Mode d'emploi Projecteur LCD Modèle No. PT-AE2000E Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Informations importantes Avis important concernant la sécurité Cher client Panasonic : Ce mode d'emploi vous apporte toutes les informations sur le fonctionnement dont vous pourriez avoir besoin. Nous espérons qu'il vous aidera à tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil et que vous serez satisfait de votre projecteur LCD Panasonic. Le numéro de série de votre appareil est inscrit sur sa partie inférieure.
IMPORTANT : PRISE MOULEE (R.U. uniquement) POUR VOTRE SECURITE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT. Cet appareil est livré avec une prise moulée à trois broches pour des raisons de commodité et de sécurité. Un fusible de 13 ampères est disposé dans cette prise. Si le fusible doit être remplacé, assurez-vous que le nouveau fusible est de 13 ampères et qu'il est conforme ASTA ou BSI à BS1362.
Sommaire J Étapes rapides 1. Configuration de votre projecteur Voir « Installation » à la page 14. 2. Connexion avec d’autres appareils Voir « Connexions » à la page 18. Informations importantes Avis important concernant la sécurité................ 2 Précautions de sécurité........................................ 6 AVERTISSEMENTS.................................................... 6 PRECAUTIONS........................................................... 8 Précautions lors du transport......................
Entretien Navigation dans le menu.....................................28 Indicateurs TEMP et LAMP................................. 42 Menu principal et sous-menus .................................. 28 Navigation dans le MENU ......................................... 30 Soin et remplacement ......................................... 43 CONTRÔLE DU ZOOM .........................................39 ZOOM/FOCUS .......................................................... 39 TOUCHE DE FONCTION .................
Informations importantes Précautions de sécurité AVERTISSEMENTS Si vous remarquez une émission de fumée, des odeurs ou des bruits suspects provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Cesser d’utiliser le projecteur dans de telles situations, à cause du risque d'incendie ou d'électrocution. Après s’être assuré que l'appareil ne fume plus, contacter un centre de service après-vente agréé pour réparation. Ne jamais essayer de réparer le projecteur soimême.
Ne pas insérer de corps étrangers dans le projecteur. Ne pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans le projecteur ou les faire tomber sur le projecteur, à cause du risque d'incendie ou d'électrocution. Veiller à ce que les bornes + et – des piles n’entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux. Les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
Informations importantes Précautions de sécurité PRECAUTIONS Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air. Le projecteur risque de surchauffer et d'être endommagé ou de provoquer un incendie. Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères. Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier, car ces matériaux peuvent être aspirés dans l’orifice d’entrée d’air.
Si la lampe se brise, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés. Vous risqueriez d'absorber le gaz qui se dégage lorsque la lampe se brise et qui contient presque autant de mercure qu’une lampe fluorescente, de plus les morceaux cassés peuvent provoquer des blessures. Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, contacter un médecin immédiatement.
Informations importantes Précautions de sécurité Précautions d’utilisation Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran. Ne pas toucher la surface de l’objectif avec les mains nues. Les poussières ou empreintes laissées sur l’objectif sont agrandies et projetées sur l'écran.
A propos de votre projecteur Touche ALIMENTATION Permet de commuter entre le mode de veille et le mode de projection lorsque le bouton ALIMENTATION PRINCIPALE est activé. (page 19) Émetteur du signal de la télécommande Signal de la télécommande. (page 22) Affichage du menu principal ou retour au menu précédent. (page 30) Activation/désactivation du rétroéclairage des touches. (page 22) Permet de naviguer dans les menus grâce aux touches F G H I, puis d’activer les éléments en appuyant sur VALIDER.
A propos de votre projecteur Boîtier du projecteur J Vue avant et de dessus Préparation Sortie d’air L’air chaud sort de cette ouverture. Molette de commutation de l’objectif • Vertical (page 16) Molette de commutation de l’objectif • Horizontal (page 16) Indicateurs POWER/LAMP/ TEMP (page 19/page 42) Filtre à air (page 43) MAIN POWER Mise en marche/arrêt du projecteur (page 19) Objectif de projection Bouchon d'objectif Protège l'objectif de projection contre la poussière et les saletés.
A propos de votre projecteur Entrée d'air Verrou anti-vol Fixer le verrou avec un arceau dans le commerce fourni avec le projecteur. Compatible avec le système de sécurité Kensington MicroSaver. (page 51) Couvercle supérieur Saisir les extrémités du couvercle supérieur et soulever légèrement pour l'ouvrir. (page 44) Préparation J Vue arrière et de-dessous Entrée d'air AC IN Brancher le cordon au bloc d'alimentation du projecteur.
Installation Taille de l’écran et distance de projection Image projetée SH Vous pouvez ajuster la taille de la projection à l'aide du zoom x2. Calculer et définir la distance de projection comme suit.
Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur à l'aide d’une des 4 méthodes de projection suivantes. Pour sélectionner la méthode souhaitée, Voir « INSTALLATION » à la page 41. J Configuration sur un bureau/ au sol et projection arrière INSTALLATION : FAÇADE/SOL INSTALLATION : ARRIÈRE/SOL J Fixation au plafond et projection avant J Fixation au plafond et projection arrière INSTALLATION : FAÇADE/PLAFOND INSTALLATION : ARR.
Installation Positionnement et décalage de l’objectif Si le projecteur n'est pas placé juste en face du centre de l'écran, vous pouvez ajuster la position de l'image projetée en tournant les molettes de décalage de l'objectif.
Installation J Plage de positionnement du projecteur Vous pouvez déterminer l'emplacement de l'écran et du projecteur en prenant en compte les possibilités de décalage de l'objectif. Voir « Positionnement de l’image » à la page 21.
Connexions Avant de connecter des appareils au projecteur Lire et suivre les instructions de connexion et d'utilisation de chaque périphérique. Les périphériques doivent être désactivés. Utiliser des câbles correspondant à chaque périphérique à connecter. Confirmer le type de signaux vidéo. Voir « Liste des signaux compatibles » à la page 47. Les câbles audio doivent être connectés depuis chaque périphérique directement au système de reproduction du son.
Mise en marche/arrêt du projecteur Cordon d’alimentation J Connexion J Déconnexion 1. S’assurer que la forme de la prise électrique et du connecteur AC IN à l’arrière du projecteur correspondent, puis insérer la prise jusqu’au fond. 2. Brancher le cordon d'alimentation à une prise de courant. 1. S'assurer que le bouton MAIN POWER est désactivé et débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. 2. Tenir la prise et débrancher le cordon d'alimentation du connecteur AC IN côté projecteur.
Mise en marche/arrêt du projecteur Mise en marche du projecteur Indicateur POWER (1) (3) (2) 1. Activer le bouton MAIN POWER. 3. Appuyer sur la touche POWER. L'indicateur d'alimentation s'allume en rouge. L'indicateur d'alimentation s'allume en vert après avoir clignoté un certain temps. DÉMARRAGE LOGO s'affiche sur l’écran. Voir « LOGO DE DÉMARRAGE » à la page 40. 2. Ôter le bouchon de l'objectif.
Projection d’une image Sélection du signal d’entrée 1. Mettre en marche les dispositifs connectés. Appuyer sur la touche lecture de l'appareil requis. 2. Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner la méthode d’entrée requise si nécessaire. Voir « Commutation du signal d’entrée » à la page 23. REMARQUE : • RECH.ENTRÉE est réglé sur OUI par défaut et le signal des appareils connectés est détecté automatiquement. Voir « RECHERCHE AUTO » à la page 40. L’image est projetée sur l’écran.
Fonctionnement de la télécommande Plage de fonctionnement La plage de fonctionnement de la télécommande est de 7 m. Q En face du projecteur S'assurer que l'émetteur de la télécommande se trouve face au capteur du signal de télécommande situé à l'avant/arrière du projecteur et appuyer sur les touches requises. Q En face de l’écran S'assurer que l'émetteur de la télécommande se trouve face à l'écran et appuyer sur les touches requises pour actionner le projecteur. Le signal sera reflété sur l’écran.
Fonctionnement de la télécommande Commutation du signal d’entrée Vous pouvez commuter la méthode d’entrée manuellement en appuyant sur la touche ENTER. Appuyer plusieurs fois sur la touche ou appuyer sur I H afin de faire défiler des méthodes d’entrée comme suit. L’image projetée sera modifiée quelques instants après. Le guide graphique s'affiche en haut à droite de l'image projetée et vous pouvez confirmer le mode d'entrée sélectionné qui est mis en surbrillance jaune.
Fonctionnement de la télécommande Réglage du signal à partir d'un profil Vous pouvez afficher le niveau de luminosité et de contraste du signal d’entrée avec un profil. Voir « WAVEFORM MONITOR » à la page 32. 100% Surveillance des profils de luminosité et de contraste de toute l’image. Surveillance des profils de luminosité et de contraste chaque ligne horizontale de l’image.
Fonctionnement de la télécommande Q Réglage avec options RGB 1. Appuyer sur la touche VALIDER jusqu’à ce que l’élément désiré s’affiche. 2. Appuyez deux fois sur la touche AJUSTEMENT IMAGE pour afficher MENU AVANÇÉ du menu GAMMA. 3. Appuyer plusieurs fois sur G pour afficher l'option de luminosité souhaitée. 4. Régler la luminosité en appuyant sur I H. Ajuster la dernière ligne du profil sur 0% (0 IRE ou 7.5 IRE). Plage de réglage : –16 à +16 5.
Fonctionnement de la télécommande Réglage de votre propre profil de couleur Vous pouvez ajuster séparément une couleur sélectionnée, puis l’enregistrer et la récupérer avec le réglage MODE IMAGE. Appuyer sur la touche COULEUR M. pour ouvrir le menu. 3. Sélectionner un élément du menu et appuyer sur I H pour régler chaque niveau de l’élément. La fenêtre des résultats s'affiche à droite du curseur et indique la couleur ajustée.
Fonctionnement de la télécommande Q Sauvegarde d’un réglage d’informations sous forme de profil Revenir au menu GESTION DES COULEURS et enregistrer les informations sous forme de profil. S’assurer que MODE IMAGE n’est pas commuté. 1. Sélectionner le menu SAUV. PROFIL et appuyer sur ENTER. Le menu SAUV. PROFIL s'affiche. Vous pouvez sauvegarder le profil sous UTIL.1, UTIL.2 et UTIL.3. Q Changement des noms de profils 1. 2. 3. 4. UTIL.1 UTIL.2 UTIL.
Navigation dans le menu Le système de menu vous permet d'accéder aux fonctions dépourvues de touche dédiée sur la télécommande. Les options des menus sont structurées et classées par catégorie. Vous pouvez naviguer dans les menus avec les touches F G H I. Menu principal et sous-menus REMARQUE : • Certains réglages par défaut dépendent du signal d’entrée. • Les éléments des sous-menus varient en fonction du signal d’entrée sélectionné. • Certains réglages sont ajustables sans signaux.
Navigation dans le menu Menu principal POSITION Sous-menu Options (Le réglage par défaut est souligné) POSITION H POSITION V RÉGLAGE DE L’HORLOGE*1 • Par défaut : 0 • Par défaut : 0 page 36 page 36 • Par défaut : 0 page 36 RÉGLAGE DE LA PHASE*2 ASPECT • Par défaut : 0 4:3 ZOOM1 16:9 ZOOM2 page 36 page 36 14:9 ÉLARGI WSS*3 CONTRÔLE DU ZOOM FONCTION DU BOUTON Page page 38 SURBALAYAGE*4 • Par défaut : 0 page 38 CORRECTION TRAPEZOÏDALE • Par défaut : 0 page 38 RÉGLAGE AUTOMATIQUE*5 page
Navigation dans le menu Navigation dans le MENU J Affichage du menu principal Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu principal et le guide d'utilisation.
Menu IMAGE Télécommande Panneau de commande CONTRASTE Vous pouvez ajuster le contraste de l’image projetée. Ajuster auparavant LUMINOSITÉ si nécessaire. Faible Voir « Navigation dans le MENU » à la page 30. Voir « Menu principal et sous-menus » à la page 28. En fonction de l’environnement de projection, vous pouvez utiliser ces réglages de paramètre prédéfinis pour optimiser la projection. Appuyer sur I H pour naviguer parmi les options.
Menu IMAGE J REGLAGE AUTOMATIQUE TEMPÉRATURE DES COULEURS Vous pouvez activer/désactiver le système de réglage automatique pour chaque élément. Vous pouvez ajuster la balance des blancs de l’image projetée. Plus bleu Moins bleu Plage de réglage : -6 à +6 MODE IRIS DYNAMIQUE Vous pouvez activer/désactiver le réglage automatique de la lampe et de l’iris de l’objectif.
Menu IMAGE Q Ajustement de l'image dans une fenêtre séparée MENU AVANCE 1. Sélectionner SELECTION DE ZONE et appuyer sur la touche ENTER. L'image est gelée et le curseur de zone s'affiche. Vous pouvez effectuer manuellement un réglage plus précis de l'image. J GAMMA Vous pouvez ajuster l’intensité linéaire selon 3 niveaux. Appuyer sur I H pour augmenter/diminuer d'une unité. MOVE AREA ENTER GO TO SPLIT ADJUST ENTER GO TO SPLIT ADJUST 2.
Menu IMAGE J GESTION DES COULEURS Vous pouvez gérer vos propres réglages de couleurs. Voir « Réglage de votre propre profil de couleur » à la page 26. J xvYCC Vous pouvez activer/désactiver le système de réglage automatique pour les signaux compatibles xvYCC. OUI : NON : Activer Désactiver SAUVEGARDE DE MEMOIRE Vous pouvez sauvegarder et nommer les réglages du menu IMAGE ajustés pour y accéder instantanément à partir du menu CHARG. MEM.. 1. Ajuster les éléments dans le menu IMAGE. 2. Sélectionner SAUV.
Menu IMAGE EDITION DE MEMOIRE Vous pouvez éditer les réglages de mémoire nommés. Q Suppression d'un réglage de mémoire 1. Appuyer sur SUPPR. MEMOIRE et sélectionner le menu ENTER. 2. Sélectionner le réglage de mémoire requis et appuyer sur la touche ENTER. MODE SIGNAL Le signal sélectionné s'affiche. Ce mode est accessible avec les signaux COMPUTER IN/COMPONENT IN/ HDMI IN uniquement. REMARQUE : • Voir « Liste des signaux compatibles » à la page 47.
Menu POSITION Télécommande Panneau de commande Voir « Navigation dans le MENU » à la page 30. Voir « Menu principal et sous-menus » à la page 28. POSITION H Vous pouvez déplacer horizontalement l’image projetée pour affiner le réglage. Déplacer vers la gauche Déplacer vers la droite POSITION V Vous pouvez déplacer verticalement l’image projetée pour affiner le réglage.
Menu POSITION J Options du rapport d’aspect et exemple de projection Si vous appliquez les options de rapport d’aspect à l’image projetée, le résultat sera le suivant. Ce résultat peut varier en fonction des signaux d’entrée. Voir « Commutation du rapport d’aspect » à la page 23. Q VIDÉO/S-VIDÉO/COMPONENT Inaccessible pour les signaux 1 125 (1 080)/50i, 1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/50p, 1 125 (1 080)/60p, 1 125 (1 080)/24p, 750 (720)/50p et 750 (720)/60p.
Menu POSITION WSS WSS (Wide Screen Signalling) est une fonction qui permet de détecter la présence d’un signal PAL/ 625p (576p)/625i (576i) et de commuter le rapport d’aspect à la valeur adéquate si ce signal dispose de l’identifiant correspondant. Il est possible de désactiver le système manuellement. CORRECTION TRAPEZOÏDALE Si le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran, ou si l’écran de projection est incliné, vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale verticalement.
CONTRÔLE DU ZOOM TOUCHE DE FONCTION Panneau de commande Voir « Navigation dans le MENU » à la page 30. Voir « Menu principal et sous-menus » à la page 28. ZOOM/FOCUS Appuyer sur F G pour effectuer la mise au point et sur I H pour ajuster le zoom. VALIDER FOCUS ZOOM 2. Appuyer sur ENTER pour afficher la mire de test 2. Appuyer sur F G pour effectuer la mise au point et sur I H pour ajuster le zoom. RETOUR VALIDER Panneau de commande Voir « Navigation dans le MENU » à la page 30.
Menu OPTION Télécommande Panneau de commande COULEUR DE FOND Vous pouvez choisir la couleur de l'écran entre BLEU et NOIR lorsque le projecteur est au repos. Appuyer sur I H pour sélectionner. LOGO DE DÉMARRAGE Voir « Navigation dans le MENU » à la page 30. Voir « Menu principal et sous-menus » à la page 28. GUIDE D'ENTREE OUI NON Lorsque vous changez de méthode d'entrée, le guide s'affiche en haut à droite de l'écran. Les méthodes d’affichage suivantes sont disponibles.
Menu OPTION Lors de l’installation du projecteur, sélectionner la méthode de projection en fonction de la position du projecteur. Appuyer sur I H pour naviguer parmi les options. Voir « Méthode de projection » à la page 15. FAÇADE/SOL Configuration sur un bureau/au sol et projection avant FAÇADE/PLAFOND Fixation au plafond et projection avant ARRIÈRE/SOL Configuration sur un bureau/au sol et projection arrière ARR.
Indicateurs TEMP et LAMP Résoudre les problèmes indiqués Les indicateurs LAMP et/ou TEMP vous informent en cas de dysfonctionnement du projecteur. Résoudre les problèmes indiqués comme suit. 1. Vérifier le statut des indicateurs et du projecteur, puis éteindre le projecteur en respectant la procédure. 2. Déterminer la cause du dysfonctionnement en fonction du statut des indicateurs LAMP et/ou TEMP. 3. Suivre les instructions ci-dessous pour chaque indication et résoudre le problème. 4.
Soin et remplacement Nettoyage du projecteur J Avant de nettoyer le projecteur Désactiver le bouton MAIN POWER en respectant la procédure et débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Débrancher tous les câbles du projecteur. J Nettoyage de la surface extérieure du projecteur Essuyer la saleté et la poussière avec un chiffon doux. Si la saleté part difficilement, imbiber le chiffon d’un détergent neutre dilué avec de l’eau, l’essorer puis essuyer le projecteur.
Soin et remplacement Remplacement de la lampe J Avant de remplacer la lampe Désactiver le bouton MAIN POWER en respectant la procédure et débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Assurez-vous que la lampe et les parties environnantes sont suffisamment refroidies. Débrancher tous les câbles du projecteur. Préparer un tournevis cruciforme. Contacter un centre de service après-vente agréé pour acheter une lampe de rechange (ET-LAE1000).
Soin et remplacement J Extraction et remplacement de la lampe 1. Desserrer à l’aide d’un tournevis en étoile les 3 vis de fixation de la lampe jusqu’à ce qu’elles puissent tourner librement. 2. Tenir la poignée de la lampe et libérer le verrou de la lampe. 3. Retirer doucement la lampe du projecteur. Vis de fixation de la lampe Verrouillage de la lampe 4. Installer la nouvelle lampe en veillant à respecter le sens d’insertion.
Dépannage Si un problème persiste, contacter le revendeur. Problème Cause Pages de référence Impossible d’allumer l’appareil. Le cordon d’alimentation n’est pas branché. L’interrupteur MAIN POWER est sur la position arrêt. La prise n’est pas alimentée. L’indicateur TEMP est allumé ou clignote. L’indicateur LAMP est allumé ou clignote. Le couvercle de la lampe n’a pas été installé correctement. Les disjoncteurs se sont déclenchés. 19 20 19 42 42 44 18 Aucune image ne s'affiche.
Informations techniques Liste des signaux compatibles Mode NTSC/NTSC 4.
Informations techniques Borne série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l’interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel relié à ce connecteur. J Connexion D-sub 9 broches (mâle) Borne série (femelle) Ordinateur REMARQUE : • N’utiliser que le câble d’interface série RS-232C avec âme en ferrite, type ET-ADSER.
Informations techniques J Réglages de communication Niveau de signal RS-232C Méthode de sync. Asynchrone Débit en bauds Parité Longueur de caractère 8 bits Bit d’arrêt 1 bit 9 600 bps Paramètre X Aucun Aucun Paramètre S Aucun J Commandes de contrôle Commande Contenu du contrôle PON ALIMENTATION ON En mode veille, toutes les commandes autres que la commande PON sont ignorées. La commande PON est ignorée pendant le contrôle OUI de la lampe.
Informations techniques J Commandes d’interrogation Commande Contenu du contrôle QPW Statut de l’alimentation QFZ Statut de GEL D'IMAGE 0 = NON 1 = OUI QIN Statut du signal INPUT CP1 = COMPONENT1 IN SVD = S-VIDEO IN HD1 = HDMI1 IN HD3 = HDMI3 IN CP2 = COMPONENT2 IN VID = VIDEO IN HD2 = HDMI2 IN RG1 = COMPUTER IN QOT Statut de MISE EN SOMMEIL QPM Statut de MODE IMAGE NOR = NORMAL DYN = DYNAMIQUE CL1 = COLOUR1CL2 = COLOUR2 CN1 = CINÉMA 1 CN2 = CINÉMA 2 CN3 = CINÉMA 3 QSH VIERGE etat du PROFI
Informations techniques Dispositifs de sécurité du support de fixation au plafond Bien que le projecteur et le support de fixation au plafond soient de conception suffisamment solide, veillez à fixer le câble de sûreté fourni au projecteur en cas de fixation au plafond.
Informations techniques Caractéristiques techniques Alimentation CA 100 – 240 V 50 Hz/60 Hz Consommation 240 W En mode veille (quand le ventilateur est arrêté) : 0,08 W Ampérage 2,8 A – 1,2 A Panneau d’affichage à cristaux liquides Taille du panneau (diagonale) 0,74 type (17,78 mm) Rapport d’aspect 16 : 9 Méthode d’affichage 3 panneaux d’affichage à cristaux liquides transparents (RGB) Pilotage Par matrice active Pixels 2 073 600 (1 980 x 1 080) x 3 panneaux Objectif Zoom manuel (2x)/Mise
Informations techniques S-VIDEO IN Ligne unique, Mini DIN 4 broches Y : 1,0 V [p-p], C : 0,286 V [p-p], 75 Ω VIDEO IN Ligne unique, Connecteur RCA 1,0 V [p-p], 75 Ω Ligne unique, D-sub HD 15 broches (femelle) Sélectionnable pour l'entrée et la sortie par l'intermédiaire du menu. R.G.B. 0,7 V [p-p], 75 Ω G.
Informations techniques Dimensions Unité : mm 300 (11-23/32) 230 (9 -1/32) 460 (18 -3/32) Annexe 54 - FRANÇAIS 17 (-21/32) 130 147 (5 -25/32) 60 (2 -5/16) 116 (4 -9/16) 15 (19/6)
Informations techniques Marques commerciales Annexe VGA et XGA sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation. S-VGA est une marque commerciale déposée de Video Electronics Standards Association. HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. La police utilisée dans les affichages à l’écran est une police bitmap Ricoh, fabriquée et vendue par Ricoh Company Ltd.
Index A E AC IN ......................................................................13 Accessoires ..............................................................10 AJUSTEMENT IMAGE Fonction de la télécommande ...............................25 Touche de la télécommande ................................11 ALIMENTATION Indicateur ...........................................................12 Statut de l'indicateur ............................................19 Touche de la télécommande .......................
Index Touche du panneau des commandes ....................12 MENU AVANÇE .......................................................33 Menu OPTION ..........................................................40 MISE EN SOMMEIL ..................................................41 Touche de la télécommande ................................11 MODE IMAGE ..........................................................31 Fonction de la télécommande ...............................25 Touche de la télécommande ..................