Manuel d’utilisation Projecteur à LCD Modèle No. PT-AX200E Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Informations importantes Avis important concernant la sécurité Cher client Panasonic : Ce mode d’emploi vous donne toutes les informations nécessaires concernant l’utilisation de ce projecteur. Nous espérons qu'il vous aidera à utiliser au mieux votre nouveau produit, et que vous serez satisfait de votre projecteur LCD Panasonic. Le numéro de série se trouve au bas de l'appareil. Le noter dans l’espace prévu ci-dessous et conserver ce manuel pour le cas où des réparations seraient nécessaires à l’avenir.
IMPORTANT : FICHE MOULEE (GB seulement) POUR VOTRE SECURITE, LISEZ ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT. Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée à trois broches sûre et pratique. Un fusible de 13 ampères est fixé à cette fiche. Si le fusible doit être remplacé, veillez à ce que le nouveau fusible ait une valeur nominale de 13 ampères et qu’il soit approuvé par ASTA ou BSI à BS1362.
Sommaire J Étapes rapides 1. Configuration de votre projecteur Voir « Installation » à la page 14. 2. Connexion avec d’autres dispositifs Voir « Connexions » à la page 18. Informations importantes Avis important concernant la sécurité................ 2 Précautions de sécurité........................................ 6 AVERTISSEMENTS.................................................... 6 MISES EN GARDE...................................................... 7 Précautions lors du transport......................
Entretien Navigation dans les menus.................................27 Indicateurs TEMP et LAMP................................. 40 Navigation dans le MENU ......................................... 27 Menu principal et sous-menus .................................. 28 Soin et remplacement ......................................... 41 FONCTION DU BOUTON......................................37 FONCTION DU BOUTON ......................................... 37 Menu OPTION .....................................
Informations importantes Précautions de sécurité AVERTISSEMENTS Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Ne pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces caslà, autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. Après s’être assuré que de la fumée ne se dégage plus, s’adresser à un centre technique agréé et demander que les réparations nécessaires soient faites.
Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur. Ne pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un incendie ou des chocs électriques. Veiller à ce que les bornes + et – des piles n’entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux. Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
Informations importantes Précautions de sécurité Ne pas utiliser le projecteur à l'air libre. Ce projecteur a été conçu pour une utilisation en intérieurs. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon. Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux. Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur.
Précautions lors de l’installation Éviter de l’installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à des chocs. Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des pannes ou des accidents. Éviter d’installer le projecteur à des endroits sujets à des changements de température brusques, à proximité d’un climatiseur ou d’un matériel d’éclairage. La durée de vie de la lampe risquerait d’être réduite, ou le projecteur risquerait de s’éteindre. Voir « Indicateur TEMP » à la page 40.
Informations importantes Précautions de sécurité Accessoires Vérifier que tous les accessoires présentés ci-dessous ont été inclus avec votre projecteur.
A propos de votre projecteur Touche POWER Permet de commuter entre le mode de veille et le mode de projection lorsque la touché MAIN POWER est activé. (page 19) Touches PICTURE MODE Passer sur le meilleur réglage pour une pièce sombre. Passer sur le meilleur réglage pour une pièce claire. Permet d’afficher le menu CHARGEMENT FAVORI. (page 22) Permet de faire défiler le rapport d’aspect. (page 23) Affichage du menu principal ou retour au menu précédent.
A propos de votre projecteur Projecteur J Vue avant et de dessus Indicateurs POWER/LAMP/ TEMP (page 19/page 40) Préparation LIGHT HARMONIZER Détecte la luminance pour la fonction LIGHT HARMONIZER. (page 31) POWER Permet de commuter entre le mode de veille et le mode de projection lorsque l’interrupteur MAIN POWER est sur marche. (page 19) RETOUR Permet de revenir au menu précédent. (page 27) Panneau de commande INPUT SELECT Permet de faire défiler la méthode d’entrée.
A propos de votre projecteur J Vue arrière et de dessous COMPUTER IN Connecter un câble de signal RGB depuis votre PC. S-VIDEO IN Connecter un câble de signal S-VIDÉO. VIDEO IN Connecter un câble de signal de vidéo composite RCA. Connexion des bornes (page 18/page 46) HDMI IN Connecter des câbles de signaux HDMI. Préparation SERIAL Connecter un câble compatible permettant de contrôler le projecteur à distance par l'intermédiaire de votre ordinateur. COMPONENT IN Connecter des câbles de signaux YPBPR.
Installation Taille de l’écran et distance de projection Image projetée SH Il est possible d'ajuster le format de projection à l'aide du zoom 2,0× de l'objectif. Calculer et définir la distance de projection comme ceci.
Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l’une des 4 méthodes de projection suivantes. Pour sélectionner la méthode souhaitée dans le projecteur, Voir « INSTALLATION » à la page 38. J Configuration sur un bureau/ au sol et projection arrière INSTALLATION : FAÇADE/SOL INSTALLATION : ARRIÈRE/SOL J Fixation au plafond et projection avant J Fixation au plafond et projection arrière INSTALLATION : FAÇADE/PLAFOND INSTALLATION : ARR.
Installation Position et commutation de l’objectif Si le projecteur n'est pas placé juste en face du centre de l'écran, vous pouvez ajuster la position de l'image projetée en tournant les molettes de décalage de l'objectif. J Ajustement du levier de commutation de l'objectif 1. Visser le levier de commutation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le déverrouiller. 2. Ajuster la position de l'image projetée à l'aide du Levier de commutation. 3.
Installation J Plage de position du projecteur Il est possible de positionner l'écran par rapport au projecteur en considérant les différentes possibilités de décalage de l'objectif. Voir « Position de l’image » à la page 21.
Connexions Avant de connecter un périphérique au projecteur Lire et suivre les instructions de connexion et de fonctionnement de chaque périphérique. Les périphériques doivent être désactivés. Utiliser des câbles correspondant à chaque périphérique à connecter. Confirmer le type de signaux vidéos. Voir « Liste des signaux compatibles » à la page 45. Les câbles audio doivent être connectés depuis chaque périphérique directement au système de reproduction du son. Connexions COMPONENT IN/VIDEO IN/S-VIDEO IN \
Mise en marche/arrêt du projecteur Cordon d’alimentation J Connexion J Déconnexion 1. S’assurer que la forme de la prise électrique et du connecteur AC IN à l’arrière du projecteur se correspondent, puis insérer la prise jusqu’au fond. 2. Brancher le cordon d'alimentation à une prise de courant. 1. S'assurer que la touche MAIN POWER est désactivé et débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. 2. Tenir la prise et débrancher le cordon d'alimentation du connecteur AC IN côté projecteur.
Mise en marche/arrêt du projecteur Mise en marche du projecteur Indicateur POWER 1. Activer la touche MAIN POWER. L’indicateur d’alimentation s’allume en rouge. 2. Ôter le bouchon de l'objectif. 3. Appuyer sur la touche POWER. L'indicateur d'alimentation s'allume en vert après avoir clignoté un certain temps. Le DÉMARRAGE LOGO est affiché sur l’écran. Voir « DÉMARRAGE LOGO » à la page 38.
Projection d’une image Sélection du signal d’entrée 1. Mettre en marche les dispositifs connectés. Appuyer sur la touche lecture du dispositif requis. 2. Appuyer sur la touche INPUT pour sélectionner la méthode d’entrée requise si nécessaire. Voir « Commutation du signal d’entrée » à la page 26. L’image sera projetée sur l’écran. REMARQUE : • Le paramètre RECH.ENTRÉE est réglé sur OUI par défaut et le signal des dispositifs connectés est détecté automatiquement. Voir « RECHERCHE AUTO » à la page 38.
Fonctionnement de la télécommande Plage de fonctionnement La plage de fonctionnement de la télécommande est de 7 m. Q En face du projecteur S'assurer que l'émetteur de la télécommande se trouve face au capteur du signal de télécommande situé à l'avant/arrière du projecteur et appuyer sur les touches requises. Q En face de l’écran S'assurer que l'émetteur de la télécommande se trouve face à l'écran et appuyer sur les touches requises pour actionner le projecteur. Le signal sera reflété sur l’écran.
Fonctionnement de la télécommande Réglage de l’image Vous pouvez afficher un des éléments du menu IMAGE ou MENU AVANCÉ en appuyant sur la touche PICTURE ADJUSTMENT. Appuyez sur la touche pour commuter entre le menu IMAGE et le menu MENU AVANCÉ. Appuyez sur F G pour sélectionner le menu voulu et sur I H pour effectuer les réglages.
Fonctionnement de la télécommande Réglage de votre propre profil de couleur Vous pouvez ajuster une couleur sélectionnée individuellement et l’enregistrer et la récupérer avec le réglage MODE IMAGE. Appuyer sur la touche COLOR MANAGEMENT pour ouvrir le menu. PROFIL MODE NORMAL CURSEUR INFORMATIONS SAUV. PROFIL EFF. PROFIL CHANG. NOM PROFIL Q Réglage de la couleur sélectionnée Sélectionner une couleur et ajuster la COULEUR, la TEINTE et la LUMINOSITÉ. 1. Sélectionner le menu CURSEUR et appuyer sur ENTER.
Fonctionnement de la télécommande Q Enregistrement d’un réglage d’informations comme un profil Revenir au menu GESTION DES COULEURS et enregistrer les informations comme un profil. S’assurer que le MODE IMAGE n’est pas commuté. 1. Sélectionner le menu SAUV. PROFIL et appuyer sur ENTER. Le menu SAUV. PROFIL est affiché. Vous pouvez enregistrer le profil comme UTIL.1, UTIL.2 et UTIL.3.
Fonctionnement de la télécommande Commutation du signal d’entrée Il est possible de commuter la méthode d’entrée manuellement en appuyant sur la touche INPUT. Appuyer sur la touche plusieurs fois ou appuyer sur I H afin de faire défiler des méthodes d’entrée comme ceci. L’image projetée sera modifiée quelques instants après. L'aide graphique sera affichée en haut à droite de l'image projetée, où vous pourrez sélectionner la méthode de sélection d'entrée voulue affichée en jaune.
Navigation dans les menus Le système de menu vous permet d'accéder aux fonctions dépourvues de touche dédiée sur la télécommande. Les options des menus sont structurées et classées par catégorie. Vous pouvez naviguer dans les menus avec les touches F G H I.
Navigation dans les menus Menu principal et sous-menus Le menu principal est doté de 5 options. Sélectionnez l'élément du menu requis et appuyer sur VALIDER pour afficher le sous-menu. REMARQUE : • Certains réglages par défaut dépendent du signal d’entrée. • Les éléments des sous-menus varient en fonction du signal d’entrée sélectionné. • Certains éléments peuvent être réglés même lorsqu'aucun signal n'est présent.
Navigation dans les menus Menu principal POSITION Sous-menu POSITION-H POSITION V RÉGLAGE D’HORLOGE*1 RÉGLAGE DE ASPECT PHASE*2 WSS*3 SURBALAYAGE*4 CORRECTION DE TRAPÈZE Options (le réglage par défaut est souligné) • • • • Standard : 0 Standard : 0 Standard : 0 Standard : 0 4:3 ZOOM1 ÉLARGI HORIZ. OUI Page page 34 page 34 page 34 16:9 ZOOM2 ADAPTATION V.
Menu IMAGE Télécommande Panneau de commande CONTRASTE Il est possible de régler le contraste de l’image projetée. Régler la LUMINOSITÉ à avance si nécessaire. Inférieur Voir « Navigation dans le MENU » à la page 27. Voir « Menu principal et sous-menus » à la page 28. MODE IMAGE Plage de réglage : -32 à +32 LUMINOSITÉ En fonction de l’environnement de projection, vous pouvez utiliser ces réglages préréglés pour optimiser la projection. Appuyer sur I H pour naviguer parmi les options.
Menu IMAGE J LUMINOSITÉ TEMPÉRATURE DE COULEUR Il est possible de régler l’équilibre des blancs de l’image projetée. Moins rougeâtre MODE IRIS DYNAMIQUE Il est possible d'activer/désactiver le système de réglage automatique et l'iris, qui contrôle le contraste et le niveau de noir. Réglage automatique Aucun réglage CAPTEUR DE LUMINANCE Le capteur de luminance détecte la luminosité de la pièce et équilibre automatiquement la luminance.
Menu IMAGE J SYSTÈME-TV Lorsque le signal vidéo est modifié, le réglage bascule automatiquement. Vous pouvez commuter le réglage manuellement pour correspondre aux données de la vidéo. Appuyer sur I H pour naviguer parmi les options. AUTOMATIQUE NTSC SECAM NTSC 4.43 PAL-N PAL-M PAL REMARQUE : • Le réglage AUTOMATIQUE sera choisi entre NTSC/ NTSC 4.43/PAL/PAL60/PAL-M/PAL-N/SECAM.
Menu IMAGE EDITION DE FAVORI Vous pouvez éditer les réglages de mémoire nommés. Q Suppression d'un réglage de mémoire 1. Sélectionner EFFACER FAVORIS et appuyer sur la touche ENTER. 2. Sélectionner le réglage de mémoire requis et appuyer sur la touche ENTER. MODE SIGNAL Le signal sélectionné s'affiche. Ce mode est accessible avec les signaux COMPUTER IN/COMPONENT IN/ HDMI IN uniquement. REMARQUE : • Voir « Liste des signaux compatibles » à la page 45.
Menu POSITION Télécommande Panneau de commande RÉGLAGE DE PHASE Si vous devez effectuer d’autres réglages pour la même raison que le RÉGLAGE D'HORLOGE, il est possible d’ajuster précisément l’heure de l’horloge. Appuyer sur I H pour procéder au réglage. (Accessible avec les signaux COMPUTER IN/COMPONENT IN uniquement) Voir « Navigation dans le MENU » à la page 27. Voir « Menu principal et sous-menus » à la page 28.
Menu POSITION J Options du rapport d’aspect et exemple de projection Si vous appliquez les options de rapport d’aspect à l’image projetée, le résultat sera le suivant. Ce résultat peut varier en fonction des signaux d’entrée. Voir « Commutation du rapport d’aspect » à la page 23. Q VIDÉO/S-VIDEO/COMPONENT Non disponible pour les signaux 1 125 (1 080)/50i, 1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/50p, 1 125 (1 080)/60p, 1 125 (1 080)/24p, 750 (720)/50p et 750 (720)/60p.
Menu POSITION WSS CORRECTION DE TRAPÈZE WSS (Wide Screen Signalling) est une fonction qui est capable de détecter la présence d’un signal PAL/625p (576p)/625i (576i) et de commuter le rapport d’aspect à la valeur adéquate si ce signal dispose de l’identifiant correspondant. Il est possible de désactiver le système manuellement. Si le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran, ou si l’écran de projection est incliné, vous pouvez corriger le trapèze verticalement.
FONCTION DU BOUTON Télécommande Panneau de commande Voir « Navigation dans le MENU » à la page 27. Voir « Menu principal et sous-menus » à la page 28. FONCTION DU BOUTON Il est possible d'affecter l' option de menu la plus fréquente à la touche FONCTION pour raccourci. Appuyer surI H pour sélectionner l' option de menu et appuyer sur la touche ENTER.
Menu OPTION Télécommande Panneau de commande COULEUR FOND Vous pouvez choisir la couleur de l'écran entre BLEU et NOIR lorsque le projecteur est au repos. Appuyer sur I H pour sélectionner. Voir « Navigation dans le MENU » à la page 27. Voir « Menu principal et sous-menus » à la page 28. AFFICHAGE À L’ÉCRAN A chaque changement de la méthode de sélection d'entrée, le guide s'affiche en haut à droite de l'écran. Les méthodes d’affichage suivantes sont disponibles.
Menu OPTION MISE EN SOMMEIL DURÉE DE LA LAMPE Le projecteur dispose d'une fonction de mise en sommeil, qui vous permet de configurer une durée précise avant de couper automatiquement l'alimentation du projecteur. 3 minutes avant l’arrêt, le décompte des minutes sera affiché en bas à droite. Appuyer sur I H pour naviguer parmi les options. NON 240 MIN 60 MIN 210 MIN 90 MIN 180 MIN 120 MIN 150 MIN Il est possible de vérifier la durée d’utilisation de la lampe.
Indicateurs TEMP et LAMP Gestion des problèmes détectés Les indicateurs LAMP et/ou TEMP vous informent en cas de dysfonctionnement du projecteur. Gérer alors ce type de problemes de la façon ci-dessous. 1. Relever l'état de tous les indicateurs, puis éteindre le projecteur de façon normale. 2. Déterminer la cause du dysfonctionnement en fonction du statut des indicateurs LAMP et/ou TEMP. 3. Suivre les instructions ci-dessous pour chaque indication et résoudre le problème. 4.
Soin et remplacement Nettoyage du projecteur J Avant de nettoyer le projecteur Désactiver la touche MAIN POWER en respectant la procédure et débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Débrancher tous les câbles du projecteur. J Nettoyage de la surface extérieure du projecteur Essuyer la saleté et la poussière avec un chiffon doux. Si la saleté part difficilement, imbiber le chiffon d’un détergent neutre dilué avec de l’eau, l’essorer puis essuyer le projecteur.
Soin et remplacement Remplacement de l'unité de la lampe J Avant de remplacer la lampe Désactiver la touche MAIN POWER en respectant la procédure et débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Assurez-vous que la lampe et les parties environnantes sont suffisamment refroidies. Débrancher tous les câbles du projecteur. Préparer un tournevis cruciforme. Contacter un centre de service après-vente agréé pour acheter une lampe de rechange (ET-LAX100).
Soin et remplacement J Retirer et remplacer la lampe 1. Retourner le projecteur et le placer délicatement sur un chiffon doux. 2. Desserrer à l’aide d’un tournevis en étoile les 2 vis de fixation de la lampe jusqu’à ce qu’elles puissent tourner librement et retirer le couvercle de la lampe. 3. Desserrer à l’aide d’un tournevis en étoile les 2 vis de fixation de la lampe jusqu’à ce qu’elles puissent tourner librement. 4. Puis tirez alors doucement la lampe par la poignée pour l’extraire du projecteur. 5.
Dépannage Si le problème persiste, contacter le revendeur. Problème Cause Pages de référence Impossible d’allumer l’appareil. Le cordon d’alimentation n’est pas connecté. L’interrupteur MAIN POWER est sur la position arrêt. La prise n’est pas alimentée. L’indicateur TEMP est allumé ou clignote. L’indicateur LAMP est allumé ou clignote. Le couvercle de la lampe n’a pas été installé correctement. Le disjoncteur a sauté. 19 20 19 40 40 42 18 Aucune image n’apparaît.
Informations techniques Liste des signaux compatibles Signal NTSC/NTSC 4.
Informations techniques Borne de série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l’interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel connecté à ce connecteur. J Connexion D-sub 8 broches (mâle) Adaptateur de borne de série (ET-ADSER : en option) Ordinateur Borne de série (femelle) REMARQUE : • N’utiliser que le câble d’interface sériel avec âme en ferrite, type ET-ADSER.
Informations techniques J Réglages de communication Niveau de signal RS-232C Méthode de sync.
Informations techniques Caractéristiques techniques Alimentation CA 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz Consommation 290 W Pendant le mode de veille (quand le ventilateur est arrêté) : 0,08 W Ampérage 3,5 A - 1,5 A Panneau d’affichage à cristaux liquides Taille du panneau (diagonale) 0,7 type (17,78 mm) Rapport d’aspect 16 : 9 Méthode d’affichage 3 panneaux d’affichage à cristaux liquides transparents (RGB) Méthode d’entraînement Par matrice active Pixels 921 600 (1 280 x 720) x 3 panneaux Objectif Z
Informations techniques S-VIDEO IN Ligne unique, Mini DIN 4 broches Y : 1,0 V [p-p], C : 0,286 V [p-p], 75 Ω VIDEO IN Ligne unique, Connecteur RCA 1,0 V [p-p], 75 Ω Ligne unique, D-sub HD 15 broches (femelle) COMPUTER IN R.G.B. 0,7 V [p-p], 75 Ω G.
Informations techniques Protections du support de montage au plafond Bien que le projecteur ainsi que le support d'installation au plafond aient tous deux été conçus pour être suffisamment solides, il est recommandé de bien s'assurer que le câble de sécurité fourni avec le projecteur ait bien été installé et fixé dans la fente du verrou de sécurité du projecteur afin de garantir la sécurité de l'ensemble.
Informations techniques Dimensions 102,5 (4-1/32) 112 (4-13/32) 121 (4-3/4) 69 (2-11/16) 300 (11-5/8) 271,1 (10-21/32) Unité : mm 395 (15-17/32) Marques commerciales Annexe VGA et XGA sont des marques commerciales d’International Business Machines Corporation. S-VGA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Index A G AC IN ......................................................................13 Accessoires ..............................................................10 AFFICHAGE A L'ECRAN ...........................................38 Ajustement des pieds avant .......................................13 ALTITUDE ...............................................................39 Angle de projection ...................................................15 ASPECT Fonction de la télécommande ..........................
Index P Piles Accessoire .........................................................10 Piles ..................................................................11 Port d'arrivée d'air ...............................................12, 13 Port d’échappement d’air ...........................................12 POSITION ................................................................34 POWER Indicateur ...........................................................12 Statut de l'indicateur ............................