Operation Manual
Precauzioni riguardo la sicurezza d'uso
12
- ITALIANO
Informazioni
importanti
Precauzioni per l'uso
Per ottenere la migliore qualità di immagine
J
Tirare le tende o chiudere gli scuri delle nestre, spegnere eventuali luci articiali rivolte verso lo schermo per
z
impedire che la luce esterna o la luce delle lampade da interni si riettano sullo schermo.
In determinate condizioni, a seconda della collocazione del proiettore, il usso d'aria calda o fredda
z
proveniente da bocchette di ventilazione o di condizionamento dell'aria potrebbe causare un tremolio
dell'immagine proiettata sullo schermo.
Evitare l'utilizzo in posizioni in cui ussi d'aria provenienti dal proiettore stesso, da altri apparecchi o da
impianti di condizionamento d'aria passino fra il proiettore e lo schermo.
L'obiettivo del proiettore è inuenzato dal calore prodotto dalla sorgente luminosa. Per questa ragione la
z
messa a fuoco potrà risultare instabile nei primi momenti dopo l'accensione. La messa a fuoco si stabilizzerà
dopo 30 minuti circa di proiezione.
Non toccare la supercie del copriobiettivo a mani nude.
J
Se la supercie dell'obiettivo viene sporcata da impronte digitali o altro, l'effetto sarà ingrandito e proiettato sullo
schermo.
Pannello LCD
J
Il sistema di generazione dell'immagine di questo proiettore è dotato di tre pannelli LCD. I pannelli LCD sono
prodotti di precisione ad elevata tecnologia. Ciononostante, alcuni dei pixel dell'immagine proiettata potranno essere
assenti o rimanere costantemente illuminati. Questo fenomeno non dovrà essere considerato un malfunzionamento.
La proiezione di un'immagine ssa per lunghi periodi di tempo potrà causare fenomeni di permanenza di immagini
fantasma sui pannelli LCD. In tal caso, visualizzare la schermata bianca del cinescopio di test per almeno un'ora.
Componenti ottici
J
L'utilizzo del proiettore in ambienti in cui sono presenti elevate temperature ed elevati livelli di polvere e fumi di
tabacco, ridurrà la vita utile dei componenti ottici, ad esempio il pannello LCD e la piastra di polarizzazione, che
potrebbero quindi richiedere la sostituzione anche dopo meno di un anno di utilizzo. Per maggiori informazioni,
rivolgersi al proprio rivenditore.
Lampada
J
Come sorgente luminosa, il proiettore utilizza una lampada al mercurio ad alta pressione.
Le lampade al mercurio ad alta pressione presentano le seguenti caratteristiche:
La luminosità della lampada potrà ridursi con l'uso.
z
Urti o vibrazioni possono causare l'esplosione e la frammentazione della lampada dando luogo a un forte rumore.
z
La vita utile della lampada potrà variare notevolmente sulla base dell'esemplare specico e delle modalità
z
di utilizzo. In particolare, l'uso continuato per periodi superiori alle 6 ore, o l'accensione e lo spegnimento
frequenti della lampada ne accelereranno notevolmente il deterioramento, riducendone la vita utile.
In rari casi, è possibile che la lampada esploda immediatamente dopo la proiezione.
z
La possibilità di esplosione è maggiore quando la lampada viene utilizzata per un periodo di tempo superiore
z
al ciclo di sostituzione raccomandato. Sostituire il gruppo lampada alle scadenze raccomandate. ([Quando
sostituire il gruppo lampada] (
Æ
pagina 61))
In caso di esplosione, il gas contenuto nella lampada viene rilasciato sotto forma di fumo.
z
Si raccomanda di tenere sempre a disposizione una lampada sostitutiva da utilizzare in caso di necessità.
z
Si raccomanda che la sostituzione del gruppo lampada venga eseguita da un tecnico autorizzato o dal proprio
z
rivenditore.
In conformità con la direttiva 2004/108/CE, articolo 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, un reparto di Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germania










