R LCD Projektor POWER LIGHT INPUT VI D E O CMPNT PC COMPONENT KEYSTONE MENU ENTER NORMAL ASPECT FREEZE MODE MEMORY PICTURE USER Návod k obsluze VOLUME MUTE SD SD MENU TIME LCD PROJECTOR Číslo modelu: PT-AE300E PT-AE200E Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento "Návod k obsluze" a uložte jej pro případné použití v budoucnu.
Vážený zákazníku: Tento "Návod k obsluze" poskytuje veškeré potřebné informace, které budete potřebovat při provozu přístroje. Doufáme, že vám tento návod pomůže k tomu, abyste ze svého nového přístroje získali maximální užitek a výkon, a že se svým novým LCD projektorem Panasonic budete spokojeni. Výrobní číslo přístroje najdete na jeho zadní straně. Toto číslo byste si měli poznačit na uvedené místo, a tento návod si ponechejte pro případ, že by byl nutný servis přístroje.
DŮLEŽITÉ: ZALISOVANÁ ZÁSTRČKA (Pouze Velká Británie) PRO DODRŽENÍ VAŠÍ VLASTNÍ BEZPEČNOSTI SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁSLEDUJÍCÍ TEXT. Toto zařízení je pro vaši bezpečnost a pohodlí vybaveno nalisovanou tříkolíkovou síťovou zástrčkou. Tato zástrčka je opatřena pojistkou s kapacitou 13 A. Pokud by bylo třeba provést její výměnu, ujistěte se prosím, že hodnota pojistky je 13 A, a že je tato pojistka schválena podle normy ASTA nebo BSI BS1362. Prověřte, zda je na pojistce značka ASTA ASA nebo BSI .
Obsah Příprava DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Upozornění, týkající se bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Poznámky, týkající se správného zacházení . . . . . . . . . . . . . . . .10 Umístění a funkce jednotlivých částí přístroje . . . . . . . . . . . . . .12 Používání dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Vložení baterií . . . .
Upozornění, týkající se bezpečnosti VAROVÁNÍ Pokud se vyskytne nějaký problém (jako je například žádný obraz nebo zvuk), nebo pokud zaregistrujete, že z přístroje vychází kouř nebo zápach, vypněte přístroj a odpojte síťovou šňůru ze zásuvky ve zdi. • V takových případech nepokračujte k používání přístroje, protože by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem. • Zkontrolujte, zda už z přístroje nevychází kouř, a pak se obraťte na autorizované servisní středisko.
Neprovádějte žádné činnosti, které by mohly mít za následek poškození síťové napájecí šňůry nebo zástrčky. • Zabraňte poškození síťové napájecí šňůry, neprovádějte žádné její úpravy, neumisťujte ji do blízkosti horkých předmětů, vyvarujte se jejího nadměrného ohýbání, nepokládejte na ni žádné těžké předměty a nesvinujte ji do smyčky. • Pokud by byla poškozená šňůra používána, mohlo by dojít k úrazům elektrickým proudem, zkratování nebo vzniku ohně.
Výměnu lampy projektoru by měl vždy provádět kvalifikovaný technik. • Uvnitř jednotky lampy je vysoký tlak. Může snadno dojít k jejímu poškození, jestliže dojde k nárazu o tvrdý předmět nebo k pádu, což může vést ke zranění nebo k poruše funkce. Před výměnou lampy počkejte alespoň jednu hodinu, a nechejte lampu vychládnout. • Kryt lampy se velmi zahřívá, a kontakt s ním může způsobit popáleniny. Před výměnou lampy nezapomeňte odpojit síťovou napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.
Nepůsobte na tento projektor svou vahou. • Mohli byste upadnout, nebo by mohlo dojít k poškození projektoru, což by mohlo mít za následek poranění. • Buďte obzvláště opatrní, aby na projektor nestoupaly malé děti. Před jakýmkoli čištěním projektoru odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky (jedná se o bezpečnostní opatření). • Pokud byste to neprovedli, může dojít k úrazu elektrickým proudem. Alespoň jednou za rok se obraťte na autorizované servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřku projektoru.
Příslušenství Zkontrolujte, zda jste společně se svým projektorem obdrželi všechno vyobrazené příslušenství. Dálkový ovladač (N2QAFA000002 1 ks) Kabel Video/Audio [3,0 m, K2KA2FA00001 1 ks] Baterie velikosti AAA pro dálkový ovladač (2 ks) Napájecí šňůra pro kontinentální Evropu (K2CM3FR00001 1 ks) Napájecí šňůra pro Velkou Británii.
Poznámky, týkající se správného zacházení Upozornění, týkající se přenášení projektoru Před přenášením projektoru nezapomeňte nasadit na objektiv kryt. Objektiv projektoru je velmi náchylný na vibrace a nárazy. Při přepravě projektoru používejte transportní brašnu, která je součástí příslušenství. Při vkládání projektoru do transportní brašny dbejte na to, aby objektiv směřoval vzhůru. Upozornění, týkající se uvedení do provozu Při uvádění projektoru do provozu se vždy řiďte následujícími pokyny.
atraktivních projekcí. Na čištění projekční plochy nikdy nepoužívejte žádné těkavé látky, a nedovolte, aby došlo k jejímu znečištění nebo poškození. Několik slov o panelu s tekutými krystaly Panel projektoru (na bázi tekutých krystalů) je zhotoven za pomoci velmi přesné technologie, poskytující jemné podrobnosti obrazu. Za určitých okolností se může stát, že se na projekční ploše mohou objevit neaktivní obrazové body (pixely), které se projevují jako pevné modré, zelené nebo červené body.
Umístění a funkce jednotlivých částí přístroje Projektor &%$ # 0 /. ' ' , + ( ) * 1 Reproduktor 2 Prstenec pro přibližování/vzdalování (Zoom) (stránka 23) 3 Prstenec pro zaostřování (Focus) (stránka 23) 4 Projekční objektiv 5 Vstupy vzduchu pro ventilaci Tento prostor ničím nezakrývejte.
Projektor $ # ' % 1 & je určitý tichý zvuk. Zapínání nebo vypínání lampy způsobí mírné zvýšení hlasitosti tohoto zvuku. • Nastavíte-li pomocí nabídky OPTION parametr "LAMP POWER" na hodnotu LOW, může se provozní hluk ventilátoru snížit. (Viz stránka 40.) Výstup vzduchu pro ventilaci Tento prostor ničím nezakrývejte. VAROVÁNÍ Nepokládejte ruce nebo jiné předměty do blízkosti výstupu vzduchu z projektoru. • Z tohoto výstupu vychází zahřátý vzduch.
' ( ) / & POWER LIGHT INPUT VID E O ' ( ) , . # $ % * + • PC KEYSTONE MENU ENTER NORMAL ASPECT FREEZE MODE MEMORY PICTURE USER VOLUME MUTE SD SD & CMPNT COMPONENT MENU TIME * + 0 1 2 3 LCD PROJECTOR 456 Dálkový ovladač a projektor jsou vybaveny shodnými dostupnými ovládacími tlačítky.
17 Tlačítka hlasitosti VOLUME +/Tato tlačítka se používají pro nastavení hlasitosti zvukového výstupu z vestavěného reproduktoru projektoru. 8 Tlačítko volby vstupu (INPUT) (Tlačítko INPUT/VIDEO/COMPONENT/ PC) (stránka 22) 9 Tlačítko korekce lichoběžníkového zkreslení (KEYSTONE) (stránky 28 a 29) Toto tlačítko se používá pro korekci lichoběžníkového zkreslení promítaného obrazu, jestliže je projektor nakloněn směrem nahoru nebo dolů.
# % & ' ( $ ) # $ % ' ( ) 5 Vstupní konektor RGB (stránka 20) Tento konektor se používá pro vstup RGB signálů z počítače PC. 6 Vstupní zdířky YPBPR(CBCR) (stránka 19) Tyto zdířky se používají pro vstup signálu YPBPR z kompatibilního zařízení, jako jsou například DVD přehrávače. 7 Vstupní konektor AV1 (stránka 18) Tento konektor se používá pro vstup signálu AV1.
Používání dálkového ovladače Vložení baterií 1. Otevřete kryt prostoru pro baterie. 2. Vložte baterie tak, aby jejich polarita byla správná, a pak zavřete kryt prostoru pro baterie. Baterie velikosti AAA (dvě) POZNÁMKA: • Zabraňte pádu dálkového ovladače. • Mějte dálkový ovladač vždy v dostatečné vzdálenosti od jakýchkoli kapalin. • Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. • Nepoužívejte baterie, které je možno nabíjet.
Zapojení Poznámky, týkající se zapojení • Před zapojováním si pečlivě přečtěte návody k obsluze příslušných komponentů systému. • Před zahájením zapojování vypněte napájení všech komponentů. • Pokud nemáte k dispozici kabely, potřebné pro zapojení určitého komponentu k systému, nebo pokud nejsou dostupné jako doplněk, budete si muset upravit kabel tak, aby vyhovoval příslušnému komponentu.
Příklad zapojení k video zařízení, kompatibilnímu se signály YPBPR (CBCR) Přehrávač disků DVD Do výstupu audio Do výstupu YPBPR * Toto vyobrazení představuje příklad zapojení pro model PT-AE300E. POZNÁMKA: • Viz seznam kompatibilních signálů na stránce 61, kde jsou uvedeny typy signálů YPBPR, které je možno zapojit na vstup projektoru.
Příklad zapojení k počítači Monitor Do výstupu audio Počítač Do výstupu DVI-D Do výstupu audio Do výstupu RGB * Toto vyobrazení představuje příklad zapojení pro model PT-AE300E. POZNÁMKA: • Je vhodné, jestliže počítač vypnete před vypnutím hlavního vypínače (MAIN POWER) na projektoru. • Viz seznam kompatibilních signálů na stránce 61, kde jsou uvedeny typy signálů RGB, které je možno zapojit na vstup projektoru připojením počítače.
Uvedení do provozu Metody projekce Projektor může být nastaven tak, aby bylo možno použít některou z následujících čtyř metod projekce. Zvolte takovou metodu projekce, která odpovídá způsobu nastavení projektoru. (Metodu projekce je možno nastavit v nabídce OPTION. Viz stránka 40, kde najdete další podrobnosti.
Zahájení používání Zapnutí přístroje Před zapnutím napájení projektoru se ujistěte, zda jsou ukončeny veškeré přípravy. (Viz stránky 18 - 21.) # Sundejte kryt objektivu. $ Zapojte k přístroji síťovou šňůru (příslušenství). % Stiskněte síťový vypínač (MAIN POWER) na stranu "|", aby se přístroj zapnul. Indikátor napájení na projektoru se rozsvítí červeně. & Stiskněte tlačítko POWER. POWER LIGHT INPUT Indikátor napájení na projektoru začne blikat zeleně.
) Otáčením prstence pro zaostřování (Focus) a přibližová- ní/vzdalování (Zoom) nastavte ostrost a velikost promítaného zobrazení. Zoom (přiblížení) Focus (zaostření) Vypnutí přístroje 1 Stiskněte tlačítko POWER. Na obrazovce je zobrazen nápis "POWER POWER OFF OFF". OK CANCEL 2 Pomocí tlačítek 2 a 3 zvolte "OK", a pak stiskněte tlačítko ENTER. Lampa projektoru se vypne a promítání obrazu ustane. (Indikátor napájení na projektoru se rozsvítí oranžově.
MENU Zobrazení Menu Zvolením operací z Menu je možno provádět různá nastavení a seřízení tohoto projektoru. Celkové uspořádání těchto oken je uvedeno v další části.
Nabídka PICTURE (obraz) (stránka 34) Jestliže je na vstupu signál S-VIDEO/VIDEO/AV1 Jestliže je na vstupu signál YPBPR, nebo je-li zvolena nabídka paměťové karty (SD CARD) PICTURE PICTURE MODE NORMAL CONTRAST 0 BRIGHT 0 COLOUR 0 TINT 0 SHARPNESS 0 COLOUR TEMP. 0 GAMMA ADJUST MEMORY SAVE MEMORY LOAD TV-SYSTEM AUTO1 SELECT ADJ ESC PICTURE PICTURE MODE NORMAL CONTRAST 0 BRIGHT 0 COLOUR 0 TINT 0 SHARPNESS 0 COLOUR TEMP.
4 Stiskněte tlačítka (šipky) 5 nebo ∞ pro volbu položky, a pak stiskněte tlačítka 2 nebo 3 pro změnu nebo nastavení parametru. Pro položky se sloupcovou škálou se bude zobrazovat individuální okno pro nastavení. Průvodce Menu 1 Stiskněte tlačítko MENU (nabídka). Zobrazí se okno Hlavního Menu - MAIN MENU.
• Jestliže je zobrazeno okno individuální nabídky pro nastavení Návrat parametrů na výchozí tovární hodnoty Stisknete-li tlačítko NORMAL na dálkovém ovladači, můžete provést návrat parametrů na výchozí tovární hodnoty. Činnost této funkce však závisí na tom, která okno Menu je právě zobrazena. Jestliže je zobrazeno okno nabídky BRIGHT 0 Pouze hodnota zobrazené položky bude vrácena na tovární implicitní hodnotu, přičemž sloupcová škála se zobrazí bílou barvou.
Korekce lichoběžníkového zkreslení Pokud je buď projektor nebo projekční plocha skloněna, bude promítaný obraz ovlivněn lichoběžníkovým zkreslením. Proporce zobrazení můžete ovlivnit, provedete-li následující postup. Pro model PT-AE300E Vodorovné a svislé lichoběžníkové zkreslení je možno zkorigovat následujícím postupem. 1 Stiskněte tlačítko KEYSTONE, aby se zobrazila nabídKEYSTONE H-KEYSTONE 0 ka pro lichoběžníkové zkreslení (KEYSTONE).
Pro model PT-AE200E Svislé lichoběžníkové zkreslení je možno zkorigovat následujícím postupem. 1 Použijte tlačítko KEYSTONE pro docílení vyvážených proporcí obrazu. KEYSTONE 0 Stav obrazu Operace Stiskněte tlačítko 2. Stiskněte tlačítko 3. 2 Stiskněte tlačítko MENU (nabídka) pro návrat k předchozímu oknu Menu. POZNÁMKA: • Korekci lichoběžníkového zkreslení můžete také provést zvolením položky KEYSTONE v hlavní nabídce (MAIN MENU) a stisknutím tlačítka ENTER.
Nastavení poměru stran obrazu - ASPECT Tento projektor umožňuje provádět změnu poměru stran obrazu tak, aby odpovídal typu vstupního signálu. Stisknutím tlačítka ASPECT se změní poměr stran obrazu v souladu s následnými parametry, uvedenými v další části. (Změnu poměru stran obrazu můžete také provést zvolením položky POSITION v hlavní nabídce MAIN MENU, a stisknutím tlačítka ENTER.
ASPECT Vstupní signál Promítaný obraz 4:3 4:3 Vstupní signál 4:3 16:9 "Stlačený" signál (zobrazení je vodorovně Vodorovné roztažení promítaného obrazu smrštěno) JUST 4:3 Vstupní signál Vodorovné roztažení promítaného obrazu (Střed obrazu je zkreslen méně) ZOOM Signál Letter box Roztažení zachovává původní poměr stran V SCROLL 4:3 Vstupní signál Zvětšení obrazu přibližně 1,2-krát (Svislou polohu je možno nastavit tlačítky 5 a ∞) S4:3 S16:9 (Pouze model PT-AE300E) 4:3 Vstupní signál Obraz,
Volba režimu obrazu Můžete zvolit příslušný režim obrazu pro typ promítaného zobrazení, a to následujícím postupem. (Režim obrazu je rovněž možno zvolit v nabídce obrazu - PICTURE.) 1 Stiskněte tlačítko MODE PICTURE pro zobrazení nabídky režimu obrazu PICTURE MODE. PICTURE MODE NORMAL 2 Stisknutím tlačítka 2 nebo 3 zvolte položku.
Používání funkce závěrky Funkci závěrky je možno používat pro dočasné vypnutí obrazu a zvuku z projektoru, jestliže nebudete projektor krátkou chvíli používat (například při přestávkách na schůzích nebo při provádění přípravy). V režimu závěrky bude mít projektor nižší spotřebu energie, oproti režimu normálního promítání. 1 Zvolte položku SHUTTER v okně Hlavního Menu (MAIN MENU), a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Jestliže je na vstupu signál PC/DVI Nastavení obrazu PICTURE PICTURE MODE NORMAL CONTRAST 0 BRIGHT 0 SHARPNESS 0 COLOUR TEMP. 0 W-BAL R 0 W-BAL G 0 W-BAL B 0 GAMMA ADJUST MEMORY SAVE MEMORY LOAD SIGNAL MODE XGA SELECT ADJ ESC Stiskněte tlačítka 5 a ∞ pro volbu položky, a pak stiskněte tlačítka 2 nebo 3 pro změnu nebo nastavení této položky.
TINT (BAREVNÝ TÓN) Nastavení barevného tónu (barevná teplota) (Pouze signály NTSC/NTSC 4.43/YPBPR/SD CARD) Tímto parametrem se nastavuje barevné podání pleti v obrazu. Stiskněte tlačítko 3, aby se tón pleti zbarvil více do zelena, nebo stiskněte tlačítko 2, aby se tón pleti zbarvil více do červena. COLOUR TEMP. -2 COLOR TEMP. -1 COLOR TEMP. SHARPNESS (OSTROST) [ [ 0 [ COLOR TEMP. +1 COLOR TEMP. +2 COLOR TEMP. USER [ [ * Položka "USER" se nebude u modelu PTAE200E zobrazovat.
Při nastavování černé nebo neutrální oblasti obrazu použijte pro nastavení parametry BRIGHT R nebo BRIGHT B. MEMORY SAVE MEMORY 1 MEMORY 2 MEMORY 3 SELECT ENTER ESC V nabídce obrazu (PICTURE) mohou být uložena až 3 nastavení. Tlačítky 5 nebo ∞ zvolte číslo, pod kterým chcete nastavení uložit, a pak stiskněte tlačítko ENTER. Poté se zobrazí potvrzující okno. Stisknutím tlačítek 2 nebo 3 zvolte položku "OK", a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Promítání obrázků, kompatibilních se signálem sRGB Signál sRGB představuje mezinárodní normu pro reprodukci barev (IEC61966-2-1), ustanovenou komisí International Electrotechnical Commission (IEC). Budete-li chtít, aby se barvy obrázků, kompatibilních se sRGB, reprodukovaly s věrnějším podáním, proveďte následující nastavení. 1 Stiskněte tlačítko 5 nebo ∞, a zvolte položku "PICTURE MODE", a pak stiskněte tlačítko 2 nebo 3 a zvolte položku "NATURAL". 2 Stiskněte tlačítko NORMAL na dálkovém ovladači.
HORIZONTAL POLOHA) Nastavení polohy obrazu Pokud vstupní signál přichází z počítače PC, zvolte nejprve položku AUTO SETUP, a pak stiskněte tlačítko ENTER, aby se inicializovalo automatické nastavení polohy. Pokud po provedení funkce AUTO SETUP nebylo dosaženo optimálního nastavení, proveďte následující postup. POSITION (HORIZONTÁLNÍ (Pouze pro signály S-VIDEO/VIDEO/YPBPR/ PC/AV1) Stiskněte tlačítko 2, aby se obraz posunul doleva, nebo stiskněte tlačítko 3, aby se obraz posunul doprava.
zace) a CLOCK PHASE (fáze hodin) jsou v souladu se vstupním signálem, a jsou nastavovány automaticky. ASPECT (POMĚR STRAN OBRAZU) Viz stránka 30. AUTO SETUP (AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ) POZNÁMKA: • Pokud je parametr ASPECT nastaven na hodnotu VSCROLL (stránka 30), není možno provést funkci AUTO SETUP.
4:3 H-POS (VODOROVNÁ POLOHA) LAMP POWER (VÝKON PROJEKČNÍ LAMPY) (pouze pro poměr stran obrazu 4:3) 4:3 H-POS LAMP POWER CENTRE Tento parametr umožňuje nastavení jasu lampy. Při nastavení na hodnotu "LOW" bude světelnost lampy snížena, avšak projektor bude mít nižší spotřebu energie, a současně se sníží provozní hlučnost projektoru. Poloha LOW se doporučuje pro úzké místnosti, kde vysoká světelnost obrazu nepředstavuje klíčový faktor nebo pro sledování filmů.
Paměťová karta SD Memory Card Co je paměťová karta SD Memory Card (volitelný doplněk) ? Paměťová karta SD představuje polovodičovou paměť o velikosti 24 mm x 32 mm x 2,1 mm, což je přibližně velikost poštovní známky. Jedná se o záznamové médium nastupující generace, které je možno používat místo klasických zařízení pro ukládání dat, jako jsou například MD (mini disky), CD (kompaktní disky) a kazetové pásky. Kromě toho, toto médium umožňuje opakované zaznamenávání, přehrávání a mazání dat.
Vkládání a vyjímání paměťové karty SD Vkládání paměťové karty SD Memory Card Vyjmutí paměťové karty SD Zasuňte paměťovou kartu SD tak, aby směřovala správným směrem. 1 Otevřete kryt slotu karty. Zkontrolujte, zda nebliká indikátor přístupu na krytu (v levém horním rohu slotu pro kartu), což znamená, že na paměťovou kartu SD není přistupováno. 1 Otevřete kryt slotu karty na boční straně projektoru. Indikátor přístupu (Access) 2 Zasuňte paměťovou kartu SD tak, jak je patrno z níže uvedeného vyobrazení.
Několik slov o nabídce karty SD Data nehybného a pohyblivého obrazu, která je možno ukládat na paměťové karty SD, je možno přehrávat prostřednictvím nabídky paměťové karty SD. Zobrazení nabídky paměťové karty SD Stiskněte tlačítko SD pro změnu displeje na obrazovku nabídky paměťové karty SD CARD. Nabídka obrazu (PICTURE) (stránka 44) Tato nabídka umožňuje přehrávání obrazových dat (nehybný obraz).
Přehrávání nehybného obrazu Možnost PICTURE umožňuje přehrávání obrazových dat (nehybného obrazu). 3 Pro volbu nehybného obrazu, který chcete zvětšit, použijte tlačítka 5, ∞, 2 a 3, a pak stiskněte tlačítko ENTER. 1 Stiskněte tlačítka 5 a ∞ pro volbu položky "PICTURE", a pak stiskněte tlačítko ENTER. PICTURE SLIDE SHOW VIDEO • Pokud neexistují žádná obrazová data (nehybný obraz), která by bylo možno přehrát, následující okno se nezobrazí.
Přehrávání jednotlivých nehybných obrázků po jednom Funkce "SLIDE SHOW" umožňuje přehrávání nehybných obrázků v určitém pořadí pomocí jedné ze třech dostupných metod přehrávání. Stiskněte tlačítka 5 a ∞ pro volbu položky, a pak stiskněte tlačítko ENTER. Stiskněte tlačítka 2 nebo 3 pro změnu nastavení zvolené položky. ALL FILE (všechny soubory) Jestliže stisknete tlačítko ENTER, budou všechny nehybné obrázky, uložené na paměťové kartě SD, přehrány v pořadí.
SETTING (nastavení) AUTO MODE (automatický režim) Nehybné obrázky jsou přehrávány automaticky v pořadí, v souladu s následujícím nastavením. SETTING1 AUTO MODE SETTING2 MANUAL MODE USER SET NEW USER SET (uživatelské nastavení) Při přidávání parametrů pro nového uživatele používejte tlačítka 2 a 3 pro volbu "NEW", a pak stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se okno pro editaci uživatelských parametrů.
3 Pro přesunutí kurzoru () na místo, kam má být obrázek přidán nebo přesunut, použijte tlačítka 5, ∞, 2 a 3, a pak stiskněte tlačítko ENTER. Editace uživatelských parametrů Okno pro editaci uživatelských parametrů (která se zobrazuje, zvolíte-li v průběhu přehrávání na předchozí stránce možnost "SETTING") můžete používat pro přidávání, přesouvání a rušení nehybných obrázků ze seznamu obrázků pro přehrávání po jednotlivých obrázcích, a rovněž můžete změnit parametry přehrávání.
veným pro automatické přehrávání (viz stránka 46). • Okno pro nastavení je rovněž možno zobrazit zvolením nehybného obrázku, a pak stisknout a podržet tlačítko ENTER na dobu 1 sekundy nebo déle. SETTING (nastavení) Tento parametr popisuje, jak nastavit interval přehrávání a úhel otočení pro nehybné obrázky v uživatelských parametrech. 1 Pro volbu nehybného obrazu z uživatelských parametrů použijte tlačítka 5, ∞, 2 a 3, a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Přehrávání pohybujícího se obrazu Rychlý posun vpřed . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Rychlý posun vzad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Přehrávání následujícího filmového klipu. . . . . ∞ Přehrávání předchozího filmového klipu . . . . . 5 Pauza/Zrušení pauzy . . . . . . . Tlačítko ENTER Zastavení přehrávání . . . . . . Stiskněte tlačítko ENTER na 1 sekundu nebo déle Zobrazování/Skrytí zobrazování doby přehrávání . . . . . . . . . .
Chybové displeje Při používání paměťové karty SD se mohou někdy zobrazit chyby. Dojde-li k výskytu chyby, zkontrolujte následující tabulku s popisem chyby. Chybový displej NO CARD (ŽÁDNÁ KARTA) Podrobnosti • Není zasunuta žádná paměťová karta SD Memory Card. UNFORMAT (chyba formátu) • Zasunutá karta nesplňuje požadované technické specifikace, například je v odlišném formátu. DATA ERROR (chyba dat) • Data nejsou kompatibilní, a není je možno přehrávat.
Indikátory Na ovládacím panelu projektoru jsou dva indikátory, které poskytují informace o provozním stavu projektoru. Tyto indikátory buď svítí nebo blikají, aby vás upozornily na problémy, které se vyskytly v projektoru, takže pokud si povšimnete, že některý indikátor svítí, vypněte napájení projektoru a zkontrolujte níže uvedenou tabulku, zda v ní není uvedena příčina problému.
Indikátor projekční lampy (LAMP) Displej Svítí (červeně) s indikátory Bliká (červeně) Problém Nastal čas provést výmě- Byla detekována porucha v obvodu lampy. nu jednotky lampy. Možná příčina • Objevuje se po zapnutí • Mohlo dojít k opětovné- • Mohlo dojít k výskytu projektoru na projekční mu zapnutí projektoru závady v obvodu lampy. ploše zpráva "REPLACE bezprostředně po jeho LAMP" ? vypnutí.
Čištění a výměna čističe vzduchu Jakmile se vzduchový filtr zanese prachem, dojde ke zvýšení teploty uvnitř projektoru, začne blikat indikátor TEMP, a vypne se napájení projektoru. Vzduchový filtr by se měl čistit přibližně každých 100 hodin provozu, v závislosti na místě, kde je projektor používán. 4 Vyčistěte vzduchový filtr. Jemně vysajte vysavačem veškerý prach, který se nahromadil ve vzduchovém filtru.
Výměna jednotky projekční lampy Varování Interval pro výměnu jednotky lampy Výměnu jednotky lampy projektoru by měl vždy provádět kvalifikovaný technik. Před výměnou lampy počkejte alespoň jednu hodinu, a nechte lampu vychladnout. • Kryt lampy se velmi zahřívá, a kontakt s ním může způsobit popáleniny. Lampa je považována za spotřební materiál. I přesto, že dosud nebyla vyčerpána úplná provozní životnost lampy, bude se světelný jas lampy postupně snižovat.
Displej na obrazovce Varovný indikátor lampy Zobrazí se na 30 sekund. Po stisknutí jakéhokoli tlačítka se Indikátor projekční lampy displej smaže. bude svítit červeně i po přepnutí projektoru do režimu Více než 2000 hodin Tento displej není možno Standby. (Projekční lampa se automaticúplně smazat, bez ohledu na ky vypne přibližně 10 minut to, které tlačítko je stisknuto. po zapnutí projektoru.) Více než 1800 hodin Postup při výměně jednotky lampy POZNÁMKA: • Pokud provozní životnost lampy přesáhla 2.
5 Nainstalujte kryt jednotky lampy, a pak šroubovákem Phillips bezpečně dotáhněte upevňovací šroubky krytu jednotky lampy. 9 Stiskněte tlačítko ENTER, aby se zobrazilo okno OPTION, a pak použijte tlačítka 5 a ∞ pro volbu položky LAMP RUNTIME. OPTION OSD ON NR ON PC PRIORITY NORMAL BACK COLOUR BLACK 4:3 H-POS CENTRE FRONT/REAR FRONT DESK/CEILING DESK FAN CONTROL NORMAL LAMP POWER HIGH LAMP RUNTIME 1820H SELECT ESC POZNÁMKA: • Nezapomeňte bezpečně nainstalovat jednotku lampy a kryt jednotky lampy.
Předtím, než zavoláte servis Dojde-li k poruše projektoru, zkontrolujte ještě předtím, než se obrátíte na servis, následující položky. Problém Možná příčina Po zapnutí napájení se nic neděje. • Síťová šňůra možná není zasunuta do zásuvky ve zdi. • Hlavní síťový vypínač (MAIN POWER) na projektoru je možná v poloze OFF - vypnuto. • Možná došlo k výpadku napájení v elektrorozvodné síti (zásuvka není pod napětím). • Indikátor TEMP svítí nebo bliká. (Viz stránka 51.) • Indikátor LAMP svítí nebo bliká.
Problém Možná příčina Dálkový ovladač nepracuje. • Možná, že jsou vybité baterie. • Možná, že jsou baterie chybně nainstalovány. (Viz stránka 17.) • Mezi dálkovým ovladačem a projektorem se možná vyskytuje předmět, který blokuje infračervené paprsky dálkového ovládání. (Viz stránka 17.) • Jednotka dálkového ovládání je možná mimo provozní rozsah. (Viz stránka 17.) Obraz není zobrazován správně. • Je možné, že není zvolen správný vstupní signál. (Viz stránka 22.
Technické údaje Zdroj napájení: Příkon (odběr): Proudový odběr: LCD Panel: Velikost panelu (úhlopříčka): Poměr stran obrazu: Způsob zobrazení: Metoda zobrazení: Obrazové body (pixely): PT-AE300E: PT-AE200E: Objektiv: Projekční lampa: Světelnost: PT-AE300E: PT-AE200E: Snímkovací frekvence: Horizontální snímkovací frekvence: Vertikální snímkovací frekvence: Frekvence synchronizačních hodin: Signály YPBPR: Barevný systém: Rozměr úhlopříčky: Vzdálenost mezi projektorem a projekční plochou: Posun optické osy: Po
COMPONENT IN: Y: PB,PR (CB,CR): Vstup DVI-D IN (pouze model PT-AE300E): Vstup AV1: VIDEO: AUDIO: RGB: Vstup AUDIO IN: Slot pro paměťovou kartu SD memory card: Skříňka:Lisovaný plast (ABS/PC) Rozměry: Šířka: Výška: Délka: Hmotnost: Provozní prostředí: Teplota: Vlhkost: Certifikace: Zdroj napájení: Provozní dosah: Hmotnost: Rozměry: Šířka: Výška: Délka: Konzola pro upevnění na strop Projekční plocha 1,0 V [š-š], 75 Ohmů 0,7 V [š-š], 75 Ohmů Jednolinkový, DVI-D, 24-kolíků 21 kolí
Příloha Seznam kompatibilních signálů Režim Rozlišení displeje (bodů)*1 NTSC/M-NTSC/PAL-M/PAL60 720 x 480i PAL/PAL-N/SECAM 720 x 576i 525i 720 x 480i 625i 720 x 576i AV1/RGB 720 x 576i 525p 720 x 483 HDTV60 1 920 x 1 080i HDTV50 1 920 x 1 080i 750P 1 280 x 720 VGA400 640 x 400 640 x 400 VGA480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 WIDE400 720 x 400 WIDE480 856 x 480 800 x 600 SVGA 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 MAC16 832 x 624 WIDE600 1 072 x 600 WIDE720 1 280 x 720 XGA 1 024 x 768 1
Zapojení vodičů konektoru • Na následujícím schématu je uvedeno zapojení jednotlivých signálů pro vstupní konektor S-VIDEO společně s jejich názvy. # $ & % Vnější pohled Číslo PINu 1 2 3 4 Signál Uzemnění (jasový signál) Uzemnění (barvonosný signál) Jasový signál Barvonosný signál • Na následujícím schématu je uvedeno zapojení jednotlivých signálů pro vstupní konektor RGB společně s jejich názvy.
• Zapojení PINů vstupního konektoru DVI-D je následující (rozhraní s konektorem TMDS na osobním počítači) : 3 + 2 * # Vnější pohled Číslo PINu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Signál T.M.D.S data 2T T.M.D.S data 2+ T.M.D.S data 2/4 zakrytování T.M.D.S data 4T.M.D.S data 4+ DDC Clock (hodiny) DDC Data T.M.D.S data 1T.M.D.S data 1+ T.M.D.S data1/3 zakrytování T.M.D.S data 3- Číslo PINu 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 63 Signál T.M.D.S data 3+5 V Uzemnění Hot-Plug Sense T.M.D.S data 0T.M.D.S data 0+ T.M.
Norma DCF Tento projektor je schopen přehrávat pouze obrazové soubory, které odpovídají normě DCF. Specifikace DCF předpokládá splnění následujících podmínek. Obrazové soubory nebo složky, které nejsou v souladu s těmito podmínkami, nebudou projektorem rozpoznány. Omezení, týkající se názvů složek Složky musejí být na paměťové kartě SD vytvořeny jako vnořené složky DCIM složky. • Data, která jsou obsažena v jakékoli jiné složce, než je složka DCIM, nebudou rozpoznána.
Metody pro výpočet rozměrů projekce Následující metody vám umožňují vypočítávat rozměry, jako je například úhlopříčka projekční plochy a vzdálenosti projekce. Použitými jednotkami pro všechny výpočty jsou metry. SD H1 SH 16:9 LW/LT SW Šířka projekční plochy: SW = SD x 0,872 Výška projekční plochy: SH = SD x 0,490 Minimální vzdálenost projekce: LW = 1,229 x SD - 0,0381 Maximální vzdálenost projekce: LT = 1,481 x SD - 0,0381 Dolní okraj obrazu od optické osy objektivu: H1 = SW/32 Rozměry 85.
Uznání obchodních značek • Logo SD je obchodní značka. • VGA a XGA jsou obchodními známkami společnosti International Business Machines Corporation. • Macintosh je registrovaná obchodní známka společnosti Apple Computer, Inc. • S-VGA je registrovaná obchodní známka společnosti Video Electronics Standards Association. Veškeré další obchodní známky jsou vlastnictvím různých odpovídajících vlastníků.
Více informací získáte na adrese: Panasonic Czech Republic, s.r.o. Křižíkova 237/36A 186 00 Praha 8 obchodní oddělení: technická podpora: centrální fax: 02-21 71 91 61 02-21 71 91 91 02-24 81 98 88 e-mail: info@panasonic.cz e-mail: pcsserv@panasonic.cz aktuální info na www.panasonic.