Panasonic LCD projector Bedieningshandleiding Model no.
Geachte Panasonic klant: Dit instructieboekje verschaft u alle noodzakelijke bedieningsinformatie die u nodig hebt. Wij hopen dat het u’behulpzaam zal zijn om optimale prestaties. ult uw nieuwe product te behalen en dat u. blij zult zijn met uw Panasonic LCD projector, U treft het serienummer van uw product aan op de achterzijde, Noteer dit a.u.b.. in de ruimte hieronder en behoud dit boekje voor het geval service wordt verlangd. Nummer model: .
BELANGRIJK: DE GEGOTEN STEKKER (alleen Verenigd Koninkrijk Engeland) LEES DE VOLGENDE TEKST ZORGVULDIG DOOR VOOR UW EIGEN VEILIGHEID. Dit apparaat is voorzien van een gegoten driepins neststekker voor uw veiligheid en gemak. In deze stekker is een 13 amp zekering gemonteerd. Indien de zekering vervangen dient te worden, zorg er dan a.u.b.. voor dat de vervangende zekering een toelaatbaar vermogen heeft van 13 ams en dat deze goedgekeurd is door AST of BS! voor BS1362.
Inhoud Voorbereiding: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZING a... un Voorzorgsmaatregelen m.b.t.. de Voorzorgsmaatregelen m.b.t.. hanterinQ..suiusrrrker ee 10 Locatie en functie van elk Onderdeel Busser venwünnanEnDUEUEM 12 Het gebruik van de "Het plaatsen van de batter Werkbereik.; Koppelingen.. ns Opmerkingen m.b.t.. Voorbeeld van doorverbinden met video-uitrusting Voorbeeld van doorverbinden me! COMPULEerrilerr wier 19 Voorbeeld van doorverbinden met uitrusting die compatibel is. met YPBPR(CBCR) -signalen..
Voorzorgsmaatregelen m.b.t.. de veiligheid WAARSCHUWING Indien er een probleem optreedt (zoals geen beeld of geen geluid) of als u merkt dat er rook of een vreemde geur uit de projector komt, zet dan de elektriciteit uit en trek het snoer ult de wandcontactdoos, * Ga in dergelijke gevallen niet door met het gebruik van de projector, anders kunnen brand of elektrische schokken het gevolg zijn..
Doe-niets waardoor het netsnoer of de stekker van het netsnoer beschadigd kunnen raken. * Beschadig het netsnoer niet, breng er geen wijzigingen in aän, plaats-het niet bij warme voorwerpen, bult het niet overmatig, tordeerde het niet, trek er niet aan, Plaats er geen’zware voorwerpen op en wikkel het niet op tot een bundel. * Als’het netsnoer wordt gebruikt terwijl! het beschadigd is; kunnen elektrische schokken, kortsluitingen of brand het gevolg zijn.
Houd de batterij buiten het bereik van kleine kinderen en zuigelingen, wanneer u deze uit de afstandsbediening hebt gehaald. * De batterij kan, indien zij wordt ingeslikt, leiden tot dood door verstikking. * Als de batterij wordt ingeslikt, win dan onmiddellijk medisch advies in. Laat polen van de batterij niet in contact komen met metalen voorwerpen zoals halsbanden of haarspelden.
Voorzichtig Stel de projector niet op’ in vochtige of stoffige plaatsen waar de projector in contact kan komen met rook. of condens. + de projector in dergelijke omstandigheden Kan resulteren in brand of elektrische schokken. Houd tijdens het loskoppelen van het netsnoer de stekker vast en niet het snoer * Als er aan het netsnoer zei wordt getrokken, zal het snoer beschadigd raken, en kunnen brand, kortsluiting of ernstige elektrische schokken het gevolg zijn. Koppel altijd.
Vraag een geautoriseerd onderhoudscentrum om minstens een maal per jaar het inwendige van de projector te reinigen. * Indien zich stof kan ophopen in de projector zonder dat deze wordt gereinigd, kan dit resulteren in brand of problemen met de bediening. * Het is een goed idee het inwendige van de projector te reinigen voordat het jaargetijde met vochtig weer eraan komt. Vraag uw dichtstbijzijnde geautoriseerde onderhoudscentrum om de projector te reinigen, Indien dit nodig is.
Voorzorgsmaatregelen m.b.t.hantering‘ Waarschuwingen tijdens transport Zorg ervoor dat de afdekking. op de lens wordt aangebracht voordat de projector wordt getransporteerd. De projectielen is extreem gevoelig voor trilling:en schokken. Gebrul de draagtas voor de accessoires bij het dragen van de. projector. Plaats de: projector, wanneer. u. deze in-de draagtas zet, dusdanig dat.de Jens naar boven wijst. . Waarschuwingen m.b.t.. opstellen Neem het onderstaande te.
Raak het oppervlak van de lens niet met blote handen aan. Als het oppervlak van de lens vuil wordt door vingerafdrukken en dergelijke, zal dit worden vergroot en op het scherm worden geprojecteerd. Trek bovendien als u de projector niet gebruikt, de lens in en bedek deze met de bijbehorende lensafdekking. Over het scherm Indien het scherm dat u gebruikt vuil, beschadigd of verkleurd is, kunnen er geen aantrekkelijke projecties plaatshebben.
Locatie en functie van elk onderdeel Projector ©) Duldspreker © Zoomring (pagina 23} © Locusring (pagina 23) ©@ Projectielen ® Luchtinlaatpoorten Bedek deze poorten niet. ©) Verstelbare poter vooraan (L/R) (pagina 23) ©@ Lensafdekking Knoppen voor hoogte bijstelling poten (L/R) (pagina 23) Deze knop wordt gebruikt om de stelbare poten aan de voorkant te. deblokkeren.
Projector G) Luchtuitlaatpoort Bedek deze poort niet. WAARSCHUWING Breng uw handen of andere voorwerpen niet dichtbij de luchtuitlaat. * Er komt warme lucht uit de luchtuitlaat. Breng uw handen of gezicht, of andere voorwerpen die niet hittebestendig zijn, niet dichtbij deze uitlaat; anders kunnen verbrandingen of beschadiging het gevolg zijn. © Connectorpaneel (pagina 16) © Stekkerdoos elektriciteitsaansluiting(AC IN) {pagina 22) Hier wordt het bijbehorende netsnoer aangesloten.
UL SA STAND-BY ONE}. LM ba POWER INBOET A KEYSTOME I + VOLUME Sp 3900909009200 1771 bedieningsknoppen. aaO a 4585 ®— SS BO® Can draadloze afstandsbediening en de projector beschikken. over dezelfde ©) TEMP indicator {pagina 39) Deze Indicator licht op als er binnen de projector een abnormaal hoge temperatuur wordt gedetecteerd, Indien de temperatuur boven een bepaald niveau stijgt, zal de stroomtoevoer automatisch.
© MENU toets {pagina 24) Deze toets wordt gebruikt om menuschermen te tonen. Wanneer er een menuscherm wordt getoond, kan deze worden gebruikt om terug te keren naar het vorige scherm of om het scherm leeg te maken. (9 NORMALE toets (pagina 27) Deze toets wordt gebruikt om de bijstellingswaarden van de projector te resetten op de standaard fabrieksinstellingen. @® DIGITALE ZOOM toetsen (pagina 28) Deze toetsen worden gebulkt om bepaalde delen van het geprojec teerde beeld te vergroten.
VIDEO © AUDIO L£R input-insteekbussen {voor (pagina 18) Er is slechts een systeem voorzien, koppel de bijbehorende connector dus bij het gebruik van VIDEO of VIDEO. © VIDEO input-insteekbuis {pagina 18) Deze insteekbuis wordt gebruikt voor het invoeren van videosignalen vanuit videoapparatuur zoals een videospeler. © 82 VIDEO input connector (pagina 18 en 30} Deze connector wordt gebruikt voor het invoeren van signalen vanuit met S-VIDEO. compatibele apparatuur zoals een videospeler.
Het gebruik van de afstandsbediening Het plaatsen van de batterij Plaats de lithium batterij die bij de afstandsbediening geleverd is en zorg ervoor dat de polariteit correct is. © Duw het trekclipje van de batterijhouder naar rechts en trek de batterijhouder eruit. Duw het trekclipje Uittrekken © Plaats de batterij in de batterijhouder zodat de zijde naar boven wijst. Laat het oppervlak van de batterij passen bij de met gemarkeerde zijde van de batterijhouder. © Plaats de batterijhouder terug.
Koppelingen Opmerkingen m.b.t.. koppelingen ; + Lees de instructiehandleiding voor ieder systeernonderdeel zorgvuldig door voordat dit wordt aangesloten. + Schakel de stroomtoevoer voor alle componenten ult voordat er aansluitingen worden aangebracht. * Als’de kabels die nodig zijn om. gen component op: het 'systeem. aan.te sluiten niet bij de component zijn gevoegd of als optie te koop.
Voorbeeld van het aansluiten met een computer Computer Naar audio output N.B.: + Het is beter om de computer uit te zetten voordat de HOOFDSCHAKELAAR van de projector wordt ingeschakeld. * Zie de lijst met compatibele signalen op pagina 49 voor de types RGB-signalen die naar de projector kunnen worden geleid door een computer aan te sluiten.
Voorbeeld van doorverbinden met apparatuur die compatibel is met Dvd-speler Naar audio output 0. © 4 Naar YPBPR E 8 8 output 0.0 Or VIDEO S2V0E0 Kar N.B.: * Zie pagina 49 voor een list van compatibele YPBPR signalen die op de projector ingebracht kunnen worden.
Instelling Projectiemethodes De projector kan zodanig worden ingesteld dat elk van de volgende vier projectiemethodes kan worden gebruikt. Selecteer de projectiemethode die past bij de instelmethode. (De projectiemethode kan worden ingesteld vanaf het OPTION-menu. (Zie pagina 38 voor details.) Tafel/Plafond Tafel Plafond LA Achter Front Montage N.B.
Beginnen met gebruik Het inschakelen van de stroom Zorg er a.u.b.. voor dat. alle voorbereidingen afgerond zijn voordat u. de stroom „Inschakelt. (Zie-pägina 18, 21.) CD. Verwijder de lensafdekking. (2) Verbind het losse netsnoer. 180 DE EOL | | era ©@ Druk de HOOFDSCHAKELAAR naar de “I” kant voor het inschakelen van de stroom. De stroomindicator öp de projector zal:rood oplichten. © Druk op de POWER toets. De stroomindicator op de projector zal groen. knipperen.
Stel door het indrukken van de besteltoetsen de hoek voor de schuinte van de projector in. Als er een trapeziumverrekening in de geprojecteerde beelden zit, voer dan trapeziumcorrectie uit zoals omschreven staat op pagina 29. Draai aan de om de focus en de afmeting van het geprojecteerde beeld Zoom x bij te stellen.
Toelichting voor menu bewerking © Druk op de MENU-toets. Het MAIN MENU / Hoofdmenuscherm zal worden. getoond. MENU FJOTUR PO JON SHUTTER LANGUAGE &0PTION $ SELECT ENTER ©. Druk -pijltoetsen. om een onderdeel te selecteren. Geselecteerde items zullen blauw worden weergegeven. MENU PFIKEYSTONE ; AD CA POSITRON BÄHULIER LANGUAGE 5 OPTION + SELCTLÄNENTER ® Druk op de ENTER toets om de selectie te accepteren. Het geselecteerde menuscherm of bijstellingsscherm zal dan: worden getoond. .
Een instelling terugzetten naar de standaardinstelling van de fabriek Als u de NORMALE -toets op de afstandsbediening indrukt, kunt u instellingen terugzetten naar de standaard fabrieksinstellingen. De werking van deze functie varieert echter, afhankeiljk van het scherm dat getoond wordt, + Wanneer een menuscherm wordt PICTURE S TINT RIGHT OGONTRAST SHARPNESS G JEMP_.
Het gebruik van de DIGITALE ZOOM functie Met deze functie kunt u EEn enkel gedeelte van de afbeelding. vergroten. die wordt gebulkt om de te vergroten sectie te selecteren ook worden gebulkt bij het maken van presentaties, @ MENU-toets' om naar & Druk op de DIGITALE ZOOM toets. De projector zal overschakelen naar © Gebruik de 4 ‚vv ;
Het corrigeren van de trapeziuminstelling. Wanneer hetzij de projector of het scherm schuin staat, zal de trapeziuminstelling het beeld aantasten. U kunt de beeldverhoudingen corrigeren door middel van de volgende procedure. © Gebruik de KEYSTONE -toetsen om beeldbalans te verkrijgen. U kunt de trapeziuminstelling ook corrigeren door het KEYSTONE -item in het MAIN MENU /HOOFDMENU te selecteren en op ENTER te drukken. Toestand van de afbeelding Bewerking DC toets, Opdruk toets.
Het instellen van de ASPECTFUNCTIE Met.deze projector kunt u de aspectratio wijzigen en aanpassen aan hät soort. inputsignaal. Door. het indrukken van de ASPECT -toets: wijzigt u de.aspectratio volgens de onderstaande successievelijke instellingen; ; (U kunt de aspectratio ook wijzigen. door het POSITRON -item in het MAIN MENU -/HOOFDMENU te selecteren en op ENTER te drukken.) S-VIDEO 16:9: VIDEO/YPBPRI| : PC . 4:3mp 16:05 V SCROL Voorbeelden voor instellingen van .de aspectratio.
ASPECT Inputsignaal Geprojecteerd beeld 4:3 4:3 Inputsignaal 16:9 Gecomprimeerd signaal (breid | Horizontale expansie van horizontaal samengetrokken) {| geprojecteerd beeld 009 1O_— 00 JUST 4:3 Inputsignaal Horizontale expansie van geprojecteerd breid (middelpunt van beeld is minder vervormd) ZOOM Brievenbussignaal Expansie behoudt originele ratio SS SS Ss 100 Cy © 99.99 100.
Het gebruik van-de functie van het indexvenster Met deze functie kunt u’een afbeelding die. wordt geprojecteerd in een geheugen opslaan, zodat u een’stilstaande afbeelding en een bewegende afbeelding op het scherm kunt tonen. Selecteer INDEX bij het item FUNCTION in het OPTION menu voor het gebruik van deze functie. (Zie pagina 38.) © Druk op de F (functie) -toets. N.B.
Het gebruik van de shutter-functie De shutter-functie kan worden gebruikt om de afbeelding en het geluid van de projector gedurende korte tijd uit te schakelen als de projector gedurende korte tijd niet wordt gebruikt, zoals tijdens pauzes in vergaderingen of bij het verrichten van voorbereidend werk, De projector gebruikt minder stroom in de shutter-modus dan tijdens de normale projectiemodus, ©) Selecteer SHUTTER in het MAIN MENU -scherm en druk dan op de Entertoets.
De afbeelding bijstellen ;Gebruik -toetsen om een item te-selecteren, en gebruik dan: de < en» -toetsen om. de instelling. voor dat item‘ te wijzigen. . Druk voor items met balkschaalverdeling op de ENTER-toets of op.de tof-toetsen Om. het bijstelscherm’te tonen, en :gebruik dan de <. of »"toetsen: om de bijstelling aan te brengen. Wanneer gen. wordt ingebracht PICTURE SELECT ADJ ESC Als gen YPBPRsignaal wordt ingebracht PICTURE ÖDE SI + SELECT ADJ ESO Als een.
CONTRAST Dit stelt het contrast van de afbeelding bij. Druk op de > -toets om de afbeelding lichter te maken, en druk op de «< -toets om de afbeelding donkerder te maken. (Stel eerst, indien nodig, de BRIGHT-instelling bij voordat u de CONTRAST-instelling bijstelt.} SHARPNESS / SCHERPTE Druk op de >» -toets om de details van de afbeelding scherper te maken, en druk op de «-toets om de details van de afbeelding zachter te maken.
‘Het bijstellen van de positie ; Wanner het inputsignaal van: een pc: ;]komt; selecteer dan eerst AUTO |SETUP en druk dan op-de Entertoets om te beginnen met de automati‚Asche positionering. Als er geen optimale instelling. wordt bereikt: wanneer AUTO SET-UP. wordt uitgevoerd, stel dan bij volgens de volgende. procedure. Gebrulk-to8lsen om een item te:selecteren, en; gebruik dan de + of.) -toetsen om de instelling voor dat item. te wijzigen.
AUTO SET-UP (uitsluitend pc) HORIZONTALE POSITRON, VERTICALE POSITRON, DOT CLICK en CLICK FASE worden afgestemd op het inputsignaal en worden automatisch bijgesteld. N.B.: * Als het ASPECT ingesteld wordt op VSCROLL (pagina 30), kan AUTO SET-UP niet worden uitgevoerd, Option setting / OPTION-instellingen Gebruik -toetsen om een item te selecteren, druk dan op de 4of ) -toetsen om de instelling te wizigen.
FRONT/REAR (VOOR/ACHTER) a | Deze instelling. moet in overeenstem“ Ming met de instelmethode van de pro: rector worden gewijzigd. ; Instellen op *"FRONT* als een normaal reflecterend scherm wordt gebruikt ; waarbij de projector voor het scherm. is: .. geplaatst; en: instellen op. "RARE* als een doorschijnend scherm wordt gebruikt waarbij de projecter"achter het scherm staat’opgesteld, DESK/CEILING (BUREAU/PLAFOND) HSEILINGLI} Deze instelling moet in.
Indicatoren Er zijn twee indicatoren op het bedieningspaneel van de projector die informatie verlenen over de bedrijfsomstandigheid van de projector. Deze indicatoren lichten op of knipperen om u te waarschuwen over problemen die binnen de projector zijn opgetreden, dus als u merkt dat EEn van de indicatoren aan is, schakel dan de stroom uit en controleer in de tabel beneden wat de oorzaak voor het probleem is.
LAMP indicator Indicator: [Verlicht (rood) Knipperend (009) [display Het is bijna-tijd om Er. is jets abnormaals Ontdekt In de Probleem de kampunit te vervang-: | |lampstroombaan, gen . Verschlnt “REPLACE:. |* De elektriciteit is * Er kan ets LAMP* op: misschien N ‚abnormaals in de. Mogelijke| nadat de projector ‚onmiddellijk nadat'hij | Jampströombaan-zijn. oorzaak is ingeschakeld? is uitgeschakeld weer Geschakeld. .
Het reinigen en vervangen van het luchtfilter Als het luchtfilter verstopt raakt met Bijvoorbeeld stof, zal de interne temperatuur van de projector omhooggaan, zal de TEMP Indicator knipperen en zal de elektriciteit van de projector zich uitschakelen. Het luchtfilter dient om de 100 gebruiksuren te worden gereinigd, afhankelijk van de locatie waar de projector wordt gebruikt. Reinigingsprocedure @ Schakel de HOOFDSCHAKELAAR uit en haal de stekker van het netsnoer uit de wandcontactdoos.
'Het vervangen van: de lampunit Waarschuwing ;De lampunit moet uitsluitend worden‘ vervangen door gen gekwalificeerde ;technicus. "Laat’de Ramp, wanneer deze wordt vervangen, minstens een uur afkoelen voordat ü ermee aan de slag gaat. * De Rampafdekking wordt zeer heet en het contact ermee kan verbrandingen veroorzaken.‘ Opmerkingen over het vervangen van de Rampunit *. De licht genererende [amp is van'glas gemaakt, dus kan zij barsten wanneer Zij valt. of tegen hard voorwerpen stoot. Wees voorzichtig.
Display op het scherm Waarschuwingslicht AMP AS | dampindicator gedrukt. Gedurende 30 seconden De projector zal in de Meer dan 1800 uur getoond. Door het indrukken | Stand-by Mode gaan van een toets wordt het staan en de rode display opgeschoond. indicatorlamp zal oplichten. Dit display kan helemaal niet Meer dan 2000 uur worden opgeschoond, op welke toets er ook wordt Procedure voor vervanging van de lampunit N.B.
© Installeer het deksel.van de lamp, en gebrul dan een special schroevendraaier om’ de bevestigingsschroeven van het deksel van de lampunit stevig vast te draaien. N.B.: * Zorg.ervoor.dat u. de lampunit en het deksel. van de lampunit veilig installeert, Als zij niet veilig. geïnstalleerd zijn, Kan netstroom bevelligings circuit inschakelen zodat de elektriciteit niet kan worden ingeschakeld. © Steek: de stekker van:het netsnoer in de wandcontactdoos en druk dan:op de MAIN POWER-schakelaar.. N.B.
Alvorens om onderhoud te vragen Controleer de volgende punten alvorens om onderhoud te vragen. Probleem Mogelijke oorzaak De stroom wordt niet ingeschakeld, * Het netsnoer is misschien niet aangesloten. * De HOOFDSCHAKELAAR is uitgeschakeld. * Er is geen elektriciteitsvoorziening aan de wandcontactdoos. * De TEMP-indicator licht op of knippert. (Zie pagina 39.) * De LAMP-indicator licht op of knippert. (Zie pagina 40.) + Het deksel van de lampunit is niet veilig geïnstalleerd. Er verschijnt geen afbeelding.
Probleem = © Mogelijke voerzaak :\Afstandsbediening :|werkt niet. » De batterij Is misschien zwak; + De batterij is. misschien niet correct geinstallgerd; {Zie pagina 17.) + De signaalontvanger van'de afstandsbediening iS misschien geblokkeerd. (Zie pagina. 17.) + De. afstandsbediening is bulten diens werkbereik. (Zie. pagina 17.) De afbeelding. wordt niet correct afgebeeld. * Het correcte inputsignaal kan Met worden geselecteerd. (Zie pagina 22.
Bijlage Lijst van compatibele signalen Display Scanning Dot click | Picture Format MODE resolution | frequency frequency | quality” Orman (dots)* H V {MHz} {kHz) (Hz) NTSCHM-NTSCPAL-M 720 x 480i 15.734 | 59.940 A PAUPAL-NISECAM 720 x 576i 15.625 | 50.000 A 525 720 x 4801 15.784 | 59.940 13.500 A YPaPR 625i 720 x 576i 15.625 | 50.000 13.500 A YPaPR 525p 720 x 483 31.469 | 59.940 27.000 A YPaPR HDTV60 1.920 x 1 080i 33,750 60.000 74.250 A YPePrR/PC HDITV50 1920x 1 080i 28,125 50.000 74.250 A YPePR/PC 750P 1.
Bedrading van de connectoraansluiting + De: lay-out van de pin en de signaalnamen vVöof S2 VIDEO inputcohhector worden hieronder weergegeven: " External view Pin no. Signaal 7 [Aarde (uminantiesignaal) 2 ‚]Aarde (kleursignaal) 3 Luminantiesignaal N 4 Kleursignaal + De lay-out van de pin-en de signaalnamen voor de AGB:inputconhector worden hieronder weergegeven: E | Se 000 — } DD ® External view: Pin no.
Calculatiemethodes voor projectieafmetingen Met de volgende methodes kunt u afmetingen calculeren zoals de diagonale scherm lengte en de projectieafstanden. Eenheden in alle berekeningen zijn meters, end SW Schermbreedte: Schermhoogte: Minimale projectieafstand: Maximale projectieafstand: Onderste rand beeld vanaf Centrum lens: Afmetingen 38388 65.