R Vidéoprojecteur à cristaux liquides Instructions d’utilisation PT-AE900E FRANÇAIS Numéro de modèle Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ces instructions et conserver ce manuel pour pouvoir l’utiliser ultérieurement.
Ce mode d’emploi vous donne toutes les informations concernant l’utilisation de ce projecteur. Nous espérons qu’il vous aidera à utiliser au mieux votre nouvel appareil, et que votre projecteur à cristaux liquides Panasonic vous donnera entière satisfaction. Le numéro de série du produit se trouve au bas du produit. Le noter dans l’espace prévu ci-dessous et conserver ce manuel pour le cas où des réparations seraient nécessaires à l’avenir.
IMPORTANT: FICHE MOULEE (GB seulement) Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée à trois broches sûre et pratique. Un fusible de 13 ampères est fixé à cette fiche. Si le fusible doit être remplacé, veillez à ce que le nouveau fusible ait une valeur nominale de 13 ampères et qu’il soit approuvé par ASTA ou BSI à BS1362. Assurez-vous que le corps du fusible porte bien la marque ASTA ASA ou la marque BSI .
AVERTISSEMENT Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. B Ne pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas, autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. B Après s’être assuré que de la fumée ne se dégage plus, s’adresser à un centre technique agréé et demander que les réparations nécessaires soient faites.
8-FRANÇAIS Attention Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air. B Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou endommager le projecteur. B Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères. Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec de la fumée ou la vapeur.
Avant l’utilisation Accessoires Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicien qualifié de faire tous les travaux d’installation. Il faut acheter le kit d’installation séparé (numéro de modèle: ET-PKE300/ ET-PKE700). En outre, tous les travaux d’installation doivent être exécutés uniquement par un technicien qualifié. Vérifier que tous les accessoires présentés ci-dessous ont été inclus avec votre projecteur.
Notes sur l’utilisation Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran. Ne pas toucher aux surfaces de l’objectif avec les mains nues. Si la surface de l’objectif est salie par des empreintes digitales ou autre, ceci sera agrandi et projeté sur l’écran.
# Panneau des connecteurs $ ˛% # $ % & ' ) & ' ( ( # Panneau des connecteurs (page 15) $ Orifice d’entrée d’air Ne pas obstruer cet orifice. % Prise d’entrée d’alimentation (AC IN) (page 26) Le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur se branche ici. N’utiliser aucun cordon d’alimentation autre que le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur. & Verrou de sécurité Peut être utilisé pour raccorder un câble antivol en vente dans le commerce (fabriqué par Kensington).
# $ % * ) ( & & ' Télécommande * + 7 , ( & 6 5 4 3 2 . ' / ) 0 1 # Indicateur d’alimentation (pages 26, 28 et 29) Cet indicateur s’allume en rouge lorsque l’alimentation principale est établie (mode d’attente), et s’allume en vert lorsqu’une image est projetée. $ Indicateur LAMP (page 55) Cet indicateur s’allume quand il est temps de remplacer le bloc de lampe. Il clignote si une anomalie du circuit est détectée.
Réglage L: Distance de projection SH: Hauteur de l’image SW:Largeur de l’image L BProjection de façade arrière (utilisation d’un écran translucide) SW 82,9 mm (3-1/4˝) BProjection de façade avant Écran Éléments de menus Réglage Éléments de menus Réglage SOL/PLAFOND SOL SOL/PLAFOND SOL INSTALLATION FAÇADE INSTALLATION ARRIÈRE BProjection de plafond avant L Écran REMARQUE: B Placer le projecteur verticalement par rapport à l’écran.
BPlage d’installation du projecteur par rapport à l’écran Ce projecteur peut être placé à différents endroits en contrôlant le levier de décalage situé à l’avant du projecteur pour déplacer l’objectif afin d’ajuster la position de l’image projetée.
Branchements B Bien lire le manuel d’instructions de chaque dispositif périphérique avant de l’utiliser. B Couper l’alimentation électrique de tous les dispositifs périphériques avant de faire les branchements. B Si les câbles nécessaires pour effectuer le branchement ne sont pas fournis avec le dispositif périphérique ou s’ils ne sont pas disponibles en option, on doit préparer un câble convenant au dispositif concerné.
Préparatifs pour la télécommande Branchement à un ordinateur # Ouvrir le couvercle. $ Insérer les piles de manière que les polarités soient bien orientées, puis refermer le couvercle. Adaptateur en série (ET-ADSER, vendu séparément) DIN 8 broches (mâle) Piles AA (deux) Vers la sortie RGB REMARQUE: B Ne pas laisser tomber la télécommande. B Ne pas approcher la télécommande de liquides. B Enlever les piles si l’on n’utilise pas la télécommande pendant une période prolongée.
sur la touche de sélection d’entrée & Appuyer pour sélectionner le signal d’entrée. Mise en marche de l’alimentation Avant d’allumer le projecteur 1. S’assurer que tous les dispositifs périphériques soient bien connectés. 2. Connecter le cordon d’alimentation fourni. 3. Retirer le capuchon d’objectif.
Mise hors circuit de l’alimentation ˛# ˛$ Indicateur d’alimentation sur la touche POWER. # Appuyer BUn écran de confirmation apparaît sur l’écran. Appuyer sur la touche I ou H pour sélectionner $ “OUI”, puis appuyer sur la touche ENTER. BLe bloc de lampe s’éteint et l’image n’est plus projetée (l’indicateur d’alimentation du projecteur s’allume en orange pendant que le ventilateur de refroidissement fonctionne).
Ce projecteur permet de changer le rapport d’aspect pour qu’il corresponde au type du signal d’entrée. Appuyer sur la touche ASPECT. B Si l’on appuie sur la touche ASPECT, le rapport d’aspect sera changé dans l’ordre des réglages successifs indiqué ci-dessous. B Pour obtenir de l’aide concernant la sélection d’un rapport d’aspect adéquat, se reporter aux illustrations du tableau.
REMARQUE: B Si un mode sélectionné ne correspond pas au rapport d’aspect du signal entré, ceci risque d’affecter la qualité de visionnement de l’image originale.
Rappel des réglages des images sauvegardées (MEM.LOAD) Affichage du menu “IMAGE” (MAIN) Appuyer sur la touche MAIN. Si les réglages de l’image ajustée ont été enregistrés à l’aide du menu “SAUV.MEM.”, les réglages de l’image enregistrés peuvent être récupérés. B Le menu “CHARG. MEM.” apparaît alors. B Appuyer sur la touche F ou G pour sélectionner le réglage que l’on veut rappeler, puis appuyer sur la touche ENTER. REMARQUE: B Seuls les réglages sauvegardés dans le menu “SAUV.MEM.
Il est possible d’ajuster, de sauvegarder et de récupérer les réglages des couleurs sélectionnées de l’image projetée dans le mode d’image sélectionné, en fonction des préférences. Appuyer sur la touche F ou G pour sélectionner un élément, appuyer sur la touche I ou H pour modifier les réglages, et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. Appuyer sur la touche C.C.M. B Le menu “GEST.COULEUR” apparaît alors. PROFIL B Récupère le profil sauvegardé (réglages des couleurs qui ont été ajustés).
INFORMATIONS Il est possible d’ajuster à nouveau les réglages de couleur, ou de supprimer les réglages. Appuyer sur la touche ENTER pour faire apparaître le menu “INFORMATIONS”. Couleur sélectionnée Couleur ajustée Appuyer sur la touche F ou G pour sélectionner le réglage que l’on veut ajuster, puis appuyer sur la touche ENTER pour faire apparaître le menu de sélection. Pour supprimer tous les réglages, sélectionner “TOUT EFFACER”, puis appuyer sur la touche ENTER. L’écran de confirmation apparaît alors.
Menus à l’écran Écrans menu Les divers réglages et ajustements pour ce projecteur peuvent être effectués en sélectionnant les opérations à partir des menus à l’écran. L’arrangement général de ces menus est indiqué ci-dessous.
Guide de fonctionnement de menu # Appuyer sur la touche MENU. & Appuyer sur la touche F ou G pour sélectionner un élément, puis appuyer sur la touche I ou H pour régler la valeur ou pour changer le réglage. Pour les éléments comportant un réglage sélectif ou une échelle à barres, l’écran de réglage individuel apparaît comme indiqué ci-dessous. Appuyer sur la touche F ou G pour commuter l’élément. L’écran de menu apparaît alors.
Réglage de l’image Lorsqu’un signal S-VIDEO/VIDEO/ SCART est entré MODE IMAGE Il est possible de sélectionner le mode d’image. Pour plus de détails, se reporter à la page 33. CONTRASTE Ceci règle le contraste de l’image. (ajuster le réglage de “LUMINOSITÉ” d’abord s’il y a lieu, avant d’ajuster le réglage de “CONTRASTE”). L’image est lumineuse: Touche I L’image est foncée: Touche H LUMINOSITÉ Lorsqu’un signal YPBPR/PC/HDMI est entré Ceci règle les sections plus foncées (sections noires) dans l’image.
SYSTÈME-TV MENU AVANÇÉ SAUV. MEM. CHARG. MEM. (S-VIDEO/VIDEO seulement) Les paramètres de l’image peuvent être réglés de façon plus détaillée. Appuyer sur la touche ENTER pour faire apparaître le “MENU AVANÇÉ”. Appuyer sur la touche ENTER pour faire apparaître le menu “SAUV. MEM.”. Appuyer sur la touche ENTER pour faire apparaître le menu “CHARG. MEM.”. (Si aucun réglage n’est sauvegardé dans le menu “SAUV. MEM.”, le menu “CHARG. MEM.” n’apparaît pas.
Ajustement de la position Lorsqu’un signal S-VIDEO/VIDEO/ SCART est entré Position horizontale (POSI-H) Pour déplacer l’image vers la gauche: Touche I Pour déplacer l’image vers la droite: Touche H Lorsqu’un signal HDMI est entré Lorsqu’un signal YPBPR est entré Position verticale (POSI-V) Pour déplacer l’image vers le bas: Touche I Pour déplacer l’image vers le haut: Touche H DOT REG Lorsqu’un signal PC est entré 48-FRANÇAIS (PC seulement) Des motifs à rayures (interférences) pourront apparaître q
Réglages d’option la longueur à la largeur d’une image devienne incorrect selon la quantité de correction du trapèze. B La déformation du trapèze de l’affichage à l’écran ne sera pas corrigée. B Il est possible qu’une déformation du trapèze persiste selon le réglage du décalage d’objectif. DESSIN AFFICHAGE RÉGL AUTOMAT (PC seulement) “POSI-H”, “POSI-V”, “DOT REG” et “REG PHASE” sont réglés automatiquement en fonction du signal d’entrée.
SOL/PLAFOND Ceci doit normalement être réglé à “OUI”. OUI Lorsque le projecteur est mis sous tension, il détecte quel signal est entré, et utilise ce signal pour la projection. NON Utiliser ce réglage lorsqu’on ne désire pas que la source de signal soit changée automatiquement lorsque le projecteur est mis sous tension. Ce réglage devrait être changé selon la méthode d’installation du projecteur (se référer à la page 18). SOL Lorsque le projecteur est placé sur un bureau ou un meuble équivalent.
Lorsque l’indicateur TEMP et l’indicateur LAMP sont allumés Indicateur LAMP Indicateur TEMP Indicateur TEMP Affichage de l’indicateur Allumé (rouge) (bloc de lampe allumé) La température ambiante ou la température à l’intérieur de l’appareil s’est élevée Problème excessivement. Clignotant (rouge) (bloc de lampe éteint) La température ambiante ou la température à l’intérieur de l’appareil s’est élevée dangereusement, ce qui a éteint automatiquement le bloc de lampe.
Nettoyage et remplacement du filtre à air Remplacement du bloc de lampe Si le filtre à air est bouché par de la poussière, la température interne du projecteur s’élève, l’indicateur TEMP s’allume et le projecteur s’éteint (l’indicateur TEMP se met à clignoter après que le projecteur se soit éteint). Il faut nettoyer le filtre à air toutes les 100 heures d’utilisation. AVERTISSEMENT & Nettoyer le filtre à air. Utiliser un aspirateur pour nettoyer toute poussière accumulée.
Plus de 2 700 heures* Plus de 3 000 heures* Indicateur LAMP Affiché pendant 30 secondes. L’affichage disparaît si l’on appuie sur S’allume en rouge pendant que l’image est n’importe quelle touche. projetée et en mode Reste affiché jusqu’à ce d’attente. qu’une touche quelconque soit pressée. * Ces périodes de temps pourront être plus courtes, selon les régles du projecteur. Méthode de remplacement du bloc de lampe REMARQUE: B Si la durée d’utilisation de la lampe a dépassée 3 000 heures (lorsque “PUIS.
Avant de faire appel à un technicien Vérifier les points suivants avant de faire appel à un technicien. Cause possible B Le cordon d’alimentation n’est pas branché. B L’interrupteur MAIN POWER (alimentation principale) n’est pas en circuit. B L’alimentation électrique ne parvient pas à la prise de courant. B L’indicateur TEMP est allumé ou clignote. B L’indicateur LAMP est allumé ou clignote.
Caractéristiques 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz 180 W [Pendant le mode d’attente (quand le ventilateur est arrêté): approx.
Annexe Liste des signaux compatibles NTSC/NTSC4,43/ PAL-M/PAL60 PAL/PAL-N/SECAM 525i (480i) 625i (576i) 525p (480p) 625p (576p) 1 125 (1 080)/60i 1 125 (1 080)/50i 1 125 (1 080)/24p 750 (720)/60p 750 (720)/50p VGA480 WIDE480 SVGA WIDE600 WIDE720 XGA WIDE768 MXGA SXGA WIDE768-2 Fréquence Fréquence Résolution de balayage d’horloge Qualité d’affichage à points d’image*2 H V (points)*1 (MHz) (kHz) (Hz) 720 x 480i 15,7 59,9 720 x 576i 720 x 480i 720 x 576i 720 x 483 720 x 576 1 920 x 1 080i 1 920 x 1 080
En utilisant le connecteur SERIAL Branchement Ordinateur DIN 8 broches (mâle) Adaptateur en série (ET-ADSER, vendu séparément) REMARQUE: B N’utiliser que le câble d’interface sériel RS-232C avec âme en ferrite, type ETADSER.
Méthodes de calcul des dimensions de projection Les dimensions telles que la distance de projection peuvent être calculées à partir de la longueur de la diagonale de l’écran. (Unités de calcul: m) (suite de la page précédente) OST Sélection du mode d’image 16:9 Le rapport d’aspect est commuté à chaque fois que la commande est envoyée. (page 30) Paramètre NAT=NATUREL NOR=NORMAL DYN=DYNAMIC CN1=CINÉMA1 CN2=CINÉMA2 CN3=CINÉMA3 VID=VIDÉO (Pour plus de détails, se reporter à la page 33.
Marques commerciales BVGA et XGA sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation. BS-VGA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. BHDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. BLa police utilisée dans les affichages à l’écran est la police bitmap Ricoh, qui est fabriquée et vendue par la société Ricoh Company Ltd.