Kezelési utasítás Funkcionális útmutató LCD projektor Típusszám:. PT-AT5000E Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket. ■ Kérjük, hogy a készülék használata előtt olvassa végig figyelmesen az utasításokat (Alapinformáció / Funkcionális útmutató), és őrizze meg gondosan, később még hasznos lehet, ha utána kíván nézni valaminek. ■ Kérjük, hogy a készülék használata előtt okvetlen tanulmányozza át az „Először ezt olvassa el!” fejezetet ( 6–13. oldal).
Tisztelt Vásárló! Kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonsági és kezelési óvintézkedésekre vonatkozó előírásokat. Az alábbiakban megadott garanciális feltételek az itt leírtak betartása melletti, üzemszerű használatra vonatkoznak. Az itt felsorolt körülményektől eltérő, nem rendeltetésszerű használat a garancia megvonásával jár. A készülékre a vásárlás dátumától számított 36 hónap javítási és alkatrész garanciát biztosítunk.
A projektor specialitásai Igazi 3D jelenlét érzet A projektort a különféle tartalmak kiváló képminőségű élvezete érdekében 3D technológiával (dupla sebességű meghajtó a 3D, 2D – 3D konverzióhoz) láttuk el. Tökéletesített fényerő és kontraszt A fényerőt, a színreprodukálást és a kontrasztot egy újonnan kifejlesztett, nagy fényerősségű lámpa és egy optikai rendszer bevezetésével tökéletesítettük.
Tartalomjegyzék Feltétlenül tanulmányozza át az „Először ezt olvassa el!” fejezetet. ( 6–13. oldal) Biztonsági előírások Biztonsági elõírások A kép üzemmód kiválasztása........................................32 A kép beállítása..............................................................32 Először ezt olvassa el!.........................................6 Elmentett beállítás behívása.........................................33 Óvintézkedések a használathoz.....................
MÉRETARÁNY ÉRZÉKELÉS)]....................................60 [PROJECTION METHOD (VETÍTÉSI MÓD)]..............74 [OVER SCAN (TÚLPÁSZTÁZÁS)]...............................60 [TRIGGER 1/2 SETTING (TRIGGER 1/2 BEÁLLÍTÁS)]........................................75 [LEFT/RIGHT SWAP (BAL/JOBB CSERE)]...............63 [LAMP POWER (LÁMPA TÁPLÁLÁS)]........................77 [FUNCTION BUTTON (FUNKCIÓ GOMB)].................77 [3D PICTURE BALANCE (3D KÉP BALANSZ)]..........
Először ezt olvassa el! Először ezt olvassa el! FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL! Biztonsági előírások FIGYELEM: Tüzet vagy áramütést okozó károk elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának! Gépzaj információs rendelet, 3. GSGV, 1991. január 18: Az ISO 7779 sz. szabványnak megfelelően a hangnyomás szint a kezelő helyén nem haladhatja meg a 70 dB (A)-t. FIGYELEM: 1. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból. 2.
Biztonsági előírások Először ezt olvassa el! Ez az oldal szándékosan maradt üresen.
Először ezt olvassa el! Biztonsági előírások FIGYELEM: TÁPLÁLÁS A fali hálózati csatlakozó aljzatot illetve a kapcsolót a készülék mellett, jól hozzáférhető helyre kell telepíteni. Ha az alábbi probléma lép fel, azonnal szüntesse meg a táplálást. Ha ilyen körülmények között folytatja a projektor működtetését, az tüzet vagy áramütést okozhat. zz Ha bármilyen idegen tárgy vagy víz jut a projektor belsejébe, szüntesse meg a táplálást.
FIGYELEM: HASZNÁLAT/TELEPÍTÉS Ne helyezze a projektort puha anyagra, pl. szőnyegre vagy szivacsos felületre. Ha mégis ezt teszi, a készülék túlmelegedhet, és égési sérülést, tüzet okozhat, vagy a projektor károsodást szenvedhet. Biztonsági előírások Először ezt olvassa el! Ne használja a projektort olyan helyen, ahol párának, pornak, olajos füstnek vagy vízgőznek van kitéve, például fürdőszobában.
Először ezt olvassa el! Biztonsági előírások FIGYELEM: TARTOZÉKOK Az elemeket ne használja helytelenül, illetve kezelje őket az alábbiaknak megfelelően. Ha ezt nem tartja be, az égési sérüléshez, az elemek szivárgásához, túlmelegedéséhez, robbanásához vagy meggyulladásához vezethet. zz Ne használjon a specifikációtól eltérő elemeket. zz Ne szerelje szét, illetve csonkítsa meg a szárazelemeket. zz Ne tegye ki hő hatásának, ne dobja vízbe sem tűzbe az elemeket.
FIGYELMEZTETÉS: TÁPLÁLÁS A hálózati csatlakozó kábel kihúzásakor okvetlen a dugaszt és a hálózati csatlakozót fogja, ne a kábelt húzza! Ha a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozót, a hálózati kábel megsérül, és tűz, rövidzár keletkezhet vagy súlyos áramütés veszélye lép fel. Biztonsági előírások Először ezt olvassa el! Amikor hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozó dugaszt a fali csatlakozó aljzatból, és távolítsa el az elemeket a távirányítóból.
Először ezt olvassa el! 3D videó nézés Biztonsági előírások Annak, aki kórosan túlérzékeny a fényre, szívproblémákkal küzd vagy gyenge az egészségi állapota, nem szabad 3D képeket néznie. Ez az egészségügyi problémák rosszabbodásához vezethet. Ha a 3D szemüveggel történő nézés közben fáradságot, szorongást vagy más rendellenességet érez, ne folytassa a használatát. Ha folytatja a használatát, az egészségügyi problémákat okozhat. Szükség szerint tartson szünetet.
Először ezt olvassa el! end of Read this first Biztonsági előírások Az elem eltávolítása Távirányító elem 1. Nyomja meg a fület, és emelje fel a fedelet. 2. Vegye ki az elemeket. Védjegyek •• A VGA és az XGA az International Business Machines Corporation kereskedelmi védjegye. •• Az SVGA, a Video Electronics Standards Association bejegyzett kereskedelmi védjegye.
Óvintézkedések a használathoz Óvintézkedések a használathoz Biztonsági előírások Óvintézkedések a szállításnál ●● Szállításnál okvetlen legyen fent a mellékelt optika védősapka (lencsefedél). ●● Szállításkor a projektort az aljánál fogja. ●● Ne szállítsa a projektort kijjebb csavart elülső állítható lábakkal. Ha mégis ezt teszi, az az elülső állítható lábak sérülését okozhatja. Óvintézkedések az elhelyezésnél Ne állítsa fel a projektort szabadban. A projektort kizárólag beltéri használatra terveztük.
Óvintézkedések a használathoz ●● Ne helyezze a projektorokat egymásra. ●● Ne takarja el a projektor levegő bemeneti illetve levegő kimeneti nyílásait. ●● Telepítse úgy a projektort, hogy légkondicionáló berendezések hideg vagy forró levegője ne érje közvetlenül a levegő bemeneti illetve kimeneti nyílást.
Óvintézkedések a használathoz Biztonsági előírások Óvintézkedések a használat során Tiszta videoképek nézése érdekében ●● Tiszta, kiváló kontrasztú videó akkor látható, ha az ablakokat függönnyel lesötétítette, és a vetítőernyő közelében a fényforrásokat kikapcsolta, hogy ne érje fény a vetítőernyőt.
Tartozékok Kérjük, ellenőrizze, hogy projektorával együtt megkapta-e az alábbiakban látható, összes tartozékot. Vezeték nélküli távirányító: Lencsefedél: 1 db 1 db (TXFKK01REGZ) (N2QAYB000680) Hálózati kábel: 1 db (TXFSX01RXQZ) Hálózati kábel: 1 db (TXFSX01RXRZ) Biztonsági előírások Óvintézkedések a használathoz (Alapállapotban a projektorra helyezve.
A projektor részegységei A projektor részegységei Távirányító ■■Felülnézet Távirányító jeladó Kibocsátja a távirányító jelet. Használatakor mutasson a projektoron lévő távirányító vevő részre. Bevezetés ■■Elölnézet Beállítja a zoomot és a fókuszt. Megjeleníti a [PICTURE (KÉP)] menüt vagy az [ADVANCED MENU (SPECIÁLIS MENÜ)] menüt. Amikor a hálózat be van kapcsolva, ez a gomb kapcsol át a készenléti és a kivetítés üzemmód között. Végiggörgeti a [PICTURE MODE (KÉP ÜZEMMÓD)] menüt.
A projektor részegységei Projektor ■■Felülnézet és elölnézet Színérzékelő ablak Ebben a projektorban nincs színérzékelő. Bevezetés Hőmérséklet kijelző Lámpa állapot kijelző Táplálás kijelző Szellőzőnyílás (levegőkimenet) Távirányító jelvevő Szellőzőnyílás (levegőbemenet) / Légszűrő fedél Vetítőlencse Projektor vezérlőpanel Optikai tengely billentő kar Lencsefedél A vetítőlencsét védi a portól és piszoktól. Ha nem használja a projektort, a vetítőlencsére tegye vissza az optika védősapkát.
A projektor részegységei  ■■Hátulnézet és alulnézet Biztonsági zár A biztonsági zár kompatibilis a Kensington MicroSaver Security System nevű rendszerével. Szellőzőnyílás (levegőbemenet) Bevezetés Csatlakozó kivezetések AC IN (Hálózati csatlakozó aljzat) Csatlakoztassa ebbe az aljzatba a tartozék hálózati kábelt. Hálózati kapcsoló A projektort kapcsolja be/ki. Elülső, állítható láb A kivetítési szög beállításához csavarja be/ki.
Üzembe helyezés Üzembe helyezés Vetítési módok Az alábbi négy vetítési mód bármelyikét használhatja. Válasszon ki egy, a projektor helyzetének megfelelő vetítési módot. A vetítési mód beállításait lásd az [OPTION (OPCIÓK)] menü [PROJECTION METHOD (VETÍTÉSI MÓD)] menüpontjánál.
Üzembe helyezés Vetítéssel kapcsolatos méretek és távolságok Telepítse a projektort az alábbi ábra és a vetítési távolság figyelembevételével. A megjelenítési méretet és a kijelzési pozíciót a képernyőméret és a vetítőernyő helyzete szerint állíthatja be.
Üzembe helyezés Vetítőernyő átló (SD) *1: *2: 16:9 2,35:1 méretnél*2 Minimális távolság (LW) Maximális távolság (LT) 1,27 m (50") 1,16 m (3' 10") 2,37 m 1,52 m (60") 1,40 m (4' 7") 1,78 m (70") 1,64 m (5' 5") Magassági pozíció (H) (7' 9") -0,25 – 0,75 m 2,85 m (9' 4") -0,30 – 0,90 m 3,33 m (10' 11") -0,35 – 1,05 m 2,03 m (80") 1,88 m (6' 2") 3,82 m (12' 6") -0,40 – 1,20 m 2,29 m (90") 2,13 m (7' 0") 4,30 m (14' 1") -0,45 – 1,35 m 2,54 m (100") 2,37 m (7' 9") 4,78
Üzembe helyezés Optikai tengely billentés és helyzet beállítás Ha a projektor nincs pontosan szemben a vetítőernyő közepével, a kivetített kép helyzetét a lencse eltolás tartományon belül beállíthatja az Optikai tengely billentő kar mozgatásával. ■■Az optikai tengely billentés beállítása 1111 Távolítsa el az optikai tengely billentő kar fedelét. ●● Az optikai tengely billentő kar fedél kinyitásának módját lásd „A projektor részegységei” ( 19. oldal) részben.
Üzembe helyezés ■■Projektor elhelyezési tartomány A beállítási pozíció az alábbi tartományon belül állítható. A vetítőernyő magasságának (SH) és szélességének (SW) beállítását lásd a „Vetítéssel kapcsolatos méretek és távolságok” részben. ( 22.
Csatlakoztatások Csatlakoztatások Mielőtt bármilyen készüléket a projektorhoz csatlakoztatna ●● Olvassa el figyelmesen, és kövesse mindegyik periféria eszköz használati és csatlakoztatási útmutatóját. ●● Az összes periféria eszköznek kikapcsolva kell lennie. ●● Ha az adott készülékhez nincs gyárilag szállított, vagy opcióként kapható csatlakozó kábel, gondoskodjon a csatlakoztatandó készülékhez megfelelő típusú rendszerkábel beszerzéséről, illetve elkészíttetéséről.
Csatlakoztatások Csatlakoztatási példa: HDMI IN/COMPUTER IN ヒ リワチヒ リワチビ リワチピ ビ ヤヰヮヱヶヵユンチチリワ ヴノヷリュユヰチリワ ヵンリヨヨユンチババ ヷリュユヰチリワ ピュチヴラヶヵヵユンチヰヶヵ ヴユンリモロ Számítógép kábel (külön megvásárolandó) ヤヰヮヱヰワユワヵ ユ リワ HDMI kábel (külön megvásárolandó) Az RGB kimenethez  Számítógép Blu-ray lejátszó Megjegyzések ●● Használjon nagysebességű HDMI kábelt, amely megfelel a HDMI szabványnak. Ha a HDMI szabvánnyal nem kompatibilis kábelt alkalmaz, akkor a videó megszakadhat, vagy esetleg egyáltalán nem jelenik meg.
A projektor be/kikapcsolása A projektor be/kikapcsolása Hálózati kábel Használja a mellékelt hálózati kábelt, hogy megakadályozza annak kicsúszását, és győződjön meg róla, hogy ütközésig nyomta be a projektorba. Mielőtt csatlakoztatja a hálózati kábelt, ellenőrizze, hogy a (Hálózati) kapcsoló (Ki) állásban van. Használja a tartozék hálózati kábelt, és ellenőrizze, hogy ütközésig csatlakoztatta-e.
A projektor be/kikapcsolása Figyelem ●● A belső ventilátor működik és hűti a projektort, miközben az felkészül a táplálás kikapcsolására (mialatt a táplálás kijelző narancs fénnyel világít). Ne kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, illetve ne húzza ki a hálózati kábelt. Megjegyzések ●● Amikor megnyomja a (Táplálás) gombot, miközben a projektor felkészül a táplálás kikapcsolására, kis időbe telhet, mire vetítési üzemmódba lép.
A projektor be/kikapcsolása A táplálás kikapcsolása Működtetés előtt körültekintően ellenőrizze a táplálás kijelző állapotát. 4) Táplálás kijelző 1) - 3) 1111 Nyomja meg a < / | > (Táplálás) gombot. ●● Megjelenik a nyugtázó képernyő. 2222 A ◄► gomb segítségével válassza ki az [OK]-t. 3333 Nyomja meg az (Bevitel) gombot (vagy nyomja meg ismét a < (Táplálás) gombot). /|> Alapműveletek ●● A lámpa kialszik és a kép kivetítése leáll.
Kép kivetítése Ellenőrizze a külső készülékek csatlakozását ( 26. oldal), a hálózati kábel csatlakozását ( 28. oldal) és a vetítés indításához kapcsolja be a táplálást ( 29. oldal). Válassza ki a videót a kivetítéshez, és állítsa be a vetített kép megjelenítését. Kép kivetítése 3333 Állítsa be az optikai tengely billentést. ●● Állítsa be a vetítési pozíciót az optikai tengely billentő karral. A bemenő jel kiválasztása 1111 Kapcsolja be a külső készülékeket. 2222 Váltsa át a videobemenetet.
Távirányítás Távirányítás A kép üzemmód kiválasztása Átkapcsolhat a kívánt kép üzemmód beállításra. Nyomja meg a gombot. (Kép üzemmód) A beállítás a gomb minden egyes lenyomására az alábbiak szerint változik. [NORMAL (NORMÁL)] [GAME (JÁTÉK)] [DYNAMIC (DINAMIKUS)] [CINEMA2 (MOZI2)] [CINEMA1 (MOZI1)] [REC709] [D-CINEMA (D-MOZI)] Megjegyzés A projektort a távirányítóval 7 méteres tartományon belülről működtetheti.
Távirányítás Megjeleníti a [MEMORY LOAD (BEHÍVÁS A MEMÓRIÁBÓL)] menüt. [FULL SCAN (JELALAK TELJESKÉP)] Ellenőrzi, hogy a képernyő tetejétől az aljáig vizsgált tetszőleges számú sor jelalakjának Y- (fényerő), R- (vörös), G- (zöld) és B- (kék) értéke az ajánlott tartományon belül van-e. Nyomja meg a (Behívás a memóriából) gombot. Figyelem ●● A beállítás a képernyőn megjelenő menü segítségével is elvégezhető.
Távirányítás Almenü Figyelem Amikor a VIERA Link vezérlés engedélyezett, megjeleníthetők a külső készülékek menü funkciói. ( 91. oldal) Azonkívül a gamma beállítás pontjai is megváltoztathatók. ( 45. oldal) Nyomja meg a (Almenü) gombot. A bemenő jel átkapcsolása A vetítés bemenőjele átkapcsolható. Nyomja meg az kiválasztás) gombot. (Bemenet A beállítás a gomb minden egyes lenyomására az alábbiak szerint változik.
3D képek megtekintése A projektort használhatja egy 3D Blu-ray lejátszón, Blu-ray 3D kompatibilis lemezekről lejátszott, 3D videók megtekintésére. Ez a projektor a videó nézéshez 2D videókat is képes 3D-re konvertálni. A térhatású 3D képek élvezetéhez szükség van egy Panasonic 3D szemüvegre (opcionális kellék). A 3D szemüveg nem tartozéka a projektornak. A beadható 3D képjeleket tekintse meg a 95. oldalon. Támogatott 3D szemüvegek (2011.
3D képek megtekintése Kommunikációs tartomány a 3D IR adó és a 3D szemüveg között A 3D IR (infra) adóból sugárzott, a 3D szemüveget vezérlő IR jelek a vetítőernyőről való visszaverődés után elérik a 3D szemüveget. A 3D IR adó és a 3D szemüveg közötti kommunikációs tartomány az alábbiakban látható. Vetítőernyő 35 ° Kb. 4 m Kb. 5 m 3D szemüveg 35 ° Kb. 4 m  A fenti ábra az alábbi feltételek melletti kommunikációs tartományt mutatja: - Amikor a projektor és a vetítőernyő közötti távolság 6 m.
Navigálás a menükben 4444 A kívánt almenü elem kiválasztásához nyomja meg a ▲▼ gombot, majd a beállításra/beszabályozásra kapcsoláshoz nyomja meg a ◄ ► gombot. Navigálás a menün keresztül Működtetési eljárás (Menü) gombot. 1111 Nyomja meg a távirányítón vagy a projektor vezérlőpanelén a
Navigálás a menükben ■■[POSITION (HELYZET)] Menü lista A képernyőn megjelenő menü a projektor beállításaira és beszabályozásaira szolgál. A képernyőn megjelenő menü műveletre vonatkozó részleteket olvassa el a „Navigálás a menün keresztül” részben. ( 37. oldal) Megjelenik a főmenü almenüje, és végrehajtható az egyes elemek beállítása/beszabályozása.
Navigálás a menükben ■■[LANGUAE (NYELV)] ■■ [LENS CONTROL (OPTIKA BEÁLLÍTÁSA)] Nyelv Almenü elemek [DEUTSCH] (Német) [ZOOM/FOCUS (ZOOM/FÓKUSZ)] [LENS MEMORY LOAD (OPTIKAMEMÓRIA BEHÍVÁSA)] [LENS MEMORY SAVE (OPTIKAMEMÓRIA MENTÉSE)] [LENS MEMORY EDIT (OPTIKAMEMÓRIA SZERK.
[PICTURE (KÉP)] [PICTURE (KÉP)] menü menü Válassza ki a „Navigálás a menün keresztül” ( 37. oldal) fő menüjéből a [PICTURE (KÉP)] menüpontot, és válasszon ki egy elemet az almenüből. ●● Az elem kiválasztása után a ◄► gombbal állítsa be a képet. Távirányító Projektor vezérlőpanel [CONTRAST (KONTRASZT)] Beállíthatja a színek kontrasztját. Gyengébb Erősebb ●● Beállítási tartomány: -64 – +64 Figyelem ●● Ha szükséges, állítsa be előre a [BRIGHTNESS (FÉNYERŐ)] paramétert.
[PICTURE (KÉP)] menü 2222 Válassza ki az elemet a ▲▼ gombbal, és állítsa be a ◄► gombbal. [COLOUR TEMPERATURE (SZÍNHŐMÉRSÉKLET)] ●● Ha beállítás közben megnyomja a ▲▼ gombot a képernyőn, azzal átkapcsol a [H-SHARPNESS (VÍZSZ. ÉLESSÉG)] illetve a [V-SHARPNESS (FÜGG. ÉLESSÉG)] beállítás képernyőre. Beállíthatja a színhőmérsékletet, ha a kivetített kép fehér tartományai kékesek vagy vörösesek.
[PICTURE (KÉP)] menü ■■ [MONITOR POSITION (JELALAK MONITOR MEGJELENÍTÉSI HELYE] A jelalak teljeskép megjelenítése alatt beállíthatja a bemeneti jelalak megjelenítési pozícióját. Beállítások átváltása Beállítások átváltása ■■[AUTO ADJUST (AUTOMATIKUS BEÁLLÍTÁS)] ●● Az [AUTO ADJUST (AUTOMATIKUS BEÁLLÍTÁS)] beállításai a képernyőn belüli szabványos jel 0%-án és 100%-án alapulnak, így pontos beállítás nem lehetséges, ha túlpásztázás stb.
[PICTURE (KÉP)] menü 1111 [FULL SCAN(Y) (JELALAK TELJES KÉP(Y))] / [SINGLE LINE SCAN(Y) (SORSZELEKTOR(Y))] beállítás. ●● Állítsa a [PICTURE (KÉP)] menüre, és használja a ◄► gombot a [BRIGHTNESS (FÉNYERŐ)], majd azután a [CONTRAST (KONTRASZT)] beállításához. [CONTRAST (KONTRASZT)] ●● Beállítási tartomány: -32 – +32 Állítsa a jelalak legfelső sorát 100 %-ra (100 IRE) ●● Beállítási tartomány: -64 – +64 2222 [FULL SCAN(R) (JELALAK TELJES KÉP(R))] / [SINGLE LINE SCAN(R) (SORSZELEKTOR(R))] beállítás.
[PICTURE (KÉP)] menü [SPLIT ADJUST (BEÁLLÍTÁS KÉPMEGOSZTÁSA)] Képbeállítást végezhet bizonyos [PICTURE (KÉP)] menü elemeknél, miközben a projektor egy osztott ablakban a kimerevített kép egy adott területét vetíti ki. 1111 Nyomja meg az (Bevitel) gombot. ●● Megjelenik a [SPLIT ADJUST (BEÁLLÍTÁS KÉPMEGOSZTÁSA)] képernyő.
[PICTURE (KÉP)] menü [ADVANCED MENU (SPECIÁLIS MENÜ)] Manuálisan részletesebb képbeállításokat végezhet. ●● Megjelenik az [Y ADJUST (Y BEÁLLÍTÁS)] menü, és maximálisan 9 pont állítható be. Y ADJUST (Y BEÁLLÍTÁS) 0% 50% (A) Nyomja meg az (Bevitel) gombot ●● Megjelenik az [ADVANCED MENU (SPECIÁLIS MENÜ)] képernyő.
[PICTURE (KÉP)] menü 3333 Állítsa be a tónust a ▲▼ gombbal, az (Bevitel) gombbal, a (Almenü) gombbal vagy a (Alapértelmezés) gombbal. a. A kiválasztott pont módosítása ●● A távirányító használatával A kiválasztási pont a (Almenü) gomb minden egyes megnyomásakor egy ponttal jobbra lép. Az alapértelmezett beállítás az 5-ös pont. Pl.: 5 -> 6 ->...-> 9 -> 1 ->... Y ADJUST (Y BEÁLLÍTÁS) 50% 100% OUTPUT (KIMENET) 0% b.
[PICTURE (KÉP)] menü c. A kimenő szint beállítása ●● A kimenő szint jelenlegi szintről való átállításához, nyomja folyamatosan a ▲▼ gombot, amíg el nem éri a kívánt szintet. (Felfelé és lefelé mozgatható.) ●● A kimenő szint az egyes színekre az [R/G/B ADJUST (R/G/B BEÁLLÍTÁS)] képernyőn állítható. Pl.: Nyomja meg az [Y ADJUST (Y BEÁLLÍTÁS)] menüben a ▲ gombot, és vigye felfelé a kiválasztott pontot. Y ADJUST (Y BEÁLLÍTÁS) 50% 100% OUTPUT (KIMENET) 0% d.
[PICTURE (KÉP)] menü zzA gamma beállítási értékek inicializálása GAMMA ADJUSTMENT PICTURE ADJUSTMENT MODE GAMMA HIGH POSITION GAMMA MID GAMMA LOW LANGUAGE POINT Y ADJUST 3D SETTINGS R ADJUST G ADJUST LENS CONTROL B ADJUST INITIALIZE ADVANCED GAMMA HIGH 0 GAMMA MID 0 GAMMA LOW 0 5 [ADVANCED MENU (SPECIÁLIS MENÜ)] elemek OPTION 1111 Az [INITIALIZE (ALAPHELYZETBE ÁLLÍT)] kiválasztásához nyomja meg a ▲▼ gombot, majd nyomja meg az (Bevitel) gombot.
[PICTURE (KÉP)] menü ■■[MPEG NR (ZAJCSÖKKENTÉS)] Kiküszöbölheti az MPEG tömörítést használó videók kivetítésénél fellépő zajt. Csökkentés Növelés A kiválasztott [PICTURE MODE (KÉP ÜZEMMÓD)] menüpontnál, a [CURSOR (KURZOR)] móddal egyénileg állíthatja be a kiválasztott színt, vagy állítsa be az [RGBCMY] móddal a hat színösszetevőt (vörös, zöld, kék, cián, bíbor, sárga). A beállítási eredmények profilként elmenthetők, és később behívhatók.
[PICTURE (KÉP)] menü 4444 Nyomja meg az (Bevitel) gombot. ●● Megjelenik a [CURSOR (KURZOR)] menü (B) és a kiválasztott szín (C). CURSOR DEFAULT ENTER SELECT RETURN COLOUR TINT BRIGHTNESS 0 0 0 Megjegyzések ●● Néhány esetben esetleg nem tudja elvégezni a beállítást, amikor a vetítési tartomány legszélét választotta ki. ●● Csak akkor tud profilt létrehozni, amikor az [ADJUSTMENT MODE (BEÁLLÍTÁS MÓD)] vagy a [CURSOR (KURZOR)] vagy az [RGBCMY] lehetőségre van állítva.
[PICTURE (KÉP)] menü ●● A [CURSOR (KURZOR)] mód által létrehozott, tárolt naplók kezelése LOG ADJUSTMENT MODE PICTURE MODE A szín élénkségét állítja be. [COLOUR ●● Beállítási tartomány: (SZÍNTELÍTETTSÉG)] -30 – +30 [TINT (ÁRNYALAT)] [BRIGHTNESS (FÉNYERŐ)] POINT1 POINT2 POINT3 POINT4 POINT5 POINT6 POINT7 POINT8 ALL DELETE A szín árnyalatát állítja be. ●● Beállítási tartomány: -30 – +30 A szín világosságát állítja be. ●● Beállítási tartomány: -20 – +20 ●● Az egyes elemek alapértelmezett beállítása: [0].
[PICTURE (KÉP)] menü ●● Az [RGBCMY] mód által létrehozott, tárolt naplók kezelése LOG ADJUSTMENT MODE PICTURE MODE RED GREEN BLUE CYAN MAGENTA YELLOW ALL DELETE : RGBCMY : NORMAL COLOUR +10 +10 +10 +10 +10 +10 TINT BRIGHTNESS +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 zzNapló beállítás mentése profilként Mentsen el egy napló beállítást profilként. Maximálisan 3 profilt menthet el.
[PICTURE (KÉP)] menü zzProfil törlése zzA profil nevek megváltoztatása 1111 A [PROFILE DELETE (PROFIL TÖRLÉSE)] kiválasztásához nyomja meg a ▲▼ gombot, majd nyomja meg az (Bevitel) gombot. ●● Megjelenik a [PROFILE DELETE (PROFIL TÖRLÉSE)] menü. 1111 A [PROFILE NAME CHANGE (PROFILNÉV VÁLTÁS)] kiválasztásához nyomja meg a ▲▼ gombot, majd nyomja meg az (Bevitel) gombot. ●● Megjelenik a [PROFILE NAME CHANGE (PROFILNÉV VÁLTÁS)] menü.
[PICTURE (KÉP)] menü ■■[CINEMA REALITY] (Élethű mozi) zzElmentett profilok behívása Válasszon ki egy elmentett profilt (színbeállítás eredményt). A profilban beállított beállítási értékeket a projektor alkalmazza a [PICTURE MODE (KÉP ÜZEMMÓD)] menüben, és rögzíti. 1111 A [PROFILE (PROFIL)] kiválasztásához nyomja meg a ▲▼ gombot. 2222 A profil átkapcsolásához nyomja meg a gombot.
[PICTURE (KÉP)] menü ■■[RGB/YCBCR], [RGB/YPBPR] Normál körülmények mellett állítsa ezt az [AUTO (AUTOMATIKUS)] lehetőségre. Ha a képek nem jelennek meg helyesen, amikor ez az [AUTO (AUTOMATIKUS)] lehetőségre van állítva, akkor a bemenő jelnek megfelelően állítsa át az [RGB] vagy az [YCBCR], [YPBPR] lehetőségre. Beállítások átváltása [PICTURE MEMORY] Nyomja meg az (Bevitel) gombot. ●● Megjelenik a [PICTURE MEMORY (KÉPMEMÓRIA)] menü.
[PICTURE (KÉP)] menü ■■[MEMORY NAME CHANGE (MEMÓRIANÉV VÁLTÁS] 5555 A ▲▼◄► gomb megnyomásával válassza ki az [OK]-t. 6666 Nyomja meg az (Bevitel) gombot. Szerkesztheti a memória név beállításokat. Megjegyzés PICTURE ●● Ha az (Bevitel) gombot szöveg beírása nélkül nyomja meg, akkor megtartja az alapértelmezett nevet ([MEMORY1-16 (MEMÓRIA1-16]). ■■[MEMORY LOAD (BEHÍVÁS A MEMÓRIÁBÓL)] Elérheti a [MEMORY SAVE (MEMÓRIA MENTÉS)] funkcióval elmentett adatokat.
[POSITION (HELYZET)] menü [POSITION (HELYZET)] menü Válassza ki a „Navigálás a menün keresztül” ( 37. oldal) fő menüjéből a [POSITION (HELYZET)] menüpontot, és válasszon ki egy elemet az almenüből. ●● Egy elem kiválasztása után, a képernyő pozíció beállításához használja a ◄► gombot. Távirányító Projektor vezérlőpanel [DOT CLOCK (KÉPPONT ÓRAJEL)] Csökkenti a csíkos mintázatok kivetítésekor fellépő zajt. Amikor projektor egy, lent látható, csíkozott mintázatfélét vetít ki, néha ismétlődő zaj lép fel.
[POSITION (HELYZET)] menü [ASPECT (KÉPMÉRETARÁNY)] Szükség esetén manuálisan is átkapcsolhatja a képméretarányt. A képméretarány a jelektől függ. Beállítások átváltása Beállítások átváltása ■■ Amikor VIDEO/S-VIDEO jel van a bemeneten [NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL60 bemenet] [AUTO (AUTOMATIKUS)] [4:3] [16:9] [ZOOM] [JUST (VALÓS)] [S16:9] ●● Az [AUTO (AUTOMATIKUS)] csak akkor engedélyezett, amikor a VIDEO és S-VIDEO jeleknél is NTSC jel a bemenet.
[POSITION (HELYZET)] menü Vetítőernyő Bemenő jel [4:3] 4:3 arányban vetíti ki.  Vetítőernyő Bemenő jel [16:9] 16:9 arányban vetíti ki. (Vízszintesen nagyítva)  Vetítőernyő Képméretarány [ZOOM] Az eredeti arány megtartásával nagyít. A kivetített videó néhány esetben esetleg levágásra kerül, de a videó pontosan reprodukálható. A függőleges állításhoz használja a ▲▼ gombot. (HDMI jelnél nem áll rendelkezésre.) [H-FIT] Vízszintesen állítja be, hogy illeszkedjen a 16:9 arányhoz.
[POSITION (HELYZET)] menü [WSS (AUTOMATIKUS KÉPMÉRETARÁNY ÉRZÉKELÉS)] Az európai műsorszóró rendszereknél, ha a bemenő jel azonosító jelet tartalmaz, a WSS automatikusan átkapcsolja a képméretarányt a kívánt beállításra. ( 58.
[3D SETTINGS (3D menü menü [3DBEÁLLÍTÁS)] SETTINGS (3D BEÁLLÍTÁS)] oldal) részben található fő menüből válassza ki a [3D SETTINGS (3D BEÁLLÍTÁS)] menüpontot, és válassza ki az almenüből az elemet. ●● Az elem kiválasztása után a ▲▼◄ ► gombbal állítsa be a képernyő pozíciót. Távirányító Remote control Projector controls [3D INPUT FORMAT (3D BEMENET FORMÁTUM)] Abban az esetben, amikor a 3D videó nem jelenik meg megfelelően 3D-ben, állítsa a projektor 3D formátumát a csatlakoztatott lejátszóéval azonosra.
[3D SETTINGS (3D BEÁLLÍTÁS)] menü Megjegyzések ●● Ha az [AUTO (AUTOMATIKUS)]-tól eltérő beállítás van kiválasztva, amikor a bemenet HDMI-re van kapcsolva, akkor a [3D INPUT FORMAT(3D BEMENET FORMÁTUM)] [AUTO (AUTOMATIKUS)]-ra vált, amikor a csatlakoztatott készüléken olyan műveleteket végez, mint a táplálás ki/bekapcsolása, a bemenet átkapcsolása vagy a jel átkapcsolása. Az alábbi táblázatban a beállításokat, a bemenő jeleket és a látható képet találja meg.
[3D SETTINGS (3D BEÁLLÍTÁS)] menü ■■Beállítási mód [LEFT/RIGHT SWAP (BAL/JOBB CSERE)] Váltson át [REVERSE (FORDÍTOTT)] beállításra, ha a 3D videó 3D szemüveges nézésekor szorongást érez. Beállítások átváltása ●● A bal és a jobb szem számára készült videó a bal és jobb oldalon látható. Az állítható elemek: a kontraszt, a fényerő, a színtelítettség és az árnyalat. 2222 Az érték változtatásához nyomja meg a ◄► gombot.
[3D SETTINGS (3D BEÁLLÍTÁS)] menü ■■[3D WAVEFORM MONITOR (3D JELALAK MONITOR)] ■■[PICTURE BALANCE MEMORY (KÉP BALANSZ MEMÓRIA)] Az egyszerű balansz beállításhoz használjon olyan videoeszközt, amely támogatja a 3D-t, és a bal és jobb szem számára készült 3D videó kimeneti szintjét (fényerejét) külön-külön megjeleníti. Nyomja meg az (Bevitel) gombot. ●● Megjelenik a [PICTURE BALANCE MEMORY (KÉP BALANSZ MEMÓRIA)] menü.
[3D SETTINGS (3D BEÁLLÍTÁS)] menü 5555 A kívánt, beadandó karakter helyének megadásához nyomja meg a ▲▼◄► gombot, és nyomja meg az (Bevitel) gombot. ●● Maximálisan 16 karaktert adhat be. ●● Ha az összes beadott szöveget törölni kívánja, válassza ki az [ALL DELETE (MINDENT TÖRÖL)] lehetőséget, és nyomja meg az (Bevitel) gombot. Ha a távirányítón megnyomja a (Alapértelmezés) gombot, azzal törölheti a beviteli mezőben a kurzorral éppen kiválasztott karaktert.
[3D SETTINGS (3D BEÁLLÍTÁS)] menü zz[PICTURE BALANCE MEMORY NAME CHANGE (KÉP BALANSZ MEMÓRIANÉV VÁLTÁS)] Szerkesztheti a [PICTURE BALANCE MEMORY SAVE (KÉP BALANSZ MEMÓRIA MENTÉS)] funkcióval elmentett adatokat. 1111 A [MEMORY NAME CHANGE (MEMÓRIANÉV VÁLTÁS)] kiválasztásához nyomja meg a ▲▼ gombot, majd nyomja meg az (Bevitel) gombot. ●● Megjelenik a [PICTURE BALANCE MEMORY NAME CHANGE (KÉP BALANSZ MEMÓRIANÉV VÁLTÁS)] menü.
[3D SETTINGS (3D BEÁLLÍTÁS)] menü Lehetővé teszi a 3D szemüveg fényerejének beállítását. Beállítások átváltása Beállítások átváltása [LIGHT (VILÁGOS)]  [DARK (SÖTÉT)] [NORMAL (NORMÁL)]  [LIGHT Válassza ezt, ha világosítani akarja a (VILÁGOS)] 3D videó megjelenítést. [NORMAL Válassza ezt standard 3D nézéshez (NORMÁL)] [DARK (SÖTÉT)] Válassza ezt a 3D videó utókép csökkentéséhez. Megjegyzés ●● Amikor átkapcsolja a 3D szemüveg fényerejét, a képernyő átmenetileg zavarossá válhat.
[3D SETTINGS (3D BEÁLLÍTÁS)] menü [3D VIEWING MONITOR (3D HATÁS BEÁLLÍTÁS)] A 3D videónál a vetítőernyő előtti és a vetítőernyőbeli térhatás mélysége kerül beállításra, miközben ellenőrzi a monitor kijelzést. A megfelelő vonalak az alábbi részleteket mutatják.
[LENS CONTROL (OPTIKA(OPTIKA BEÁLLÍTÁSA)] menü [LENS CONTROL BEÁLLÍTÁSA)] menü (OPTIKA BEÁLLÍTÁSA)] menüpontot, és válasszon ki egy elemet az almenüből. ●● Az elem kiválasztása után a ▲▼◄ ► gombbal állítsa be a képernyő pozíciót. Projektor vezérlőpanel Távirányító Megjegyzés ●● Amikor 3D jel kerül megjelenítésre (beleértve a 2D – 3D konverziót is), a [LENS CONTROL (OPTIKA BEÁLLÍTÁSA)] nem hajtható végre. Hajtsa végre a műveletet miután átkapcsolt 2D-re.
[LENS CONTROL (OPTIKA BEÁLLÍTÁSA)] menü [LENS MEMORY SAVE (OPTIKAMEMÓRIA MENTÉSE)] Lehetővé teszi a zoom és fókusz beállítási pozíció, a vízszintes videó pozíció, a függőleges videó pozíció, a maszk beállítási nagyság és képméretarány beállítások elmentését. LENS MEMORY SAVE ƭLENS MEMORY1 ƬLENS MEMORY2 POSITION ƭLENS MEMORY3 ƭLENS MEMORY4 LANGUAGE ƭLENS MEMORY5 ƭLENS MEMORY6 3D SETTINGS Törölheti és szerkesztheti az elmentett optikamemória beállítások nevét.
[LENS CONTROL (OPTIKA BEÁLLÍTÁSA)] menü ■■[LENS MEMORY NAME CHANGE (OPTIKAMEMÓRIA NÉVVÁLT.] 1111 A ▲▼ gomb megnyomásával válassza ki a módosítandó optikamemória nevet.
[LENS CONTROL (OPTIKA BEÁLLÍTÁSA)] menü [H-AREA POSITION (VÍZSZINTES KÉPPOZÍCIÓ)] A képtartalom keretterületet vízszintesen mozgathatja, hogy a jobb vagy a bal oldali szélét a képernyő széléhez igazítsa. [LEFT MASKING AREA (BAL MASZKOLÁSI SÁV)] A képernyő bal szélén elhelyezhet egy üres sávot (maszkot).
[OPTION (OPCIÓK)] menü[OPTION (OPCIÓK)] menü Válassza ki a „Navigálás a menün keresztül” ( 37. oldal) fő menüjéből az [OPTION (OPCIÓK)] menüpontot, és válasszon ki egy elemet az almenüből. ●● Válassza ki az elemet, és a beállítások átkapcsolásához nyomja meg a ◄► gombot. Távirányító ■■[OSD DESIGN (KÉPERNYŐ MENÜ TÍPUS)] Beállítja a képernyőn megjelenő menü színét. Beállítások átváltása Beállítások átváltása Projektor vezérlőpanel [TYPE1 (1. TÍPUS)] Megjelenítés normál típussal [TYPE2 (2.
[OPTION (OPCIÓK)] menü [STARTUP LOGO (KEZDŐ LOGO)] [FRAME RESPONSE (KÉPFRISSÍTÉSI SEBESSÉG)] Be/kikapcsolhatja, hogy a projektor indításakor megjelenjen-e a Panasonic logo. Beállítások átváltása Beállítások átváltása [ON (BE)] Aktív [OFF (KI)] Inaktív Megjegyzés ●● A Panasonic logo 15 másodpercig látható. [AUTO SEARCH (AUTOMATIKUS BEMENET KIVÁLASZTÁS)] Beállítja, hogy a projektor bekapcsolásakor automatikusan megkeresse-e azokat a csatlakozókat, amelyeken bemenő jel van.
[OPTION (OPCIÓK)] menü 2222 A bemenet/kimenet funkció kiválasztásához nyomja meg a ▲▼◄► gombot, majd nyomja meg az (Bevitel) gombot. A funkciót mindegyik trigger csatlakozópontra beállíthatja. A projektor trigger csatlakozópontjai a trigger funkció bemeneti/kimeneti csatlakozójaként és a külső (opcionális tartozék) 3D IR adó kimeneti csatlakozójaként is használhatóak. Ez menüből kerül kiválasztásra.
[OPTION (OPCIÓK)] menü •• [BLANK (ÜRES)] Ha a [BLANK (ÜRES)] aktiválva van, a kimenet 12 V. Ha a beállítást feloldja, a kimenet 0 V. •• [RS-232C COMMAND LINK (RS-232C INTERFÉSZ PARANCS LINK)] Külső készüléktől vesz parancsokat ( 98. oldal), és 12 V-ot ad ki. ●● Bemenet [POWER ON/OFF (TÁPLÁLÁS BE/KI) [BLANK (ÜRES)] •• [POWER ON/OFF (TÁPLÁLÁS BE/KI) Ha a trigger bemenetre a külső készülékből ékező jel 0 V-ról 12 V-ra vált, akkor bekapcsol a projektor táplálása.
[OPTION (OPCIÓK)] menü Kapcsolja át a lámpa fényerejét a projektor használati környezetének és előirányzott használati módjának megfelelően. Beállítások átváltása Beállítások átváltása [VIERA LINK SETTINGS (VIERA LINK BEÁLLÍTÁSOK)] Konfigurálja a VIERA Linket. Nyomja meg az (Bevitel) gombot. ●● Megjelenik a [VIERA LINK SETTINGS (VIERA LINK BEÁLLÍTÁSOK)] nyugtázó üzenet.
[OPTION (OPCIÓK)] menü ■■[POWER ON LINK (BEKAPCSOLÁS LINK)] Adja meg, hogy a készenléti üzemmódban lévő projektor táplálását külső készülékek működtetésével be lehet-e kapcsolni, vagy sem. Beállítások átváltása Beállítások átváltása ■■[STANDBY POWER SAVE (KÉSZENLÉTI TAKARÉKOS ÜZEMMÓD)] Adja meg, hogy a külső készülékek üzemmódját át lehet-e kapcsolni minimális teljesítményfelvételi üzemmódba, amikor a projektor készenléti üzemmódba áll.
[OPTION (OPCIÓK)] menü Nyomja meg az (Bevitel) gombot. ●● Megjelenik az [OTHER FUNCTIONS (EGYÉB FUNKCIÓK)] menü. PICTURE POSITION OTHER FUNCTIONS FREEZE BLANK VIERA LINK MENU LANGUAGE 3D SETTINGS LENS CONTROL OPTION ■■FREEZE (ÁLLÓKÉP) A külső készülék lejátszásától függetlenül, ideiglenesen kimerevítheti a kivetített videót. Nyomja meg az (Bevitel) gombot. ●● A (Vissza) gomb megnyomása törli a funkciót.
A TEMP(Hőmérséklet) (Hőmérséklet)ésésa LAMP a LAMP (Lámpa állapot) kijelző A TEMP (Lámpa állapot) kijelző A kijelzett problémák kezelése Ha a projektorral esetleg probléma adódik, a (Lámpa állapot) és/vagy a (Hőmérséklet) kijelző kigyullad vagy villog. Ellenőrizze a kijelző állapotát, és foglalkozzék a problémával az alábbiak szerint. Figyelem ●● Amikor a problémákkal való foglalkozáshoz kikapcsolja a táplálást, okvetlen kövesse „A táplálás kikapcsolása” ( 30. oldal) részben leírt eljárást.
A TEMP (Hőmérséklet) és a LAMP (Lámpa állapot) kijelző ■■ (Lámpa állapot) kijelző Kijelző állapota Probléma Ok Megoldás Piros fénnyel világít Piros fénnyel villog Ideje cserélni a lámpaegységet. Világít, amikor a lámpaegység elérte maximális élettartamát, Lámpa áramkör hiba, rendellenes funkció vagy a a 3800 órát (a [LAMP POWER (LÁMPA lámpaegység tönkrement. TÁPLÁLÁS)] [NORMAL (NORMÁL)] beállítása mellett). A táplálás bekapcsolásakor egy, a lámpacserét javasló üzenet jelenik meg.
Gondozás és csere Gondozás és csere A projektor tisztítása előtt / alkatrészek cseréje Figyelem ●● A projektor tisztítása/alkatrészeinek cseréje előtt kapcsolja ki a (Hálózati) kapcsolót, és húzza ki a hálózati dugaszt a fali csatlakozóból. ●● A projektor kikapcsolásakor kövesse „A táplálás kikapcsolása” részben leírt eljárást. ( 30.
Gondozás és csere 4444 Helyezze be a légszűrő egységet a projektorba. ●● Helyezze be a légszűrő egységet a projektorba a 2) lépés szerint, de fordított sorrendben. * Helyezze be a légszűrő egységet a projektorba a légszűrő egység keretén lévő, gravírozott nyílnak UP ( ) megfelelő irányban, amíg a helyére nem kattan. 5555 Helyezze vissza a légszűrő fedelet, és gondosan húzza meg az (egy db) légszűrő fedél rögzítőcsavart egy csillagfejű (Phillips típusú) csavarhúzóval.
Gondozás és csere Alkatrészcsere ■■Légszűrő és elektrosztatikus szűrő A légszűrőt akkor kell kicserélni, ha a tisztítás már nem hatásos. A csere légszűrő / elektrosztatikus szűrő külön szerezhető be (szerviz alkatrész). Az opcionális légszűrővel és elektrosztatikus szűrővel kapcsolatban forduljon a forgalmazóhoz. Kérjük, hogy a lámpaegység cseréjekor cserélje ki egyúttal a légszűrőt és az elektrosztatikus szűrőt is.
Gondozás és csere ■■Mikor kell cserélni a lámpaegységet A lámpaegység fogyóeszköz. A fényerő a használati idő folyamán csökken, ezért a lámpaegységet rendszeresen cserélni kell. A hozzávetőlegesen becsült használati idő 4000 óra, de egy adott lámpa egyedi karakterisztikájától, a használat körülményeitől, a folyamatos használat időtartamaitól és a környezeti feltételektől stb. függően a lámpa már a 4000 órás használat előtt is kiéghet. Ezért ajánljuk, hogy tartson készenlétben tartalék izzót.
Gondozás és csere ■■A lámpaegység cseréje Figyelem ●● Amint a lámpa használati ideje túllépte a 4000 órás élettartamot (ha a [LAMP POWER (LÁMPA TÁPLÁLÁS)] a [NORMAL (NORMÁL)] lehetőségre volt állítva), a projektor a bekapcsolás után már csak kb. 10 percig használható. ( 85. oldal) Hajtsa végre az eljárás 20) – 23) lépését 10 percen belül. ●● Amikor a projektor a mennyezetre van szerelve, ne végezzen semmilyen csereműveletet közvetlenül a lámpaegység alatt, illetve arcát is tartsa távol a projektortól.
Gondozás és csere 11111 Távolítsa el a légszűrő fedelet. Zárókarmok ●● Egy kereszthornyos csavarhoz használható, csillagfejű (Phillips típusú) csavarhúzó segítségével lazítsa meg a légszűrő fedél rögzítőcsavart, és távolítsa el a fedelet. Légszűrő keret Légszűrő (fekete) Légszűrő fedél rögzítőcsavar Elektrosztatikus szűrő (fehér) Kiálló részek Légszűrő ház Légszűrő fedél 11111 Távolítsa el a légszűrő egységet. ●● Fogja meg a légszűrő egységen lévő füleket, és vegye ki a projektorból.
Gondozás és csere 22222 A menü képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a
Hibaelhárítás Hibaelhárítás Ellenőrizze át ezeket a pontokat. A részleteket lásd a vonatkozó oldalon. A projektor nem kapcsol be. Ok Oldal ●● A hálózati kábel esetleg nincs csatlakoztatva. ●● A projektor (Hálózati) kapcsolója ki van kapcsolva. ●● Nincs feszültség a fali csatlakozó aljzatban. ●● Az áramkör megszakító kioldott. ●● (Hőmérséklet) vagy a (Lámpa állapot) kijelző világít vagy villog. ●● A lámpaegység nincs jól telepítve.
A mennyezeti konzol biztonsági berendezései A mennyezeti konzol biztonsági berendezései ●● Amikor a projektort az opcionális mennyezeti konzol segítségével szereli a mennyezetre, használja a Panasonic által megadott mennyezeti konzolt (típusszám: ET-PKA110H (magas mennyezethez) és ET-PKA110S (alacsony mennyezethez)). ●● A mennyezeti konzol felszerelését csak képzett szakember végezheti.
A VIERA Link használata A VIERA Link használata A VIERA Link (HDAVI Control) a projektort és a VIERA Link funkcióval rendelkező berendezést köti össze, és a házimozi berendezés egyszerű vezérlését teszi lehetővé a projektor távirányítójával. ●● A projektor a „HDAVI Control 5” vezérlő funkciót támogatja. Az elérhető szolgáltatások azonban a csatlakoztatott készülék HDAVI Control verziójától függnek. Kérjük, ellenőrizze a csatlakoztatott készülék HDAVI Control verzióját.
A VIERA Link használata ■■Kompatibilis berendezés VIERA Link vezérlése „A [VIERA LINK MENU (VIERA LINK KAPCSOLAT MENÜ)] használata” ( 93. oldal) ●● Az alábbi táblázatban a VIERA Link Control segítségével vezérelhető kompatibilis berendezések maximális száma látható. Ez tartalmazza a már a projektorhoz csatlakoztatott berendezések kapcsolódásait is. Például egy HDMI kábelen keresztül a projektorhoz csatlakoztatott erősítőhöz kapcsolódó DIGA felvevő.
A VIERA Link használata ■■A [VIERA LINK MENU (VIERA LINK KAPCSOLAT MENÜ)] használata A projektor vezérlőpaneléről vagy távirányítójával vezérelheti a csatlakoztatott készülékek néhány funkcióját. ●● Ha nem tudja működtetni, ellenőrizze a készülék beállításait. ●● A külső készülék működtetésére vonatkozó részleteket, kérjük, olvassa el az adott készülék kézikönyvében. 4444 Használja a készülék menüjét. ●● Egyaránt használhatja a projektor vezérlőpanelét és a távirányító gombjait is.
A VIERA Link használata zz[HOME CINEMA VOLUME (HÁZIMOZI HANGERŐ)] zz[OPERATE OTHER DEVICE (MÁS ESZKÖZ MŰKÖDTETÉSE)] Vezérelheti a házimozi hangszóróját a projektor távirányítójával. Amikor a HDMI bemenet segítségével egy VIERA Linket támogató, harmadik fél által gyártott, külső készülék videóját mutatja be, megjelenítheti a távirányító képernyőt, és a külső készüléket a projektor távirányítójával vezérelheti. ●● Ha nem tudja működtetni, ellenőrizze a készülék beállításait.
Műszaki információ Műszaki információ A beadható jelek listája Az alábbi táblázat megadja a projektorokba beadható jelek típusait.
Műszaki információ A támogatott 3D videojelek listája Amikor a [3D INPUT FORMAT (3D BEMENET FORMÁTUM)] az [AUTO (AUTOMATIKUS)] lehetőségre van állítva, a projektor által támogatott 3D jelek az alábbi táblázatban lévő HDMI jelek.
Műszaki információ Soros csatlakozó A projektor csatlakozópanelén lévő soros port megfelel az RS-232C interfész szabványnak, így a projektort egy, ehhez a porthoz csatlakoztatott személyi számítógépről lehet vezérelni.
Műszaki információ ■■A kábel bekötése a csatlakozókban (Amikor egy személyi számítógéphez csatlakozik) Projektor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NC NC NC NC NC NC NC NC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC (DTE) ■■Vezérlő parancsok Amikor a projektort egy számítógépről vezérli, az alábbi parancsok állnak rendelkezésre: Parancs A parancs funkciója PON POWER ON (TÁPLÁLÁS BE) POF POWER OFF (TÁPLÁLÁS KI) IIS SWITCH INPUT (BEMENET ÁTKAPCSOLÁS) OMN MENU (MENÜ) Megjegyzések Készenléti üzemmódban a P
Műszaki információ Parancs A parancs funkciója O3D 3D SETTINGS (3D BEÁLLÍTÁS) LENS MEMORY LOAD (OPTIKAMEMÓRIA BEHÍVÁSA) Megjegyzések Megjeleníti a [3D SETTINGS (3D BEÁLLÍTÁS)] menü képernyőt. Betölti a LENS MEMORY (OPTIKAMEMÓRIA) tartalmát.
Specifikáció Specifikáció A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM sz.
Specifikáció S-VIDEO IN bemenet 1 db Mini DIN 4-tűs Y: 1,0 V [p-p], C: 0,286 V [p-p], 75 Ω VIDEO IN bemenet 1 db RCA tűs csatlakozó 1,0 Vp-p 75 Ohm 1 db D-sub HD 15-tűs (aljzat) (RGB jel) COMPUTER IN bemenet Csatlakozók R.G.B. 0,7 V [p-p], 75 Ω G.
140 (5 1/2") 470 (18 1/2") Függelék 102 - MAGYAR 14 (9/16") 137 (5 13/32") 116 (4 9/16") 151 (5 15/16") 60 (2 3/8") 19 (3/4") 345 (13 19/32") Specifikáció Méretek Egység : mm
Tárgymutató A A jelalak monitor megjelenítése.................... 33 A kép beállítása............................................. 32 A kép üzemmód kiválasztása....................... 32 A projektor be/kikapcsolása.......................... 28 A projektor részegységei............................... 18 A támogatott 3D videojelek listája................. 96 A VIERA Link használata.............................. 91 ADVANCED MENU (SPECIÁLIS MENÜ)... 45 Alkatrészek cseréje.......................................
Tájékoztató a felhasználók számára a régi berendezések és használt elemek begyűjtéséről és ártalmatlanításáról Ha ezek a szimbólumok szerepelnek a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel.