Bedienungsanleitung Bedienung des Projektors LCD-Projektor Gewerbliche Nutzung Modellnr. PT-LX26HE PT-LX30HE PT-LW25HE Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. JJ Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf. Informationen zur Verwendung des Produkts über ein Netzwerk finden Sie unter „Bedienungsanleitung - Bedienung des Netzwerks“.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG: ur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen Z können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Verordnung 3 für Geräuschentwicklung. GSGV, 18. Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist gemäß ISO 7779 gleich oder liegt unter 70 dB (A).
Wichtige Hinweise zur Sicherheit STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn die folgenden Fehler auftreten, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. zz Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Wichtige Hinweise Installationsarbeiten (wie die Deckenaufhängevorrichtung) müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Wenn die Installation nicht sorgfältig ausgeführt bzw. gesichert wird, kann das Unfälle, wie einen elektrischen Schlag auslösen. zz Verwenden Sie keine andere Deckenhalterung, sondern nur die autorisierte Deckenaufhängevorrichtung.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. zz Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. zz Verwenden Sie keine Anodenbatterien. zz Erhitzen Sie die Batterien nicht bzw. platzieren Sie diese nicht in Wasser oder Feuer.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: Wichtige Hinweise GEBRAUCH/INSTALLATION Stützen Sie sich nicht auf den Projektor. Sie können stürzen und dabei kann der Projektor beschädigt werden; außerdem können Sie sich Verletzungen zuziehen. zz Geben Sie besonders darauf acht, dass Sie keine kleinen Kinder auf dem Projektor stehen oder sitzen lassen. Verwenden Sie den Projektor nicht in sehr warmen Räumen.
Funktion Auto-Setup Diese Funktion aktiviert [Eingangssuche], [Automat. Trapezkorrektur] und [Auto PCAnpassung] durch Drücken der Taste . Direktabschaltungsfunktion Mit der Funktion Direktabschaltung kann sogar während einer Projektion das Netzkabel aus der Netzsteckdose herausgezogen oder der Leistungsschalter ausgeschaltet werden. Nützliche Funktionen für Präsentationen Die Funktion Digitaler Zoom gestattet während einer Präsentation die Fokussierung auf wichtigen Informationen.
Inhalt Inhalt Lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“. ( Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise zur Sicherheit............. 2 Seiten 2 - 6) Grundlegende Bedienfunktionen über die Fernbedienung................................... 31 Verwenden der Funktion AUTO-SETUP........................ 31 Inhalt............................................................ 8 Umschaltung des Eingangssignals............................... 31 Hinweise für die Sicherheit...............
Inhalt Farbe............................................................................. 43 Farbton.......................................................................... 43 Iris. ............................................................................... 43 Farbtemperatur.............................................................. 44 Rot. ............................................................................... 44 Videoverzögerungssteuerung.......................................
Hinweise für die Sicherheit Sicherheitshinweise zum Transport Wichtige Hinweise zz Tragen Sie den Projektor beim Transport an der Unterseite und vermeiden Sie übermäßige Vibrationen und Erschütterungen. Dies kann die inneren Teile beschädigen und zu Funktionsstörungen führen. zz Transportieren Sie den Projektor nicht, wenn der einstellbare Fuß ausgefahren ist. Dies kann zu einer Beschädigung des einstellbaren Fußes führen.
Hinweise für die Sicherheit JJ Vorsichtshinweise für die Aufstellung der Projektoren SERIAL IN LAN COMPUTER 2 IN COMPUTER 1 IN / COMPONENT IN COMPUTER AUDIO IN VIDEO IN Wichtige Hinweise S-VIDEO IN R AUDIO IN L zz Stellen Sie nicht mehrere Projektoren aufeinander. zz Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen des Projektors (Einlass und Auslass). zz Heizung- und Kühlungsluft aus Klimaanlagen darf nicht direkt auf die Belüftungsöffnungen (Einlass und Auslass) des Projektors geblasen werden.
Hinweise für die Sicherheit Hinweise für den Betrieb Wichtige Hinweise JJ Optimale Bildqualität zz Schließen Sie die Vorhänge oder Fensterläden und schalten Sie alle Beleuchtungen in Leinwandnähe aus, um eine Beeinflussung durch Lichteinfall von außen oder durch die Innenbeleuchtung auf die Leinwand zu vermeiden. zz Je nach dem Einsatzort des Projektors kann die erwärmte Luft einer Abluftöffnung oder warme bzw. kalte Luft einer Klimaanlage zu einem flimmernden Effekt auf der Projektionsfläche führen.
Hinweise für die Sicherheit Kontrollieren Sie, ob das nachstehend aufgeführte Zubehör vollständig vorhanden ist. Die Nummern in Klammern geben die Anzahl der Zubehörteile an.
Hinweise für die Sicherheit JJ Contents of the supplied CD-ROM Wichtige Hinweise Die mitgelieferte CD-ROM enthält folgende Inhalte: Operating Instructions - Projector Operations. Operating Instructions - Network Operations. [: Anleitung/Liste (PDF-Datei), : Software] Multi Projector Monitoring & Control Software 2.6 (Windows) •• Mit dieser Software können Sie mehrere über LAN angeschlossene Projektoren überwachen und steuern. Operation Manual Multi Projector Monitoring & Control Software 2.
Über Ihren Projektor Fernbedienung (1) (10) (2) (3) (4) (11) (5) (12) (6) (13) (14) (7) (8) (15) (16) (9) (9) Tasten Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher. (ÆSeite 33) (10) Taste < > Zum Ein- und Ausschalten des Projektors. (ÆSeite 27) (11) Taste Führt die Trapezkorrektur aus. (ÆSeite 31) (12) Taste Aktivierung der [Information]-funktion. (ÆSeite 32) (13) Taste Wählt einen Lampenmodus aus.
Über Ihren Projektor Projektorgehäuse (8) (6) (7) (10) (9) Vorbereitung (12) (13) (1) (2) (3) (4) (5) (5) (1) Signalempfänger der Fernbedienung (2) Projektionsobjektiv (3) Lufteinlass (4) AC IN (5) Luftauslass •• Heiße Luft wird aus der Entlüftungsöffnung abgegeben. Bringen Sie keine hitzeempfindlichen Gegenstände in die Nähe dieser Seite. Fokussier-Ring (6) (11) Zur Einstellung des Fokus. (7) Bedienfeld und Anzeigen (ÆSeite 17) (8) Zoom-Ring Zur Einstellung des Zoom.
Über Ihren Projektor Bedienfeld (5) (4) (7) (3) (4) Taste < > Zum Ein- und Ausschalten des Projektors. (5) -Anzeige Zeigen den Status der Stromversorgung an. (6) Taste
Verwenden der Fernbedienung Verwenden der Fernbedienung Einlegen und Entfernen der Batterien 1111 Öffnen Sie die Abdeckung 2222 Legen Sie die Batterien ein, und schließen Sie die Abdeckung (Seite - zuerst einlegen.) Vorbereitung zz Entnehmen Sie die Batterien in umgekehrter Reihenfolge.
Einstellungen Projektionsarten Der Projektor kann für folgende 4 Projektionsarten verwendet werden. So richten Sie die gewünschte Projektionsart auf dem Projektor ein.
Einstellungen Größe der Projektionsfläche und Reichweite Projektionsfläche SH SD L (LW/LT) SW Projektionsabstand (m) SH Höhe des Projektionsbereichs (m) SW Breite des Projektionsbereichs (m) SD Länge der Diagonale des Projektionsbereichs (m) SW L (LW/LT) *1 Projiziertes Bild SH Stellen Sie den Projektor entsprechend dem rechts abgebildeten Schaubild und den angegebenen Projektionsentfernungen auf. Sie können die Anzeigegröße einstellen.
Einstellungen JJProjektionsentfernungen für PT-LX26HE (Alle unten aufgeführten Maße sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.
Einstellungen JJProjektionsentfernungen für PT-LX30HE (Alle unten aufgeführten Maße sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.
Einstellungen Einstellen des einstellbaren Fußes Heben Sie die Projektorfront an und drücken Sie die Fußsperrklinke am Projektor. Lösen Sie die Fußsperrklinke für das Feststellen des anpassbaren Fußes und drehen Sie ihn auf die korrekte Höhe und Neigung. Sie können den anpassbaren Vorderfuß für die Einstellung drehen. Durch Drehen in umgekehrter Richtung wird der Fuß versenkt. (Sie können den Projektionswinkel vertikal einstellen.
Grun Anschlüsse Vor dem Anschluss an den Projektor zz Lesen Sie vor dem Anschluss die Bedienungsanleitung des Gerätes, das angeschlossen werden soll, sorgfältig durch. zz Schalten Sie die Geräte vor dem Anschluss der Kabel aus. zz Wenn zum Gerät kein Verbindungskabel mitgeliefert wurde oder wenn für den Anschluss an dieses Gerät kein optionales Kabel verfügbar ist, halten Sie ein entsprechendes Systemverbindungskabel für das Gerät bereit.
ndlagen der Bedienung EIN/AUSSCHALTEN Anschluss des Netzkabels Stellen Sie sicher, dass Sie das mitgelieferte Netzkabel fest in die Buchse eingesteckt haben, um ein Abtrennen des Kabels zu verhindern. JJNetzkabelhalter Der Netzkabelhalter wurde entwickelt, um zu verhindern, dass sich das Netzkabel vom Projektor löst.
EIN/AUSSCHALTEN STANDBY(R)/ON(G)-Anzeige Die Anzeige informiert Sie über den Stromversorgungsstatus Prüfen Sie den Status der Anzeige vor der Inbetriebnahme des Projektors. STANDBY(R)/ON(G) -Anzeige Anzeigestatus Leuchtet nicht oder blinkt Leuchtet ROT Blinkt Grundlagen der Bedienung GRÜN Leuchtet 26 - DEUTSCH Blinkt Status Das Netzkabel ist nicht eingesteckt. Das Netzkabel eingesteckt ist. Der Projektor ist im Standby-Modus nach dem Abkühlen abgeschlossen ist.
EIN/AUSSCHALTEN Einschalten des Projektors (3) (3) (2) 06 Die Vorbereitungsanzeige wird nach30 Sekunden ausgeblendet. Ausgewählte Eingangsquelle und Lampenleistung Grundlagen der Bedienung 1111 Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors die Anschlüsse der Peripheriegeräte (mit Computer, Videorekorder usw.) ab. 2222 Schließen Sie das Netzkabel des Projektors an der Netzsteckdose an. Die Anzeige leuchtet rot. Öffnen Sie den Objektivdeckel.
EIN/AUSSCHALTEN PIN-Code eingeben Drücken Sie ▲▼, um eine Zahl einzugeben. Drücken Sie ►, um die Zahl zu bestätigen, und ziehen Sie den Zeiger mit rotem Rahmen auf das nächste Feld. Die Zahl ändert sich auf . Falls eine falsche Zahl bestätigt wurde, verwenden Sie die Zeigertaste ◄, um den Zeiger auf die gewünschte Zahl zu ziehen, und geben Sie dann die korrekte Zahl ein. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis alle 4 Stellen eingegeben sind.
EIN/AUSSCHALTEN Ausschalten des Projektors 1111 Drücken Sie die Taste < > auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, dann erscheint Ausschalten? auf dem Bildschirm. 2222 Drücken Sie die Taste < > auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung erneut, um den Projektor auszuschalten. Die Anzeige beginnt rot zu blinken und die Kühllüfter laufen weiter. Jetzt kann das Netzkabel auch herausgezogen werden, obwohl die Lüfter noch laufen. 3333 Ausschalten? wird nach 4 Sekunden ausgeblendet.
Projizieren Überprüfen Sie die Verbindungen der Peripheriegeräte und des Netzkabels (Æ Seite 25), und schalten Sie die Stromzufuhr ein (Æ Seite 27), um den Projektor zu starten. Wählen Sie das Bild aus und stellen Sie den Status des Bildes ein. Auswählen des Bildes Wählen Sie das Eingangssignal. Das mit den Tasten , ,
Grundlegende Bedienfunktionen über die Fernbedienung COMPUTER 1 Schaltet auf den Eingang Computer 1(RGB)/Computer 1(Scart) um. COMPUTER 2 Schaltet auf den Eingang Computer 2 (RGB) um. VIDEO S-VIDEO COMPONENT Schaltet auf den Eingang Video um. Schaltet auf den Eingang Computer 1(S-video) um. Schaltet auf den Eingang Computer 1 (Component) um. Verwendung der Taste SCREEN Diese Funktion ermöglicht die Auswahl des Bildschirmmodus oder die Änderung der Bildschirmgröße.
Grundlegende Bedienfunktionen über die Fernbedienung Vorgang Bild Obere Breite durch Drücken von ▲ reduzieren. Untere Breite durch Drücken ▼ von reduzieren. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste , um die Wiedergabe in ein Standbild umzuwandeln, während der Ton stumm geschaltet wird. Um die Funktion [Standbild] zu beenden, drücken Sie erneut auf die Taste oder drücken Sie eine andere Taste. Wenn die [Standbild] funktion aktiviert ist, wird auf der Projektionsfläche Abb. 1 angezeigt.
Grundlegende Bedienfunktionen über die Fernbedienung Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die Funktion [Vorwärtszähler/ Rückwärtszähler] zu aktivieren. Taste Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste . Hinweis zz Um die Zeitschaltuhr auszuschalten, drücken Sie die Taste . Um die Funktion [Vorführungstimer] auszuschalten, drücken und halten Sie die Taste (ÆSeite 53).
Menünavigation Navigieren im Menü JJVorgehensweise 1111 Drücken Sie die Taste
Menünavigation Das Hauptmenü umfasst die folgenden 9 Menüoptionen. Wenn eine Hauptmenüoption ausgewählt wird, wechselt die Anzeige zu einem UntermenüAuswahlfenster. Eingang PC-Anpassung Bildauswahl Image adjust Format Bild Ton Einstellung Information Netzwerk Untermenü Der Untermenü-Bildschirm des ausgewählten Hauptmenüs erscheint und Sie können verschiedene Elemente im Untermenü festlegen und anpassen.
Menünavigation Image adjust [ JJEinstellung [ ] Untermenüoption Fabrikeinstellungen Seite Kontrast 32 43 Helligkeit 32 43 Farbsättigung*1 32 43 1 Farbton* 32 43 Iris 43 Farbtemperatur Mittel 44 Rot 32 44 Grün 32 44 Blau 32 44 Schärfe 8 44 Gamma 8 44 Rauschunterdrückung*1 L1 45 1 Progressiv* L1 45 Reset 45 Speichern 45 ***** Liegt am Projektor ein Videoeingangssignal vor, sind diese Funktionen verfügbar.
Menü Eingang Feld Systemmenü angezeigt und die Funktion [Auto-PC-Anpassung] sorgt für eine getreue Bildwiedergabe. Falls kein zufriedenstellendes Bild erzielt werden kann, müssen Sie die Einstellungen manuell vornehmen. Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Eingang] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34) und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Fernbedienung Bedienfeld ---- s ist kein Signaleingang vom Computer E vorhanden.
Menü Eingang Component Auto Der Projektor erfasst ein anliegendes Videoquellensignal automatisch und nimmt selbst die optimalen Einstellungen vor. COMPONENT-VIDEOSIGNALFORMAT Falls der Projektor nicht in der Lage ist, ein Videobild richtig wiederzugeben, muss das richtige Videokomponentensignal aus [480i], [576i], [480p], [576p], [720p], [1035i] und [1080i] ausgewählt werden. 1111 Drücken Sie ▲▼, um das [System] auszuwählen. 2222 Drücken Sie ► oder die Taste
AUTO PC-Anpassung AUTO PC-Anpassung Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [PC-Anpassung] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34) und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Fernbedienung Bedienfeld Auto PC-Anpassung Die Funktion [Auto PC-Anpassung] passt die Einstellungen für [Fine Sync.], [Tracking], [Horizontal] und [Vertikal] automatisch an die Einstellungen Ihres Computers an. Drücken Sie ▲▼, um [Auto PCAnpassung] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
Manuelle PC-Anpassung Manuelle PC-Anpassung Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [PC-Anpassung] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34) und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Fernbedienung Bedienfeld Horizontal 1111 Wählen Sie mit ▲▼ [Horizontal] aus. 2222 Drücken Sie die Taste
Manuelle PC-Anpassung PC-Konfiguration 1111 Drücken Sie ▲▼, um [PCKonfiguration] auszuwählen. 2222 Drücken Sie ► oder die Taste
Bildauswahl Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Bildauswahl] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34) und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Fernbedienung Bedienfeld Tafel (Grün) Für die Bildprojektion auf eine Wandtafel geeignet. Drücken Sie ▲▼, um [Tafel (Grün)] auszuwählen, und dann drücken Sie die Taste . zz Mit diesem Modus wird die Bildprojektion auf eine Wandtafel optimiert.
Image adjust Image adjust Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Image Adjust] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34) und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Fernbedienung Bedienfeld Farbe 1111 Wählen Sie mit ▲▼ die Option [Farbe] aus. 2222 Drücken Sie die Taste , um das Anpassungsdialogfeld anzuzeigen. 3333 Passen Sie den Einstellwert mit ◄► an. Vorgang Einstellung Einstellbereich Drücken Sie ►. Erhöhung der Farbintensität Höchstwert 63 Drücken Sie ◄.
Image adjust Farbtemperatur Blau 1111 Wählen Sie mit ▲▼ die Option [Farbtemperatur] aus. 2222 Drücken Sie die Taste , um das Anpassungsdialogfeld anzuzeigen. 3333 Wählen Sie mit ◄► den gewünschten Farbtemperatur pegel aus. zz Der gewünschte Pegel für die [Farbtemperatur] kann unter [Sehr niedrig], [Niedrig], [Mittel] oder [Hoch] ausgewählt werden. 1111 Wählen Sie mit ▲▼ [Blau] aus. 2222 Drücken Sie die Taste , um das Anpassungsdialogfeld anzuzeigen.
Image adjust Rauschunterdrückung 1111 Wählen Sie mit ▲▼ [Rauschunterdrückung] aus. 2222 Drücken Sie die Taste , um das Anpassungsdialogfeld anzuzeigen. 3333 Drücken Sie ◄►, um die gewünschte Option auszuwählen. aus Desaktiviert L1 Geringe Reduktion L2 Höhere Reduktion zz Das Bildschirmrauschen lässt sich reduzieren. Wählen Sie eine der oben genannten Optionen, um flüssigere Bilder zu bekommen.
Format Format BildBild Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Format Bild] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34), und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Fernbedienung Bedienfeld Original Bildanzeige in der Originalgröße. Wenn das Originalbild größer als die Größe der Bildschirm* ist, dann schaltet dieser Projektor automatisch in den Schwenkmodus. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Original] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste . 2222 Schwenken Sie das Bild mit ▲▼◄►.
Format Bild Mit dieser Funktion passen Sie Bildgröße und -position manuell an. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Benutzereinstellung] auszuwählen. 2222 Drücken Sie ► oder die Taste , um das nächste Untermenü zu öffnen. 3333 Wählen Sie mit ▲▼ die Option aus, die angepasst werden soll. zz Sie können unten eine der Optionen auswählen. Hor./Vert. Anpassung der [Horizontal/Vertikal] Vergrößerung werte. Wenn [Ein] eingestellt ist, dann ist H&V das Seitenverhältnis festgelegt.
Format Bild Deckenpro. Reset Diese Funktion wird benötigt, wenn der Projektor an einer Decke montiert wird. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Deckenpro.] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste . 2222 Drücken Sie ▲▼, um das Bild zu ändern. zz Wenn diese Funktion auf [Ein] gestellt ist, steht das Bild auf dem Kopf und ist seitenverkehrt. Rückpro. Diese Funktion wird für Rückprojektionen verwendet. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Rückpro.] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste .
Ton Ton Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Ton] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34), und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Bedienfeld Fernbedienung Lautstärke 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Lautstärke] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste . 2222 Passen Sie die Lautstärke mit ◄► an. Einstellung Einstellbereich Drücken Sie ►. Erhöhen der Höchstwert 31 Lautstärke Drücken Sie ◄.
Einstellung Einstellung Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Einstellung] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34), und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Fernbedienung Bedienfeld Menü position Mit dieser Funktion wird die Position des Bildschirmmenüs verändert. 1111 Wählen Sie mit ▲▼ die [Menü position] aus. 2222 Drücken Sie die Taste , um die Position zu ändern.
Einstellung Auto Ist ständig aktiv und korrigiert die Trapezverzerrung je nach Neigungswinkel des Projektors. Manuell Funktioniert nur bei Drücken der Taste auf der Fernbedienung oder dem oberen Gerätebedienfeld. Aus Desaktiviert die Automat.Trapezkorrektur. Hinweis zz [Eingangssuche], [Auto PC-Anpassung] und [Automat. Trapezkorrektur] können nicht gleichzeitig auf [Aus] gesetzt werden. zz Die [Automat.Trapezkorrektur] funktioniert nicht, wenn die Funktion [Deckenpro.
Einstellung JJLogo PIN Code Wechsel Für den Logo PIN Code kann eine beliebige vierstellige Zahl verwendet werden. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Logo PIN Code Wechsel] auszuwählen. 2222 Drücken Sie die Taste . zz Das Dialogfeld für den [Aktueller Logo-PIN- Code] erscheint. 3333 Drücken Sie ▲▼, um den aktuellen Code einzugeben. zz Es wird das Eingabefeld für [Neuer Logo PIN Code] eingeblendet.
Einstellung zz Wird [Netzwerk] ausgewählt, können die Kühllüfter je nach der Innentemperatur des Projektors noch weiter laufen, selbst wenn der Projektor abgeschaltet ist. zz Beachten Sie bitte das „Bedienungsanleitung Bedienung des Netzwerks“. zz Wenn der [Stand-by-Modus] auf [Eco] gesetzt ist, können Sie im Standby-Modus des Projektors keine Netzwerkfunktionen verwenden. Einige RS-232C Protokollbefehle können dann ebenfalls nicht verwendet werden.
Einstellung Lampenleistung Mit dieser Funktion kann die Bildhelligkeit eingestellt werden. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Lampenleistung] auszuwählen, und drücken Sie dann auf die Taste . 2222 Drücken Sie ▲▼, um einen der Modi unten auswählen. JJTastatursperre Mit dieser Funktion werden das Bedienfeld und die Tasten der Fernbedienung gesperrt, um zu verhindern, dass eine unbefugte Person den Projektor in Betrieb nimmt. 1111 Drücken Sie ▲▼, um die gewünschten Optionen unten auszuwählen. Nicht gesperrt.
Einstellung Lüfter Videoverzögerungssteuerung 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Lüfter] auszuwählen, und drücken Sie die Taste . 2222 Drücken Sie ▲▼, um eine Option auszuwählen. zz Diese Funktion bietet nach dem Ausschalten des Projektors die folgenden Optionen zum weiteren Betrieb der Kühllüfter. L1 Normaler Betrieb. L2 Geringere Drehzahl und geringere Geräuschentwicklung als bei normalem Betrieb (L1), aber es wird mehr Zeit zum Abkühlen des Projektors benötigt.
Einstellung Zähluhr Filter Mit dieser Funktion wird ein Filteraustauschintervall für den Filteraustausch festgelegt. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Zähluhr Filter] auszuwählen. 2222 Drücken Sie ► oder die Taste , um das Untermenü zu öffnen. JJZähluhr Filter Zeigt die gesamte Verwendungszeit des Filterverwendungstimers an. JJTimer Einstellen des Timers. Wenn die ausgewählte Zeit erreicht ist, erscheint auf dem Bildschirm des Projektors das Filterwarnsymbol.
Information Information Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Information] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 34), und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü.  Fernbedienung JJSprache Die ausgewählte Sprache wird angezeigt. JJLampenleistung Der ausgewählte Lampenmodus wird angezeigt. Bedienfeld JJLampenlaufzeit Auch die Gesamt-Lampenbrenndauer wird angezeigt. JJAutomat. Lampenabschaltung [Aus], [Bereitschaft], [Herunterfahren] oder [Timer] wird angezeigt.
Anzeigen und WARNING Anzeigen LAMPLAMP und WARNING Behandlung angezeigter Probleme Wenn ein Problem im Projektor auftritt, weisen die Anzeigen , und/oder darauf hin. Gehen Sie mit den angegebenen Problemen folgendermaßen um. VORSICHT zz Bevor Sie Reparaturmaßnahmen ergreifen, folgen Sie bitte dem Vorgang zum Ausschalten, wie unter „Ausschalten des Projektors“ beschrieben.
Austausch Vor dem Austausch der Einheit zz Wenn Sie Teile warten oder ersetzen, achten sie darauf, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. (ÆSeite 27, 29) zz Stellen Sie sicher, dass Sie die Vorgehensweise aus dem Punkt „Projektor ausschalten“ (ÆSeite 29) beachten, bevor Sie die Stromzufuhr herstellen. Wartung JJAußengehäuse Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen trockenen Tuch ab.
Austausch Achtung zz Schalten Sie die Stromzufuhr aus, ehe Sie die Luftfiltereinheit ersetzen. zz Wenn Sie die Luftfiltereinheit anbringen, stellen Sie sicher, dass der Projektor stabil steht. Arbeiten Sie in einer sicheren Umgebung, auch für den Fall, dass die Luftfiltereinheit herunterfällt. zz Nehmen Sie den Projektor nicht in Betrieb, wenn der Filter entfernt ist. Es könnte sich Staub ansammeln und auf den optischen Elementen ablagern, was zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen könnte.
Austausch JJLampeneinheit Die Lampeneinheit ist ein Verschleißteil. Sie können die gesamte Nutzungsdauer im Menü [Information] unter [Lampenlaufzeit] auf Seite 57 überprüfen. Wir empfehlen, die Lampeneinheit von einem autorisierten Techniker ersetzen zu lassen. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Wenden Sie sich zum Erwerb der Ersatz-Lampeneinheit (ET-LAL100) an Ihren Händler. VORSICHT: ■ Tauschen Sie die Lampeneinheit nicht in heißem Zustand aus.
Austausch JJ Austauschen der Lampeneinheit VORSICHT: zz Wenn der Projektor an einer Decke montiert ist, halten Sie Ihr Gesicht beim Arbeiten nicht in die Nähe des Projektors. zz Bringen Sie die Lampeneinheit und die Lampeneinheit-Abdeckung sicher an. zz Wenn beim Einbauen der Lampe Schwierigkeiten auftreten, entfernen Sie die Lampe noch einmal, und wiederholen Sie den Versuch. Wenn Sie beim Einbauen der Lampe Gewalt anwenden, kann der Anschluss beschädigt werden.
Austausch Aufsetzen des Objektivdeckels Setzen Sie den Objektivdeckel auf, wenn der Projektor transportiert oder nicht über einen längeren Zeitraum nicht gebraucht wird. Bringen Sie die Linse gemäß dem folgenden Verfahren am Projektor an. 1111 Fädeln Sie die Schnur durch die Öffnung an der Objektivkappe und binden Sie einen Knoten, um sie zu sichern. Wartung 2222 Fädeln Sie dann das andere Ende der Schnur durch die Öffnung an der Unterseite des Projektors und ziehen Sie daran.
Fehlerbehebung Überprüfen Sie folgende Punkte. Ausführliche Informationen finden Sie auf den entsprechenden Seiten. Problem Ursache zz Das Netzkabel ist möglicherweise nicht richtig angeschlossen. zz An der Netzsteckdose liegt keine Spannung an. Das Gerät schaltet sich nicht ein. zz Der Schutzschalter wurde ausgelöst. zz Leuchtet oder blinkt die -Anzeige, - Anzeige oder -Anzeige? zz Die Lampenabdeckung ist nicht richtig angebracht.
Technische Informationen Serieller Anschluss Der Anschluss im Buchsenbereich des Projektors entspricht der Schnittstellenspezifikation RS232C. Damit kann der Projektor über einen Computer, der mit diesem Anschluss verbunden ist, gesteuert werden. JJAnschluss Anschlüsse am Projektor Computer D-Sub-Stecker, 9-polig D-Sub-Buchse, 9-polig Kommunikationskabel JJStiftzuweisungen und Signalnamen D-Sub-Stecker, 9-polig Außenansicht Stiftnr.
Technische Informationen JJGrundformat Die Übertragung beginnt mit STX und wird dann mit ID, dem Befehl, dem Parameter und schließlich ETX fortgesetzt. Fügen Sie je nach Befehl die entsprechenden Parameter hinzu. STX C1 C2 C3 : P1 P2 Pn ETX Doppelpunkt (1 Byte) Parameter (Länge nicht festgelegt) 3 Befehlszeichen (3 Byte) Start (1 Byte) Ende (1 Byte) ½½½ Wenn ein Befehl ohne Parameter gesendet wird, muss der Doppelpunkt (:) nicht verwendet werden.
Technische Informationen JJKabelspezifikationen Projektor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NC NC NC NC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Computer (DTE Spezifikationen) JJSteuerungsbefehle Bei der Bedienung des Projektors über einen Computer stehen folgende Befehle zur Verfügung: [Projektor-Steuerbefehl] Bedeutung PON Stromzufuhr POF Stromversorgung [AUS] IIS Eingangswahl Bemerkungen (Parameter) VID = Video SVD = Computer 1 (S-Video) RG1 = Computer 1 (RGB) RG2 = Computer 2 (RGB) SCT = Com
Technische Informationen Anderer Anschluss JJStiftbelegung und Signalnamen des Anschlusses Außenansicht Stiftnr. Signalnamen R/PR/S-C G/G - SYNC/Y/S-Y B/PB +5V DDC-Daten HD/SYNC VD DDC-Uhr : Nicht zugewiesen - , , : Masse-Anschlüsse JJStiftbelegung und Signalnamen des Anschlusses Außenansicht Stiftnr.
Technische Informationen Liste der kompatiblen Signale Die folgende Tabelle gibt die mit den Projektoren kompatiblen Signaltypen an. Format : V = VIDEO, S = S-VIDEO, C = COMPUTER, Y = YPBPR.
Technische Informationen Modus Anzeigeauflösung (Punkte)*1 1024 x 768 XGA 1024 x 768i 1152 x 864 1152 x 900 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 1280 x 1024i Abtastfrequenz Pixelfrequenz (MHz) Bild qualität *2 B in B PTLW25HE PTLX30HE PTLX26HE H (kHz) V (Hz) 48,36 60,00 65,00 A AA AA 68,677 84,977 94,504 A AA AA ○ 60,023 75,03 78,75 A AA AA ○ 56,476 70,07 75,00 A AA AA ○ 60,31 74,92 79,252 A AA AA 48,50 60,02 65,179 A AA AA 44,00 54,58 59,129 A AA AA 63,48
Technische Informationen Modus UXGA Anzeigeauflösung (Punkte)*1 1600 x 1200 1280 x 768 WXGA 1280 x 800 1366 x 768 1360 x 768 Abtastfrequenz Pixelfrequenz (MHz) Bild qualität *2 B in B Format PTLW25HE PTLX30HE PTLX26HE COMPUTER A A A ○ 189,00 A A A ○ H (kHz) V (Hz) 75,00 60,00 162,00 81,25 65,00 175,50 87,5 70,00 93,75 75,00 202,50 A A A 47,776 59,870 79,500 A A A 60,289 74,893 102,250 A A A 68,633 84,837 117,500 49,600 60,050 79,360 AA A A 41,200
Technische Angaben Modellnr.
Technische Angaben Modellnr.
Sicherheitsregeln Technische Angaben betreffend Aufhängevorrichtung Abmessungen 247,0(9,72") 105,1(4,14") 20,1(0,79") 66,1(2,60") 85,0(3,35") 3,0(0,12") 349,0(13,74") 172,4 (6,79") ½½½ Tatsächliche Abmessungen können abweichen. Sicherheitsregeln betreffend Aufhängevorrichtung zz Aufhängevorrichtung müssen von einem qualifizierten Fachmann installiert werden.
Index AMX D.D..........................................56 Anderer Anschluss..........................68 Anschluss..................................24, 52 Anschluss des Netzkabels..............25 Anschlüsse......................................24 Anschlüsse auf der Rückseite.........17 Anzeige...........................................51 Aufsetzen des Objektivdeckels.....39, 63 Ausschalten des Projektors.............29 Austausch der Einheit.....................59 Austauschen der Lampeneinheit.....
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.