Dôležité bezpečnostné upozornenia Veľavážený zákazník! Táto príručka obsahuje všetky nevyhnutné informácie, ktoré by ste pri prevádzke projektora mohli potrebovať. Dúfame, že Vám pomôže vyťažiť z tohto nového zariadenia maximum a že budete s naším LCD projektorom Panasonic spokojní. Na spodnej strane projektora nájdete na štítku uvedené sériové číslo. Zapíšte si ho do nasledujúceho riadka a túto príručku si odložte pre prípad, že by bola potrebná nejaká servisná činnosť.
Obsah Zrýchlený postup 1. Nastavenie projektora „Nastavenie” je opísané na str. 14. Dôležité bezpečnostné upozornenia ..................... 2 Príprava Upozornenia súvisiace s bezpečnosťou ............... 6 VÝSTRAHA ...................................................................... 6 UPOZORNENIA ............................................................... 8 Pred uvedením projektora do činnosti...................9 2. Prepojenie s inými zariadeniami „Zapojenia” sú opísané na str. 18.
Obsah Nastavenia Navigácia v prostredí menu .................................. 26 Navigácia v menu ............................................................ 26 Hlavné menu ................................................................... 26 Podmenu.........................................................................27 Menu obrazu PICTURE .......................................... 28 PICTURE MODE (Režim zobrazovania) ......................... 28 CONTRAST (Kontrast) ................................
Upozornenia súvisiace s bezpečnosťou VÝSTRAHA Ak sa z projektora začne šíriť dym alebo neobvyklý pach alebo hluk, odpojte ho od sieťového napájania. • V takom prípade sa nesmie pokračovať v prevádzke, pretože by to viedlo k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom. • Dohliadnite, aby sa z projektora prestalo dymiť, a potom sa obráťte na autorizované servisné stredisko a požiadajte o opravu. • Projektor sa nepokúšajte opravovať sami, pretože to môže byť nebezpečné.
Upozornenia súvisiace s bezpečnosťou Dbajte na to, aby sa do projektora nedostali cudzie predmety. • Do projektora nevsúvajte kovové alebo zápalné predmety, ani ich na projektor neklaďte, pretože by to mohlo mať za následok vznik požiaru alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom. Konektory batérií sa nesmú dostať do kontaktu s kovovými predmetmi, akými sú sponky, spinky alebo náhrdelník a podobne. • Batérie v styku s kovovými predmetmi môžu vytiecť, prehriať sa, explodovať alebo spôsobiť vznik požiaru.
Upozornenia súvisiace s bezpečnosťou UPOZORNENIA Dbajte na to, aby sa ničím nezakryli otvory pre prúdenie vzduchu do vnútra a horúceho vzduchu von z projektora. • Projektor by sa pri tom mohol prehriať, spôsobiť vznik požiaru alebo poškodenie zariadenia. • Projektor neklaďte do úzkych priestorov, kde nie je dobré prúdenie vzduchu, napríklad do skriniek alebo medzi poličky. • Projektor neklaďte na šatstvo alebo papiere, pretože takéto materiály sa môžu nasať k otvorom a zablokovať ich.
Pred uvedením projektora do činnosti Štandardné príslušenstvo Skontrolujte si, či je s projektorom dodané aj nasledujúce príslušenstvo. Diaľkový ovládač (N2QAYB000064 x 1) AA batérie pre diaľkový ovládač (x 2) Sieťový prívod pre Európu s výnimkou V. Británie (K2CM3FR00002 x 1) Sieťový prívod pre V. Britániu (K2CT3FR00003 x 1) Upozornenia súvisiace s prepravou Projektor nevystavujte nadmerným vibráciám alebo úderom. • S objektívom projektora narábajte opatrne.
Pred uvedením projektora do činnosti Poznámky k prevádzke a obsluhe Optimalizácia kvality obrazu • Ak na projekčnú plochu dopadá vonkajšie svetlo alebo svetlo interiérového osvetlenia, zobrazenia nemajú dostatočný kontrast. Preto zatiahnite záclony, závesy alebo žalúzie na oknách a v blízkosti projekčnej plochy vypnite osvetlenie. Holými rukami sa nedotýkajte objektívu! • Ak sa povrch objektívu znečistí odtlačkami prstov alebo inými nečistotami, zväčšené sa premietnu na projekčnú plochu.
Opis projektora Diaľkový ovládač Pohľad spredu, zozadu a zvrchu Slúži na ZAPÍNANIE a VYPÍNANIE projektora (str. 19) • THEATER ROOM (Kinosála) Prepínanie na režim zobrazovania pre tmavú miestnosť • LIVING ROOM (Obývačka) Prepínanie na režim určený pre svetlú miestnosť • FAVORITE (Obľúbené nastavenie) Zobrazenie menu zavedenia obľúbených nastavení FAVOURITE LOAD (str. 23) Cyklické prepínanie rôznych pomerov strán (str. 23) Zobrazenie hlavného menu Návrat k predchádzajúcemu menu (str.
Opis projektora Projektor Pohľad zvrchu a spredu Svietením alebo blikaním informuje o stave projektora (str. 19) Zapínanie a vypínanie projektora (str. 19) Cyklické prepínanie možností voľby vstupu INPUT SELECT (str. 22) Zobrazenie menu v projekcii Návrat k predchádzajúcemu menu v režime menu (str. 26) Svietením alebo blikaním informuje o stave lampy (str. 36) Svietením alebo blikaním informuje o teplote lampy (str.
Opis projektora Pohľad zozadu a zospodu Connect an ovládanie RS-232C Na diaľkové compatible cable projektora cez PC for je potrebné controlling the projector použiť kompatibilný kábel remotely RS-232C.via your PC. Connect ankáblom RGB signal cable Prepojenie pre RGB from signályour z PCPC. Connect a YP BPR pre signal Prepojenie káblom YPBPR cable. signál COMPONENT IN PC IN SERIAL S-VIDEO IN Connect a S-VIDEO Prepojenie káblom presignal cable.
Nastavenie Veľkosť projekcie a vzdialenosť od projekčnej plochy Veľkosť projekcie si môžete upravovať objektívom s motoricky ovládaným zoomom (2x). Výpočet projekčnej vzdialenosti uskutočnite podľa nasledujúcich súvislostí a postupu. Projekčná plocha Veľkosť projekčnej plochy s pomerom 16 : 9 Veľkosť uhlopriečky (SD) Výška (SH) Šírka (SW) Kolmá vzdialenosť projektora od projekčnej plochy (L) Minimálna vzd. (LW) Maximálna vzd.
Nastavenie Typy projekcie Projektor možno používať v niektorom z nasledujúcich 4 možných umiestnení. Nastavenie želaného typu projekcie je opísané v časti „INSTALLATION (Umiestnenie projektora)” na str. 35.
Nastavenie Posuv a polohovanie objektívu Ak sa projektor vysunie naľavo alebo napravo vzhľadom na stred projekčnej plochy, projekciu obrazu môžete nastaviť páčkou posuvu v rozsahu, ktorý dovoľuje posuv objektívu. Nastavenie páčkou posuvu 1. Otočením proti smeru hodinových ručičiek odblokujte páčku posuvu. 2. Pohybom páčky posuvu nastavte polohu premietaného obrazu. 3. Páčku posuvu pootočte v smere hodinových ručičiek, aby sa zaaretovala.
Nastavenie Rozsah možností umiestnenia projektora Určenie umiestnenia projektora treba uskutočniť zvážením možností posuvu objektívu. Umiestnenie je ďalej opísané v časti „Nastavenie polohy premietaného obrazu” na str. 21.
Zapojenia Pred zapojením ku projektoru • • • • • Prečítajte si všetky pokyny v návodoch jednotlivých periférnych komponentov a riaďte sa nimi. Pred zapájaním je nutné všetky komponenty povypínať. Použite výhradne káble, ktoré sú určené pre periférne zariadnia, ktoré pripájate. Overte si typ videosignálov. Prečítajte si informácie v časti „Prehľad kompatibilných signálov” uvedené na str. 41. Audiokáble sa musia pripojiť z každého periférneho zariadenia priamo do systému pre audioreprodukciu.
Zapnutie a vypnutie projektora Sieťový prívod Pred pripojením sieťového prívodu zaistite, aby boli všetky zariadenia už pripojené a vypnuté. Zapojenie 1. Skontrolujte, či je tvar zástrčky sieťového prívodu zhodný s konektorom sieťového napájania AC IN na zadnej strane projektora, a potom zasuňte zástrčku dôkladne do zásuvky. 2. Sieťový prívod zapojte do zásuvky v stene. Odpojenie 1. Najprv vypnite projektor hlavným vypínačom MAIN POWER a potom odpojte sieťový prívod od zásuvky v stene. 2.
Zapnutie a vypnutie projektora Zapínanie projektora Indikátor POWER 1. Zapnite hlavný vypínač MAIN POWER. • Indikátor prevádzkového stavu sa rozsvieti červenou farbou. 2. Z objektívu zložte kryt. 3. Stlačte tlačidlo POWER. • Indikátor prevádzkového stavu najprv chvíľu bliká a potom sa rozsvieti zelenou farbou. Na projekčnej ploche sa zobrazí úvodné zobrazenie - STARTUP LOGO. POZNÁMKY: • Ďalšie informácie o aktivácii a vyradení úvodného zobrazenia STARTUP LOGO sú uvedené na str. 34.
Projekcia obrazu Výber vstupného signálu 1. Zapnite pripojené zariadenia. • Stlačte tlačidlo spúšťania reprodukcie na želanom zariadení. 2. Stlačte tlačidlo voľby vstupu INPUT SELECT a zvoľte si želaný vstup, ak je potrebné. Ďalšie informácie sú uvedené v časti „Prepínanie vstupov“ na str. 22. • Na projekčnú plochu sa premietne obraz. POZNÁMKA: Automatické vyhľadávanie AUTO SEARCH je štandardným nastavením aktivované (ON) a signál z pripojených zariadení sa identifikuje automaticky.
Diaľkové ovládanie Prepínanie vstupov Vstupy možno prepínať manuálne tlačidlom voľby vstupu INPUT SELECT. Toto tlačidlo môžete stlačiť niekoľkokrát alebo môžete použiť tlačidlo resp. . Cyklické prepínanie vstupov je opísané v nasledujúcej schéme. Za chvíľku sa zmení premietaný obraz. COMPONENT IN I H S-VIDEO IN FG PC IN Dosah Projektor možno ovládať diaľkovým ovládačom v dosahu 7 m.
Diaľkové ovládanie Prepínanie pomeru strán zobrazovania Pomer strán zobrazovania sa nastavuje automaticky, ale dá sa voliť aj manuálne tlačidlom ASPECT. Stláčaním tohto tlačidla sa cyklicky prepínajú rôzne formáty pomeru strán. Ďalšie informácie sú uvedené v časti „ASPECT (Pomer strán)“ na str. 32.
Diaľkové ovládanie Nastavenie obrazu Niektorú z ponúk menu obrazu PICTURE alebo menu zložitejších nastavení ADVANCED si môžete zobraziť tlačidlom PICTURE ADJUSTMENT. Týmto tlačidlom sa prepína medzi menu obrazu PICTURE a menu zložitejších nastavení ADVANCED. Tlačidlom resp. si zvoľte potrebnú položku menu a tlačidlom resp. uskutočnite nastavenie.
Diaľkové ovládanie COLOUR (Sýtosť farieb) Nastavenie živosti farieb. Rozsah nastavenia: od -30 po +30 Štandardné nastavenie: 0 TINT (Odtieň farieb) Nastavenie tónu farby Rozsah nastavenia: od -30 po +30 Štandardné nastavenie: 0 BRIGHTNESS (Jas) Nastavenie jasu Rozsah nastavenia: od -20 po +20 Štandardné nastavenie: 0 4. Stlačte ENTER, aby sa nastavenie uložilo. • Na niekoľko sekúnd sa zobrazí informácia o spracovávaní zadania: „PROCESSING” a výsledok sa uloží do registra LOG.
Navigácia v prostredí menu Systém menu umožňuje prístup k funkciám, ktoré nemajú svoje individuálne tlačidlá na diaľkovom ovládači. Ponuky menu sú štrukturované a kategorizované. V menu sa môžete pohybovať tlačidlami . Navigácia v MENU Zobrazenie hlavného menu Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazilo hlavné menu a sprievodné indikácie. Hlavné menu Podmenu 3. Tlačidlom resp. nastavte zvolenú položku. • Pre položky s čiarovou indikáciou sa aktuálne nastavenia zobrazujú naľavo od škály.
Navigácia v prostredí menu Podmenu Položky podmenu sú pre rôzne vstupné signály rôzne. Menu obrazu PICTURE Ďalšie informácie sú uvedené v časti „Menu obrazu PICTURE” na str. 28.
Menu obrazu PICTURE Reprodukcia farieb sRGB obrazu Pre presnú reprodukciu pôvodnej farebnosti obrazu S-VIDEO urobte nasledujúce nastavenie. 1. Stlačte tlačidlo PICTURE ADJUSTMENT (Nastavenie obrazu) a zvoľte si režim prirodzeného podania NATURAL. 2. Stlačte tlačidlo štandardného nastavenia DEFAULT, aby sa zresetovali ostatné nastavenia podmenu. 3. Stlačte jedenkrát tlačidlo RETURN, aby sa obnovilo hlavné menu a zvoľte si menu ďalších možností OPTION. 4.
Menu obrazu PICTURE TINT (Odtieň farieb) Touto funkciou sa nastavuje tón farieb premietaného obrazu. Červenšie Zelenšie • Rozsah nastavenia: od -32 po +32 • V zapojení s PC je táto funkcia k dispozícii len pre signály s formátom 1125 (1080)/60i, 1125 (1080)/50i, 1125 (1080)/60p a 1125 (1080)/50p. SHARPNESS (Ostrosť) Touto funkciou sa nastavuje ostrosť premietaného obrazu.
Menu obrazu PICTURE NR (Tlmenie šumu) Systém automatického tlmenia šumu si môžete aktivovať alebo vyradiť. Tlačidlom ◄ resp. ► si zvoľte želané nastavenie. • ON: Automatické tlmenie šumu • OFF: Bez tlmenia šumu POZNÁMKA: Tlmenie šumu môže ovplyvniť kvalitu obrazu. MPEG NR (Tlmenie šumu MPEG) Systém automatického tlmenia šumu pre formát MPEG si môžete aktivovať alebo vyradiť.
Menu polohy POSITION DOT CLOCK (Taktovacia frekvencia) Ak sa v premietanom obraze zjavia interferencie vo forme Moire obrazcov alebo šumu, dajú sa minimalizovať tlačidlami ◄ resp. ►, ktorými sa upravuje taktovacia frekvencia. POZNÁMKA: • Ak je taktovacia frekvencia signálu, ktorého obraz sa premieta, vyššia než 150 MHz, toto nastavenie už nemá vplyv. CLOCK PHASE (Fáza) H – POSITION (Vodorovné polohovanie) Premietaným obrazom môžete pohybovať v horizontálnom smere a urobiť si jemné nastavenie jeho polohy.
Menu polohy POSITION ASPECT (Pomer strán) Ak je potrebné, môžete si pomer strán nastaviť manuálne. Možnosti nastavenia pomeru strán a príklady projekcie Ak na premietaný obraz uplatníte zmeny v nastavení pomeru strán, môžete dosiahnuť nasledujúce zobrazenia. Výsledok sa môže pre rôzne vstupné signály líšiť. Ďalšie informácie sú uvedené v časti „Prepínanie pomeru strán zobrazovania” na str. 23.
Menu polohy POSITION Pomer strán závisí od signálov Cyklickým stláčaním tlačidla ◄ resp. ► sa prepínajú možnosti pre zobrazovanie s rôznym pomerom strán. Cyklus ponúk závisí od signálov, ktoré sa privádzajú do projektora.
Menu ďalších možností OPTION OSD POSITION (Umiestnenie menu) Miesto, na ktorom sa má zobrazovať menu, si môžete určiť. Medzi ponukami sa cyklicky prepína tlačidlami ◄►. VĽAVO HORE V STREDE HORE VPRAVO HORE V STREDE VĽAVO DOLE V STREDE DOLE VPRAVO DOLE BACK COLOUR (Farba bez projekcie) INPUT GUIDE (Sprievodné indikácie) Ak stlačíte tlačidlo vstupu INPUT alebo voľby vstupu INPUT SELECT, aby ste zmenili nastavenie vstupu, v pravom hornom rohu projekčnej plochy sa uvedie sprievodná indikácia.
Menu ďalších možností OPTION INSTALLATION (Umiestnenie projektora) Po umiestnení projektora je potrebné zadať spôsob projekcie vzhľadom na polohu projektora. Medzi ponukami sa cyklicky prepína tlačidlami ◄►. Ďalšie informácie sú uvedené v časti „Typy projekcie” na str. 15.
Indikátory TEMP a LAMP Signalizácia stavu Ak nastane nejaký problém s projektorom, kontrolka TEMP a/alebo LAMP indikuje vzniknutú situáciu. Na upovedomenie je potrebné reagovať nasledujúcimi krokmi. 1. Skontrolujte stav indikátora prevádzkového stavu a správnym spôsobom vypnite projektor. 2. Zistite príčinu problému. 3. Podľa inštrukcií uvedených pre jednotlivé kontrolky nižšie skúste problém vyriešiť. 4. Projektor zapnite štandardným postupom a skontrolujte, či už indikátor prestal signalizovať problém.
Starostlivosť a výmena Pred čistením • Skontrolujte, či je projektor vypnutý. • Odpojte všetky káble od projektora. Čistenie projektora Čistenie vonkajších častí projektora Znečistenie a prach jemne utierajte mäkkou handričkou. • Ak sa znečistenie nedá takto odstrániť, navlhčite handričku v roztoku vody a neutrálneho saponátového prostriedka, dôkladne ju vyžmýkajte a potom ňou projektor poutierajte. Projektor vysušte vyutieraním suchou handričkou.
Starostlivosť a výmena Pred výmenou lampy • • • • Skontrolujte, či je projektor vypnutý. Odpojte všetky káble z projektora. Pripravte si skrutkovač typu Phillips. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko a kúpte si náhradnú lampu (ET-LAX100). POZNÁMKY: • Pred výmenou lampy je potrebné nechať lampu vychladnúť, aby sa eliminovalo riziko popálenín, škôd alebo iných nepríjemností. • Nepokúšajte sa vymieňať lampu za taký typ, ktorý nie je určený pre tento projektor.
Starostlivosť a výmena Výmena lampy Výmena 1. Vypnite hlavný vypínač MAIN POWER podľa postupu uvedeného v časti „Zapnutie a vypnutie projektora” na str. 19, odpojte sieťový prívod zo zásuvky sieťového napájania a skontrolujte, či oblasť okolo lampy je už ochladená. Skrutky krytu svetelného zdroja 2. Skrutkovačom typu Phillips odskrutkujte skrutky krytu svetelného zdroja v spodnej časti projektora a zložte kryt. 3.
Riešenie problémov Ak by problém pretrvával, obráťte sa na predajcu. Problém Príčina Strana Projektor sa nedá zapnúť. • Možnože nie je pripojený sieťový prívod. • Je vypnutý hlavný vypínač - MAIN POWER. • V zásuvke nie je k dispozícii napájacie napätie. • Indikátor TEMP svieti alebo bliká. • Indikátor LAMP svieti alebo bliká. • Kryt svetelného zdroja nie je dôkladne nasadený. 19 20 19 36 36 39 Nezobrazuje sa žiadny obraz. • Vstupný zdroj videosignálu nie je dobre pripojený ku konektoru.
Technické informácie Prehľad kompatibilných signálov Režim Rozlíšenie (počet bodov)1 Frekvencia rozkladu H (kHz) V (kHz) Taktovacia frekvencia Picture Kvalita obrazu22 quality Formát A VIDEO/S-VIDEO VIDEO/S-VIDEO COMPONENT COMPONENT COMPONENT/HDMI COMPONENT/HDMI COMPONENT/PC/ HDMI COMPONENT/PC/ HDMI COMPONENT/HDMI COMPONENT/PC /HDMI COMPONENT/PC/ HDMI COMPONENT/HDMI COMPONENT/HDMI PC/HDMI PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC NTSC/NTSC 4.
Technické informácie Sériové rozhranie Konektor sériového rozhrania, ktorý je na paneli konektorov na projektore, vyhovuje rozhraniu RS-232C, takže možno projektor ovládať z osobného počítača pripojeného ku tomuto konektoru. Zapojenie 8-pinový DIN konektor (zástrčka) PC Adaptér sériového rozhrania (ET-ADSER: voliteľný doplnok) Sériové rozhranie (zásuvka) POZNÁMKA: • Použiť možno výhradne len kábel sériového rozhrania RS-232C s feritovým jadrom typu ET-ADSER.
Technické informácie Základný formát STX Command Príkaz Začiatok (02h) 3 bajty : Parameter 1 bajt 1 bajt – 4 bajty ETX Koniec (03h) Prenos dát z počítača začína prostredníctvom STX, pokračuje príkazom, parametrom a končí s ETX. Doplniť možno potrebný parameter. • Projektor nedokáže prijímať a vysielať príkazy 10 sekúnd po zapnutí svetelného zdroja. Pred odoslaním príkazu vyčkajte 10 sekúnd.
Technické informácie Informačné príkazy Príkaz QPW Ovládanie Parameter Napájanie 000 = OFF (vyradenie) 001 = ON (aktivácia) QIN Vstupný signál VID = VIDEO IN RG1 = PC IN SVD = S-VIDEO IN YUV = COMPONENT IN HDM = HDMI IN QPM Režim podania obrazu Parameter: NAT = NATURAL (Prirodzené podanie) DYN = DYNAMIC (Dynamické podanie) CN2 = CINEMA2 (Kino 2) VID = VIDEO (str.
Technické informácie Štruktúra menu PICTURE ....................... 28 Menu obrazuMenu PICTURE H PICTURE MODE ................... 28 H CONTRAST........................... 28 H BRIGHTNESS ....................... 28 H COLOUR ............................... 28 H TINT....................................... 29 H SHARPNESS ........................ 29 H COLOUR TEMPERATURE ... 29 H DYNAMIC IRIS ...................... 29 H LIGHT HARMONIZER ........... 29 H ADVANCED MENU ............... 29 H FAVOURITE SAVE .......
Technické parametre Zdroj napätia 100 V - 240 V stried.
Technické parametre Vstup S-VIDEO IN jedna linka, 4-pinový mini DIN konektor Y: 1,0 V [š-š], C: 0,286 V [š-š], 75 Ω Vstup VIDEO IN jedna linka, RCA pin jack 1,0 V [š-š], 75 Ω Vstup PC IN RGB jedna linka, 15-pinový D-SUB HD konektor (zásuvka) R.G.B. 0,7 V [š-š], 75 Ω G.
395 (15-17/32) 102.5 (4-1/32) 48 112 (4-13/32) 121 (4-3/4) 69 (2-11/16) 271.
Obchodné značky • VGA a XGA sú obchodné značky spoločnosti International Business Machines Corporation. • S-VGA je registrovanou obchodnou značkou spoločnosti Video Electronics Standards Association. • HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné značky alebo registrované obchodné značky spoločnosti HDMI Licensing LLC. • V zobrazeniach textu, ktorý sa premieta na projekčnú plochu, sa využíva znaková sada „Ricoh bitmap font”, ktorý produkuje a predáva spoločnosť Ricoh Company, Ltd.
Register A ADVANCED MENU (Menu zložitejších nastavení).....29 ALTITUDE (Nadmorská výška)..............................35 ASPECT(Pomerstrán)...........................................32 Možnosti..........................................................................32 Prepínanie.......................................................................23 Signály ............................................................................33 Tlačidlo diaľkového ovládača.........................................
Register M MENU Hlavné menu ...................................................................26 Otvorenie menu ...............................................................26 Tlačidlo diaľkového ovládača............................................11 Tlačidlo na projektore.......................................................12 S/Š Sériové rozhranie SERIAL Terminál .......................................................................... 13 Zapojenia..................................................
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku.