Operation Manual

Kapitel 1Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch
DEUTSCH - 15
Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch
Vorsichtsmaßnahmen beim Transport
f Wenn Sie den Projektor transportieren, halten Sie ihn sicher an der Unterseite fest und vermeiden Sie übermäßige
Vibrationen und Stöße. Sie beschädigen möglicherweise die inneren Teile und führen zu Funktionsstörungen.
f Transportieren Sie den Projektor nicht, solange die einstellbaren Füße ausgefahren sind. Dadurch können die einstellbaren
Füße beschädigt werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung
rStellen Sie den Projektor niemals im Freien auf.
Der Projektor ist nur für den Betrieb in Innenräumen geeignet.
rStellen Sie den Projektor nicht an den folgenden Orten auf.
f Orten, an denen er Vibrationen und Stößen ausgesetzt ist, wie in einem Auto oder anderen Fahrzeug: Andernfalls könnten
die inneren Teile beschädigt werden oder Fehlfunktionen auftreten.
f In der Nähe der Abluft einer Klimaanlage: Abhängig von den Nutzungsbedingungen kann der Bildschirm in seltenen Fällen
aufgrund der heißen Luft von der Luftaustrittsöffnung oder der Heizungs- und Kühlungsluft der Klimaanlage schwanken.
Stellen Sie sicher, dass die Abluft vom Projektor oder von anderen Geräten oder die Luft der Klimaanlage nicht zur
Vorderseite des Projektors bläst.
f In der Nähe von Lampen (Studiolampen usw.) und an anderen Standorten mit starken Temperaturschwankungen
(bei Verwendung an einem Ort unterhalb von 1 400 m (4 593') über dem Meeresspiegel: Betriebstemperatur von 0 °C
(32 °F) bis 45 °C (113 °F), bei Verwendung an einem Ort 1 400 m (4 593') bis 2 700 m (8 858') über dem Meeresspiegel:
Betriebstemperatur von 0 °C (32 °F) bis 40 °C (104 °F)): Das Außengehäuse wird durch Hitze möglicherweise verformt, was
zu Funktionsstörungen führen kann.
f In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Motoren: Dadurch könnte der Betrieb des Projektors beeinträchtigt werden.
f Orte, an denen sich eine Hochleistungs-Laseranlage bendet: Wird ein Laserstrahl auf die Objektivoberäche gerichtet,
werden die DLP-Chips beschädigt.
rBeauftragen Sie immer einen Fachtechniker oder Händler, wenn der Projektor an der
Decke angebracht werden soll.
Hierfür wird die optionale Aufhängevorrichtung benötigt.
Modell Nr.: ET-PKR100H (für hohe Decken), ET-PKR100S (für niedrige Decken), ET-PKR100P (für Ganzaufnahmen)
rBeauftragen Sie einen qualizierten Techniker oder Ihren Händler mit der
Kabelinstallation für den DIGITAL LINK-Anschluss.
Das Bild und der Ton können unterbrochen werden, wenn die Kabelübertragungskennlinien aufgrund einer unsachgemäßen
Installation nicht erreicht werden.
rDer Projektor wird möglicherweise von starken Radiowellen einer Rundfunkstation
oder eines Radios gestört.
Benden sich in der Nähe des Aufstellungsortes Anlagen oder Ausrüstung, die starke Radiowellen aussenden, stellen Sie
den Projektor in ausreichender Entfernung zur Quelle der Radiowellen auf. Oder wickeln Sie das Netzwerkkabel, das an den
<DIGITAL LINK/LAN>-Anschluss angeschlossen ist, mit Metallfolie ein oder stecken Sie es in ein Metallrohr, das an beiden
Enden geerdet ist.
rBildschärfe
Das Projektionsobjektiv für hohe Klarheit wird von der Lichtquelle thermisch beeinträchtigt; daher ist die Bildschärfe direkt nach
dem Einschalten des Projektors instabil. Warten Sie bei projiziertem Bild mindestens 30 Minuten, bevor Sie die Bildschärfe
anpassen.
rVergewissern Sie sich, [HÖHENLAGE MODUS] auf [EIN] einzustellen, wenn Sie
den Projektor in Höhen zwischen 1 400 m (4 593') und 2 700 m (8 858') über dem
Meeresspiegel verwenden.
Nichtbeachten verkürzt möglicherweise die Lebensdauer der Komponenten und kann zu Funktionsstörungen führen.
rVergewissern Sie sich, [HÖHENLAGE MODUS] auf [AUS] einzustellen, wenn Sie den
Projektor in Höhen unter 1 400 m (4 593') über dem Meeresspiegel verwenden.
Nichtbeachten verkürzt möglicherweise die Lebensdauer der Komponenten und kann zu Funktionsstörungen führen.