionamiento Proyector LCD Nº de modelo PT-AX200E Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas.
Información importante Aviso importante de seguridad Estimado cliente de Panasonic: Este manual de instrucciones le brinda toda la información necesaria para usar su proyector. Esperamos que le ayudará a obtener las mejores prestaciones de su nuevo producto y que se sentirá satisfecho con el proyector LCD de Panasonic. El número de serie del producto se encuentra en la parte inferior del mismo. Anótelo en el espacio brindado a continuación y conserve este folleto en caso de que necesite servicio.
IMPORTANTE: CLAVIJA MODULAR (SOLO PARA REINO UNIDO) PARA SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE EL SIGUIENTE TEXTO. Información importante Aviso importante de seguridad Este aparato tiene una clavija de alimentación modular de tres contactos para su seguridad y conveniencia. Existe un fusible de 13 amp dentro de la clavija. Si fuera necesario cambiar el fusible, asegúrese que sea de 13 amp y que haya sido aprobado por ASTA o BSI a BS1362. Verifique la marca ASTA a o la marca BSI ` en el cuerpo del fusible.
Contenido J Guía rápida 1. Instale el proyector Consulte “Instalación” en la página 14. 2. Conéctelo a otros dispositivos Consulte “Conexiones” en la página 18. Información importante Aviso importante de seguridad ........................... 2 Precauciones respecto a la seguridad................ 6 ADVERTENCIAS......................................................... 6 PRECAUCIÓN............................................................. 7 Precauciones de transporte.......................................
Navegación por el menú......................................27 Indicador TEMP y LAMP ..................................... 40 Navegación a través del MENÚ ................................ 27 Menú principal y sub-menú ....................................... 28 Cuidados y sustitución....................................... 41 BOTÓN DE FUNCIÓN...........................................37 BOTÓN DE FUNCIÓN .............................................. 37 Menú OPCIÓN..........................................
Información importante Precauciones respecto a la seguridad ADVERTENCIAS Si nota la presencia de humo, olores extraños o ruidos que salen desde el proyector, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de la pared. No continúe usando el proyector en tales casos, de lo contrario podrían producirse choques eléctricos o un incendio. Verifique que no salga más humo, y luego contacte con un centro de servicio autorizado para la reparación.
No permita que los terminales + y – de las baterías hagan contacto con objetos metálicos como collares u horquillas. De lo contrario esto podría causar que las baterías tengan pérdidas, se sobrecalienten, exploten o se incendien. Almacene las baterías en una bolsa de plástico y manténgalas alejadas de objetos metálicos. No toque el líquido de las baterías. El contacto con el líquido de las baterías puede causar daños en la piel. Lávese inmediatamente con agua y obtenga asistencia médica.
Información importante Precauciones respecto a la seguridad No coloque ningún objeto pesado encima del proyector. Mover el proyector con cables todavía conectados puede dañar los cables, lo cual podría causar un incendio o choques eléctricos. No cortocircute, caliente o desmonte las baterías o las introduzca en agua o fuego. El incumplimiento de estas instrucciones podría hacer que las baterías se sobrecalentaran, tuvieran fugas, explotaran o se incendiaran, lo que podría causar quemaduras o lesiones.
Precauciones durante la instalación Evite la instalación en lugares sujetos a vibraciones o golpes. Las partes internas se pueden dañar, lo cual puede causar mal funcionamiento o accidentes. Evite la instalación en lugares sujetos a cambios bruscos de temperatura, como cerca de un acondicionador de aire o equipo de alumbrado. La vida de la lámpara puede acortarse o se puede apagar el proyector. Consulte “Indicador TEMP” en la página 40.
Información importante Precauciones respecto a la seguridad Accesorios Asegúrese de que se incluyan los siguientes accesorios con su proyector.
Sobre su proyector Botón POWER Mientras que el botón MAIN POWER esté encendido, cambie entre el modo de espera y el modo de proyección. (página 19) Botones de MODO IMAGEN Cambia al mejor ajuste para una habitación más oscura. Cambia al mejor ajuste para una habitación más clara. Muestra el menú CARGAR FAVORITOS. (página 22) Pulse para pasar cíclicamente a través de la relación de aspecto. (página 23) Muestre el menú principal o vuelva al menú anterior.
Sobre su proyector Cuerpo del proyector J Vista superior y frontal Indicadores de POWER/LAMP/ TEMP (página 19/página 40) Preparativos Sensor de luminosidad Detecta la iluminación de la característica LIGHT HARMONIZER. (página 31) POWER Mientras que el botón MAIN POWER esté encendido, cambie entre el modo de espera y el modo de proyección. (página 19) RETURN Vuelva al menú anterior. (página 27) Panel de control INPUT SELECT Pulse para pasar cíclicamente por el método de entrada.
Sobre su proyector J Vista trasera e inferior SERIAL Conecte un cable compatible para controlar el proyector a distancia a través de su ordenador. S-VIDEO IN Conecte un cable de señal S-VIDEO. VIDEO IN Conecte un cable de vídeo RCA. Terminales para conexión (página 18/página 46) HDMI IN Conecte los cables de señal HDMI. Preparativos COMPUTER IN Conecte un cable de señal RGB desde su PC. COMPONENT IN Conecte los cables de señal YPBPR.
Instalación Tamaño de pantalla y distancia de proyección Imagen proyectada SH Puede ajustar el tamaño de proyección con lente de zoom 2,0x. Calcule y defina la distancia de proyección como sigue.
Instalación Método de proyección Puede utilizar el proyector con cualquiera de los siguientes 4 métodos de proyección. Para ajustar el método deseado en el proyector, Consulte “INSTALACIÓN” en la página 38.
Instalación Cambio de lente y posicionamiento Si el proyector no está posicionado justo delante del centro de la pantalla, puede ajustar la posición de la imagen proyectada moviendo los diales de cambio de lente dentro del rango de cambio de la lente. J Ajuste de las palancas de cambio de lente 1. Atornille la palanca de cambio en sentido contrario al de las manecillas del reloj para desbloquear. 2. Mueva la palanca de cambio para ajustar la posición de la imagen proyectada. 3.
Instalación J Rango de ubicación del proyector Puede determinar dónde colocar la pantalla y el proyector tomando en consideración las posibilidades de cambio de la lente. Consulte “Posicionamiento de la imagen” en la página 21.
Conexiones Antes de conectar al proyector Lea y siga las instrucciones de funcionamiento y conexión de cada dispositivo periférico. Los dispositivos periféricos tienen que estar apagados. Utilice cables adecuados para la conexión de cada dispositivo periférico. Confirme el tipo de señales de vídeo. Consulte “Lista de señales compatibles” en la página 45. Se deben conectar los cables de audio desde cada dispositivo periférico directamente al sistema de reproducción de audio.
Encendido y apagado del proyector Cable de alimentación J Conexión J Desconexión 1. Asegúrese de que el tipo de clavija del cable de alimentación y el conector AC IN en la parte posterior del proyector coincidan, a continuación, conéctelo completamente. 2. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. 1. Asegúrese de que el interruptor MAIN POWER esté desactivado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 2.
Encendido y apagado del proyector Encendido del proyector POWER 1. Encienda el botón MAIN POWER. El indicador de corriente se enciende en rojo. 2. Retire la cubierta de la lente de la misma. 3. Pulse el botón POWER. El indicador de corriente se ilumina en verde después de parpadear unos segundos. Se muestra LOGO INICIAL en la pantalla. Consulte “LOGO INICIAL” en la página 38.
Proyección de una imagen Selección de la señal de entrada 1. Encienda los dispositivos conectados. Pulse el botón de reproducción del dispositivo requerido. 2. Pulse el botón INPUT SELECT para seleccionar el método de entrada requerido, si es necesario. Consulte “Cambio de la señal de entrada” en la página 26. NOTA: • AUTO BÚSQUEDA se encuentra en ON por defecto y la señal de los dispositivos conectados se detecta automáticamente. Consulte “AUTO BÚSQUEDA” en la página 38.
Funcionamiento del mando a distancia Rango de funcionamiento Puede accionar el proyector con el mando a distancia con un rango remoto de 7 m (22'11"). Q Mirando al proyector Asegúrese de que el emisor del mando a distancia mire hacia el receptor de la señal de este en la parte posterior/trasera del proyector y pulse los botones correspondientes para accionarlo.
Funcionamiento del mando a distancia Ajuste de la imagen Puede visualizar los elementos del menú IMAGEN y AVANZADO pulsando el botón PIC. ADJUST. Pulse el botón para cambiar entre el menú IMAGEN y AVANZADO. Pulse F G para seleccionar el elemento del menú requerido y I H para ajustarlo.
Funcionamiento del mando a distancia Ajuste de su propio perfil de color Puede ajustar un color seleccionado individualmente y guardarlo y recuperarlo con el ajuste MODO IMAGEN. Pulse el botón COLOR M. para abrir el menú. PROFIL MODE NORMAL CURSEUR INFORMATIONS SAUV. PROFIL EFF. PROFIL CHANG. NOM PROFIL 3. Seleccione un elemento del menú y el I H para ajustar cada nivel de elemento. El cuadro de resultado se muestra a la derecha del cursor y muestra el color ajustado.
Funcionamiento del mando a distancia Vuelva al menú ADMINISTRACIÓN DE COLOR y guarde el diario almacenado como perfil. Asegúrese de que el MODO IMAGEN no esté encendido. 1. Seleccione el menú GUARDAR PERFIL y pulse ENTER Se muestra el menú GUARDAR PERFIL. Puede guardar el perfil como USUARIO1, USUARIO2 y USUARIO3. USUARIO1 USUARIO2 USUARIO3 Q Cargar perfiles guardados Cuando se carguen perfiles en el ajuste MODO IMAGEN, puede mantenerlos tal y como los definió hasta que PERFIL esté ajustado a NORMAL. 1.
Funcionamiento del mando a distancia Cambio de la señal de entrada Puede cambiar el método de entrada manualmente pulsando el botón INPUT SELECT. Pulse el botón varias veces o pulse I H para pasar cíclicamente por los métodos de entrada como sigue. La imagen proyectada real cambiará en unos instantes. La indicación gráfica aparece en la parte superior derecha de la imagen proyectada, donde puede confirmar el método de entrada seleccionado que aparece resaltado en amarillo.
Navegación por el menú El sistema del menú le permite tener acceso a funciones que no tienen menús específicos en el mando a distancia. Las opciones del menú están estructuradas y categorizadas. Puede navegar a través del menú con los botones F G H I. Navegación a través del MENÚ J Visualización del menú principal Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal y la guía de funcionamiento. Menú principal Sub-menú Ajustes de corriente Q Procedimiento de funcionamiento 1.
Navegación por el menú Menú principal y sub-menú El menú principal tiene 5 opciones. Seleccione el elemento del menú requerido y pulse ENTER para mostrar el submenú. NOTA: • Algunos ajustes por defecto varían de acuerdo con la señal de entrada seleccionada. • Los elementos del sub-menú varían en función de la señal de entrada seleccionada. • Algunos ajustes pueden realizarse incluso si no hay señales.
Navegación por el menú Menú principal POSICIÓN Sub-menú POSICIÓN H POSICIÓN V RELOJ*1 FASE DEL ASPECTO RELOJ*2 Opciones (las subrayadas son las del ajuste por defecto) • • • • Por defecto: 0 Por defecto: 0 Por defecto: 0 Por defecto: 0 WSS*3 4:3 ZOOM1 H-FIT ON OVER SCAN*4 TRAPECIO • Por defecto: 0 • Por defecto: 0 Página página 34 página 34 página 34 16:9 ZOOM2 V-FIT OFF 14:9 DESPLAZAM.
Menú IMAGEN Mando a distancia Panel de control CONTRASTE Puede ajustar el contraste de la imagen proyectada. Ajuste el BRILLO por adelantado si fuera necesario. Consulte “Navegación a través del MENÚ” en la página 27. Consulte “Menú principal y sub-menú” en la página 28. Dependiendo del entorno de proyección, puede utilizar estos ajustes de parámetro predeterminados para optimizar la proyección de la imagen. Pulse I H para pasar cíclicamente por las opciones.
Menú IMAGEN TEMPERATURA COLOR Puede ajustar la temperatura de color de la imagen proyectada. J BRILLO Puede ajustar el brillo de colores RGB individualmente. Pulse I H para aumentar/ decrecer un punto. RGB Menos rojizo BRILLO R BRILLO G BRILLO B Rango de ajuste: de -16 a +16 Rango de ajuste: de -6 a +6 J ADMINISTRACIÓN DE COLOR IRIS DINÁMICO Puede activar/desactivar el sistema de ajuste automático de la lámpara y el iris del objetivo, los cuales controlan el contraste y el nivel de negro.
Menú IMAGEN J SISTEMA DE TV Cuando la señal de vídeo es cambiada, el ajuste se activa automáticamente. Puede activar el ajuste manualmente para que coincidan los datos de vídeo. Pulse I H para pasar cíclicamente por las opciones. AUTO NTSC SECAM NTSC 4.43 PAL-N PAL-M PAL NOTA: • El AUTO setting se seleccionará a partir de NTSC/ NTSC 4.43/PAL/PAL60/PAL-M/PAL-N/SECAM. GUARDAR FAVORITOS Puede guardar y nombrar los ajustes del menú IMAGEN ajustados para un acceso al instante desde el menú CARGAR FAVORITOS.
Menú IMAGEN EDITAR FAVORITOS Puede editar los ajustes de memoria nombrados. Q Borrar un ajuste de memoria 1. Seleccione BORRAR FAVORITOS y pulse el botón ENTER. 2. Seleccione el ajuste de memoria requerido y pulse el botón ENTER. Si selecciona BORRAR TODO, puede borrar todos los ajustes de memoria guardados. MODO DE SEÑAL Se mostrará la señal actual seleccionada. Esto está disponible con señales procedentes de COMPUTER IN/ COMPONENT IN/HDMI IN únicamente.
Menú POSICIÓN Mando a distancia Panel de control Consulte “Navegación a través del MENÚ” en la página 27. Consulte “Menú principal y sub-menú” en la página 28. POSICIÓN H Puede mover la imagen proyectada horizontalmente para un ajuste más preciso. Mover a la izquierda Mover a la derecha POSICIÓN V Puede mover la imagen proyectada verticalmente para un ajuste más preciso.
Menú POSICIÓN J Opciones de relación de aspecto y ejemplo de proyección Si aplica las opciones de relación de aspecto a la imagen proyectada, el resultado será el siguiente. El resultado puede variar en función de las señales de entrada. Consulte “Cambio de la relación de aspecto” en la página 23. Q VÍDEO/ S-VIDEO/COMPONENT No disponible con señales 1 125 (1 080)/50i, 1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/50p, 1 125 (1 080)/60p, 1 125 (1 080)/24p, 750 (720)/50p y 750 (720)/60p.
Menú POSICIÓN WSS TRAPECIO WSS (Señalización de pantalla ancha) detecta si se introduce una señal PAL/625p (576p)/625i (576i) y que esta tenga una señal de identificación y cambia la relación de aspecto al ajuste requerido automáticamente. Puede apagar el sistema manualmente. Si el proyector se alinea de forma no perpendicular a la pantalla o si la pantalla de proyección tiene una superficie angulosa, puede corregir verticalmente la señal trapezoidal.
BOTÓN DE FUNCIÓN Mando a distancia Panel de control Consulte “Navegación a través del MENÚ” en la página 27. Consulte “Menú principal y sub-menú” en la página 28. BOTÓN DE FUNCIÓN Puede asignar un menú de uso frecuente al botón FUNCIÓN para acceso directo. Pulse I H para seleccionar la opción del menú deseado y pulse el botón ENTER.
Menú OPCIÓN Mando a distancia Panel de control COLOR FONDO Puede elegir un color de pantalla desde AZUL o NEGRO para cuando el proyector se encuentre sin utilizar. Pulse I H para seleccionar. Consulte “Navegación a través del MENÚ” en la página 27. Consulte “Menú principal y sub-menú” en la página 28. GUÍA ENTRADA OFF Función Desactivar la guía. SIMPLE Mostrar el menú de entrada por texto. La GUÍA ENTRADA desaparecerá después de 5 segundos de inactividad.
Menú OPCIÓN TEMPORIZADOR TIEMPO LÁMPARA Puede seleccionar la duración de tiempo requerido y ajustar el temporizador para apagar el proyector automáticamente. 3 minutos antes del apagado se mostrará la cuenta atrás de minutos en la esquina inferior derecha. Pulse I H para pasar cíclicamente por las opciones. OFF 240MIN. 60MIN. 210MIN. 90MIN. 180MIN. 120MIN. 150MIN. ALTITUD Puede comprobar durante cuánto tiempo se ha utilizado la lámpara.
Indicador TEMP y LAMP Gestión de los problemas indicados En caso de que se produzca un problema con el proyector, los indicadores LÁMPARA y/o TEMP le informarán. Solucione los problemas indicados como se describe a continuación. 1. Compruebe el estado de todos los indicadores y del proyector, y apague el proyector de forma correcta. 2. Encuentre la causa del problema por el estado de los indicadores LÁMPARA y/o TEMP. 3. Siga las instrucciones siguientes para cada indicación y resuelva el problema. 4.
Cuidados y sustitución Limpieza del proyector J Antes de limpiar el proyector Apague el interruptor de MAIN POWER de forma correcta y desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente. Desenchufe todos los cables del proyector. J Limpieza de la superficie exterior del proyector Limpie la suciedad y el polvo cuidadosamente con un paño suave. Si se hace difícil quitar la suciedad, empape un paño con detergente neutro diluido en agua, escurra bien el paño y limpie el proyector.
Cuidados y sustitución Reemplazo de la unidad de la lámpara J Antes de reemplazar la unidad de la lámpara Desactive el botón MAIN POWER de forma correcta y desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente. Asegúrese de que la unidad de la lámpara y los alrededores se enfríen suficientemente. Desenchufe todos los cables del proyector. Prepare un destornillador con cabezal Phillips.
Cuidados y sustitución J Retirada y colocación de la unidad de la lámpara 1. Vuelque el proyector y colóquelo sobre un paño suave cuidadosamente. 2. Utilice un desatornillador Phillips para aflojar los 2 tornillos de fijación de la unidad de lámpara hasta que giren libremente y pueda quitar la cubierta de la unidad de lámpara. 3. Utilice un destornillador Phillips para soltar los 2 tornillos de fijación de la unidad de la lámpara hasta que estos giren libremente. 4.
Solución de problemas En caso de que persista algún problema, póngase en contacto con su distribuidor. Causa Página de referencia La alimentación no se enciende. El cable de alimentación puede no estar conectado. El botón MAIN POWER está apagado. No hay suministro eléctrico en la toma de red. El indicador TEMP está encendido o parpadea. El indicador LAMP está encendido o parpadea. La cubierta de la unidad de lámpara no se ha instalado correctamente. Los interruptores de circuito se han activado.
Información técnica Lista de señales compatibles Señal NTSC/NTSC 4.
Información técnica Terminal en serie El conector en serie que se encuentra ubicado en el panel de conectores del proyector se ajusta a la especificación de interfaz RS-232C, de forma que el proyector pueda controlarse mediante un ordenador personal que esté conectado a este conector.
Información técnica J Ajustes de comunicación Nivel de señal RS-232C Cantidad de caracteres 8 bits Método de sincronización Asíncrono Bit de parada 1 bit Tasa de baudios 9.600 bps Parámetro X Ninguno Ninguno Parámetro S Ninguno Paridad J Comandos de control Comando Contenido del control PON POWER ON En el modo de espera, se ignoran todos los comandos excepto el comando PON. Se ignora el comando PON durante el control ON de lámpara.
Información técnica Especificaciones Corriente eléctrica AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz Consumo de energía 290 W Durante modo de espera (con el ventilador apagado): 0,08 W Amps 3,5 A - 1,5 A Panel LCD Tamaño de panel (diagonal) Tipo 0,7 (17,78 mm) Relación de aspecto 16 : 9 Método de exhibición 3 paneles transparentes LCD (RGB) Método de accionamiento Método de matriz activa Píxeles 921 600 (1.
Información técnica ENTRADA S-VÍDEO Línea simple, Mini DIN 4p Y: 1,0 V [p-p], C: 0,286 V [p-p], 75 Ω ENTRADA VÍDEO Línea simple, pin jack RCA 1,0 V [p-p], 75Ω Línea única, D-sub HD 15 clavijas (hembra) COMPUTER IN R.G.B. 0,7 V [p-p], 75 Ω G.
Información técnica Medidas de seguridad de abrazadera de montaje en techo El proyector y el soporte de montaje en techo están diseñados con suficiente seguridad sin embargo, asegúrese de instalar el cable de seguridad que se suministra con el proyector y de insertarlo en la ranura de bloqueo de seguridad del mismo cuando realice el montaje en techo para mayor seguridad.
Información técnica Dimensiones 102,5 (4-1/32) 112 (4-13/32) 121 (4-3/4) 69 (2-11/16) 300 (11-5/8) 271,1 (10-21/32) Unidad: mm 395 (15-17/32) Reconocimiento de marcas registradas Apéndice VGA y XGA son marcas registradas de la International Business Machines Corporation. S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Índice Distancia de proyección ............................................ 14 A Abrazadera de montaje en techo ................................50 AC IN ......................................................................13 Accesorios ...............................................................10 ADMINISTRACIÓN DE COLOR Botón de mando a distancia .................................11 Funcionamiento del mando a distancia ..................24 MENÚ AVANZADO .............................................
Índice M Mains lead Accesorio ...........................................................10 Conexión ...........................................................19 Mando a distancia .....................................................11 Accesorio ...........................................................10 Emisor de señal ..................................................11 Funcionamiento ..................................................22 Rango de funcionamiento ....................................