Operating instructions

OPTION (Opciók) menü
MAGYAR 35
Beállítások
INSTALLATION (ÜZEMBE
HELYEZÉS)
Amikor a projektort telepíti, válassza ki a vetítési
módot a projektor elhelyezésének megfelelően.
Az opciókon való végiglépkedéshez nyomja meg
a ◄ ► gombot. Lásd a „Vetítési módok” című
részt a 15. oldalon.
FRONT/DESK
(ELÖLRŐL/ASZTALI)
Asztalra/dobogóra helyez-
ve, és vetítés elölről
FRONT/CEILING
(ELÖLRŐL/MENNYEZETI)
A mennyezetre szerelve,
és vetítés elölről
REAR/DESK
(HÁTULRÓL/ASZTALI)
Asztalra/dobogóra helyez-
ve, és vetítés hátulról
REAR/CEILING
(HÁTULRÓL/MENNYEZETI)
A mennyezetre szerelve,
és vetítés hátulról
SLEEP (KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTÉS)
Kiválaszthatja azt az időtartamot, és beállíthatja
az időzítőt, amely után a projektor táplálása
(POWER) automatikusan kikapcsol. A kikapcso-
lás előtt 3 perccel a jobb alsó sarokban megjele-
nik a perc visszaszámlálás. Az opciókon való
végiglépkedéshez nyomja meg a ◄ ► gombot.
Lásd „A projektor automatikus kikapcsolása”
című részt a 23. oldalon.
ALTITUDE (VENTILÁTOR
VEZÉRLÉS)
Ha a projektort nagy magasságban használja,
állítsa a ventilátor sebességet HIGH (MAGAS-
LATI) állásba. Nyomja meg a ◄ ► gombot, hogy
válasszon a HIGH (MAGASLATI) illetve a LOW
(ALACSONY/NORMÁL) között.
MEGJEGYZÉS:
1400 méter vagy annál nagyobb tengerszint feletti
magasságban a HIGH (MAGASLATI) beállítást
kell választani.
LAMP POWER (LÁMPA
TÁPLÁLÁS)
Beállíthatja a lámpa táplálását, hogy takarékos-
kodjon a villanyárammal, meghosszabbítsa a
lámpa élettartamét és csökkentse a zajt.
Opciók Funkció
NORMAL
(NORMÁL)
Amikor nagyobb fénysűrű-
ségre van szükség, például
moziknál.
ECO–MODE
(TAKARÉKOS
ÜZEM)
Amikor egy kis helyiségben
kisebb fénysűrűség is
elegendő
MEGJEGYZÉS:
Amikor a projektor nem érzékel bemenő jelet, ez a
funkció le van tiltva.
LAMP RUNTIME (LÁMPA
ÜZEMIDŐ)
Ellenőrizheti, hogy mennyi ideje használja a
lámpát.
MEGJEGYZÉS:
A LAMP RUNTIME (LÁMPA ÜZEMIDŐ) fontos
dolog a lámpacsere idejének meghatározásában.
Lásd a „Gondozás és csere” című részt a 37.
oldalon.
TEST PATTERN (TESZTÁBRA)
Két különböző tesztábrát használhat a kép fóku-
szának beállításához. A PICTURE MODE (KÉP
ÜZEMMÓD) ideiglenesen a DYNAMIC (DINAMI-
KUS) lehetőségre áll, és amikor visszaáll a vetí-
tésre, visszatér az utoljára használt beállításhoz.
1. Az 1. tesztábra megjelenítéséhez nyomja
meg az ENTER (Bevitel) gombot, és a
Fókuszáló gyűrűvel állítsa be a fókuszt.
2. A 2. tesztábra megjelenítéséhez nyomja
meg az ENTER (Bevitel) gombot, és a
Fókuszáló gyűrűvel állítsa be ismét a
fókuszt.
3. Az előző menübe való visszatéréshez
nyomja meg a MENU (Menü) vagy a
RETURN (Vissza) gombot, vagy nyomja
meg ismételten, hogy visszatérjen a
képernyőhöz.
MEGJEGYZÉSEK:
Amíg a projektor a tesztábrát vetíti ki, a PICTURE
MODE (KÉP ÜZEMMÓD) ideiglenesen a
DYNAMIC (DINAMIKUS) lehetőségre áll.
Amikor a projektor és/vagy a vetítőernyő megdőlt,
a fókuszt a kép közepénél állítsa be. a felső és
alsó széle esetleg életlen lesz.
Amikor a trapéztorzításnál a kép torzult, állítsa be
a POSITION (HELYZET) menüben a KEYSTONE
(TRAPÉZTORZÍTÁS) korrekciót.