Bedienungsanleitung Funktionsanleitung LCD-Projektor Gewerbliche Nutzung Modell Nr. PT-LZ370E Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben. ■■Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf. ■■Bitte lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ ( Seiten 2 bis 8) vor der Nutzung dieses Projektors.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Verordnung 3 für Geräuschentwicklung. GSGV, 18 Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist gleich oder weniger als 70 dB (A) gemäß ISO 7779. WARNUNG: 1.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. zz Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Wichtige Hinweise Decken Sie nicht den Lüftungseingang/die Luftaustrittsöffnung zu und legen Sie im Umkreis von 100 mm (4") nichts ab. Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der Projektor überhitzen, was zu einem Feuerausbruch oder zu anderen Beschädigungen führen kann. zz Stellen Sie den Projektor nicht an engen, schlecht belüfteten Orten auf.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. zz Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. zz Verwenden Sie keine Anodenbatterien. zz Erhitzen Sie die Batterien nicht bzw. platzieren Sie diese nicht in Wasser oder Feuer.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: Wichtige Hinweise GEBRAUCH/INSTALLATION Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Projektor ab. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor, weil dieser beim Umfallen beschädigt werden und Verletzungen verursachen kann. Der Projektor wird beschädigt oder deformiert. Stützen Sie sich nicht auf den Projektor. Sie können stürzen und dabei kann der Projektor beschädigt werden; außerdem können Sie sich Verletzungen zuziehen.
Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise zur Sicherheit Entfernen der Batterien Batterien der Fernbedienung 1. Drücken Sie auf die Zunge und heben Sie die Abdeckung an 2.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise Warenzeichen • Microsoft® und seine Logos, Windows®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, und Internet Explorer®, sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/ oder anderen Ländern. • Macintosh, Mac OS und Safari sind Warenzeichen von Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern registriert sind.
Funktionen des Projektors Leichte Einrichtung und verbesserte Bedienbarkeit Kurzanleitung Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die entsprechenden Seiten. 1. Den Projektor aufstellen und anschließen. ( Seite 23) ▶ 2-fach-Zoomobjektiv und die ▶Das Objektivverschiebung ermöglichen einen flexibleren Einsatz des Projektors. 2. Andere Geräte anschließen.
Inhalt Inhalt Lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“. ( Seiten 2 bis 8) Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise zur Sicherheit............... 2 Vorsichtsmaßnahmen................................12 Vorbereitung Vorsichtsmaßnahmen beim Transport.............. 12 Vorsichtshinweise für die Aufstellung................ 12 Sicherheit......................................................... 14 Entsorgung.......................................................
Inhalt Technische Daten..................................... 116 Abmessungen.......................................... 118 Sicherungen für die Deckenhalterung..... 118 Index......................................................... 119 Wichtige Hinweise Verzeichnis kompatibler Signale..................... 114 Vorbereitung [STATUS].........................................................64 [PROJEKTOR ID].............................................64 [START MODUS]..........................................
Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen Wichtige Hinweise ■■Verwenden Sie den Projektor erst nach dem Entfernen des Verpackungsmaterials (z. B. der Klebebänder und Schutzabdeckung). Sorgen Sie für die ordnungsgemäße Beseitigung des entfernten Verpackungsmaterials. Vorsichtsmaßnahmen beim Transport zzAchten Sie beim Transport des Projektors darauf, dass der mitgelieferte Objektivdeckel auf dem Projektionsobjektiv angebracht ist.
Vorsichtsmaßnahmen Neigen Sie das Projektorgehäuse vertikal um nicht mehr als ±30° und horizontal um nicht mehr als ±10°. Ein zu hoher Neigungswinkel kann die Lebensdauer der Bauteile verkürzen. 30° Wichtige Hinweise ■■Neigen Sie den Projektor nicht, und stellen Sie ihn nicht auf die Seite. 30° ■■Bedecken Sie die Luftein- und Luftauslassöffnungen nicht, und halten Sie Gegenstände 100 mm (4") von ihnen entfernt.
Vorsichtsmaßnahmen Wichtige Hinweise zzStellen Sie den Projektor nicht in einem geschlossenen Raum auf. Wenn die Aufstellung in einem geschlossenen Raum notwendig ist, verwenden Sie zusätzlich eine Klimaanlage oder einen Lüfter. Ablasswärme kann sich ansammeln, wenn die Lüftung unzureichend ist, was die Schutzschaltung des Projektors auslöst. zzVerwenden Sie die einstellbaren Füße nur für die stehende Version und zum Einstellen des Winkels.
Vorsichtsmaßnahmen ■■Um die Bildqualität sicherzustellen zzZiehen Sie Vorhänge oder Jalousien vor die Fenster und schalten Sie alle Lampen in der Nähe der Projektionsfläche aus, damit kein Licht von außen oder Licht aus Innenleuchten auf die Projektionsfläche scheint. So erhalten Sie hochwertige Bilder mit höherem Kontrast. zzAbhängig von den Nutzungsbedingungen kann die Projektionsfläche aufgrund der heißen Luft von der Luftauslassöffnung oder der Heizungs- und Kühlungsluft der Klimaanlage schwanken.
Vorsichtsmaßnahmen Zubehör Wichtige Hinweise Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mit Ihrem Projektor geliefert wurde. Die Zahlen in Klammern ( ) zeigen die Anzahl der mitgelieferten Zubehörteile.
Vorsichtsmaßnahmen Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie folgende Inhalte. Anleitung/Liste (PDF) – zBedienungsanleitung z Funktionsanleitung Software z zMulti Projector Monitoring & Control Software (Windows) z zMulti Projector Monitoring & Control Software Bedienungsanleitung Transfer Software zLogo z Bedienungsanleitung of Compatible Projector Models zList z – Dies ist eine Liste der Projektoren, die mit der Software auf der CD-ROM kompatibel sind, sowie deren Einschränkungen.
Startanzeige Startanzeige Der Bildschirm für die Anfangseinstellung wird angezeigt, wenn der Projektor das erste Mal nach dem Kauf eingeschaltet wird oder wenn [AUSLIEFERUNGSZUSTAND] ( Seite 72) ausgeführt wird. Nehmen Sie die Einstellungen den Umständen gemäß vor. Bei anderen Gelegenheiten können Sie die Einstellungen über die Menüfunktionen ändern.
Über Ihren Projektor Über Ihren Projektor (15) (1) (2) (10) (3) (4) (11) (5) (12) (6) (13) (7) (8) (14) (9) (16) (1) Fernbedienungsanzeige Blinkt, wenn eine Schaltfläche gedrückt wird. (2) Ein-/Ausschalttaste Schaltet den Projektor in den Standby-Modus, wenn der -Schalter am Projektor auf steht. Startet die Projektion, wenn der Projektor ausgeschaltet oder im Standby-Modus ist.
Über Ihren Projektor Projektorgehäuse ■■Vorderansicht, Draufsicht und Seitenansicht (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) ■■Rück- und Unteransicht (8) (15) Vorbereitung (16) (10) (7) (17) (18) (19) (13) (9) (10) (11) (12) (14) 2EMHNWLYYHUVFKLHEXQ JV $EGHFNXQJ DQJHEUDFKW Achtung zzHalten Sie Ihre Hände und andere Objekte von der Luftaustrittsöffnung fern. – Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht fern. – Stecken Sie Ihre Finger nicht hinein. – Halten Sie wärmeempfindliche Gegenstände fern.
Über Ihren Projektor ■■Gerätesteuerungen (3) (1) (4) (1) Ein-/Ausschalttaste Schaltet den Projektor in den Standby-Modus, wenn der -Schalter am Projektor auf steht. Startet die Projektion, wenn der Projektor ausgeschaltet oder im Standby-Modus ist. (2)
Verwendung der Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung Einsetzen und Entnehmen der Batterien 1) Öffnen Sie die Abdeckung. (ii) 2) Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie den Deckel (legen Sie zuerst die -Seite ein). Vorbereitung (i) zzWenn Sie die Batterien herausnehmen wollen, führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Aufstellung Aufstellung Projektionsart Sie können den Projektor mit einer der vier folgenden Projektionsarten verwenden. Wählen Sie die passende Projektionsart anhand der Umgebung aus.
Aufstellung Bildschirmgröße und Projektionsabstand Beachten Sie bei der Aufstellung des Projektors die folgenden Abbildungen und Tabellen mit den Projektionsabständen. Bildgröße und Bildposition können an die Bildschirmgröße und Bildschirmposition angepasst werden.
Aufstellung das Bildseitenverhältnis 4:3 beträgt zWenn z (Alle unten angegebenen Messwerte sind Näherungswerte und können leicht von den tatsächlich gemessenen Werten abweichen.
Aufstellung Einstellen der einstellbaren Füße Stellen Sie den Projektor auf eine ebene Unterlage, deren Vorderkante parallel zur Projektionsfläche ist, um ein rechtwinkliges Projektionsbild zu erhalten. Wenn die Projektionsfläche nach unten geneigt ist, verlängern Sie die einstellbaren Füße, bis die Projektionsfläche rechtwinklig erscheint. Wenn der Projektor nicht waagerecht steht, können Sie die Lage ebenfalls mit den einstellbaren Füßen ausgleichen.
Aufstellung 3) Stellen Sie die Projektion mit dem Objektivverschiebungs-Hebel ein. zzVerschieben Sie den Objektivverschiebungs-Hebel horizontal, um die Horizontalposition anzupassen. %LV ]X FD GHU 3URMHNWLRQVOHLQZDQG %LV ]X FD GHU 3URMHNWLRQVOHLQZDQG 3URMHNWLRQVIOlFKH zzVerschieben Sie den Objektivverschiebungs-Hebel vertikal, um die Vertikalposition anzupassen. Bis zu ca. 65% der Projektionsleinwand Bis zu ca.
Aufstellung ■■Aufstellungsbereich des Projektors Die Aufstellposition kann innerhalb des folgenden Bereichs justiert werden. Angaben zur Höhe (SH) und Breite (SW) der Projektionsfläche finden Sie unter „Bildschirmgröße und Projektionsabstand“ ( Seite 24).
Aufstellung der Projektionsfläche, wenn die Position des Projektors nicht zVerschiebungsbereich z geändert werden kann 9HUVFKLHEXQJVEHUHLFK IU 3URMHNWLRQVIOlFKH Erste Schritte 3URMHNWLRQVSRVLWLRQ RKQH 2EMHNWLY YHUVFKLHEXQJ 3URMHNWRU Verschiebungsrichtung Maximaler Einstellbereich Horizontal (H) ca. 26% der Projektionsflächenbreite (SW) Vertikal (V) ca.
Anschlüsse Anschlüsse Vor dem Anschluss an den Projektor zzLesen Sie die Bedienungsanleitung für das anzuschließende Gerät aufmerksam durch. zzSchalten Sie die Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen. zzWenn mit dem Gerät keine Anschlusskabel geliefert wurden, oder wenn zum Anschluss des Geräts keine optionalen Kabel verfügbar sind, halten Sie ein erforderliches Systemverbindungskabel bereit.
Anschlüsse ■■/ Stiftzuweisungen der Anschlüsse und Signalnamen Stifte mit geraden Nummern (2) bis (18) (2) (1) (18) (19) Stifte mit ungeraden Nummern (1) bis (19) Stiftnr. Signalname Stiftnr. Signalname (1) (2) (3) (4) (5) (6) T.M.D.S-Daten 2+ T.M.D.S Daten-2-Shield T.M.D.S-Daten 2T.M.D.S-Daten 1+ T.M.D.S Daten-1-Shield T.M.D.S-Daten 1- (11) (12) (13) (14) (15) (16) (7) T.M.D.S-Daten 0+ (17) (8) (9) (10) T.M.D.S Daten-0-Shield T.M.D.S-Daten 0T.M.D.
Anschlüsse ■■/////
Ein-/Ausschalten Ein-/Ausschalten Anschluss des Netzkabels Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um zu verhindern, dass es sich löst, und achten Sie darauf, dass es vollständig in den Projektor gesteckt ist. Überzeugen Sie sich davon, dass der -Schalter auf der -Seite steht, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Einzelheiten zum Umgang mit dem Netzkabel finden Sie unter „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ ( Seiten 2 bis 8).
Ein-/Ausschalten Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige gibt den Betriebsstatus an. Prüfen Sie vor dem Betrieb des Geräts sorgfältig den Status der Betriebsanzeige . %HWULHEVDQ]HLJH 21 * 67$1'%< 5 ! Anzeigestatus Status Leuchtet nicht und blinkt nicht Leuchtet Wenn [BEREITSCHAFTS MODUS] auf [ECO] steht, wird das Gerät ausgeschaltet. (Der Projektor ist im Standby-Modus.) , um mit der Projektion zu Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste beginnen.
Ein-/Ausschalten Einschalten des Projektors Überprüfen Sie die Anschlüsse der externen Geräte, bevor Sie den Projektor einschalten. 1) Schließen Sie das Netzkabel an den Projektor an. 2) Schließen Sie den Stromstecker an eine Steckdose an. 3) Drücken Sie auf die -Seite des -Schalters, um das Gerät einzuschalten. zzDie Betriebsanzeige leuchtet oder blinkt rot. 4) Entfernen Sie den Objektivdeckel. zzNehmen Sie den Objektivdeckel unbedingt vor Beginn der Projektion ab.
Ein-/Ausschalten %HWULHEVDQ]HLJH 21 * 67$1'%< 5 ! Ausschalten des Projektors 1) Drücken Sie die Ein-Ausschalttaste zzDie Bestätigungsmeldung für das Ausschalten wird angezeigt. Direktstromabschaltungsfunktion . 2) Drücken Sie ◀▶ , um [JA] auszuwählen, und anschließend die -Taste. (Oder drücken Sie die Ein-/ Ausschalttaste erneut.) Grundlagen der Bedienung zzDie Projektion des Bildes wird beendet und die Betriebsanzeige am Projektor leuchtet orange.
Projizieren Projizieren Überprüfen Sie die Anschlüsse der externen Geräte ( Seite 30), den Anschluss des Netzkabels ( Seite 33) und schalten Sie das Gerät ein ( Seite 35), um die Projektion zu starten. Wählen Sie das zu projizierende Video aus, und passen Sie die Darstellung des projizierten Bildes an. Auswahl des Eingabesignals Wählen Sie ein Eingangssignal. 1) Schalten Sie die externen Geräte ein. zzDrücken Sie die Wiedergabetaste auf einem externen Gerät, z. B. einem Blu-ray-Player.
Projizieren 3) Drehen Sie den Objektivverschiebungs-Hebel gegen den Uhrzeigersinn, um die Verriegelung zu lösen. 4) Stellt die Objektivverschiebung ein. zzJustieren Sie die Projektionsposition mithilfe des Objektivverschiebungs-Hebels. zzEinzelheiten finden Sie unter „Objektivverschiebung und -positionierung“ ( Seite 26). Grundlagen der Bedienung 5) Drehen Sie den Objektivverschiebungs-Hebel zur Korrektur im Uhrzeigersinn. 6) Bringen Sie die Objektivverschiebungs-Abdeckung an.
Bedienung mit der Fernbedienung Bedienung mit der Fernbedienung Verwendung der Einfrierfunktion Sie können das projizierte Bild einfrieren und den Ton zeitweise ausschalten, unabhängig vom Wiedergabestatus des externen Geräts. -Schaltfläche 1) Drücken Sie die Schaltfläche auf der Fernbedienung. zzDas Bild verschwindet und der Ton verstummt. 2) Drücken Sie die Schaltfläche erneut. zzDas Bild und der Ton kehren zurück.
Bedienung mit der Fernbedienung Umschalten des Eingangssignals Verwendung der automatischen Einstellfunktion Der Eingang für die Projektion kann gewechselt werden. -Schaltfläche Wenn ein Signal von einem Computer anliegt, können [SHIFT], [DOT CLOCK] und [CLOCK PHASE] automatisch eingestellt werden. -Schaltfläche Drücken Sie die Schaltfläche auf der Fernbedienung. Drücken Sie die Tasten zur Eingangsauswahl (, ,
Bedienung mit der Fernbedienung Wiederherstellung der Standardeinstellungen Die Tasten bis auf der Fernbedienung können jeder beliebigen häufig benutzten Funktion zugewiesen und als Schnelltasten verwendet werden. FUNC1 FUNC2 FUNC3 -Schaltfläche Drücken Sie die Tasten bis auf der Fernbedienung.
Menünavigation Menünavigation Über das Bildschirmmenü (Menü) können verschiedene Einstellungen und Anpassungen des Projektors durchgeführt werden. 3) Drücken Sie die Schaltfläche. Navigation durch das Menü zzEs können Optionen des Untermenüs ausgewählt werden. ■■Bedienung -Schaltfläche 1) Drücken Sie die
Menünavigation ■■Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wenn die -Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird, werden die in den Untermenü-Optionen festgelegten oder geänderten Werte auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt. -Schaltfläche Drücken Sie die -Schaltfläche auf der Fernbedienung. Diese Funktion hängt vom Bildschirm ab, der aktuell angezeigt wird.
Menünavigation Hauptmenü Untermenü Im Hauptmenü gibt es die folgenden sieben Optionen. Wenn eine Hauptmenüoption ausgewählt wird, wechselt die Projektionsfläche zum UntermenüAuswahlbildschirm. Hauptmenüoption Seite [BILD] 44 [POSITION] 44 [SPRACHE] 45 [ANZEIGE OPTION] 45 [PROJEKTOR EINST.] 45 [SICHERHEIT] 45 [NETZWERK] 45 Der Untermenü-Bildschirm der ausgewählten Hauptmenü-Option erscheint, und Sie können verschiedene Menüoptionen im Untermenü einstellen und anpassen.
Menünavigation ■■[SPRACHE] ■■[SICHERHEIT] Einzelheiten ( Seite 59) ■■[ANZEIGE OPTION] [EINSCHALT LOGO] [AUTOMATIK MODUS] [SIGNALSUCHE] [HINTERGRUND] [SXGA ART] [WEITERE FUNKTIONEN] Werkseinstellung Seite — 60 — 61 [AUS] [STANDARD LOGO] [AUTO] [EIN] [BLAU] [SXGA] 61 62 62 62 63 63 63 ■■[PROJEKTOR EINST.
[BILD]-Menü [BILD]-Menü Wählen Sie [BILD] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ ( Seite 42). zzDrücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen auf ▲▼◀▶ . Anmerkung zzDie Standardbildmodi sind [DYNAMIK] für Standbildsignale und [STANDARD] für Videosignale.
[BILD]-Menü Sie können den dunklen (schwarzen) Teil des projizierten Bildes einstellen. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [HELLIGKEIT] auszuwählen. 2) Drücken Sie ◀▶ oder drücken Sie die -Taste. zzDer [HELLIGKEIT]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie ◀▶ , um den Wert einzustellen. Bedienung Einstellung Bereich Erhöht die Helligkeit der dunklen Höchstwert Drücken Sie ▶ . (schwarzen) +32 Teile der Projektionsfläche. Verringert die Helligkeit der dunklen Drücken Sie ◀ .
[BILD]-Menü [DYNAM. IRIS] Sie können die automatische Anpassung der Lampe und des Objektivs ein- oder ausschalten. Hierdurch wird das Video verfeinert. Der Ausdrucksstil des Videos ist nun ein scharfer Kontrast zwischen hellen und schattierten Bereichen. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [DYNAM. IRIS] auszuwählen. 2) Drücken Sie ◀▶ oder drücken Sie die -Taste. 3) Drücken Sie ▲▼ , um den einzustellenden Punkt auszuwählen und drücken Sie die -Taste. zzDie Wellenformüberwachung wird angezeigt.
[BILD]-Menü Projizieren Sie das Anpassungssignal für die Helligkeit einer handelsüblichen Testplatte (0% (0 IRE oder 7,5 IRE) - 100% (100 IRE)) und führen Sie die Anpassung durch.
[BILD]-Menü 4) Stellen Sie [B-SIGNAL (BILD)]/ [B-SIGNAL (ZEILE)] ein. zzWählen Sie das [BILD]-Menü → [ERWEITERTES MENÜ] und drücken Sie ◀▶ , um [HELLIGKEIT BLAU] einzustellen und anschließend [KONTRAST BLAU]. [HELLIGKEIT BLAU] [KONTRAST BLAU] Stellt den Schwarzwert des Anzeigesignals auf 0% ein (0 IRE oder 7,5 IRE). zzEinstellungsbereich -16 bis +16 Stellt den Weißwert des Anzeigesignals auf 100% ein (100 IRE).
[BILD]-Menü [ERWEITERTES MENÜ] Sie können in Videobildern genauere Einstellungen vornehmen. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [ERWEITERTES MENÜ] auszuwählen. 2) Drücken Sie die Schaltfläche. zzDer [ERWEITERTES MENÜ]-Bildschirm wird angezeigt. 3) Drücken Sie ▲▼ , um [KONTRAST ROT] bis [HELLIGKEIT BLAU] auszuwählen. 4) Drücken Sie ◀▶ oder drücken Sie die -Taste. zzDer Bildschirm zur individuellen Anpassung wird für jede Option angezeigt. 5) Drücken Sie ◀▶ , um den Wert einzustellen.
[BILD]-Menü [DAYLIGHT VIEW] [DIGITAL CINEMA REALITY] Sie können das Bild zur optimalen Klarheit korrigieren, auch wenn es unter einem hellen Licht projiziert wird. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [DAYLIGHT VIEW] auszuwählen. 2) Drücken Sie ◀▶ oder drücken Sie die -Taste. zzDer [DAYLIGHT VIEW]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie ◀▶ , um [DAYLIGHT VIEW] umzuschalten. zzDie Einstellung wird bei jedem Druck auf die Schaltfläche wie folgt geändert.
[BILD]-Menü 3) Drücken Sie ◀▶ , um die Einstellung zu ändern. wenn der /
[POSITION]-Menü [POSITION]-Menü Wählen Sie [POSITION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ ( Seite 42). zzDrücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen auf ▲▼◀▶ .
[POSITION]-Menü [DOT CLOCK] für Computer (RGB)-Signaleingang zNur z Verwenden Sie diese Funktion, um den Interferenzeffekt einzustellen und zu vermindern, der durch die Projektion von Mustern aus vertikalen Streifen entsteht. Die Projektion der folgenden Streifenmuster kann zyklische Muster verursachen (Rauschen). Stellen Sie ihn so ein, dass die Interferenzen minimiert werden.
[POSITION]-Menü [BILDGRÖßE ANPASSEN] Nehmen Sie mit den folgenden Schritten Anpassungen vor, wenn Text und Bilder am Rand des projizierten Bildes nicht richtig dargestellt werden. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [BILDGRÖßE ANPASSEN] auszuwählen. 2) Drücken Sie ◀▶ oder drücken Sie die -Taste. zzDer [BILDGRÖßE ANPASSEN]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie ◀▶ , um den Wert einzustellen. zzDie Einstellwerte sind 0 bis +10.
[POSITION]-Menü 1125 (1080)/60i-, 1125 (1080)/50i-, zFür z 1125 (1080)/60p-, 1125 (1080)/50p-, 1125 (1080)/24p-Eingang [NORMAL] [S16:9] 750 (720)/60p-, 750 zFür z (720)/50p-Eingang [NORMAL] [S16:9] [NATIV] 525i (480i) (YCBCR)-Eingang zFür z [AUTO] [NATIV] [NORMAL] [H-GESTRECKT] [VOLLFORMAT] Anmerkung zzEinige Seitenverhältnisse stehen je nach Eingangssignal möglicherweise nicht zur Verfügung.
[POSITION]-Menü Seitenverhältnis Projektionsfläche Eingangssignal [VOLLFORMAT] Das Bild wird mit allen Pixeln des Panels (Bildschirms) projiziert. Die Eingangssignale werden in das Bildseitenverhältnis des Panels (Bildschirms) umgewandelt. [BILDSPERRE] für Computer (RGB) oder HDMIzNur z Signaleingang Diese Einstellung ist für bestimmte Computersignale verfügbar. Stellen Sie dies ein, wenn das Video verzerrt ist. Projektionsfläche 1) Drücken Sie ▲▼ , um [BILDSPERRE] auszuwählen.
[SPRACHE]-Menü [SPRACHE]-Menü Wählen Sie [SPRACHE] aus dem Hauptmenü aus und zeigen Sie das Untermenü an. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ ( Seite 42). zzDrücken Sie ▲▼ , um die Sprache auszuwählen, und drücken Sie die Taste, um sie einzustellen. Ändern der Menüsprache Sie können die Sprache der Bildschirmanzeige auswählen. 3,&785( 326,7,21 /$1*8$*( ',63/$< 237,21 352-(&725 6(783 6(&85,7< 1(7:25.
[ANZEIGE OPTION]-Menü [ANZEIGE OPTION]-Menü Wählen Sie [ANZEIGE OPTION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ ( Seite 42). zzDrücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen auf ▲▼◀▶ . [BILDSCHIRMMENÜ] Sie können die Bildschirmanzeige einstellen. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [BILDSCHIRMMENÜ] auszuwählen. 2) Drücken Sie die Schaltfläche.
[ANZEIGE OPTION]-Menü Sie können die Einstellung umschalten, wenn der Projektor und das externe Gerät über ein HDMI-Kabel verbunden sind und das Bild nicht richtig projiziert wird. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [HDMISIGNALPEGEL] auszuwählen. 2) Drücken Sie ◀▶ , um [HDMISIGNALPEGEL] umzuschalten. zzDie Einstellung wird bei jedem Druck auf die Schaltfläche wie folgt geändert.
[ANZEIGE OPTION]-Menü [EINSCHALT LOGO] [AUTOMATIK MODUS] Sie können die Logo-Anzeige einstellen, wenn der Strom eingeschaltet ist. Sie können die Auto-Setup-Funktion einstellen. Stellen Sie es im Allgemeinen auf [AUTO] ein. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [EINSCHALT LOGO] auszuwählen. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [AUTOMATIK MODUS] auszuwählen. 2) Drücken Sie ◀▶ , um [EINSCHALT LOGO] umzuschalten. 2) Drücken Sie ◀▶ , um [AUTOMATIK MODUS] umzuschalten.
[ANZEIGE OPTION]-Menü [HINTERGRUND] [WEITERE FUNKTIONEN] Sie können die Farbe des projizierten Bildes einstellen, wenn es keinen Signaleingang gibt. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [HINTERGRUND] auszuwählen. 2) Drücken Sie ◀▶ , um [HINTERGRUND] umzuschalten. zzDie Einstellung wird bei jedem Druck auf die Schaltfläche wie folgt geändert. [BLAU] [SCHWARZ] [LOGO BENUTZER] [STANDARD LOGO] [BLAU] Der gesamte Projektionsbereich erscheint blau. [SCHWARZ] Der gesamte Projektionsbereich erscheint schwarz.
[PROJEKTOR EINST.]-Menü [PROJEKTOR EINST.]-Menü Wählen Sie [PROJEKTOR EINST.] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ ( Seite 42). zzDrücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen auf ▲▼◀▶ .
[PROJEKTOR EINST.]-Menü [HÖHENLAGE MODUS] Stellen Sie den Startmodus ein, wenn der -Schalter auf gestellt wird. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [START MODUS] auszuwählen. 2) Drücken Sie ◀▶ , um [START MODUS] umzuschalten. zzDie Einstellung wird bei jedem Druck auf die Schaltfläche wie folgt geändert. [LETZTE EINST.] [LETZTE EINST.] [STANDBY] [EIN] [STANDBY] [EIN] Startet den Projektor in dem Modus, in dem er war, bevor der -Schalter auf gestellt wird.
[PROJEKTOR EINST.]-Menü [LAMPENLEISTUNG] [PLANUNG] Sie können die elektrische Energie der Projektorlampe wechseln. Stellen Sie Lampenleistung zur Schonung der Umwelt und entsprechend des Projektionszwecks ein. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [LAMPENLEISTUNG] auszuwählen. 2) Drücken Sie ◀▶ , um [LAMPENLEISTUNG] umzuschalten. zzDie Einstellung wird bei jedem Druck auf die Schaltfläche wie folgt geändert.
[PROJEKTOR EINST.]-Menü Sie können für jedes Programm bis zu 16 Befehle einstellen. 3) Wählen Sie [EIN] in Schritt 2) und drücken Sie die Schaltfläche. 4) Drücken Sie ▲▼ , um [PROGRAMM EDITIEREN] auszuwählen. 5) Drücken Sie ◀▶ , um eine Programmnummer festzulegen ([PROGRAMM 1] bis [PROGRAMM 7]), und drücken Sie die Schaltfläche. zzWenn mehrere Befehle für dieselbe Zeit festgelegt wurden, werden sie in chronologischer Reihenfolge, beginnend mit der kleinsten Zahl, ausgeführt.
[PROJEKTOR EINST.]-Menü 5) Drücken Sie ▲▼ , um [RAUMLICHTERKENNUNG], [SIGNALERKENNUNG], oder [AV STUMMSCHALTUNG] zu wählen. [RAUMLICHTER- Passt die Lampenleistung der KENNUNG] umgebenden Helligkeit an. [SIGNALERKENNUNG] [AV STUMMSCHALTUNG] Reduziert die Lampenleistung, wenn kein Signal anliegt. Reduziert die Lampenleistung im Stummschaltmodus. 6) Drücken Sie ◀▶ , um die Einstellung zu ändern. zzDie Einstellung wird bei jedem Druck auf die Schaltfläche wie folgt geändert.
[PROJEKTOR EINST.]-Menü Wenn Sie die Steuerbefehle für einen unserer Projektoren verwenden, die Sie erworben haben, um diesen Projektor zu bedienen, und dazu einen Computer über seinen Eingangsanschluss benutzen, stellen Sie die Funktionen wie folgt ein. Das ermöglicht Ihnen die Verwendung der Steuerungssoftware usw. für unsere existierenden Projektoren. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [EMULATION] auszuwählen. 2) Drücken Sie die Schaltfläche.
[PROJEKTOR EINST.]-Menü ■■[AUDIO-EIN WAHL] [AUDIO EINSTELLUNG] Zeigt die Einzelheiten der Audio-Funktionen an. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [AUDIO EINSTELLUNG] auszuwählen. [HDMI 1] einzustellen zUm z 2) Drücken Sie die Schaltfläche. zzDer [AUDIO EINSTELLUNG]-Bildschirm wird angezeigt. 3) Drücken Sie ▲▼ , um einen Punkt auszuwählen, und drücken Sie ◀▶ , um die Stufen anzupassen oder um die Einstellung zu ändern. ■■[LAUTSTÄRKE] Stellt die Lautstärke des Lautsprechers ein.
[PROJEKTOR EINST.]-Menü [DATUM UND UHRZEIT] Sie können die Zeitzone, das Datum und die Uhrzeit der internen Uhr des Projektors einstellen. Standardmäßig ist die Zeit auf +09:00 eingestellt. ■■Die Einstellungen des Datums und der Uhrzeit manuell anpassen ■■Die Zeitzone einstellen 1) Drücken Sie ▲▼ , um [DATUM UND UHRZEIT] auszuwählen. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [DATUM UND UHRZEIT] auszuwählen. 2) Drücken Sie die Schaltfläche. 2) Drücken Sie die Schaltfläche.
[PROJEKTOR EINST.]-Menü [TESTBILD] Zeigt das im Projektor integrierte Testbild an. Die Einstellungen von Position, Größe und anderen Faktoren werden in den Testbildern nicht berücksichtigt. Achten Sie darauf, dass Eingangssignal anzuzeigen, bevor Sie verschiedene Einstellungen durchführen. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [TESTBILD] auszuwählen. 2) Drücken Sie die Schaltfläche. zzDas Testmenü wird angezeigt. 3) Drücken Sie ◀▶ , um die verschiedenen Testbilder umzuschalten.
[SICHERHEIT]-Menü Wählen Sie [SICHERHEIT] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ ( Seite 42). zzWenn der Projektor zum ersten Mal verwendet wird Anfängliches Passwort: Drücken Sie ▲▶▼◀ ▲▶▼◀ in der Reihenfolge und drücken Sie die -Schaltfläche. zzDrücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen auf ▲▼◀▶ .
[SICHERHEIT]-Menü [ANZEIGETEXT] [MENU-SPERRE] Sie können die Sicherheitsmeldungen (Text oder Bilder) über das Projektionsbild übereinanderlegen. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [ANZEIGETEXT] auszuwählen. 2) Drücken Sie ◀▶ , um [ANZEIGETEXT] umzuschalten. zzDie Einstellung wird bei jedem Druck auf die Schaltfläche wie folgt geändert. [AUS] [TEXT] [LOGO BENUTZER] [AUS] Deaktiviert die Anzeige des Textes/Benutzerlogos. [TEXT] Aktiviert die Textanzeige.
[SICHERHEIT]-Menü [MENU-PASSWORT] Sie können das MENU-PASSWORT ändern. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [MENUPASSWORT] auszuwählen. 2) Drücken Sie die Schaltfläche. zzDer [MENU-PASSWORT]-Bildschirm wird angezeigt. 3) Drücken Sie ▲▼◀▶ , um den Text auszuwählen, und drücken Sie die -Schaltfläche, um den Text einzugeben. zzEs können bis zu 16 Zeichen eingegeben werden. 4) Wählen Sie ▲▼◀▶ , um [JA] auszuwählen, und drücken Sie die -Schaltfläche. zzWählen Sie [NEIN], um abzubrechen.
[NETZWERK]-Menü [NETZWERK]-Menü Wählen Sie [NETZWERK] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ ( Seite 42). zzDrücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen auf ▲▼◀▶ . Anmerkung zzWenn Sie einen DHCP-Server verwenden, bestätigen Sie, dass der DHCP-Server funktioniert.
[NETZWERK]-Menü [NETZWERKSTEUERUNG] Sie können diese Funktion einstellen, um den Projektor von einem über das Netzwerk verbundenen Computer zu bedienen. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [NETZWERKSTEUERUNG] auszuwählen. [AUS] 1) Drücken Sie ▲▼ , um [INITIALISIE.] auszuwählen. zz[INITIALISIE.] wird angezeigt. zzJedes Mal, wenn Sie die Schaltfläche drücken, werden die Einstellungen wie folgt geändert. [EIN] Sie können die Netzwerkeinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurücksetzen.
[NETZWERK]-Menü Netzwerkverbindungen Der Projektor besitzt eine Netzwerkfunktion und die folgenden Bedienungen sind vom Computer aus mit der Webbrowsersteuerung möglich. zzEinstellung und Anpassung des Projektors zzAnzeige des Projektorstatus zzEinstellung der E-Mail-Benachrichtigung „Crestron RoomView“ ist ein System, das von Crestron Electronics, Inc. entwickelt wurde, die gemeinsam über das Netzwerk verbundene Mehrfachsystemgeräte von einem Computer aus verwaltet und kontrolliert.
[NETZWERK]-Menü Netzwerkeinstellungen des Computers Konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen (kabelgebundenes LAN) des Computers. 1) Schalten Sie Ihren Computer ein. 2) Befolgen Sie zur Konfiguration der Netzwerkeinstellungen die Anweisungen des Netzwerkadministrators. zzNehmen Sie die folgenden Netzwerkeinstellungen an Ihrem Computer vor, wenn der Projektor in der Standardeinstellung ( Seite 76) ist. IP-Adresse Subnetzmaske Standardgateway 192.168.10.100 255.255.255.0 192.168.10.
[NETZWERK]-Menü Anmerkung zzWenn Sie den Projektor bedienen, indem Sie einen Webbrowser benutzen, stellen Sie [NETZWERKSTEUERUNG] ( Seite 77) auf [EIN]. zzFühren Sie die Einstellung oder die Steuerung nicht gleichzeitig mit dem Aufrufen von mehreren Webbrowsern durch. Stellen Sie den Projektor nicht von mehreren Computern aus ein und steuern Sie ihn auch nicht über diese. zzÄndern Sie zunächst das Passwort. ( Seite 91) zzMit Administratorrechten können Sie alle Funktionen nutzen.
[NETZWERK]-Menü ■■[Projector status]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Projector status]. Zeigt den Status des Projektors für die folgenden Optionen an. (5) (2) (3) (6) (4) (8) (7) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (10) [INTAKE AIR TEMPERATURE] Zeigt den Status der Ansauglufttemperatur des Projektors an. (11) [EXHAUST AIR TEMPERATURE] Zeigt den Status der Ablufttemperatur des Projektors an. (12) [LAMP RUNTIME] Zeigt die Zeit des Lampengebrauchs an (umgewandelter Wert).
[NETZWERK]-Menü ■■Fehlerinformationsseite Wenn [Error (Detail)] auf der [Projector status]-Projektionsfläche angezeigt wird, klicken Sie darauf, um die Fehlereinzelheiten anzuzeigen. zzDer Projektor geht eventuell in den Standby-Status über, um den Projektor abhängig von den Fehlerinhalten zu schützen. >2.
[NETZWERK]-Menü ■■[Network status]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Network status]. Der aktuelle Status der Netzwerkeinstellung wird angezeigt. ■■[Basic control]-Seite Klicken Sie auf [Projector control] → [Basic control]. (2) (3) (4) (5) (6) Einstellungen (1) (1) [INPUT] Wechselt den Eingangsmodus. (2) [VOLUME] Passt die Lautstärke an (3) [PICTURE MODE] Schaltet die Bildauswahl um. (4) [AV MUTE] Wechselt zwischen dem Ein- und Ausschalten der Stummschaltung.
[NETZWERK]-Menü ■■[Advanced control]-Seite Klicken Sie auf [Projector control] → [Advanced control]. (1) [POSITION] Steuert die Optionen in Bezug auf den Bildwinkel. (2) [PICTURE] Steuert die Optionen in Bezug auf die Bildqualität. (1) (2) ■■[Network config]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Network config]. zzDie [CAUTION!]-Projektionsfläche wird durch Anklicken von [Network config] angezeigt. zzDie aktuellen Einstellungen werden durch Drücken der [Next]-Schaltfläche angezeigt.
[NETZWERK]-Menü ■■[Adjust clock]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Adjust clock]. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) [Time Zone] Wählt die Zeitzone aus. (Werkseinstellung: GMT +09:00) (2) [Set time zone] Aktualisiert die Einstellung der Zeitzone. (3) [NTP SYNCHRONIZATION] Stellen Sie auf [ON], um das Datum und die Uhrzeit automatisch einzustellen. (4) [NTP SERVER NAME] Geben Sie die IP Adresse oder den Namen des NTPServers ein, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit manuell einstellen möchten.
[NETZWERK]-Menü ■■[Ping test]-Seite Sie können überprüfen, ob das Netzwerk mit dem E-Mail-Server, dem POP-Server, dem DNS-Server usw. verbunden ist. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Ping test]. (1) [Input IP address] Geben Sie die IP-Adresse des Servers ein, der getestet werden soll. (2) [Submit] Führt den Verbindungstest aus.
[NETZWERK]-Menü ■■[E-mail set up]-Seite Eine E-Mail Nachricht kann im Voraus an die E-Mail-Adresseneinstellung geschickt werden (bis zu zwei Adressen), wenn das Problem aufgetreten ist oder der Lampenverbrauch den definierten Wert erreicht hat. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [E-mail set up]. (2) (3) (4) (5) (6) (1) (2) (1) [ENABLE] Wählen Sie [ENABLE], wenn Sie die E-Mail-Funktion verwenden. (2) [SMTP SERVER NAME] Geben Sie die IP-Adresse oder den Servernamen des E-Mail-Servers (SMTP) ein.
[NETZWERK]-Menü ■■[E-mail set up]-Seite (Fortsetzung) (1) (2) (3) Einstellungen 88 - DEUTSCH (1) [E-MAIL ADDRESS 2] Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, an die verschickt werden soll, wenn zwei E-Mail-Adressen verwendet werden sollen. Lassen Sie es leer, wenn keine zwei E-Mail-Adressen verwendet werden sollen. (2) Einstellungen der Bedingungen, bei denen eine E-Mail verschickt werden soll Wählen Sie die Bedingungen aus, die per E-Mail an die zweite E-Mail-Adresse verschickt werden sollen.
[NETZWERK]-Menü ■■[Authentication set up]-Seite Sie können die Authentifizierungsoptionen einstellen, wenn eine POP-Authentifizierung oder SMTPAuthentifizierung benötigt wird, um eine E-Mail-Nachricht zu verschicken. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Authentication set up]. (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Einstellungen (1) (1) [Auth] Wählen Sie die Authentifizierungsmethode, die von Ihrem Internetanbieter festgelegt wurde. (2) [SMTP Auth] Stellen Sie ein, wenn SMTP-Authentifizierung ausgewählt ist.
[NETZWERK]-Menü ■■Inhalte der verschickten Mail der verschickten E-Mail, wenn E-Mail eingestellt ist zBeispiel z Die folgende E-Mail wird verschickt, wenn die E-Mail-Einstellungen eingerichtet wurden. einer E-Mail, die bei einem Fehler verschickt wird zBeispiel z Die folgende E-Mail wird verschickt, wenn ein Fehler aufgetreten ist.
[NETZWERK]-Menü ■■[Command port set up]-Seite Stellen Sie die Port Nr. ein, die für die Netzwerksteuerung verwendet wird. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Command port set up]. (1) [COMMAND PORT] Stellen Sie die Port Nr. ein, die für die Netzwerksteuerung verwendet wird. (2) [Set command port] Aktualisieren Sie die Einstellungen. (1) (2) ■■[Change password]-Seite Klicken Sie auf [Change password]. (1) (2) (1) [Administrator] Wird verwendet, um die Einstellung von [Administrator] zu ändern.
[NETZWERK]-Menü zz[User]-Konto (1) (2) (3) (4) (5) (1) [Account] Zeigt das zu ändernde Konto an. (2) [New] [User name] Geben Sie den gewünschten neuen Benutzernamen ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) (3) [New] [Password] Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) (4) [New] [Password(Retype)] Geben Sie das gewünschte neue Passwort erneut ein. (5) [OK] Bestimmt die Änderung des Passworts.
[NETZWERK]-Menü ■■[CRESTRON RoomView]-Seite Sie können den Projektor überwachen/kontrollieren, indem Sie RoomView verwenden. Um die Bedienseite von RoomView des Websteuerungsbildschirms anzuzeigen, ist der Zugang mit Administratorrechten erforderlich. (Die [CRESTRON RoomView]-Schaltfläche wird nicht auf dem Websteuerungsbildschirm für Benutzerrechte angezeigt.) Wenn Sie auf [CRESTRON RoomView] klicken, wird die Bedienseite von RoomView angezeigt.
[NETZWERK]-Menü z[Info]-Seite z Klicken Sie auf der Bedienseite auf [Info]. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (1) [Projector Name] Zeigt den Namen des Projektors an. (2) [Mac Address] Zeigt die MAC-Adresse an. (3) [Lamp Hours] Zeigt die Lampenbetriebsdauer an (umgewandelter Wert). (4) [Power Status] Zeigt den Betriebszustand an. (5) [Source] Zeigt den ausgewählten Videoeingang an. (6) [Lamp Mode] Zeigt den Modus der Lampe an. (7) [Error Status] Zeigt den Fehlerstatus an.
- und -Anzeige - und -Anzeige Beheben der angezeigten Probleme Sollte ein Problem im Inneren des Projektors auftreten, werden Sie von der Anzeige für die Lampe und der Temperaturanzeige benachrichtigt. Beheben Sie die angezeigten Probleme wie folgt. Achtung zzStellen Sie sicher, dass Sie beim Abschalten des Stroms, um Probleme zu behandeln, die folgende Verfahrensweise in „Ausschalten des Projektors“ ( Seite 36) befolgen.
- und -Anzeige ■■Temperaturanzeige zzLeuchtet während der Projektion rot. (Die Meldung [TEMP-Anzeige IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG] wird auf der Anzeigestatus Projektionsfläche angezeigt.) zzBlinkt rot, wenn die Stromversorgung abgeschaltet ist (die Projektion wird automatisch angehalten). Problem Die Temperatur im Projektor und/oder die Umgebungstemperatur ist ungewöhnlich hoch.
Wartung/Austausch Wartung/Austausch Vor der(m) Wartung/Austausch der Einheit zzAchten Sie darauf, dass der Strom vor der Wartung oder dem Austausch der Einheit ausgeschaltet wird. ( Seiten 33, 36) zzBefolgen Sie beim Stromabschalten die folgenden Verfahren unter „Ausschalten des Projektors“ ( Seite 36). Wartung ■■Außengehäuse Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Wartung/Austausch 2) Ziehen Sie die Luftfiltereinheit heraus. zzHalten Sie die Griffe an der Luftfiltereinheit fest und ziehen sie die Luftfiltereinheit aus dem Projektor heraus. /XIWILOWHUHLQKHLW *ULIIH PLW HLQJHNHUEWHP 3IHLO • Entfernen Sie nach dem Ausbau der Luftfiltereinheit alle größeren Schmutzansammlungen bzw. Staub im Baugruppenträger der Luftfiltereinheit und der Lufteinlassöffnung des Projektors. 3) Reinigen Sie die Luftfiltereinheit. zzSaugen Sie evtl.
Wartung/Austausch Austausch der Einheit ■■Luftfilter und elektrostatischer Filter Der Luftfilter muss ausgetauscht werden, wenn seine Reinigung unwirksam bleibt. Der Austauschluftfilter und elektrostatischer Filter (TXFKN01RYNZP) werden separat verkauft. (Wartungsteil) Wenden Sie sich an Ihren Händler, um das Produkt zu erwerben. Tauschen Sie beim Auswechseln der Lampe auch den Luftfilter und elektrostatischen Filter aus.
Wartung/Austausch 4) Ersetzen Sie den Luftfilter und elektrostatischen Filter. zzErsetzen Sie den Luftfilter und elektrostatischen Filter in der Luftfiltereinheit durch neue Filter. • Stellen Sie sicher, dass Sie den elektrostatischen Filter und den Luftfilter in der richtigen Reihenfolge anbringen. /DVFKHQ /XIWILOWHUUDKPHQ /XIWILOWHU VFKZDU] (OHNWURVWDWLVFKHU )LOWHU ZHL 1DVHQ /XIWILOWHUJHKlXVH 5LSSHQ 5) Setzen Sie die Luftfiltereinheit zusammen.
Wartung/Austausch ■■Anmerkungen zum Austausch der Lampe zzEin Kreuzschlitzschraubendreher wird für den Austausch der Lampe benötigt. zzDa die leuchtende Lampe aus Glas besteht, kann sie bersten, wenn sie fallengelassen wird oder wenn sie von einem harten Gegenstand getroffen wird. Bitte mit Vorsicht handhaben. zzVersuchen Sie nicht, die Lampe auseinanderzunehmen oder zu modifizieren. zzHalten Sie die Lampe am Griff fest, wenn Sie sie austauschen. zzDie Lampe kann bersten.
Wartung/Austausch ■■Austauschen der Lampeneinheit Achtung zzWenn die Lampe die Lebensdauer von 3 000 Stunden überschritten hat (die Lampenbetriebsdauer (umgewandelter Wert)), schaltet sich der Projektor nach zehn Minuten wieder ab. ( Seite 101) Führen Sie die Schritte 14) bis 17) innerhalb von zehn Minuten durch. zzWenn der Projektor an der Decke angebracht ist, halten Sie Ihr Gesicht von der Lampe fern. zzÖffnen Sie die obere Abdeckung nur zum Auswechseln der Lampe.
Wartung/Austausch 4) Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Befestigungsschraube (eine Schraube) der Lampenabdeckung, und entfernen Sie dann die Lampenabdeckung. zzNehmen Sie die Lampenabdeckung langsam vom Projektor ab. 6FKUDXEH GHU /DPSHQDEGHFNXQJ /DPSHQDEGHFNXQJ 5) Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Lampe (zwei Schrauben) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher, bis sie sich frei drehen lassen.
Wartung/Austausch 13) Drücken Sie die Betriebstaste auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung, um mit der Videoprojektion zu beginnen. 14) Drücken Sie die
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die entsprechenden Seiten. Zu überprüfende Punkte Seite zzIst der Netzstecker fest in einer Steckdose eingesteckt? zzIst der -Schalter auf geschaltet? Das Gerät schaltet sich nicht ein. Kein Bild. Das Bild ist unscharf. Die Farbe ist blass oder gräulich. Es wird kein Ton ausgegeben. Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Fehlerbehebung Problem Die Bedientasten auf dem Bedienfeld funktionieren nicht. Das Bild wird nicht richtig angezeigt. Zu überprüfende Punkte Seite zzIst die [BEDIENFELD] Einstellung unter [BEDIENELEMENT EINST.
Technische InformationenTechnische Informationen PJLink-Protokoll Die Netzwerkfunktion dieses Projektors unterstützt PJLink-Klasse 1 und das PJLink-Protokoll kann verwendet werden, um Bedienungen für die Projektor-Einstellung und die Projektor-Statusabfrage von einem Computer aus durchzuführen. ■■Steuerungsbefehle Die folgende Tabelle listet die PJLink-Protokollbefehle auf, die für die Steuerung des Projektors verwendet werden können.
Technische Informationen ■■PJLink -Sicherheitsauthentifizierung Das für PJLink verwendete Passwort ist das gleiche, das für die Webbrowsersteuerung eingestellt wurde. Wenn Sie PJLink ohne Sicherheitsauthentifizierung verwenden, legen Sie kein Passwort für die Webbrowsersteuerung fest. zzFür Spezifikationen bezüglich PJLink, beziehen Sie sich auf die Webseite der Japan Business Machine and Information System Industries Association. URL http://pjlink.jbmia.or.
Technische Informationen zBefehl-Übertragungverfahren z Übertragen Sie mit den folgenden Befehlsformaten.
Technische Informationen ■■Wenn das Websteuerungs-Administratorpasswort nicht eingestellt ist (Kein Sicherheitsmodus) zVerbindungsmethode z 1) Erlangen Sie die IP-Adresse und Port-Nr. (Ausgangswert = 1024) des Projektors und fragen Sie nach einem Anschluss an den Projektor an. Sie erhalten die IP-Adresse über den Menü-Bildschirm des Projektors und die Port-Nr. über die Websteuerungsseite. IP-Adresse Port Nr.
Technische Informationen -Anschluss Der -Anschluss an der Seite des Projektors stimmt mit RS-232C überein, sodass der Projektor an einen Computer angeschlossen und von diesem aus auch gesteuert werden kann. ■■Verbindung $QVFKOVVH DP 3URMHNWRU! &RPSXWHU ' 6XE SROLJ %XFKVH .RPPXQLNDWLRQVNDEHO ' 6XE SROLJ 6WHFNHU ■■Stiftzuweisungen und Signalnamen D-Sub 9-polig (Buchse) Außenansicht (6) (9) (1) (5) Stift Nr.
Technische Informationen ■■Grundformat Die Übertragung vom Computer beginnt mit STX, anschließend werden die ID, der Befehlsparameter und ETX in dieser Reihenfolge eingestellt. Fügen Sie Parameter entsprechend der Details der Steuerung hinzu.
Technische Informationen ■■Kabelspezifikationen Anschluss an einen Computer zBei z Projektor (-Anschluss) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NC NC NC NC NC NC NC NC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Computer (Technische Daten zu DTE) ■■Steuerungsbefehle Die folgende Tabelle listet die Befehle auf, die für die Steuerung des Projektors mit dem Computer verwendet werden können.
Technische Informationen Verzeichnis kompatibler Signale Die folgende Tabelle legt die Signaltypen fest, die mit dem Projektor kompatibel sind. Abtastfrequenz Plug and Play Dot Clock *1 Horizontal Vertikal Frequenz Format Computer HDMI (MHz) (kHz) (Hz) Modus Signalname Auflösung (Punkte) NTSC/NTSC4.
Technische Informationen Modus Signalname Auflösung (Punkte) SXGA SXGA60 SXGA75 SXGA85 SXGA+60 SXGA+60 SXGA+75 WXGA+60 UXGA60 WSXGA+60 1920 x 1080/60 1920 x 1080/50 WUXGA60RB 1 280 x 1 024 1 280 x 1 024 1 280 x 1 024 1 400 x 1 050 1 400 x 1 050 1 400 x 1 050 1 440 x 900 1 600 x 1 200 1 680 x 1 050 1 920 x 1 080 *2 1 920 x 1 080 1 920 x 1 200 *2 SXGA+ WXGA+ UXGA WSXGA+ 1920 x 1080 WUXGA Abtastfrequenz Plug and Play Dot Clock *1 Horizontal Vertikal Frequenz Format Computer HDMI (MHz) (kHz) (Hz) 64,0
Technische Technische Daten Daten Die folgende Tabelle beschreibt die Spezifikationen des Projektors. Modell-Nr.
Technische Daten Modell-Nr.
Abmessungen Abmessungen (LQKHLW PP! Sicherungen für die Deckenhalterung zzVerwenden Sie den angegebenen Deckenmontageträger, wenn Sie den Projektor an der Decke montieren(ET-PKA110H: für hohe Decken, ET-PKA110S: für niedrige Decken). zzDie Installationsarbeit für den Deckenmontageträger sollte nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
Index Abmessungen.................................................... 118 -Anschluss ....................................... 20, 33 Anfangseinstellung .............................................. 18 Anschluss ............................................................ 30 Anschluss des Netzkabels................................... 33 [ANZEIGE OPTION] ...................................... 45, 60 [ANZEIGETEXT].................................................. 74 [AUDIO EINSTELLUNG] .................
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.