Bedienungsanleitung Funktionsanleitung LCD-Projektor Modell-Nr. PT-AH1000E Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. ■ Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung (Anwendung / Funktionsanleitung) sorgfältig durch. ■ Lesen Sie sorgfältig den Abschnitt „Vor Gebrauch lesen“ ( Seiten 6 bis 12).
WARNUNG: Diese Ausrüstung wurde auf Übereinstimmung mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCCRichtlinien (Federal Communication Commission) geprüft. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten, wenn das Gerät zuhause eingesetzt wird. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und sendet eventuell Hochfrequenzenergie. Wenn es nicht den Anweisungen entsprechend aufgestellt wird, kann es den Funkverkehr stören.
Funktionen des Projektors Harmonisierung mit Projektionsumgebung Dieser Projektor arbeitet mit einer automatischen Anpassung des Bildes entsprechend zur Beleuchtung der Projektionsumgebung (Helligkeit, Farbe). Verbesserte Helligkeit Eine im Produkt integrierte neu entwickelte Lampe mit höherer Luminanz und ein optisches System sorgen für höchsten Anzeigegenuss in einem hell ausgeleuchteten Wohnzimmer.
Inhalt Lesen Sie sich den Abschnitt „Vor Gebrauch lesen“ sorgfältig durch. ( Seite 6 bis 12) Wichtige Hinweise Tastenbeleuchtung.........................................................31 Wichtige Hinweise Auswählen der Bildauswahl..........................................31 Einführung Vor Gebrauch lesen.............................................6 Anpassen des Bildes.....................................................31 Vorsichtsmaßnahmen......................................
Inhalt [OPTIONEN]-Menü............................................ 63 [BILDSCHIRMMENÜ]...................................................63 [HINTERGRUND]..........................................................63 Anhang Verwenden von VIERA Link............................. 82 Ubersicht über die VIERA Link-Funktionen..................82 VIERA Link „HDAVI Control“.........................................83 [EINSCHALT LOGO].....................................................64 Technische Informationen..
Vor Gebrauch Vor Gebrauch lesen lesen Wichtige Hinweise WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Verordnung 3 für Geräuschentwicklung. GSGV, 18 Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist gleich oder weniger als 70 dB (A) gemäß ISO 7779. WARNUNG: 1.
Vor Gebrauch lesen LESEN SIE ZU IHRER SICHERHEIT DEN FOLGENDEN TEXT SORGFÄLTIG DURCH. Das Gerät wird mit einem dreipoligen Formstecker geliefert. Im Stecker befindet sich eine 13 A-Sicherung. Falls die Sicherung ersetzt werden muss, darf nur eine Sicherung, die eine Belastbarkeit von 13 A besitzt und von ASTA oder BSI bis BS1362 genehmigt ist, verwendet werden.
Vor Gebrauch lesen WARNUNG: Wichtige Hinweise STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. zz Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
Vor Gebrauch lesen Die Luftein- und -auslassöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der Projektor überhitzen, was zu einem Feuerausbruch oder zu anderen Beschädigungen führen kann. zz Stellen Sie den Projektor nicht unter engen und schlecht belüfteten Verhältnissen wie z.B. in einem Schrank oder einem Bücherregal auf. zz Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Tuch oder Papier auf, weil solche Unterlagen von der Ansaugöffnung angesaugt werden können.
Vor Gebrauch lesen WARNUNG: Wichtige Hinweise ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. zz Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. zz Verwenden Sie keine Anodenbatterien. zz Erhitzen Sie die Batterien nicht bzw. platzieren Sie diese nicht in Wasser oder Feuer.
Vor Gebrauch lesen GEBRAUCH/ INSTALLATION Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Projektor ab. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor, weil dieser beim Umfallen beschädigt werden und Verletzungen verursachen kann. Der Projektor wird beschädigt oder deformiert. Wichtige Hinweise VORSICHT: Stützen Sie sich nicht auf den Projektor. Sie können stürzen und dabei kann der Projektor beschädigt werden; außerdem können Sie sich Verletzungen zuziehen.
Vor Gebrauch lesen nde des Abschnitts „Vor Gebrauch lesen“ Wichtige Hinweise Marken •• VGA und XGA sind Marken der International Business Machines Corporation. •• S-VGA ist eine eingetragene Marke der Video Electronics Standards Association. •• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC. •• Die Bildschirmanzeigen werden in der Schriftart Ricoh Bitmap angezeigt, die von Ricoh Company, Ltd., hergestellt und vertrieben wird.
Vorsichtsmaßnahmen ■■ Verwenden Sie den Projektor erst nach dem Entfernen des Verpackungsmaterials (z. B. der Klebebänder und Schutzabdeckung). Sorgen Sie für die ordnungsgemäße Beseitigung des entfernten Verpackungsmaterials. Vorsichtshinweise für den Transport Wichtige Hinweise Vorsichtsmaßnahmen zz Das Projektionsobjektiv ist vibrations- und stoßempfindlich. Stellen Sie sicher, dass das Objektiv beim Transport mit dem mitgelieferten Objektivdeckel zugedeckt ist.
Vorsichtsmaßnahmen ■■Hinweise zur Installation Wichtige Hinweise zz Stapeln Sie Projektoren nicht übereinander. zz Lüftungseinlass und -auslass des Projektors dürfen nicht abgedeckt werden. zz Montieren Sie den Projektor so, dass kalte bzw. warme Luft aus Klimaanlagen nicht in direkten Kontakt mit dem Lüftungseinlass und -auslass kommt. über 100 mm (4") Luftauslassöffnung über 100 mm (4") über 100 mm (4") Lüftungseinlass Lüftungseinlass zz Montieren Sie den Projektor nicht in einem umbauten Gehäuse.
Vorsichtsmaßnahmen ■■So zeigen Sie gestochen scharfe Videobilder an zzEine klare Videoqualität mit hohem Kontrast erzielen Sie, indem Sie die Vorhänge schließen und alle Lichtquellen in der Nähe des Bildschirms ausschalten, damit kein Fremdlicht auf den Bildschirm fällt. zzIn einigen Fällen kann je nach Anwendungsumgebung ein „Flackern“ auf dem Bildschirm erscheinen. Dies liegt dann an der Wirkung, die Luft aus dem Lüftungsauslass bzw. warme/kalte Luft aus einer Klimaanlage hat.
Vorsichtsmaßnahmen Zubehör Wichtige Hinweise Überprüfen Sie, ob die folgenden angezeigten Artikel Teil des Lieferumfangs sind.
Über Ihren Projektor Über Ihren Projektor Fernbedienung ■■Oberseite Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Signalempfänger an der Vorderseite des Projektors. Schaltet die Tastenbeleuchtung der Fernbedienung aus/an. ■■Vorderseite Schaltet zwischen dem Bereitschaftsund dem Projektionsmodus um, während der Netzschalter des Projektors auf (EIN) steht. Zeigt das Menü [BILD] oder das Menü [FORTGESCHRITTEN] an. Zeigt das Menü [SPEICHER ABRUF] an.
Über Ihren Projektor Projektorgehäuse ■■Draufsicht und Vorderansicht Temperaturanzeige Scharfstell-Ring Lampenanzeige Zoom-Ring Passt die Bildschärfe an. Passt den Zoom an. Einführung Betriebsanzeige Luftauslassöffnung Öffnung für Farbsensor Signalempfänger für die Fernbedienung Projektionsobjektiv Lüftungseinlass, Luftfilterabdeckung Gerätesteuerungen Objektivverschiebungs-Hebel ObjektivverschiebungsAbdeckung Achtung zz Halten Sie die Hände oder Gegenstände nicht in die Nähe der Auslassöffnung.
Über Ihren Projektor ■■Rück- und Unteransicht Sicherheitsschlitz Der Sicherheitsschlitz ist mit dem Kensington MicroSaver Security System kompatibel. Einführung Lüftungseinlass Anschlüsse AC IN (Stromeingang) Schließen Sie das beigelegte Netzkabel an. Netzschalter Anpassung der vorderen Füße Schalten Sie den Projektor aus bzw. ein. Passen Sie den Projektionswinkel durch Hoch-/ Herunterschrauben an.
Aufstellung Aufstellung Projektionsart Sie können die folgenden vier Projektionsarten verwenden. Wählen Sie eine für die Position des Projektors geeignete Projektionsart aus. Projektionsarten-Einstellungen finden Sie unter [PROJEKTIONSARTEN] im Menü [OPTIONEN].
Aufstellung Hinweise zur Projektion Installieren Sie den Projektor unter Berücksichtigung der nachstehenden Abbildung und des Projektionsabstands. Sie können die Anzeigegröße und Anzeigeposition gemäß der Größe der Projektionsfläche und der Projektionsflächenposition anpassen.
Aufstellung Sie können mithilfe der folgenden Formel Projektionsabmessungen berechnen, die sich von der Größe der Projektionsfläche SD (in m) aus der obigen Tabelle unterscheiden. (Aus der folgenden Formel erhaltene Werte enthalten einen geringfügigen Fehler.
Aufstellung Objektivverschiebung und -positionierung Wenn sich der Projektor nicht direkt vor der Mitte der Projektionsfläche befindet, können Sie die Position des projizierten Bildes mit den Objektivverschiebungs-Wählern innerhalb des Verschiebungsbereichs des Objektivs ändern. ■■Einstellung der Objektivverschiebung 1111 Entfernen Sie die Objektivverschiebungs-Abdeckung. zz Informationen dazu, wie Sie die ObjektivverschiebungsAbdeckung öffnen, finden Sie unter „Über Ihren Projektor“ ( Seite 18).
Aufstellung ■■Aufstellungsbereich des Projektors Die Aufstellposition kann innerhalb des folgenden Bereichs justiert werden. Weitere Informationen zur Anpassung der Projektionsflächenhöhe (SH) und -breite (SW) finden Sie unter „Hinweise zur Projektion“.
Anschlüsse Anschlüsse Vor dem Anschluss an den Projektor zz Lesen und befolgen Sie die Betriebs- und Anschlussanleitungen für alle Peripheriegeräte. zz Die Peripheriegeräte müssen ausgeschaltet werden. zz Beziehen Sie die erforderlichen Verbindungskabel zum Anschluss des Systems für das entsprechende anzuschließende Gerät, falls diese nicht mitgeliefert wurden oder separat zu kaufen sind. zz Wenn das Videosignal von der Videoquelle heftig gestört ist, kann das projizierte Bild wacklig sein.
Anschlüsse Anschlussbeispiel: HDMI IN/COMPUTER IN ヒ リワチヒ リワチビ ビ ヤヰヮヱヶヵユンチチリワ ヴユンリモロ HDMI-Kabel (handelsüblich) ヴノヷリュユヰチリワ ヷリュユヰチリワ ヤヰヮヱヰワユワヵ ユ リワ ヵンリヨヨユン Computerkabel (handelsüblich) Zum RGB-Ausgang Zum HDMI-Ausgang Erste Schritte Blu-ray player Computer Anmerkung zz Verwenden Sie ein HDMI-Hochfrequenzkabel (das den HDMI-Standards entspricht).
Ein- und Ausschalten des Projektors Ein- und Ausschalten des Projektors Netzkabel Verwenden Sie das im Lieferumfang dieses Geräts enthaltene Netzkabel (andere Kabel passen u. U. nicht) und achten Sie darauf, dass es vollständig in den Projektor gesteckt ist. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf steht, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel, und achten Sie darauf, dass es vollständig eingesteckt ist.
Ein- und Ausschalten des Projektors Achtung zz Der interne Lüfter wird in Betrieb gesetzt und kühlt den Projektor, während die Unterbrechung der Spannungsversorgung vorbereitet wird (wird durch oranges Leuchten der Betriebsanzeige angezeigt). Schalten Sie den Netzschalter nicht aus, und entfernen Sie nicht das Netzkabel.
Ein- und Ausschalten des Projektors Ausschalten der Spannungsversorgung Prüfen Sie vor dem Betrieb des Geräts sorgfältig den Status der Betriebsanzeige. Betriebsanzeige 4) 1) - 3) / | >. zz Nun wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt. 2) Wählen Sie mithilfe der ◄►-Tasten die Option [JA]. 3) Drücken Sie die -Taste (oder drücken Sie erneut die Einschalttaste < / | >. zz Die Lampe erlischt, und die Videoprojektion wird angehalten.
Projizieren Projizieren eines eines Bildes Bildes Prüfen Sie die Anschlüsse der externen Geräte ( Seite 25) und den Anschluss des Netzkabels ( Seite 27), schalten Sie den Projektor ein ( Seite 28), und beginnen Sie mit der Projektion. Wählen Sie das zu projizierende Video aus, und passen Sie die Darstellung des projizierten Bildes an. 3333 Drehen Sie den ObjektivverschiebungsHebel gegen den Uhrzeigersinn, um die Sperre des ObjektivverschiebungsHebels zu lösen.
Bedienung der Fernbedienung Bedienung der Fernbedienung Auswählen der Bildauswahl Sie können zu den gewünschten Bildauswahleinstellungen umschalten. Drücken Sie Die Einstellungen werden wie folgt geändert, wenn die Taste gedrückt wird. [NORMALE] [DYNAMIK] [VIVID CINEMA] zzBetrieb durch Richten auf den Projektor Stellen Sie sicher, dass für den Betrieb der Transmitter der Fernbedienung auf den Signalempfänger für die Fernbedienung auf der Vorderseite des Projektors gerichtet ist.
Bedienung der Fernbedienung Zeigen Sie das Menü [SPEICHER ABRUF] an. Drücken Sie Achtung zz Die Einstellung kann auch im Bildschirmmenü geändert werden. Details finden Sie unter [SPEICHER ABRUF] im Menü [BILD]. ( Seite 54) Anzeigen des Menüs [VIERA LINK-MENÜ] Sie können einige Funktionen des externen Geräts mit dieser Projektorfernbedienung steuern. Drücken Sie Anmerkung zz Details finden Sie unter „VIERA LINK“.
Bedienung der Fernbedienung Optionsauswahl Wenn die VIERA Link-Steuerung aktiviert ist, können Funktionsmenüs von externen Geräten angezeigt werden. ( Seite 82) Außerdem können Menüpunkte während der GammaEinstellung geändert werden. ( Seite 42) Der Eingang für die Projektion kann gewechselt werden. Drücken Sie Die Einstellungen werden wie folgt geändert, wenn die Taste gedrückt wird.
Menünavigation Menünavigation Navigation durch das Menü H-POSITION ■■Bedienung 0 zz Bei Optionen, die nur aus dem Namen bestehen, wird durch Drücken der -Taste der nächste Bildschirm angezeigt, und es können erweiterte Einstellungen vorgenommen werden. Drücken Sie 1111 Drücken Sie die Taste
Menünavigation ■■[POSITION] Einstellungen und Anpassungen des Projektors erfolgen über das Bildschirmmenü. Details zur Funktionsweise der Bildschirmmenünavigation finden Sie unter „Navigation durch das Menü“. ( Seite 34) Die Optionsauswahl des Hauptmenüs wird angezeigt und ermöglicht die Einstellung/Anpassung aller Menüpunkte.
Menünavigation ■■[SPRACHE] ■■[OPTIONEN] Sprache Menüpunkte der Optionsauswahl Standardeinstellung Seite — 63 [BLAU] 63 [EIN] 64 [EIN] 64 [NORMAL] 64 [DEUTSCH] [BILDSCHIRMMENÜ] [FRANÇAIS] [HINTERGRUND] [ESPAÑOL] [EINSCHALT LOGO] [ITALIANO] [AUTOM.
[BILD]-Menü [BILD]-Menü Wählen Sie [BILD] im Hauptmenü von „Navigation durch das Menü“ ( Seite 34), und wählen Sie einen Menüpunkt aus der Optionsauswahl. ▲ ▼ zz Passen Sie das Bild nach Auswahl eines Menüpunkts mit den -Tasten an. [KONTRAST] Sie können den Kontrast der Farben anpassen. Niedriger Höher PROJEKTORSTRG. FERNBEDIENUNG zz Einstellungsbereich: -64 bis +64 Achtung zz Stellen Sie, wenn nötig, vorher die [HELLIGKEIT] ein.
[BILD]-Menü 2222 Wählen Sie einen Menüpunkt mit den ▲▼-Tasten, und justieren Sie mit den -Tasten. ▲ ▼ [FARBTON] Sie können den Farbton anpassen, wenn die weißen Bereiche des projizierten Bildes bläulich oder rötlich erscheinen. Weniger blau zz Wenn Sie während der Anpassung die ▲▼-Tasten auf dem Bildschirm drücken, wechselt der Bildschirm, und es wird [HORIZONTALE SCHÄRFE] oder [VERTIKAL SCHÄRFE] angezeigt.
[BILD]-Menü [EINGANGS-SIGNALANZEIGE] Durch Verwendung einer handelsüblichen Testplatte usw. und Einstellung der Luminanzebene des Ausgangssignals (Helligkeit) eines externen Geräts auf einen Wert, der innerhalb des empfohlenen Bereiches dieses Projektors liegt, können Sie die Signalanzeige soweit anpassen, dass die volle Anzeigeleistung des Projektors genutzt werden kann. 1111 Drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [EINGANGS-SIGNALANZEIGE] wird angezeigt. 1111 Drücken Sie die -Taste.
[BILD]-Menü Projizieren Sie das Anpassungssignal für Helligkeit einer handelsüblichen Testplatte (0 % [0 IRE bzw. 7,5 IRE] 100 % [100 IRE]), und führen Sie die Anpassung durch. 1111 Passen Sie [Y-SIGNAL (BILD)]/[Y-SIGNAL (ZEILE)] an. zz Wählen Sie [BILD], und verwenden Sie die -Tasten zur Anpassung von [HELLIGKEIT] und [KONTRAST]. ▲ ▼ ■■Anpassen der Wellenform [HELLIGKEIT] Stellen Sie die untere Linie der Wellenform auf 0 % (0 oder 7,5 IRE).
[BILD]-Menü 4444 Passen Sie [B-SIGNAL (BILD)]/[B-SIGNAL (ZEILE)] an. 4444 Drücken Sie die -Taste. zz Die Teilung der Bildschirmanzeige wird gestartet. ▲ ▼ zz Wählen Sie [ERWEIT. MENÜ], und verwenden Sie die -Tasten zur Anpassung von [HELLIGKEIT B] und [KONTRAST B]. [HELLIGKEIT B] [KONTRAST B] Stellen Sie die untere Linie der Wellenform auf 0 % (0 oder 7,5 IRE). zz Einstellungsbereich: -16 bis +16 MENU: BILD EINST.
[BILD]-Menü 7777 Drücken Sie die -Taste. AJUSTEMENT COMPARATIF Sie können das Bild von Hand genauer einstellen. ENREGISTRER MODIFS? OUI VALIDER SÉLECTION RETOUR NON ABANDON OUI : ENREGISTR. & QUITTER NON : QUITTER SANS SAUVER ABANDON : NOUVEL AJUSTEMENT zz Nun wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt. Wählen Sie [JA] mit den ◄►-Tasten, und drücken Sie dann die -Taste, um die Änderungen zu übernehmen und zum Standbild zurückzukehren.
[BILD]-Menü zz Das Menü [Y-EINSTELLUNG] wird angezeigt. Es sind maximal 9 Punkte einstellbar. 3333 Passen Sie den Ton mit den -Tasten, der -Taste, der ▲▼ -Taste oder der Taste an. ▲ ▼ 2222 Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [Y-EINSTELLUNG] aus, und drücken Sie die -Taste. a.
[BILD]-Menü b. Einstellung des Eingangspegels ▲ ▼ zz Drücken Sie zur Einstellung des Eingangspegels von kontinuierlich, bis der aktuellen Einstellung aus der gewünschte Pegel erreicht ist. (Er kann nach links und rechts bewegt werden.) zz Einstellungsbereich: von 1 bis 99 % in Intervallen von 1 % (jedoch nicht außerhalb der benachbarten Punkte) zz Sie können hiermit nur den Eingangspegel im Menü [Y-EINSTELLUNG] und nicht in anderen Menüs einstellen.
[BILD]-Menü d. Ändern der Einstellung nach verschiedenen Farbtypen zz Die Einstellungen werden wie folgt geändert, wenn die -Taste gedrückt wird. Y-EINSTELLUNG R-EINSTELLUNG B-EINSTELLUNG G-EINSTELLUNG Sie können durch die verschiedenen Farbanpassungsmenüs blättern, indem Sie das Menü [GAMMA-EINSTELLUNG] verwenden. Wählen Sie die gewünschte Farbanpassung ([Y-EINSTELLUNG], [R-EINSTELLUNG], [G-EINSTELLUNG], [B-EINSTELLUNG]) mit ▲▼ im Menü [GAMMAEINSTELLUNG], und drücken Sie die Taste.
[BILD]-Menü ■■[HELLIGKEIT] ●● Gamma-Einstellung (im [EINSTELLMODUS] [EINFACH]) 1111 Wählen Sie mithilfe der ◄►-Tasten die Option [EINFACH] aus. GAMMA-EINSTELLUNG BILD EINSTELL-MODUS GAMMA HOCH POSITION GAMMA MITTEL GAMMA FEIN SPRACHE PUNKT Y-EINSTELLUNG OPTIONEN R-EINSTELLUNG G EINSTELLUNG -1 EINFACH 0 0 0 ▲ ▼ zz Sie können die lineare Intensität in drei Stufen einstellen (Hoch, Mittel, Fein). Drücken Sie ▲▼, um die gewünschten Gamma-Stufen einzustellen.
[BILD]-Menü ■■[MOTION EFFECT] Videos mit vielen Bewegungen können ebenfalls gestochen scharf betrachtet werden. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten [AUS] MOTION EFFECT inaktiv [EIN] MOTION EFFECT aktiv z Einstellung der ausgewählten Farbe (im [EINSTELL-MODUS] [CURSOR]) Wählen Sie mit einem Cursor die gewünschte Farbe aus, und passen Sie sie an. 1111 Wählen Sie im [EINSTELL-MODUS] mithilfe der ◄►-Tasten die Option [CURSOR] aus. FARB MANAGE.
[BILD]-Menü 5555 Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten einen Menüpunkt aus, und passen Sie mithilfe der ◄►-Tasten die Stufe des jeweiligen Punkts an. Einstellen der Farbintensität. [FARBE] zz Einstellungsbereich: -30 bis +30 Einstellen des Farbtons. [TINT] zz Einstellungsbereich: -30 bis +30 [HELLIGKEIT] Einstellen der Farbhelligkeit. zz Einstellungsbereich: -20 bis +20 zz Die Standardeinstellung für jeden Punkt ist [0]. Nach der Anpassung wird die finale Anpassungsfarbe (D) angezeigt.
[BILD]-Menü zz Einstellungsbereich: -30 bis +30 Einstellen des Farbtons. [TINT] zz Einstellungsbereich: -30 bis +30 [HELLIGKEIT] Einstellen der Farbhelligkeit. Sie können gespeicherte Speicherprotokolle bearbeiten und löschen. Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [SPEICHER] aus, und drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [SPEICHER] wird angezeigt.
[BILD]-Menü zz Verwalten der im Modus [RGBCMY] erstellten, gespeicherten Speicherprotokolle SPEICHER EINSTELL-MODUS BILDAUSWAHL ROT GRÜN BLAU ZYAN MAGENTA GELB ALLES LÖSCHEN : RGBCMY : NORMAL FARBE +10 +10 +10 +10 +10 +10 TINT HELLIGKEIT +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 ●● Speichern einer Speichereinstellung als Profil Speichern Sie eine Speichereinstellung als Profil. Sie können bis zu 3 Profile speichern.
[BILD]-Menü ●● Löschen von Profilen ●● Ändern eines Profilnamens 1111 Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [PROFIL LÖSCHEN] aus, und drücken Sie die -Taste zz Das Menü [PROFIL LÖSCHEN] wird angezeigt. PROFIL LÖSCHEN BILD BENUTZER 1 BENUTZER 2 POSITION BENUTZER 3 ALLES LÖSCHEN SPRACHE 1111 Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [PROFIL NAME ÄNDERN] aus, und drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [PROFIL NAME ÄNDERN] wird angezeigt.
[BILD]-Menü ■■[CINEMA REALITY] ●● Laden gespeicherter Profile Wählen Sie ein gespeichertes Profil (Farbanpassungsergebnis) aus. Die im Profil eingestellten Anpassungswerte werden im Menü [BILDAUSWAHL] angewendet und aufgezeichnet. 1111 Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [PROFIL] aus. -Tasten, um das Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten ▲ ▼ 2222 Verwenden Sie die Profil umzuschalten.
[BILD]-Menü ■■[RGB/YCBCR], [RGB/YPBPR] Im Normalbetrieb sollte die Einstellung [AUTO] sein. Wenn die Bilder bei der Einstellung [AUTO] nicht korrekt angezeigt werden, stellen Sie gemäß dem Eingangssignal entweder [RGB] oder [YCBCR], [YPBPR] ein. Einstellungen umschalten [BILDSPEICHER] Drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [BILDSPEICHER] wird angezeigt.
[BILD]-Menü 5555 Wählen Sie mithilfe der ▲▼◄►-Tasten die Option [JA] aus. 6666 Drücken Sie die -Taste. ■■[SPEICHER NAME ÄNDERN] Sie können die Einstellungen für Speichernamen bearbeiten. Anmerkung BILD zz Drücken Sie die -Taste, ohne einen Namen einzugeben, um den Standardnamen beizubehalten ([SPEICHER 1 bis 16]). ■■[SPEICHER ABRUF] SPRACHE OPTIONEN Sie können auf die mit [SPEICHER SICHERN] gespeicherten Details zugreifen.
[POSITION]-Menü Wählen Sie [POSITION] im Hauptmenü unter „Navigation durch das Menü“ ( Seite 34), und wählen Sie einen Menüpunkt aus der Optionsauswahl. [DOT CLOCK] Hiermit reduzieren Sie Rauschen, das beim Projizieren gestreifter Bilder auftritt. Wenn ein gestreiftes Bild wie unten projiziert wird, tritt ggf. periodisches Rauschen auf. Verwenden Sie in solchen Fällen die -Tasten, um die Einstellung mit dem geringstmöglichen Rauschen zu finden.
[POSITION]-Menü [ASPEKT-FUNKTION] Sie können das Bildseitenverhältnis bei Bedarf manuell umschalten. Bildseitenverhältnisse sind signalabhängig. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten ■■ Bei Eingabe eines VIDEO/S-VIDEO-Signals [Eingang NTSC/NTSC4,43/PAL-M/PAL60] [AUTO] [4:3] [16:9] [ZOOM] [ASPEKT] [S16:9] Anmerkung zz [AUTO] ist nur aktiviert, wenn ein NTSC-Signal sowohl für VIDEO- als auch S-VIDEO-Signale angelegt wird.
[POSITION]-Menü Aspekt-Funktion [4:3] Projiziert im Verhältnis 4:3. Projektionsfläche Aspekt-Funktion Eingangssignal [ZOOM] Vergrößert, wobei das ursprüngliche Bildseitenverhältnis beibehalten wird. In einigen Fällen ist das Video u. U. abgeschnitten, kann aber richtig wiedergegeben werden. Verwenden Sie die ▲ ▼-Tasten zur vertikalen Anpassung. (Nicht verfügbar mit HDMI-Signal.) Projektionsfläche Eingangssignal [16:9] Projiziert im Verhältnis 16:9.
[POSITION]-Menü [WSS] Anmerkung Beim europäischen Rundfunksystem wird durch WSS (Breitwand-Signalgebung) automatisch das erforderliche Seitenverhältnis eingestellt, wenn das anliegende Signal über ein Identifikationssignal verfügt.
[POSITION]-Menü ■■[SPEICHER SICHERN] [BS - BEREICH SPEICHER] Drücken Sie die -Taste, um das Menü [BS BEREICH SPEICHER] anzuzeigen. POSITION SPRACHE OPTIONEN BS - BEREICH SPEICHER SPEICHERUNG LADEN SPEICHER SICHERN SPEICHERUNG EDITIEREN AUTOMATISCHE SCHALTUNG HORIZ.-POSITION VERTIK.
[POSITION]-Menü ● [SICHERUNG UMBENENNEN] Anmerkung zz Drücken Sie die -Taste, ohne einen Namen einzugeben, um den Standardnamen beizubehalten ([SPEICHER 1 bis 6]). 1) Wählen Sie mithilfe der ▲▼ -Tasten den zu ändernden Speichernamen aus. ■■[SPEICHERUNG EDITIEREN] SICHERUNG UMBENENNEN SPEICHER 1 SPEICHER 2 POSITION SPEICHER 3 SPEICHER 4 SPRACHE SPEICHER 5 SPEICHER 6 OPTIONEN BILD Sie können Speichereinträge löschen und die Einstellungen für Speichernamen bearbeiten.
[POSITION]-Menü ■■[AUTOMATISCHE SCHALTUNG] ■■[HORIZ.-POSITION] Diese Funktion identifiziert automatisch BreitwandSignale*1 oder 16:9/4:3-Signale und ruft automatisch die Objektiv-Speichereinstellungen ab, die für die jeweilige Größe der Projektionsfläche eingestellt wurden. Sie können den Bildbereich horizontal verschieben, um so die rechte oder linke Bildkante an die Kante der Projektionsfläche anzupassen.
[POSITION]-Menü ■■[LINKER MASKENBEREICH] Sie können einen leeren (maskierten) Bereich an der linken Kante des Bildschirms platzieren. Weniger Mehr zz Einstellungsbereich: 0 bis 70 ■■[RECHTER MASKENBEREICH] Sie können einen leeren (maskierten) Bereich an der rechten Kante des Bildschirms platzieren. Weniger Mehr zz Einstellungsbereich: 0 bis 70 ■■[OBERER MASKENBEREICH] Sie können einen leeren (maskierten) Bereich an der oberen Kante des Bildschirms platzieren.
[OPTIONEN]-Menü Wählen Sie [OPTIONEN] im Hauptmenü von „Navigation durch das Menü“ ( Seite 34), und wählen Sie einen Menüpunkt aus der Optionsauswahl. zz Wählen Sie den Menüpunkt aus, und drücken Sie die ◄ ►-Tasten, um die Einstellungen umzuschalten. FERNBEDIENUNG PROJEKTORSTRG. [OPTIONEN]-Menü ■■[OSD ANORDNUNG] Stellt die Farbe des OSD-Menüs ein.
[OPTIONEN]-Menü [EINSCHALT LOGO] [HALBBILD LAUFZEIT] Sie können das beim Start des Projektors angezeigte Panasonic Logo ein- oder ausschalten. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten [EIN] Aktiviert [AUS] Inaktiv Schalten Sie auf diese Einstellung um, wenn ein progressives Signal anliegt und Sie die Zeit verkürzen möchten, die vom Anlegen des Signals bis zur Anzeige des Videos auf der Projektionsfläche verstreicht.
[OPTIONEN]-Menü Sie können die Funktion für jeden Triggeranschluss wählen. 2222 Wählen Sie die Ein-/Ausgangsfunktion mit den ▲▼◄ ► -Tasten aus, und drücken Sie die -Taste. zz Funktionseinstellungen Achtung zz Achten Sie darauf, dass der Netzschalter des Projektors ausgeschaltet ist (Stellung ), bevor Sie ein Kabel am Triggeranschluss anschließen bzw. abziehen.
[OPTIONEN]-Menü zz Eingang [EIN- / AUSSCHALTEN] [BILD PAUSE] •• [EIN- / AUSSCHALTEN] Wird das vom externen Gerät eingehende TriggerEingangssignal von 0 V auf 12 V geändert, wird die Spannungsversorgung des Projektors eingeschaltet. Bei Änderung von 12 V auf 0 V wird die Spannungsversorgung des Projektors ausgeschaltet. •• [BILD PAUSE] Wird das vom externen Gerät eingehende TriggerEingangssignal von 0 V auf 12 V geändert, wird ein leerer Bildschirm angezeigt.
[OPTIONEN]-Menü [ECO MANAGEMENT] Sie können den Energieverbrauch reduzieren, indem Sie die Lampenleistung gemäß dem Nutzungsstatus optimieren. Drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [ECO MANAGEMENT] wird angezeigt.
[OPTIONEN]-Menü ■■[ABSCHALT UHR] Anmerkung Stellen Sie den Zeitpunkt ein, an dem die Stromversorgung automatisch abgeschaltet werden soll. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten zz Zuweisbare Aktionen für die -Taste finden Sie unter [FUNKTIONSTASTEN MENÜ] im Menü [OPTIONEN]. ( Seite 33) [VERBINDUNGSEINSTELLUNGEN] Konfigurieren Sie VIERA Link. [AUS] Inaktiv [60MIN.] Stromversorgung nach 60 Minuten abschalten [90MIN.] Stromversorgung nach 90 Minuten abschalten [120MIN.
[OPTIONEN]-Menü ■■[AUTO EIN] ■■[STANDBY-ENERGIESPARMODUS] Geben Sie an, ob der Projektor eingeschaltet werden soll, wenn er sich im Bereitschaftsmodus befindet und externe Geräte betrieben werden. Geben Sie an, ob Sie den Stromverbrauch der externen Geräte während des Bereitschaftsmodus des Projektors in den Energiesparmodus schalten möchten.
[OPTIONEN]-Menü [WEITERE FUNKTIONEN] Drücken Sie die -Taste. zz Daraufhin wird das [WEITERE FUNKTIONEN]Menü angezeigt. BILD POSITION WEITERE FUNKTIONEN STANDBILD BILD PAUSE VIERA LINK-MENÜ SPRACHE OPTIONEN ■■[STANDBILD] Sie können das projizierte Video unabhängig von der Wiedergabe externer Geräte vorübergehend als Standbild aufnehmen. Drücken Sie die -Taste. zz Wenn Sie die -Taste drücken, wird die Funktion abgebrochen.
TEMP- und LAMP-AnzeigeTEMP- und LAMP-Anzeige Behebung der angezeigten Probleme Wenn ein Problem am Projektor auftritt, leuchtet oder blinkt die Lampenanzeige und/oder die Temperaturanzeige . Überprüfen Sie den Anzeigenstatus, und beheben Sie Probleme wie folgt. Achtung zz Wenn Sie die Stromversorgung für die Problembehebung abschalten, befolgen Sie dabei die Abschaltprozedur.
TEMP- und LAMP-Anzeige ■■Lampenanzeige Anzeigestatus Leuchtet rot Blinkt rot Problem Die Lampe muss ausgetauscht werden. Leuchtet, wenn die Lampe das Ende ihrer maximalen Betriebszeit nach circa 1 800 Stunden erreicht hat (wenn [LAMPENLEISTUNG] auf [NORMAL] gesetzt wurde). Ursache Die Stromversorgung Beim Einschalten wird eine Meldung kann gleich nach eingeblendet, die besagt, dass die Lampe Abschaltung auszutauschen sei. eingeschaltet worden sein.
Pflege und Ersatzteile Vor der Reinigung des Projektors / Vor Austausch der Komponenten Achtung zz Schalten Sie den -Schalter aus, und ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie den Projektor reinigen oder Komponenten austauschen. zz Befolgen Sie die Abschaltprozedur beim Ausschalten des Projektors.
Pflege und Ersatzteile 4444 Befestigen Sie die Luftfiltereinheit am Projektor. zz Bringen Sie die Luftfiltereinheit am Projektor an, indem Sie in umgekehrter Weise zu 2) vorgehen. * Setzen Sie die Luftfiltereinheit in den Projektor ein, und zwar in der durch den eingekerbten Pfeil auf dem UP Luftfilterrahmen angegebenen Richtung ( ), bis sie einrastet.
Pflege und Ersatzteile Austausch der Komponenten ■■Luftfilter und elektrostatischer Filter Der Luftfilter muss ausgetauscht werden, wenn seine Reinigung unwirksam bleibt. Ein Austauschluftfilter/elektrostatischer Filter kann separat erworben werden (Wartungsteil). Wenden Sie sich zum Erwerb des optionalen Luftfilters und elektrostatischen Filters an Ihren Händler. Tauschen Sie den Luftfilter und elektrostatischen Filter stets auch aus, wenn Sie die Lampe austauschen.
Pflege und Ersatzteile ■■Austauschintervall der Lampe Die Lampe ist eine Komponente, die Verschleiß unterliegt. Mit zunehmender Verwendung nimmt ihre Helligkeit ab; eine periodische Erneuerung der Lampe ist deshalb notwendig. Grob gerechnet beträgt die Nutzungsdauer 2 000 Stunden. Abhängig von den Eigenschaften der jeweiligen Lampe, den Einsatzbedingungen, den Umgebungsbedingungen usw. kann die Lebensdauer der Lampe auch kürzer sein. Es empfiehlt sich, immer eine Ersatzlampe bereitliegen zu haben.
Pflege und Ersatzteile Achtung zz Wenn die Lampe die Lebensdauer von 2 000 Stunden überschritten hat (wenn die Option [LAMPENLEISTUNG] auf [NORMAL] gesetzt war), schaltet sich der Projektor nach 10 Minuten wieder ab. ( Seite 76) Führen Sie die Prozedurschritte 20) bis 23) innerhalb dieser 10 Minuten aus. zz Wenn der Projektor an der Decke befestigt ist, führen Sie den Austausch nicht direkt unter der Lampe durch, und vermeiden Sie, dass Ihnen Splitter ins Gesicht fallen könnten.
Pflege und Ersatzteile 11111 Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung. Aufnahmevorrichtungen zz Lösen Sie die Befestigungsschraube der Luftfilterabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher, und nehmen Sie die Abdeckung ab. Luftfilterrahmen Luftfilter (schwarz) Befestigungsschraube der Luftfilterabdeckung Elektrostatischer Filter (weiß) Nasen Luftfiltergehäuse Luftfilterabdeckung 11111 Entfernen Sie den Luftfilter.
Pflege und Ersatzteile 22222 Drücken Sie die
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie diese Punkte erneut. Weitere Informationen finden Sie auf der entsprechenden Seite. Problem Ursache Seite Das Gerät schaltet sich nicht ein. zz Das Netzkabel ist möglicherweise nicht angeschlossen. zz Der -Schalter ist ausgeschaltet (). zz Die Steckdose führt unter Umständen keinen Strom. zz Die Schutzschalter wurden eventuell ausgelöst. zz Die -Anzeige bzw. -Anzeige leuchtet oder blinkt.
Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen zz Wenn der Projektor an der Decke montiert wird, verwenden Sie die von Panasonic vorgeschriebene Deckenhalterung (Modell-Nr.: ET-PKA110H (für hohe Decken), ET-PKA110S (für niedrige Decken)). zz Die Befestigung an der Decke muss von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.
Verwenden vonLink VIERA Link Verwenden von VIERA VIERA Link (HDAVI Control™) verbindet Projektor und andere Geräte über die VIERA Link-Funktion und ermöglicht die mühelose Steuerung von Heimkinogeräten über die Projektorfernbedienung. zz Dieser Projektor unterstützt die „HDAVI Control 5“-Funktion. Die verfügbaren Funktionen hängen jedoch von der HDAVI Control-Version der angeschlossenen Geräte ab. Überprüfen Sie die HDAVI Control-Version der angeschlossenen Geräte.
Verwenden von VIERA Link ■■VIERA Link-Steuerung kompatibler Geräte „Verwenden des Menüs [VIERA LINK-MENÜ]“ ( Seite 84) zz In der Tabelle unten ist die maximale Anzahl der kompatiblen Geräte angegeben, die mithilfe der VIERA Link-Steuerung gesteuert werden können. Darin sind auch die Verbindungen zu Geräten enthalten, die bereits an den Projektor angeschlossen sind.
Verwenden von VIERA Link ■■Verwenden des Menüs [VIERA LINKMENÜ] Sie können einige Funktionen des angeschlossenen Geräts mit den Bedienelementen oder der Fernbedienung dieses Projektors steuern. zz Falls der Betrieb nicht möglich ist, prüfen Sie die Einstellungen des Geräts. zz Weitere Einzelheiten zum Betrieb eines externen Geräts finden Sie im Handbuch zum jeweiligen Gerät. 4444 Verwenden Sie das Gerätemenü. zz Sie können die Bedienelemente des Projektors wie auch die Tasten der Fernbedienung verwenden.
Verwenden von VIERA Link ●● [HEIMKINO-LAUTSTÄRKE] ●● [BEDIENUNG EXT. GERÄTE] Sie können die Lautstärke des Heimkino-Lautsprechers über die Projektorfernbedienung regeln. zz Falls die Lautstärke nicht geregelt werden kann, überprüfen Sie die Einstellungen des Geräts. 1111 Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [HEIMKINO-LAUTSTÄRKE]. VIERA LINK-MENÜ ENTER WAHL ZURÜCK VIERA LINK EINSTELLUNGEN HEIMKINO-LAUTSTÄRKE HEIMKINO-STUMM BEDIENUNG EXT.
Technische Informationen Technische Informationen Verzeichnis kompatibler Signale In der folgenden Tabelle sind die Signaltypen angegeben, die mit dem Projektor kompatibel sind.
Technische Informationen Serieller Anschluss Der serielle Port im Buchsenbereich des Projektors entspricht der Schnittstellenspezifikation RS-232C. Damit kann der Projektor über einen Computer, der mit diesem Port verbunden wurde, gesteuert werden. ■■Anschluss D-Sub, 9-polig (Stifte) ヒ リワチヒ ビ ヤヰヮヱヶヵユンチチリワ リワチビ Serieller Anschluss (Buchse) ヴノヷリュユヰチリワ ヷリュユヰチリワ ヴユンリモロ ヵンリヨヨユン Computer ヤヰヮヱヰワユワヵ ユ リワ ■■Stiftzuweisungen und Signalnamen D-Sub, 9-polig (Außenansicht) (6)  (1) (9) (5) Stift Nr.
Technische Informationen ■■Kabelspezifikationen (Bei Anschluss an einen PC) Projektor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NC NC NC NC NC NC NC NC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC (DTE) ■■Steuerungsbefehle Befehle sind verfügbar, wenn dieser Projektor wie folgt über einen Computer gesteuert wird. Befehl PON Steuerungsinhalt EIN POF AUSSCHALTEN IIS EINGANG WECHSELN Anmerkungen Im Bereitschaftsmodus werden alle Befehle außer PON ignoriert. Der PON-Befehl wird während der Lampenkontrolle ignoriert.
Technische Informationen Befehl Steuerungsinhalt GAMMAEINSTELLUNG VXX Anmerkungen Stellt Y-EINSTELLUNG ein. (OUTPUT) AGOS0 = p1p2d1d2d3d4 p1p2 = PUNKT (01 - 09) d1d2d3d4 = OUTPUT (0000 - 0255) Stellt R-EINSTELLUNG ein. (OUTPUT) AGOS1 = p1p2d1d2d3d4 p1p2 = PUNKT (01 - 09) d1d2d3d4 = OUTPUT (0000 - 0255) Stellt G-EINSTELLUNG ein. (OUTPUT) AGOS2 = p1p2d1d2d3d4 p1p2 = PUNKT (01 - 09) d1d2d3d4 = OUTPUT (0000 - 0255) Stellt B-EINSTELLUNG ein.
Technische Angaben Technische Angaben Die technischen Angaben zum Projektor entnehmen Sie der folgenden Tabelle.
Technische Angaben S-VIDEO IN 1 Set, 4-polige Mini-DIN-Buchse Y: 1,0 V [p-p], C: 0,286 V [p-p], 75 Ω VIDEO IN 1 Set, Cinch-Buchse 1,0 V [p-p], 75 Ω 1 Set, 15-pol. HD D-Sub (Buchse) (RGB-Signal) R.G.B. 0,7 V [p-p], 75 Ω G.
140 (5 1/2") 470 (18 1/2") Anhang 92 - DEUTSCH 14 (9/16") 137 (5 13/32") 100 (3 15/16") 151 (5 15/16") 60 (2 3/8") 35 (1 3/8") 345 (13 19/32") Technische Angaben Abmessungen Maßeinheit: mm
Index Abmessungen........................................... 92 ABSCHALT UHR....................................... 68 Anpassen des Bildes................................ 31 Anschlüsse................................................ 25 Anzeigen der Eingangs-Signalanzeige.... 32 Anzeigen des Menüs [VIERA LINK-MENÜ]............................ 32 ASPEKT-FUNKTION................................ 56 Aufstellung................................................. 20 Auswählen der Bildauswahl......................
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.