Bedienungsanleitung Funktionsanleitung DLPTM-Projektor Gewerbliche Nutzung Modell Nr. PT-RZ470EK PT-RZ470EW PT-RW430EK PT-RW430EW Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben. ■■ Die Bedienungsanleitung entspricht der Firmware-Hauptversion 3.02 und höher. ■■ Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf. ■■ Bitte lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ vor der Nutzung dieses Projektors.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Name und Adresse des Importeurs innerhalb der Europäischen Union Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany TQFX340 (Oberseite des Produkts) DEUTSCH - 3
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: rr STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. ff Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Decken Sie nicht den Lüftungseingang/die Luftaustrittsöffnung zu und legen Sie im Umkreis von 500 mm (20") nichts ab. Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der Projektor überhitzen, was zu einem Feuerausbruch oder zu anderen Beschädigungen führen kann. ff Stellen Sie den Projektor nicht an engen, schlecht belüfteten Orten auf. ff Stellen Sie den Projektor nicht auf Textilien oder Papier, da diese Materialien in den Lüftungseingang gesaugt werden können.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: rr ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. ff Benutzen Sie AA/R6/LR6 Batterien. ff Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. ff Benutzen Sie keine wiederaufladbaren Batterien. ff Verwenden Sie keine Anodenbatterien. ff Erhitzen Sie die Batterien nicht bzw.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: rr STROM Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nicht das Kabel. Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs, Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Andernfalls kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: rr Anzeigen von 3D-Videos Personen mit Vorerkrankungen im Bereich Lichtüberempfindlichkeit, Personen mit Herzerkrankungen oder Personen in schlechtem Gesundheitszustand dürfen 3D-Video nicht ansehen. Dies kann zu einer Verschlechterung des Gesundheitszustandes führen. Wenn Sie sich matt oder unwohl fühlen, oder andere Auffälligkeiten auftreten, während Sie mit der 3D-Brille fernsehen, sollten Sie dies abbrechen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Entfernen der Batterien Batterien der Fernbedienung 1. Drücken Sie auf die Zunge und heben Sie die Abdeckung an. 2. Entnehmen Sie die Batterien.
rMarken r ff SOLID SHINE ist eine Marke der Panasonic Corporation. ff RealD 3D ist eine Marke der RealD Inc. ff Windows®, Windows Vista® und Internet Explorer® sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. ff Mac, Mac OS, OS X und Safari sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. ff PJLinkTM ist eine eingetragene Marke oder angemeldete Marke in Japan, den Vereinigten Staaten und anderen Ländern und Regionen.
Funktionen des Projektors Kurzanleitung Einzelheiten finden Sie auf den entsprechenden Seiten. Leichte Einrichtung und verbesserte Bedienung 1. Stellen Sie den Projektor auf. (x Seite 27) ▶▶Neben dem 2-fach Zoomobjektiv und der Weitwinkel-Objektivverschiebung wird die Portraiteinstellung unterstützt. Außerdem wird ein äußerst flexible Installation mittels DIGITAL LINK (x Seite 18)-Support erzielt. 2. Schließen Sie die externen Geräte an.
Inhalt Inhalt Bitte lesen Sie sorgfältig „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ von Seite 2 an.
Inhalt Menü [3D EINSTELLUNGEN] 68 Menü [SICHERHEIT] 100 [3D MODUS] [SICHERHEITS PASSWORT] 68 100 [3D SYNC AUSG.
Kapitel 1 Vorbereitung Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Anwendung des Projektors wissen oder überprüfen sollten.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Transport ff Wenn Sie den Projektor transportieren, halten Sie ihn sicher an der Unterseite fest und vermeiden Sie übermäßige Vibrationen und Stöße. Sie beschädigen möglicherweise die inneren Teile und führen zu Funktionsstörungen. ff Transportieren Sie den Projektor nicht, solange die einstellbaren Füße ausgefahren sind. Dadurch können die einstellbaren Füße beschädigt werden.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch rInstallieren r Sie den Projektor nicht in großen Höhen von 2 700 m (8 858') über dem Meeresspiegel oder höher. Dies kann die Lebensdauer der inneren Teile verringern und zu Fehlfunktionen führen. rWenn r Sie den Projektor in einem Winkel von über 30° in der Vertikalen installieren und verwenden, stellen Sie [KÜHLUNG] (x Seite 81) ein. Eine Nichtbeachtung führt zu Funktionsstörungen oder verringert die Lebensdauer der inneren Teile.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch ff Verwenden Sie die einstellbaren Füße nur für die stehende Installation und zum Einstellen des Winkels. Werden sie für andere Zwecke verwendet, kann das Gerät beschädigt werden. Schraubenlöcher für die Aufhängevorrichtung (M4) Einstellbare Füße Die Positionen der Schraubenlöcher für die Aufhängevorrichtung und die einstellbaren Füße ff Stapeln Sie die Projektoren nicht übereinander.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch DIGITAL LINK „DIGITAL LINK“ ist eine Technologie, die zur Übertragung von Video-, Audio-, Ethernet- und seriellen Steuerungssignalen ein verdrilltes Doppelkabel verwendet. Der Projektor unterstützt die optionale Digitale Interface-Box (Modell Nr.: ET‑YFB100G) und den „XTP-Transmitter“ von Extron Electronics.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Zubehör Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mit Ihrem Projektor geliefert wurde. Die Zahlen in < > bezeichnen die Anzahl an Zubehör.
Kapitel 1 Vorbereitung — Startanzeige Startanzeige Der Bildschirm für die Anfangseinstellung wird angezeigt, wenn der Projektor das erste Mal nach dem Kauf eingeschaltet wird oder wenn [ALLE BENUTZERDATEN] im Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [INITIALISIEREN] ausgeführt wird. Nehmen Sie die Einstellungen den Umständen gemäß vor. Bei anderen Gelegenheiten können Sie die Einstellungen über die Menüfunktionen ändern.
Kapitel 1 Vorbereitung — Startanzeige ff Standardmäßig ist die Zeitzone des Projektors auf +09:00 (Standardzeit Japan und Korea) eingestellt. Ändern Sie die Einstellung im Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [DATUM UND UHRZEIT] → [ZEITZONE] in die Zeitzone der Region, in der Sie den Projektor verwenden.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Über Ihren Projektor Fernbedienung Vorderseite Oben 1 2 16 10 3 4 11 5 12 6 13 Bringen Sie je nach Einsatzbedingung ein Trageband an. 7 8 9 14 15 1 Fernbedienungsanzeige Blinkt, wenn eine beliebige Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird. 2 Ein-/Ausschalttaste Schaltet den Projektor in den Standby-Modus, wenn der -Schalter am Projektor auf steht.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Hinweis ff Die Fernbedienung kann innerhalb eines Abstandes von etwa 15 m (49'2") benutzt werden, wenn sie direkt auf den Fernbedienungsempfänger gerichtet wird. Die Fernbedienung funktioniert in einem Winkel von bis zu ± 15° in der Vertikalen und von bis zu ± 30° in der Horizontalen, wobei allerdings der effektive Regelbereich verringert sein kann.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor rrBedienfeld 3 1 4 2 1 2 Ein-/Ausschalttaste Versetzt den Projektor in den Ausschalt-Zustand (StandbyModus), wenn der -Schalter des Projektors im Projektionsmodus auf gestellt ist. Schaltet den Projektor auch in den Projektionsmodus, wenn die Spannungsversorgung ausgeschaltet ist (Standby-Modus). 3 -Taste Schaltet das Eingangssignal auf Projizieren um.
Kapitel 1 Vorbereitung — Verwendung der Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung Einsetzen und Entnehmen der Batterien (ii) (i) Abb. 1 Abb. 2 1) Öffnen Sie den Deckel. (Abb. 1) 2) Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie den Deckel (legen Sie zuerst die m-Seite ein). (Abb. 2) ff Wenn Sie die Batterien herausnehmen wollen, führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Kapitel 2 Erste Schritte Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Verwendung des Projektors tun müssen, z. B. Einrichtung und Herstellen von Verbindungen.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Aufstellung [PROJEKTIONSARTEN] und [KÜHLUNG] Es gibt sechs Möglichkeiten, den Projektor zu installieren. Stellen Sie das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [PROJEKTIONSARTEN] und [KÜHLUNG] abhängig von der Umgebung ein. Stellen Sie auch [KÜHLUNG] richtig ein. Die Anwendung mit falschen Einstellungen verkürzt möglicherweise die Lebensdauer der Lichtquelle.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Größe der Projektionsfläche und Abstand Beziehen Sie sich auf die folgenden Abbildungen und die Tabelle mit den Projektionsabständen, um den Projektor zu installieren. Bildgröße und Bildposition können an die Größe und Position der Projektionsfläche angepasst werden.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Für die Modellreihe PT‑RW430E (Die Abmessungen der folgenden Tabelle enthalten einen geringfügigen Fehler.) (Einheit: m) Größe der Projektionsfläche Diagonal (SD) 4:3 Bildseitenverhältnis Min. Projektionsabstand (LW) Max. Projektionsabstand (LT) 16:9 Bildseitenverhältnis Min. Projektionsabstand (LW) Max. Projektionsabstand (LT) 16:10 Bildseitenverhältnis Min. Projektionsabstand (LW) Max.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Einstellung der einstellbaren Füße Installieren Sie den Projektor auf einer ebenen Oberfläche, sodass die Vorderseite des Projektors parallel zur Projektionsfläche ist und die Projektionsfläche rechteckig ist. Wird der Bildschirm nach unten geneigt, kann die Projektionsfläche so angepasst werden, dass sie rechteckig ist, indem die einstellbaren Füße verstellt werden.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschließen Vor dem Anschließen ff Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung für das anzuschließende externe Gerät aufmerksam durch. ff Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen. ff Beachten Sie vor dem Anschließen der Kabel folgende Punkte. Anderenfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen -Anschluss Stiftzuweisungen und Signalnamen Außenansicht Stiftnr. Signalname Stiftnr. Signalname (1) T.M.D.S-Daten 2+ (11) T.M.D.S-Taktgeber-Abschirmung Geradzahlige Stifte von (2) bis (18) (2) (1) (18) (2) T.M.D.S-Daten 2-Abschirmung (12) T.M.D.S -Taktgeber- (3) T.M.D.S -Daten 2- (13) CEC (4) T.M.D.S-Daten 1+ (14) — (5) T.M.D.S-Daten-1-Abschirmung (15) SCL (6) T.M.D.S -Daten 1- (16) SDA (17) DDC/CEC GND (7) T.M.D.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschlussbeispiel: Computer Computer Computer Computer Steuerrechner Steuerrechner Computer Achtung ff Wenn Sie einen Computer oder ein externes Gerät an den Projektor anschließen, benutzen Sie die mit den jeweiligen Geräten mitgelieferten Netzkabel und im Handel erhältliche abgeschirmte Kabel. ff Verwenden Sie ein im Handel verfügbares Kabel mit Ferritkern, wenn Sie digitale Signale über den DVI‑I-Anschluss einspeisen.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Achtung ff Verwenden Sie immer eine der folgenden Optionen, wenn Sie einen Videorecorder anschließen. gg Einen Videorecorder mit eingebauter Zeitkorrekturschaltung (TBC) gg Eine Zeitkorrekturschaltung (TBC) zwischen dem Projektor und dem Videorecorder ff Wenn Burstsignale angeschlossen sind, die nicht dem Standard entsprechen, kann das Bild verzerrt sein.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung Dieses Kapitel beschreibt grundlegende Bedienungsvorgänge für den Anfang.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Anschluss des Netzkabels Achten Sie darauf, dass das beiliegende Netzkabel sicher in das Projektorgehäuse eingesteckt ist, um zu verhindern, dass es herausfällt. Überzeugen Sie sich davon, dass der -Schalter auf der -Seite steht, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Zu Einzelheiten der Netzkabelhandhabung siehe „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ (x Seite 2).
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Anzeigestatus Projektorstatus Aus Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet. Blinkt Das Gerät ist ausgeschaltet (Standby-Modus). [BEREITSCHAFTS MODUS] ist auf [NORMAL] eingestellt. Die Projektion wird gestartet, wenn die Ein-/Ausschalttaste gedrückt wird. ff Der Projektor funktioniert möglicherweise nicht, wenn die Temperaturanzeige blinkt. Leuchtet Das Gerät ist ausgeschaltet (Standby-Modus).
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Einstellungen vornehmen und Elemente auswählen Es ist empfehlenswert, die Bilder mindestens 30 Minuten lang durchgehend zu projizieren, bevor die Schärfe eingestellt wird. 1) 2) 4) 2) 1) 3) 1) Nehmen Sie die Anfangseinstellungen vor.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Hinweis ff Selbst wenn die Ein-/Ausschalttaste gedrückt wird und das Gerät ausgeschaltet wird, verbraucht der Projektor Energie, wenn die Netzstromversorgung des Projektors eingeschaltet ist. Wenn das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [BEREITSCHAFTS MODUS] auf [ECO] eingestellt ist, kann der Stromverbrauch während des Standby gesenkt werden.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Projizieren Prüfen Sie die Anschlüsse der externen Geräte (x Seite 31) und den Anschluss des Netzkabels (x Seite 36). Schalten Sie den Projektor ein (x Seite 37), um mit der Projektion zu beginnen. Wählen Sie das zu projizierende Video aus und passen Sie die Darstellung des projizierten Bildes an. Auswahl des Eingabesignals Wählen Sie ein Eingangssignal.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren 3D-Bilder anschauen Um 3D-Bilder zu projizieren, benötigen Sie eine 3D-Brille mit Active-Shutter-System, 3D-Inhalte und Geräte, die 3D-Inhalte wiedergeben können. Der Projektor unterstützt nur das Frame-Packing-System, das Side-by-Side-System, das Top-and-Bottom-System und das Frame-SequentialSystem als 3D-Videosignaleinspeisung. Andere Systeme werden nicht unterstützt.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Einstellungsbereich der Objektivverschiebung (optische Verschiebung) Führen Sie die Objektivverschiebung innerhalb des Einstellungsbereichs durch. Die Scharfeinstellung kann sich verändern, wenn das Objektiv aus dem Einstellungsbereich heraus verschoben wird. Dies liegt daran, dass die Beweglichkeit des Objektivs zum Schutz der optischen Teile eingeschränkt ist.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Bedienen der Fernbedienung Verwenden der Stummschaltfunktion Wenn der Projektor eine Zeit lang nicht gebraucht wird, z. B. während einer Sitzungspause, kann das Audio- und Videosignal vorübergehend ausgeschaltet werden. -Taste 1) Drücken Sie die -Taste. ff Audio und Video werden ausgeschaltet. 2) Drücken Sie die -Taste erneut. ff Audio- und Video werden eingeschaltet.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Umschaltung des Eingangs Der Eingang für die Projektion kann gewechselt werden. -Taste 1) Drücken Sie die Eingangsauswahltasten (, ,
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Verwendung der Funktionstaste Häufig benutze Funktionen können den Tasten bis der Fernbedienung zugewiesen werden. Sie funktionieren dann als einfache Schnellzugriffstaste.
Kapitel 4 Einstellungen Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und die Anpassungen, die Sie unter Verwendung des Bildschirmmenüs vornehmen können.
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Menünavigation Über das Bildschirmmenü (Menü) können verschiedene Einstellungen und Anpassungen des Projektors durchgeführt werden. Navigation durch das Menü Bedienungsverfahren -Taste 1) Drücken Sie die
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation ff Drücken Sie für einige Optionen qw, um, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, einen Bildschirm zur individuellen Anpassung mit einem Skalierungsbalken anzuzeigen. KONTRAST 0 EINSTELLEN Hinweis ff Das Drücken der Taste oder der Taste
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Hauptmenüoption Seite [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] 67 [3D EINSTELLUNGEN] 68 [ANZEIGE OPTION] 71 [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 80 [TESTBILDER] 97 [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] 98 [SICHERHEIT] 100 [NETZWERK] 103 [DIGITAL LINK] 122 Untermenü Das Untermenü der ausgewählten Hauptmenüoption wird angezeigt, und Sie können verschiedene Menüoptionen im Untermenü einstellen und anpassen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation [ERWEITERTES MENÜ] Untermenüoption Werkseinstellung Seite [AUTO]*1 62 [BLANKING] ― 62 [AUFLOESUNG] ― 63 [CLAMP POSITION] [24]*1 63 [EDGE BLENDING] [AUS] 63 [NORMAL] 66 ― 66 [DIGITAL CINEMA REALITY] [HALBBILD LAUFZEIT] [RASTER POSITION] *1 Hängt vom Signaleingang ab. Hinweis ff Untermenüs und werkseitige Standardeinstellungen unterscheiden sich abhängig vom ausgewählten Eingangsanschluss.
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Untermenüoption [PROJEKTIONSARTEN] [KÜHLUNG] [HÖHENLAGE MODUS] Werkseinstellung Seite [FRONT/TISCH] 80 [STANDARD POSITION] 81 [AUS] 81 [ECO MANAGEMENT] ― 81 [HELLIGKEITSREGLER] ― 83 [PLANUNG] [AUS] 88 [LETZTE EINST.] 89 [EINST.
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation [DIGITAL LINK] Einzelheiten (x Seite 122) Hinweis ff Einige Optionen werden eventuell nicht eingestellt oder nicht für bestimmte Signalformate verwendet, die für den Projektor eingegeben werden sollen. ff Die Menüoptionen, die nicht eingestellt oder verwendet werden können, werden als graue Zeichen angezeigt und können nicht ausgewählt werden. ff Untermenüs und werkseitige Standardeinstellungen unterscheiden sich abhängig vom ausgewählten Eingangsanschluss.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Menü [BILD] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [BILD] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 47). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw. [BILDMODUS] Sie können zum gewünschten Bildmodus wechseln, der für die Bildquelle und die Umgebung, in der Projektor verwendet wird, geeignet ist.
Kapitel 4 2) Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie die qw- oder die -Taste. ff Der [HELLIGKEIT]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie qw, um den Pegel einzustellen. Bedienung Einstellung Drücken Sie die w-Taste. Erhöht die Helligkeit der dunklen (schwarzen) Bereiche der Projektion. Drücken Sie die q-Taste. Verringert die Helligkeit der dunklen (schwarzen) Bereiche der Projektion.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Einstellen des gewünschten Weißabgleichs 1) Drücken Sie as, um [FARBTON] auszuwählen. 2) Drücken Sie die qw- oder die -Taste. ff Der [FARBTON]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie qw, um [ANWENDER] auszuwählen. 4) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [FARBTON] wird angezeigt. 5) Drücken Sie as, um [WEISSABGLEICH] auszuwählen. 6) Drücken Sie die -Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] [DAYLIGHT VIEW] Sie können das Bild für optimale Klarheit korrigieren, auch wenn es unter einem hellen Licht projiziert wird. 1) Drücken Sie as, um [DAYLIGHT VIEW] auszuwählen. 2) Drücken Sie die qw- oder die -Taste. ff Der [DAYLIGHT VIEW]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie zum Umschalten von [DAYLIGHT VIEW] auf qw. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] [SYSTEM AUSWAHL] Der Projektor erkennt automatisch das Eingangssignal. Sie können die Systemmethode aber auch manuell einstellen, wenn ein instabiles Signal eingespeist wird. Stellen Sie die Systemmethode passend zum Eingangssignal ein. 1) Drücken Sie as, um [SYSTEM AUSWAHL] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. 3) Drücken Sie as, um ein Systemformat auszuwählen. ff Die verfügbaren Systemformate hängen vom Eingangssignal ab.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Menü [POSITION] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [POSITION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 47). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw. Hinweis ff Wenn der Eingang auf DIGITAL LINK eingestellt ist, kann nur [TRAPEZKORREKTUR] eingestellt werden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [BILDFORMAT] Schalten Sie das Seitenverhältnis des Bildes um. Das Seitenverhältnis wird innerhalb des unter [BILD-EINSTELLUNGEN] ausgewählten Bildschirmbereichs umgeschaltet. Stellen Sie zunächst [BILD-EINSTELLUNGEN] ein. (x Seite 72) [BILD-EINSTELLUNGEN] kann nur bei der Modellreihe PT‑RW430E eingestellt werden. 1) Drücken Sie as, um [BILDFORMAT] auszuwählen. 2) Drücken Sie die qw- oder die -Taste.
Kapitel 4 5) Einstellungen — Menü [POSITION] Drücken Sie as, um [VERTIKAL] oder [HORIZONTAL] auszuwählen. ff Ist [EIN] ausgewählt, wählen Sie [BEIDE]. 6) Drücken Sie zum Einstellen qw. Hinweis ff Wenn [BILDFORMAT] auf [NATIV] eingestellt ist, kann [ZOOM] nicht eingestellt werden. Wenn [BILDFORMAT] auf [NORMAL] eingestellt ist 1) Drücken Sie as, um [ZOOM] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [ZOOM] wird angezeigt. 3) Drücken Sie as, um [MODUS] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [TRAPEZKORREKTUR] Korrigieren Sie die Trapezverzerrung, die auftritt, wenn der Projektor geneigt installiert wird oder wenn die Projektionsfläche geneigt ist. 1) Drücken Sie as, um [TRAPEZKORREKTUR] auszuwählen. 2) Drücken Sie die qw- oder die -Taste. ff Der [TRAPEZKORREKTUR]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie zum Einstellen qw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Menü [ERWEITERTES MENÜ] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [ERWEITERTES MENÜ] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 47). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
Kapitel 4 Austastungskorrektur Linke Seite des Bildschirms Rechte Seite des Bildschirms Option Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Bedienung Einstellung Drücken Sie die wTaste. Der Austastbereich bewegt sich nach rechts. Drücken Sie die qTaste. Der Austastbereich bewegt sich nach links. Drücken Sie die qTaste. Der Austastbereich bewegt sich nach rechts. Drücken Sie die wTaste. Der Austastbereich bewegt sich nach links.
Kapitel 4 2) Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Drücken Sie zum Umschalten von [EDGE BLENDING] auf qw. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUS] Deaktiviert die Funktion der Kantenzusammenführung. [EIN] Aktiviert die Funktion der Kantenzusammenführung. ff Fahren Sie mit Schritt 3) fort, um die Kantenzusammenführung anzupassen. 3) Wenn [EIN] ausgewählt ist, drücken Sie die Taste . ff Der Bildschirm [EDGE BLENDING] wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] 17) Drücken Sie as, um [SCHWARZRAND-WERT] auszuwählen. 18) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [SCHWARZRAND-WERT] wird angezeigt. ff Wenn [INTERLOCKED] auf [AUS] eingestellt ist, können [ROT], [GRÜN] und [BLAU] angepasst werden. 19) Drücken Sie as, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie qw, um die Einstellung anzupassen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] [HALBBILD LAUFZEIT] Werden die Signale 1 080/60i, 1 080/50i oder 1 080/24sF eingespeist, kann die Videoanzeigeverzögerung durch Vereinfachung der Videoverarbeitung verkürzt werden. 1) Drücken Sie as, um [HALBBILD LAUFZEIT] auszuwählen. 2) Drücken Sie zum Umschalten von [HALBBILD LAUFZEIT] auf qw. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [NORMAL] Einstellung der Bildqualitätspriorität. [SCHNELL] Einstellung der Zeitverzögerungsgrenze.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] aus dem Hauptmenü aus und rufen Sie das Untermenü auf. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 47). ff Drücken Sie as, um eine Sprache auszuwählen, und drücken Sie die -Taste, um sie einzustellen. Ändern der Menüsprache Sie können die Sprache der Bildschirmanzeige auswählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] Menü [3D EINSTELLUNGEN] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [3D EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 47). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw. [3D MODUS] Wählen Sie ein Steuerverfahren für die 3D-Brille für das verwendete 3D-System aus. 1) Drücken Sie as, um [3D MODUS] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] [LINKS/RECHTS TAUSCH] Zeigen Sie Bilder durch Umkehren der Taktung der horizontalen Bildumschaltung an. Ändern Sie die Einstellungen, wenn am 3D-Bild Probleme auftreten. Bei der Verwendung einer 3D-Brille, die DLP Link unterstützt 1) Drücken Sie as, um [DLP Link] auszuwählen. 2) Drücken Sie zum Umschalten von [DLP Link] auf qw. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] [SICHERHEITSWARNMELDUNGEN] Stellen Sie die Option ein, um die Sicherheitshinweise zur 3D-Wiedergabe beim Einschalten des Projektors anzuzeigen oder auszublenden. 1) Drücken Sie as, um [SICHERHEITSWARNMELDUNGEN] auszuwählen. 2) Drücken Sie zum Umschalten von [SICHERHEITSWARNMELDUNGEN] auf qw. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [EIN] Die Sicherheitshinweise zur 3D-Wiedergabe werden beim Einschalten des Projektors angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Menü [ANZEIGE OPTION] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [ANZEIGE OPTION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 47). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw. [COLOR MATCHING] Korrigieren Sie den Farbunterschied zwischen Projektoren, wenn Sie mehrere Projektoren gleichzeitig verwenden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellen der Farbe mit einem Farbmessgerät Verwenden Sie ein Farbmessgerät, das über eine Messfunktion für Farbwertkoordinaten und Luminanz verfügt, um die Farben [ROT], [GRÜN], [BLAU], [CYAN], [MAGENTA], [GELB] oder [WEISS] oder auf die gewünschten Farbwerte einzustellen. 1) Drücken Sie as, um [COLOR MATCHING] auszuwählen. 2) Drücken Sie qw, um [MESSEN] auszuwählen. 3) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [MESS MODUS] wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [AUTOMATISCHES SIGNAL] Stellen Sie die automatische Ausführung der automatischen Einrichtung ein. Die Bildschirm-Anzeigeposition oder der Signalpegel können automatisch eingestellt werden, ohne dass hierzu jedes Mal die -Taste der Fernbedienung gedrückt werden muss, wenn Sie z. B. bei Besprechungen häufig unregistrierte Signale eingeben usw. 1) Drücken Sie as, um [AUTOMATISCHES SIGNAL] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [DVI-I IN] Schalten Sie die Einstellung um, wenn das externe Gerät an den -Anschluss des Projektors angeschlossen ist und das Bild nicht richtig projiziert wird. Bei Eingabe von Digitalsignalen 1) Drücken Sie as, um [DVI-I IN] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [DVI-I IN] wird angezeigt. 3) Drücken Sie as, um [DIGITAL/ANALOG] auszuwählen. 4) Drücken Sie zum Umschalten von [DIGITAL] auf qw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [HDMI IN] Schalten Sie die Einstellung um, wenn das externe Gerät an den -Anschluss des Projektors angeschlossen ist und das Bild nicht richtig projiziert wird. 1) Drücken Sie as, um [HDMI IN] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [HDMI IN] wird angezeigt. 3) Drücken Sie zum Umschalten von [SIGNALPEGEL] auf qw. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUTO] Der Signalpegel wird automatisch eingestellt.
Kapitel 4 4) Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie zum Umschalten von [OSD-POSITION] auf qw. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [5] Einstellung auf die Mitte der Projektionsfläche. [6] Einstellung auf die mittlere untere Seite der Projektionsfläche. [7] Einstellung auf obere rechte Ecke der Projektionsfläche. [8] Einstellung auf die mittlere rechte Seite der Projektionsfläche. [9] Einstellung auf die rechte untere Seite Projektionsfläche.
Kapitel 4 4) Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie zum Umschalten von [EINGABEFÜHRUNG] auf qw. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [EIN] Zeigt die Eingänge an. [AUS] Blendet den Eingangsüberblick aus. Einstellen von [WARNHINWEIS] Sie können einstellen, ob die Warnmeldung ein- oder ausgeblendet wird. 1) Drücken Sie as, um [BILDSCHIRMEINBLENDUNGEN] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [BILDSCHIRMEINBLENDUNGEN] wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Hinweis ff Die Untertitel werden hauptsächlich in Nordamerika verwendet, um Texteinformationen zusammen mit den Videosignalen anzuzeigen. Je nach den angeschlossenen Geräten oder der Software, die wiedergegeben wird, werden die Untertitel möglicherweise nicht angezeigt. ff [CLOSED CAPTION EINSTELLUNG] kann nur gewählt werden, wenn ein NTSC-Signal eingespeist wird.
Kapitel 4 4) Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die -Taste. ff Führen Sie die Schritte 4) und 5) unter „Umbenennen des registrierten Signals“ (x Seite 98) aus, um das registrierte Signal umzubenennen. Umschalten zur Unterspeicherliste 1) Drücken Sie as zur Auswahl von [VOREINSTELLUNG-LISTE], und drücken Sie die -Taste. ff Eine Liste von Unterspeichern, die für das derzeit eingegebene Signal registriert sind, wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 47). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [KÜHLUNG] Ändern Sie die Lüftersteuerung abhängig von der Projektionsrichtung. Stellen Sie anhand der folgenden Abbildung [KÜHLUNG] gemäß der Projektionsrichtung ein. Durch eine falsche Einstellung der Lichtquelle kann sich die Lebensdauer verringern. [VERTIKAL AUFWÄRTS] [STANDARD POSITION] 30° 30° 30° 30° [DECKEN POSITION] [STANDARD POSITION] 15° 15° 15° 15° [DECKEN POSITION] [PORTRAIT EINST.
Kapitel 4 [ECO SAVE2] [NIEDRIG] Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Verringert den Energieverbrauch um ungefähr 30 % im Durchschnitt gegenüber [NORMAL], wobei die Helligkeitsreduzierung minimal bleibt. Stellen Sie diese Option ein, wenn Sie mehr Energie sparen möchten und keine hohe Helligkeit benötigen.
Kapitel 4 2) Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [ECO MANAGEMENT] wird angezeigt. 3) Drücken Sie as, um [AUTO-ABSCHALTUNG] auszuwählen. 4) Drücken Sie zum Umschalten von [AUTO-ABSCHALTUNG] auf qw. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [INAKTIV] [10MIN.] - [90MIN.] Das Abschalten bei fehlendem Signaleingang wird deaktiviert. Stellt die Zeit in Schritten von 10 Minuten ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis ff Wenn [DYNAMIK] im Menü [BILD] → [BILDMODUS] ausgewählt wird, kann [HELLIGKEITSREGLER] nicht ausgewählt werden. Einstellen von [HELLIGKEITSREGLER GAIN] Passen Sie die Helligkeit an, wenn Sie mehrere Bilder unter Verwendung mehrerer Projektoren anzeigen. 1) Drücken Sie as, um [HELLIGKEITSREGLER] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [HELLIGKEITSREGLER] wird angezeigt.
Kapitel 4 9) Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [AUS] Führt ohne Synchronisation mit den anderen Projektoren an einem Projektor Korrekturen durch den Helligkeits-Sensor durch. Der Zeitraum, in dem die Helligkeit durch den kleinen Wert von [HELLIGKEITSREGLER GAIN] konstant gehalten wird, verlängert sich. [GRUPPE A] [GRUPPE B] [GRUPPE C] [GRUPPE D] Synchronisiert Korrekturen an mehreren Projektoren durch den Helligkeits-Sensor.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 3) Drücken Sie as, um [HELLIGKEITSEINSTELLUNGEN ANZEIGEN] auszuwählen. 4) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [HELLIGKEITSEINSTELLUNGEN ANZEIGEN] wird angezeigt. Anzeigebeispiel für den Bildschirm [HELLIGKEITSEINSTELLUNGEN ANZEIGEN]: Wenn [MODUS] unter [HELLIGKEITSREGLER SETUP] auf [AUS] eingestellt wird Der Bildschirm zeigt an, dass die Helligkeitsregelung deaktiviert ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] rrFehlerdetails Fehlermeldung Maßnahmen [DIE MAXIMALE ANZAHL AN GERÄTEN WURDE] ff Begrenzen Sie die Anzahl von Projektoren in einer Gruppe auf acht. ff Wenn neun oder mehr Projektoren synchronisiert werden sollen, benutzen Sie die spezielle Software „Multi Projector Monitoring & Control Software“*1 und einen Computer.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis ff Die Helligkeit wird automatisch korrigiert, sobald die Lichtquelle durch Einschalten des Projektors usw. eingeschaltet wird. ff Wenn die Helligkeitsschwankungen stärker geworden ist oder wenn Sie die Lichtquelleneinheit ersetzen, passen Sie die Helligkeitsregelung erneut an. [PLANUNG] Stellen Sie den Befehlsausführungsplan für jeden Tag der Woche ein.
Kapitel 4 [BEFEHL] Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Detaileinstellungen von [BEFEHL] [AV STUMMSCHALTUNG] [AUS] Deaktiviert die Stummschaltfunktion. [EIN] Schaltet Video und Ton aus. [COMPUTER] [VIDEO] [EINGABE] Beschreibung Schaltet den Eingang auf COMPUTER um. Schaltet den Eingang auf VIDEO um. [DVI-I] Schaltet den Eingang auf DVI‑I um. [HDMI] Schaltet den Eingang auf HDMI um.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [EINST. STARTVORGANG] Stellen Sie den Eingang ein, auf den der Projektor zum Projektionsstart geschaltet werden soll. 1) Drücken Sie as, um [EINST. STARTVORGANG] auszuwählen. 2) Drücken Sie zum Umschalten von [EINST. STARTVORGANG] auf qw. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [LETZTE NUTZUNG] [COMPUTER] [VIDEO] Behält den zuletzt ausgewählten Eingang bei. Stellt den Eingang auf COMPUTER ein. Stellt den Eingang auf VIDEO ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [RS-232C] Stellen Sie den Sende- und Empfangsport für den seriellen Befehl ein. Kommunikation über den -Anschluss 1) Drücken Sie as, um [RS-232C] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [RS-232C] wird angezeigt. 3) Drücken Sie as, um [EINGANGSAUSWAHL] auszuwählen. 4) Drücken Sie zum Umschalten von [SERIELL] auf qw. 5) Drücken Sie as, um [BAUDRATE] auszuwählen.
Kapitel 4 5) Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie as, um eine Option auszuwählen. [GRUNDEINST.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [AUDIO EINSTELLUNG] Stellen Sie erweiterte Audiofunktionen ein. Einstellen der Lautstärke 1) Drücken Sie as, um [AUDIO EINSTELLUNG] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [AUDIO EINSTELLUNG] wird angezeigt. 3) Drücken Sie as, um [LAUTSTÄRKE] auszuwählen. 4) Drücken Sie qw, um den Pegel einzustellen. Bedienung Einstellung Drücken Sie die w-Taste. Erhöht die Lautstärke. Drücken Sie die q-Taste.
Kapitel 4 4) Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie zum Umschalten von [HDMI] auf qw. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [HDMI AUDIO IN] [AUDIO IN] Gibt das HDMI-Audiosignal aus. Gibt das Audiosignal aus, das am
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [DATUM UND UHRZEIT] Stellen Sie die Zeitzone, das Datum und die Uhrzeit der internen Uhr des Projektors ein. Einstellung der Zeitzone 1) Drücken Sie as, um [DATUM UND UHRZEIT] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [DATUM UND UHRZEIT] wird angezeigt. 3) Drücken Sie as, um [ZEITZONE] auszuwählen. 4) Drücken Sie zum Umschalten von [ZEITZONE] auf qw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [ALLE BENUTZERDATEN SICHERN] Speichern Sie die verschiedenen Einstellwerte als eine Sicherung im internen Speicher des Projektors. 1) Drücken Sie as, um [ALLE BENUTZERDATEN SICHERN] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [SICHERHEITS PASSWORT] wird angezeigt. 3) Geben Sie ein Sicherheitspasswort ein und drücken Sie die -Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [TESTBILDER] Menü [TESTBILDER] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [TESTBILDER] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 47). ff Drücken Sie zum Umschalten auf qw. [TESTBILDER] Zeigt das integrierte Testbild des Projektors an. Die Einstellungen von Position, Größe und anderen Faktoren werden in den Testbildern nicht berücksichtigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 47). rrDetails der registrierten Signale ff Für jeden Unterspeicher kann ein Name vergeben werden (x Seite 78).
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Löschung des registrierten Signals Registrierte Signale können gelöscht werden. 1) Drücken Sie asqw, um das Signal auszuwählen, das gelöscht werden soll. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [REGI. SIGNAL LÖSCHEN] wird angezeigt. ff Drücken Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs die - oder
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Menü [SICHERHEIT] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [SICHERHEIT] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 47). ff Wenn der Projektor zum ersten Mal verwendet wird Anfängliches Passwort: Drücken Sie awsqawsq der Reihe nach und drücken Sie die -Taste. ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Hinweis ff Das eingegebene Passwort wird mit der Markierung * auf dem Bildschirm angezeigt. ff Wurden im Sicherheitspasswort Zahlen verwendet, muss dieses neu initialisiert werden, wenn die Fernbedienung verloren geht. Wenden Sie sich bezüglich der Initialisierungsmethode an Ihren Händler. [TEXTAUSGABE] Legen Sie die Sicherheitsmeldung (Text) über das projizierte Bild. 1) Drücken Sie as, um [TEXTAUSGABE] auszuwählen.
Kapitel 4 4) Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Drücken Sie asqw zur Auswahl von [OK], und drücken Sie die -Taste. ff Wählen Sie zum Abbrechen [CANCEL]. Achtung ff Das Anfangspasswort zum Zeitpunkt des Kaufes oder nach dem Initialisieren von [ALLE BENUTZERDATEN] lautet „AAAA“. ff Legen Sie regelmäßig ein neues Passwort fest, das schwer zu erraten ist. [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] Aktivieren/deaktivieren Sie die Tastenbedienung auf dem Bedienfeld und der Fernbedienung.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Menü [NETZWERK] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [NETZWERK] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 47). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw. [DIGITAL LINK MODUS] Schalten Sie das Kommunikationsverfahren des -Projektoranschlusses um. 1) Drücken Sie as, um [DIGITAL LINK MODUS] auszuwählen.
Kapitel 4 7) Einstellungen — Menü [NETZWERK] Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, wählen Sie [AUSFÜHREN] oder [ABBRECHEN] aus und drücken Sie die -Taste. Hinweis ff Der Projektor unterstützt 10BaseT Full/Half nicht. Wenn der Projektor an einen Doppelkabeltransmitter angeschlossen wird 1) Drücken Sie as, um [DIGITAL LINK EINST.] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [DIGITAL LINK EINST.] wird angezeigt.
Kapitel 4 [SUBNET-MASKE] [STANDARDGATEWAY] Einstellungen — Menü [NETZWERK] Geben Sie die Subnetzmaske ein, wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden. Geben Sie die Adresse des Standardgateways ein, wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden. 4) Drücken Sie as zur Auswahl von [SPEICHERN], und drücken Sie die -Taste. 5) Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, wählen Sie [AUSFÜHREN] oder [ABBRECHEN] aus und drücken Sie die -Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Achtung ff Schließen Sie das LAN an die Heimgeräte an. Hinweis ff „Crestron RoomView“ ist ein System von Crestron Electronics, Inc., das Geräte mehrerer Systeme, die unter Verwendung eines Computers an ein Netzwerk angeschlossen werden, kollektiv verwaltet und steuert. ff Einzelheiten zu „Crestron RoomView“ finden Sie auf der Website von Crestron Electronics, Inc. (nur Englisch) URL http://www.crestron.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] ff Das Netzwerkkabel, das zwischen dem Doppelkabeltransmitter und dem Projektor angeschlossen wird, muss folgende Kriterien erfüllen: gg Kompatibel mit CAT5e oder höher gg Abgeschirmter Typ (einschließlich Stecker) gg Ungekreuzt gg Einzeldraht ff Der maximale Übertragungsabstand zwischen dem Doppelkabeltransmitter und Projektor beträgt 100 m (328'1").
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Hinweis ff Wenn Sie den Projektor mit einem Webbrowser steuern, stellen Sie [WEB STEUERUNG] unter [NETZWERKSTEUERUNG] (x Seite 105) auf [EIN] ein. ff Führen Sie die Einstellung oder die Steuerung nicht gleichzeitig durch das Aufrufen von mehreren Webbrowsern durch. Verwenden Sie für die Einstellung und Steuerung des Projektors nicht mehrere Computer. ff Ändern Sie zunächst das Passwort. (x Seite 118) ff Mit Administratorrechten können Sie alle Funktionen nutzen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Projector status]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Projector status]. Zeigen Sie den Status des Projektors für die folgenden Optionen an. 1 5 2 6 7 3 8 9 10 11 4 12 13 1 [PROJECTOR TYPE] Zeigt den Typ des Projektors an. 7 [AV MUTE] Zeigt den Stummschaltungsstatus an. 2 [MAIN VERSION] Zeigt die Firmwareversion des Projektors an. 8 [VOLUME] Zeigt die Lautstärkeeinstellung an. 3 [POWER] Zeigt den Betriebszustand an.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] rrProbleme [FAILED] Optionen Parameter Beschreibung [MAIN CPU BUS] Es liegt ein Problem mit den Mikrocomputerschaltkreisen vor. Wenden Sie sich an Ihren Händler. [FAN] Es liegt ein Problem mit dem Lüfter oder dem Lüfterantriebsschaltkreis vor. Wenden Sie sich an Ihren Händler. [INTAKE AIR TEMPERATURE] Die Lufteinlasstemperatur ist zu hoch. Der Projektor wird u. U. unter Betriebsbedingungen mit hoher Temperatur verwendet, etwa nahe einer Heizung.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Mail error]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Mail error]. Zeigen Sie E-Mail-Fehlerinformationen an, wenn der regelmäßige E-Mail-Versand fehlgeschlagen ist. Hinweis ff [Access error]/[Mail error] zeigt die letzten Zugriffe/Anfragen an (einige hundert). Es werden möglicherweise nicht alle Informationen angezeigt, wenn viele Zugriffe/Anfragen auf einmal stattfinden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Network config]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Network config]. ff Klicken Sie auf [Network config], um den [CAUTION!]-Bildschirm anzuzeigen. ff Die aktuellen Einstellungen werden durch Klicken auf die Schaltfläche [Next] angezeigt. ff Der folgende Einstellungsänderungsbildschirm wird durch Klicken auf die Schaltfläche [Change] angezeigt. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 [Projector name] Geben Sie den Namen des Projektors ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Ping test]-Seite Überprüfen Sie, ob das Netzwerk mit dem Mail-Server, dem POP-Server, dem DNS-Server usw. verbunden ist. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Ping test]. 1 2 3 4 1 [Input IP address] Geben Sie die IP-Adresse des Servers ein, der getestet werden soll. 2 [Submit] Führt den Verbindungstest aus.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Hinweis ff Die Batterie im Inneren des Projektors muss ausgetauscht werden, wenn die Uhrzeit unmittelbar nach der Korrektur der Uhrzeit nicht mehr übereinstimmt. Wenden Sie sich an Ihren Händler. [E-mail set up]-Seite Im Falle eines Problems kann eine E-Mail an im Voraus eingestellte E-Mail-Adressen (bis zu zwei) gesendet werden. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [E-mail set up].
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] 9 10 11 9 [E-MAIL ADDRESS 2] Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, an die versendet werden soll, wenn zwei E-Mail-Adressen verwendet werden sollen. Lassen Sie das Feld leer, wenn keine zwei E-Mail-Adressen verwendet werden sollen. 10 Einstellungen der Bedingungen, bei denen eine E-Mail versendet werden soll Wählen Sie die Bedingungen aus, unter denen eine E-Mail an die zweite E-Mail-Adresse versendet werden soll.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Inhalt der gesendeten E-Mail Beispiel der gesendeten E-Mail, wenn E-Mail eingestellt ist Die folgende E-Mail wird versendet, wenn die E-Mail-Einstellungen eingerichtet wurden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Beispiel einer E-Mail, die bei einem Fehler gesendet wird Die folgende E-Mail wird gesendet, wenn ein Fehler aufgetreten ist. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : RW430 Serial No : SW1234567 ----- check system ----MAIN CPU BUS [ OK ] FAN [ OK ] INTAKE AIR TEMPERATURE [ OK ] OPTICS MODULE TEMPERATURE [ OK ] INTERNAL AIR TEMPERATURE [ OK ] LIGHT STATUS [ OK ] INTAKE AIR TEMP.SENSOR [ OK ] OPTICS MODULE TEMP.SENSOR [ FAILED ] INTERNAL AIR TEMP.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Change password]-Seite Klicken Sie auf [Change password]. 1 2 3 1 [Administrator] Wird verwendet, um die Einstellung von [Administrator] zu ändern. 2 [User] Wird verwendet, um die Einstellung von [User] zu ändern. 3 [Next] Wird verwendet, um die Einstellung des Passwortes zu ändern. [Administrator]-Konto 1 2 3 4 5 6 7 5 [Current][User name] Geben Sie den Benutzernamen vor der Änderung ein. [New][Password] Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [User]-Konto 1 2 3 4 5 1 [Account] Zeigt das zu ändernde Konto an. 2 [New][User name] Geben Sie den gewünschten neuen Benutzernamen ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) 3 [New][Password] Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) 4 [New][Password(Retype)] Geben Sie das gewünschte neue Passwort erneut ein. 5 [OK] Bestätigt die Änderung des Passworts.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [CRESTRON RoomView]-Seite Der Projektor kann mit RoomView überwacht/gesteuert werden. Der Zugang mit Administratorrechten ist erforderlich, um die RoomView-Steuerungsseite vom Websteuerungsbildschirm aus zu starten. (Bei Benutzerrechten wird die [CRESTRON RoomView]-Schaltfläche nicht auf dem Websteuerungsbildschirm angezeigt.) Die Steuerungsseite von RoomView wird durch Anklicken von [CRESTRON RoomView] angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Info]-Seite Klicken Sie auf der Steuerungsseite auf [Info]. 4 5 1 2 3 6 7 8 1 [Projector Name] Zeigt den Projektornamen an. 5 [Source] Zeigt den ausgewählten Bildeingang an. 2 [Mac Address] Zeigt die MAC-Adresse an. 6 [Lamp Mode] Zeigt den Lichtquellenmodus an. 3 [Lamp Hours] Zeigt die Laufzeit des Projektors an (umgewandelter Wert). 7 [Error Status] Zeigt den Fehlerstatus an. 4 [Power Status] Zeigt den Betriebszustand an.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [DIGITAL LINK] Menü [DIGITAL LINK] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [DIGITAL LINK] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 47). Schalten Sie den Eingang auf DIGITAL LINK um. Hinweis ff Wenn die optionale digitale Interface-Box (Modell Nr.: ET‑YFB100G) an den -Anschluss angeschlossen ist, wird das Hauptmenü von ET‑YFB100G angezeigt.
Kapitel 5 Wartung Dieses Kapitel beschreibt, was Sie im Falle von Problemen überprüfen sollten und wie das Gerät zu warten ist.
Kapitel 5 Wartung — Lichtquellenindikator/Temperaturanzeige Lichtquellenindikator/Temperaturanzeige Wenn eine Anzeigelampe aufleuchtet Sollte ein Problem im Inneren des Projektors auftreten, werden Sie vom Lichtquellenindikator /der Temperaturanzeige durch ein Aufleuchten oder Blinken benachrichtigt. Überprüfen Sie den Status der Anzeigen und bearbeiten Sie die angezeigten Probleme wie folgt.
Kapitel 5 Wartung — Lichtquellenindikator/Temperaturanzeige Temperaturanzeige Anzeigestatus Leuchtet rot Blinkt rot (1 Mal) Die Innentemperatur ist hoch (während der Projektion). Blinkt rot (2 Mal) Blinkt rot (3 Mal) Die Innentemperatur ist hoch (StandbyWarnung). Status Aufwärmstatus Die Innentemperatur ist hoch (Warnung). Der Kühllüfter hat angehalten.
Kapitel 5 Wartung — Wartung Wartung Vor der Wartung des Projektors ff Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung vor der Wartung des Projektors ausgeschaltet wird. (x Seiten 36, 38) ff Befolgen Sie beim Ausschalten des Projektors die unter „Ausschalten des Projektors“ (x Seite 38) beschriebenen Verfahren. Wartung Außengehäuse Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Kapitel 5 Wartung — Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Schlagen Sie sich für Einzelheiten auf den entsprechenden Seiten nach. Probleme Das Gerät schaltet sich nicht ein.
Kapitel 5 Probleme Die 3D-Funktion reagiert nicht. Wartung — Fehlerbehebung Zu überprüfende Punkte ff Ist die Einstellung [3D EINGABEFORMAT] oder [3D MODUS] unter [3D EINSTELLUNGEN] richtig? ff Überprüfen Sie die Einstellungen der 3D-Brille. ff Wird ein Signal eingespeist, das vom Projektor unterstützt wird? Das linke und das rechte Bild sind umgekehrt (werden nicht richtig angezeigt). Das Bild der 3D-Brille flimmert. Die 3D-Brille funktioniert nicht.
Kapitel 6 Anhang Dieses Kapitel beschreibt die technischen Daten und den Kundendienst für den Projektor.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Technische Informationen PJLink-Protokoll Die Netzwerkfunktion dieses Projektors unterstützt PJLink Klasse 1, und das PJLink-Protokoll kann verwendet werden, um die Bedienungsvorgänge für die Einstellung und Statusabfrage des Projektors von einem Computer aus durchzuführen. Steuerungsbefehle Die folgende Tabelle listet die PJLink-Protokollbefehle auf, die für die Steuerung des Projektors verwendet werden können.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Steuerungsbefehle via LAN Wenn für die Websteuerung ein Administratorrechte-Passwort eingestellt ist (Sicherheitsmodus) Verbinden 1) Beziehen Sie IP-Adresse und Port Nr. (Ausgangswert = 1024) des Projektors und fordern Sie eine Verbindung mit dem Projektor an. ff Sie können sowohl die IP-Adresse als auch die Port Nr. über den Menübildschirm des Projektors beziehen.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen rrFehlerrückmeldung Zeichenfolge Nachricht Datenlänge Abschlusszeichen Einzelheiten „ERR1“ Unbestimmter Steuerungsbefehl „ERR2“ Außerhalb des Parameterbereichs „ERR3“ Besetzt-Status oder keine Annahmeperiode „ERR4“ Auszeit oder keine Annahmeperiode „ERR5“ Falsche Datenlänge „ERRA“ Passwort stimmt nicht überein 4 Bytes (CR) 0x0d ― 1 Byte Wenn für die Websteuerung kein Administratorrechte-Passwort eingestellt ist (Kein Sicherheitsmodus) Verbin
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen rrFehlerrückmeldung Zeichenfolge Nachricht Datenlänge Abschlusszeichen Einzelheiten „ERR1“ Unbestimmter Steuerungsbefehl „ERR2“ Außerhalb des Parameterbereichs „ERR3“ Besetzt-Status oder keine Annahmeperiode „ERR4“ Auszeit oder keine Annahmeperiode „ERR5“ Falsche Datenlänge „ERRA“ Passwort stimmt nicht überein 4 Bytes (CR) 0x0d ― 1 Byte -Anschluss Der -Anschluss des Projektors ist RS‑232C-konform, sodass der Projektor a
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Verbindungszustand (Werksstandard) Signalebene RS‑232C-kompatibel Synchr.-Methode Asynchron Baudrate 9 600 bps Parität Keine Zeichenlänge 8 Bit Stoppbit 1 Bit X-Parameter Keine S-Parameter Keine Grundformat Die Übertragung vom Computer beginnt mit STX, anschließend werden die ID, der Befehl, der Parameter und ETX in dieser Reihenfolge gesendet. Fügen Sie die Parameter entsprechend den Details der Steuerung hinzu.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Kabelspezifikation Beim Anschließen an einen Computer 1 NC NC 2 2 3 Projektor (-Anschluss) 1 3 4 NC NC 5 4 5 6 NC NC 7 Computer (DTE-Spezifikationen) 6 7 8 8 9 NC NC 9 Steuerungsbefehl Die folgende Tabelle listet die Befehle auf, die für die Steuerung des Projektors mit dem Computer verwendet werden können.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Verzeichnis kompatibler Signale In der folgenden Tabelle sind die Signaltypen angegeben, die mit dem Projektor kompatibel sind. Die folgenden Elemente gelten für 1 bis 3 in der Tabelle. 1 COMPUTER/DVI‑I (analog EDID) 2 DVI‑I digital 3 HDMI/DIGITAL LINK ff Folgende Symbole zeigen Formate an.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Abtastfrequenz Modus MSXGA SXGA Auflösung (Pixel) Horizontal (kHz) Vertikal (Hz) Dot-ClockFrequenz (MHz) Plug and Play*1 Format 1 2 3 EDID1 EDID2 EDID3 1 280 x 960 60,0 60,0 108,0 R/D/H ― ― ― ― ― 1 280 x 1 024 64,0 60,0 108,0 R/D/H l ― l l l 1 280 x 1 024 80,0 75,0 135,0 R/D/H l ― l l l 1 280 x 1 024 91,1 85,0 157,5 R/D/H ― ― ― ― ― 1 400 x 1 050 65,2 60,0 122,6 R/D/H l ― l l l SXGA+ 1 400 x 1 050 65,3
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Liste von kompatiblen 3D-Signalen In der folgenden Tabelle sind die 3D-Videosignaltypen angegeben, die mit dem Projektor kompatibel sind. Die folgenden Elemente gelten für 1 bis 4 in der Tabelle.
Kapitel 6 Anhang — Technische Daten Technische Daten Die folgende Tabelle beschreibt die technischen Daten des Projektors. Modell Nr.
Kapitel 6 Modell Nr. Anhang — Technische Daten PT‑RZ470EK/PT‑RZ470EW PT‑RW430EK/PT‑RW430EW Farbsystem 7 Standards (NTSC/NTSC4.
Kapitel 6 Anhang — Abmessungen Abmessungen 409 (16-3/32") 415 (16-11/32") Einheit: mm 63,5 (2-1/2") 72 (2-27/32") 72 (2-27/32") 63,5 (2-1/2") 125 (4-29/32") 128,5 (5-1/16") 137 (5-13/32") 455 (17-29/32") * Die tatsächlichen Abmessungen können in Abhängigkeit vom Produkt abweichen.
Kapitel 6 Anhang — Sicherungen für den Aufhängevorrichtung Sicherungen für den Aufhängevorrichtung ff Verwenden Sie die vorgegebene Aufhängevorrichtung, wenn Sie den Projektor an der Decke montieren (Modell Nr.: ET‑PKR100H (für hohe Decken), ET‑PKR100S (für niedrige Decken), ET‑PKR100P (für Ganzaufnahmen)). ff Bringen Sie bei der Montage des Projektors die zur Aufhängevorrichtung gehörende Sicherungsausrüstung an.
Index Index 0–9 -Taste Sicherheit 17 22 51, 100 Fernbedienung [SICHERHEIT] [3D EINGABEFORMAT] 69 24 100 Projektorgehäuse [SICHERHEITS PASSWORT] 50, 68 [3D EINSTELLUNGEN] 18 100 Entsorgung [SICHERHEITS PASSWORT ÄNDERN] 68 [3D MODUS] 50, 62 70 [ERWEITERTES MENÜ] [SICHERHEITSWARNMELDUNGEN] 142 Sicherungen für den Aufhängevorrichtung A F 19 Sonderzubehör Abmessungen 141 [FARBE] 54 57 sRGB-kompatibles Video 23 -Anschluss 54 [FARBTON] 79 [ST
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.