Bedienungsanleitung Funktionsanleitung DLPTM-Projektor Gewerbliche Nutzung Modell Nr. PT-DZ13KE PT-DS12KE PT-DW11KE PT-DZ10KE Das Projektionsobjektiv ist separat verkäuflich. Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben. ■■ Die Bedienungsanleitung entspricht der Firmware-Hauptversion 4.04 und höher. ■■ Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: rr STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. ff Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Decken Sie nicht den Lüftungseingang/die Luftaustrittsöffnung zu und legen Sie im Umkreis von 500 mm (20") nichts ab. Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der Projektor überhitzen, was zu einem Feuerausbruch oder zu anderen Beschädigungen führen kann. ff Stellen Sie den Projektor nicht an engen, schlecht belüfteten Orten auf. ff Stellen Sie den Projektor nicht auf Textilien oder Papier, da diese Materialien in den Lüftungseingang gesaugt werden können.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: rr ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. ff Benutzen Sie AA/R6 Batterien. ff Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. ff Benutzen Sie keine wiederaufladbaren Batterien. ff Verwenden Sie keine Anodenbatterien. ff Erhitzen Sie die Batterien nicht bzw. platzieren Sie diese nicht in Wasser oder Feuer.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: rr STROM Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nicht das Kabel. Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs, Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Andernfalls kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: rr WARTUNG Bringen Sie die Luftfiltereinheit nicht in feuchtem Zustand an. Dies kann Kurzschlüsse oder Funktionsstörungen zur Folge haben. ff Lassen Sie die Luftfiltereinheiten nach der Reinigung gründlich trocknen. Fassen Sie den Kühler nicht mit Ihren Fingern oder anderen Stellen Ihres Körpers an, wenn Sie die Lampeneinheit wechseln. Dies kann zu Verletzungen führen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Entfernen der Batterien Batterien der Fernbedienung 1. Drücken Sie auf die Zunge und heben Sie die Abdeckung an. (ii) (i) 8 - DEUTSCH 2. Entnehmen Sie die Batterien.
rMarken r ff Windows®, Windows Vista® und Internet Explorer® sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. ff Mac, Mac OS, OS X und Safari sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. ff PJLinkTM ist eine eingetragene Marke oder angemeldete Marke in Japan, den Vereinigten Staaten und anderen Ländern und Regionen.
Funktionen des Projektors Kurzanleitung Einzelheiten finden Sie auf den entsprechenden Seiten. Wiedergabe mit hoher Luminanz und High Color 1. Stellen Sie den Projektor auf. (x Seite 30) ▶▶Die Wiedergabe mit hoher Luminanz und High Color werden im kleinen Format mittels eines einmaligen optischen Systems und des Lampenansteuersystems erzielt. 2. Bringen Sie das Projektionsobjektiv an (optional). (x Seite 45) Leichte Einrichtung und verbesserte Bedienung 3. Schließen Sie die externen Geräte an.
Inhalt Inhalt Bitte lesen Sie sorgfältig „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ von Seite 2 an.
Inhalt Menü [POSITION] 79 110 Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [SHIFT] [PROJEKTOR ID] 79 110 [BILDFORMAT] [PROJEKTIONSARTEN] 80 110 [ZOOM] [KÜHLUNG] 80 111 [CLOCK PHASE] [HÖHENLAGE MODUS] 81 111 [GEOMETRIE] [LAMPENWAHL] 82 112 [TRAPEZKORREKTUR] [LAMPENWECHSEL] 84 112 [LAMPEN LEISTUNG] 113 Menü [ERWEITERTES MENÜ] 85 [HELLIGKEITSREGLER] 113 [DIGITAL CINEMA REALITY] 85 [BEREITSCHAFTS MODUS] 118 [BLANKING] 85 [PLANUNG] 118 [AUFLOESUNG] 86 [EINST.
Inhalt Kapitel 5 Wartung Lampe-/Temperatur-/Filteranzeigen 162 Wenn eine Anzeigelampe aufleuchtet 162 Wartung/Austausch 165 Vor der Wartung/dem Ersatz 165 Wartung 165 Austausch der Einheit 167 Fehlerbehebung 171 Kapitel 6 Anhang Technische Informationen 174 PJLink-Protokoll 174 Verwenden der Art-Net-Funktion 175 Steuerungsbefehle via LAN 176 /-Anschluss 178 -Anschluss 183 Kombinationsliste Zwei-Fenster-Anzeige 184 Passwort d
Kapitel 1 Vorbereitung Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Anwendung des Projektors wissen oder überprüfen sollten.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Transport ff Das Projektionsobjektiv (optional) ist anfällig für die Auswirkungen von Vibrationen oder Stößen. Achten Sie darauf, das Objektiv beim Transport herauszunehmen. ff Wenn Sie den Projektor transportieren, halten Sie ihn sicher an der Unterseite fest und vermeiden Sie übermäßige Vibrationen und Stöße. Sie beschädigen möglicherweise die inneren Teile und führen zu Funktionsstörungen.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch rVergewissern r Sie sich, [HÖHENLAGE MODUS] auf [AUS] einzustellen, wenn Sie den Projektor in Höhen unter 1 400 m (4 593') über dem Meeresspiegel verwenden. Nichtbeachten verkürzt möglicherweise die Lebensdauer der Komponenten und kann zu Funktionsstörungen führen. rInstallieren r Sie den Projektor nicht in Höhen von 2 700 m (8 858') oder höher über dem Meeresspiegel.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Beachten Sie, dass sich die Länge der Vorderfüße von der der hinteren Füße unterscheidet, wenn Sie die abgenommenen einstellbaren Füße befestigt. Die Füße mit einer längeren Schraube sind für die Vorderseite. (Länge der Schraube für Vorderfüße: 65 mm (2-9/16"), Länge der Schraube für hintere Füße: 23 mm (29/32")) ff Verwenden Sie die einstellbaren Füße nur für die stehende Version und zum Einstellen des Winkels.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Die Lampe enthält Quecksilber. Wenn gebrauchte Lampen entsorgt werden sollen, fragen Sie bei den örtlich zuständigen Behörden oder bei Ihrem Händler nach, wie das ordnungsgemäß zu geschehen hat. Hinweise für den Betrieb rFür r eine gute Bildqualität Damit Sie ein schönes Bild mit höherem Kontrast erhalten, bereiten Sie die Umgebung dementsprechend vor.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Software-Informationen zu diesem Produkt © Panasonic Corporation 2013 Dieses Produkt ist mit der folgenden Software ausgestattet: (1) Software, die unabhängig durch oder für die Panasonic Corporation entwickelt wurde (2) Software, die unter der GNU GENERAL PUBLIC LICENSE lizenziert ist (3) Software, die unter der GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE lizenziert ist Beziehen Sie sich für die Lizenzbedingungen der Software bei (2) und (3) auf die Vorschr
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Inhalt der mitgelieferten CD-ROM Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie folgende Inhalte. Anleitung/Liste (PDF) Software Bedienungsanleitung – Funktionsanleitung Multi Projector Monitoring & Control Software Bedienungsanleitung Logo Transfer Software Bedienungsanleitung List of Compatible Projector Dies ist eine Liste der Projektoren, die mit der Software auf der Models CD-ROM kompatibel sind, sowie deren Einschränkungen.
Kapitel 1 Vorbereitung — Startanzeige Startanzeige Wenn der Projektor zum ersten Mal nach dem Kauf eingeschaltet wird und auch wenn [ALLE BENUTZERDATEN] im [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü → [INITIALISIEREN] ausgeführt wird, wird nach Beginn der Projektion der [WERKSEINSTELLUNG]-Bildschirm angezeigt. Nehmen Sie die Einstellung den Bedingungen entsprechend vor. Bei anderen Gelegenheiten können Sie die Einstellungen über die Menüfunktionen ändern.
Kapitel 1 Vorbereitung — Startanzeige Werkseinstellung (Installationseinstellung) Legen Sie [PROJEKTIONSARTEN] und [KÜHLUNG] abhängig vom Installationsmodus fest. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf „Installationsmodus“ (x Seite 30). Stellen Sie [HÖHENLAGE MODUS] auf [EIN] ein, wenn Sie den Projektor in Höhen von 1 400 m (4 593') oder höher und niedriger als 2 700 m (8 858') über dem Meeresspiegel verwenden.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Über Ihren Projektor Fernbedienung Vorderseite 1 2 3 Seite Oben 11 20 19 4 12 5 6 13 14 7 Unterseite 15 8 9 10 21 16 17 18 1 Fernbedienungsanzeige Blinkt, wenn eine beliebige Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird. 2 Einschalt-/Bereitschaftstaste Versetzt den Projektor in den Ausschalt-Zustand (StandbyModus), wenn der -Schalter des Projektors im Projektionsmodus auf gestellt ist.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Hinweis ff Die Fernbedienung kann innerhalb eines Abstandes von etwa 30 m (98'5") benutzt werden, wenn sie direkt auf den Signalempfänger der Fernbedienung gerichtet wird. Die Fernbedienung kann unter Winkeln bis zu ±15° vertikal und ±30° horizontal funktionieren, aber der effektive Regelbereich kann geringer sein.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor 16 -Schalter Schaltet die Spannungsversorgung ein/aus. 12 Anschlüsse (x Seite 26) 13 Sicherheitssteckplatz Dieser Sicherheitssteckplatz ist mit KensingtonSicherheitskabeln kompatibel. 17 Luftfilterabdeckung Die Luftfiltereinheit befindet sich im Inneren. 18 Anschluss für Diebstahlschutz Befestigt ein Diebstahlsicherungskabel usw. 14 Lüftungseingang 15 -Anschluss Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor rrAnschlüsse 1 5 6 6 2 7 3 4 8 9 10 11 12 13 1 -Anschluss/-Anschluss Mit diesen Anschlüssen wird die Fernbedienung für die serielle Steuerung angeschlossen, wenn das System mehrere Projektoren verwendet. 8 (, , , , ) -Anschluss Dies ist der Anschluss zum Einspeisen der RGB-Signale oder der YCBCR-/YPBPR- und Y/C-Signale.
Kapitel 1 Vorbereitung — Verwendung der Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung Einsetzen und Entnehmen der Batterien (ii) (i) Abb. 1 Abb. 2 1) Öffnen Sie den Deckel. (Abb. 1) 2) Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie den Deckel (legen Sie zuerst die m-Seite ein). (Abb. 2) ff Wenn Sie die Batterien herausnehmen wollen, führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Kapitel 1 Vorbereitung — Verwendung der Fernbedienung Anschluss des Projektors mit einem Kabel Wenn Sie das System mit mehreren Projektoren benutzen, benutzen Sie ein im Handel erhältliches Kabel mit Stereo-Ministeckern (M3) und schließen Sie die anderen Geräte an die Anschlüsse / des Projektorgehäuses an. Die Fernbedienung ist selbst an Stellen wirksam, wo Hindernisse im Lichtpfad stehen oder Geräte empfänglich für das Außenlicht sind.
Kapitel 2 Erste Schritte Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Verwendung des Projektors tun müssen, z. B. Einrichtung und Herstellen von Verbindungen.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Aufstellung Installationsmodus Es gibt sechs Möglichkeiten, den Projektor zu installieren. Stellen Sie das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [PROJEKTIONSARTEN] (x Seite 110) abhängig vom Installationsort ein. Stellen Sie [KÜHLUNG] (x Seite 111) auf [AUTO] ein. Wenn der Projektor verwendet wird, wenn [KÜHLUNG] falsch eingestellt ist, kann dies die Lebensdauer der Lampe verkürzen.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Teile für die Deckenmontage (optional) Sie können den Projektor mit der optionalen Aufhängevorrichtung für Projektoren an der Decke aufhängen (Modell Nr.: ET‑PKD310H (für hohe Decken), ET‑PKD310S (für Niedrige Decken)). ff Achten Sie darauf, die für diesen Projektor bestimmte Aufhängevorrichtung für Projektoren zu verwenden.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung [GEOMETRIE]-Projektionsbereich (Nur für PT‑DZ13KE, PT‑DS12KE, PT‑DZ10KE) [V-TRAPEZKORREKTUR] (von der Seite aus betrachtet) [H-TRAPEZKORREKTUR] (von oben aus betrachtet) Projektionsfläche Projektionsfläche Vertikale Kreisbogenkorrektur (von der Seite aus betrachtet) Horizontale Kreisbogenkorrektur (von oben aus betrachtet) Projektionsabstand Lichtbogenradius Projektionsabstand Lichtbogenradius Projektionsfläche Projektionsfläche Lichtbogenmitte Lichtbogenmi
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Wenn das optionale Upgrade-Kit verwendet wird (Modell Nr.: ET‑UK20) (Nur für PT‑DZ13KE, PT‑DS12KE) Projektionsobjektiv Modell Nr. Nur für [TRAPEZKORREKTUR] [TRAPEZKORREKTUR] und [KISSENVERZERRUNG] gemeinsam verwendet Nur für [KISSENVERZERRUNG] Vertikale Trapezkorrektur α (°) Horizontale Trapezkorrektur β (°) Vertikale Trapezkorrektur α (°) Horizontale Trapezkorrektur β (°) Min.-Wert von R2/L2 Min.-Wert von R3/L3 Min.-Wert von R2/L2 Min.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Projektionsabstand jedes Projektionsobjektivs Es kann eine ±5 %-Abweichung bei den aufgeführten Projektionsabständen auftreten. Werden [GEOMETRIE] und [TRAPEZKORREKTUR] verwendet, wird außerdem der Abstand korrigiert, damit er unter der angegebene Projektionsflächengröße liegt. Für PT‑DZ13KE, PT‑DZ10KE rrWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 16:10 ist (Einheit: m) Objektivtyp Projektionsobjektiv Modell Nr.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung rrWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Objektivtyp Projektionsobjektiv Modell Nr.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung rrWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Objektivtyp Projektionsobjektiv Modell Nr.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Für PT‑DS12KE rrWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Objektivtyp Projektionsobjektiv Modell Nr.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung rrWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Objektivtyp Projektionsobjektiv Modell Nr.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Für PT‑DW11KE rrWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Objektivtyp Projektionsobjektiv Modell Nr.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung rrWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Objektivtyp Projektionsobjektiv Modell Nr.
Kapitel 2 Erste Schritte — Aufstellung Formel für die Berechnung des Projektionsabstands für jedes Projektionsobjektiv Um eine Projektionsflächengröße zu verwenden, die nicht in diesem Handbuch aufgeführt ist, prüfen Sie die Projektionsflächengröße SD (m) und verwenden Sie die folgende Formel, um den Projektionsabstand zu berechnen. Die Einheit aller Formeln ist m. (Die Werte, die durch die folgenden Berechnungsformeln bestimmt werden, enthalten einen geringfügigen Fehler.
Kapitel 2 Projektionsobjektiv Modell Nr. Erste Schritte — Aufstellung Projektionsverhältnis Seitenverhältnis 1,7 bis 2,4:1 16:10 ET‑D75LE20 ET‑D75LE30 1,7 bis 2,4:1 16:9 2,0 bis 2,9:1 4:3 2,4 bis 4,7:1 16:10 2,4 bis 4,7:1 16:9 Formel für den Projektionsabstand (L) Min. (LW) L = 1,4312 x SD - 0,0832 Max. (LT) L = 2,0795 x SD - 0,1162 Min. (LW) L = 1,4709 x SD - 0,0832 Max. (LT) L = 2,1373 x SD - 0,1162 Min. (LW) L = 1,6202 x SD - 0,0832 Max. (LT) L = 2,3542 x SD - 0,1162 Min.
Kapitel 2 Projektionsobjektiv Modell Nr. Projektionsverhältnis Erste Schritte — Aufstellung Seitenverhältnis 4:3 ET‑D75LE6 1,0 bis 1,2:1 16:9 4:3 ET‑D75LE10 1,4 bis 1,8:1 16:9 4:3 ET‑D75LE20 1,8 bis 2,6:1 16:9 4:3 ET‑D75LE30 2,6 bis 5,1:1 16:9 4:3 ET‑D75LE40 5,0 bis 8,0:1 16:9 Formel für den Projektionsabstand (L) Min. (LW) L = 0,8150 x SD - 0,0566 Max. (LT) L = 0,9764 x SD - 0,0736 Min. (LW) L = 0,8858 x SD - 0,0566 Max. (LT) L = 1,0630 x SD - 0,0736 Min.
Kapitel 2 Projektionsobjektiv Modell Nr. Erste Schritte — Aufstellung Projektionsverhältnis Seitenverhältnis 1,0 bis 1,2:1 16:9 ET‑D75LE6 1,4 bis 1,6:1 4:3 1,4 bis 1,9:1 16:9 ET‑D75LE10 1,9 bis 2,5:1 4:3 1,8 bis 2,7:1 16:9 ET‑D75LE20 2,5 bis 3,6:1 4:3 2,7 bis 5,2:1 16:9 3,6 bis 6,9:1 4:3 5,1 bis 8,2:1 16:9 6,8 bis 10,9:1 4:3 Projektionsverhältnis Seitenverhältnis 0,8:1 16:9 ET‑D75LE30 ET‑D75LE40 Formel für den Projektionsabstand (L) Min. (LW) L = 0,9094 x SD - 0,0566 Max.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anbringen/Abnehmen des Projektionsobjektivs (optional) Anbringen/Abnehmen des Projektionsobjektivs (optional) Bringen Sie das Projektionsobjektiv in die Ausgangsposition, bevor Sie das Projektionsobjektiv austauschen oder entfernen. (x Seite 57) Achtung ff Setzen Sie das Projektionsobjektiv nach dem Ausschalten des Projektors wieder auf. ff Berühren Sie nicht den Signalempfänger des Objektivs. Schmutz oder Staub können die Kontakte beeinträchtigen.
Kapitel 2 2) Erste Schritte — Anbringen/Abnehmen des Projektionsobjektivs (optional) Halten Sie die Verriegelungstaste gedrückt, drehen Sie das Projektionsobjektiv gegen den Uhrzeigersinn, um es abzunehmen. ff Drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn, bis die Projektionsobjektiv-Markierung (orange) auf die Markierung am Projektorgehäuse weist (E links neben LOCK). Hinweis ff Einige Objektive haben möglicherweise kein Schraubenloch, um das Projektionsobjektiv zu befestigen.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschließen Vor dem Anschließen ff Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung für das anzuschließende externe Gerät aufmerksam durch. ff Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen. ff Beachten Sie vor dem Anschließen der Kabel folgende Punkte. Anderenfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen -Anschluss Stiftzuweisungen und Signalnamen Außenansicht (24) (17) (16) (9) (8) (1) Stift Nr. Signalname Stift Nr. Signalname (1) T.M.D.S-Daten 2- (13) — (2) T.M.D.S-Daten 2+ (14) +5 V (3) T.M.D.S-Daten-2/4-Abschirmung (15) GND (4) — (16) Hot Plug-Erkennung (5) — (17) T.M.D.S-Daten 0- (6) DDC-Taktgeber (18) T.M.D.S-Daten 0+ (7) DDC-Daten (19) T.M.D.S-Daten-0/5-Abschirmung (8) — (20) — (9) T.M.D.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Für /-Anschlüsse (PT‑DZ13KE, PT‑DS12KE), -Anschluss (PT‑DZ10KE) Das Verbindungsbeispiel ist für PT‑DZ13KE, PT‑DS12KE. Digital-Videorecorder für gewerbliche Nutzung SD-SDI-Signal, HD-SDI-Signal oder 3G-SDI-Signal Hinweis ff Verwenden Sie das Menü [BILD] → [SYSTEM AUSWAHL], um das Eingangsformat zu wechseln. ff Für einige externe Geräte, die angeschlossen werden sollen, muss das Menü [ANZEIGE OPTION] → [SDI IN] eingestellt werden.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Hinweis ff Wenn ein DVI‑D-Signal eingespeist wird, muss bei einigen externen angeschlossenen Geräten möglicherweise die Einstellung unter Verwendung des Menüs [ANZEIGE OPTION] → [DVI-D IN] → [EDID] umgeschaltet werden. ff Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, das mit den HDMI-Normen übereinstimmt, wie etwa ein HDMI High Speed-Kabel. Falls ein Kabel verwendet wird, das nicht den HDMI-Normen entspricht, können die Bilder unterbrochen oder möglicherweise nicht angezeigt werden.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung Dieses Kapitel beschreibt grundlegende Bedienungsvorgänge für den Anfang.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Anschluss des Netzkabels Achten Sie darauf, dass das beiliegende Netzkabel sicher in das Projektorgehäuse eingesteckt ist, um zu verhindern, dass es herausfällt. Überzeugen Sie sich davon, dass der -Schalter auf der -Seite steht, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Zu Einzelheiten der Netzkabelhandhabung siehe „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ (x Seite 2).
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Anzeigestatus Projektorstatus Aus Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet. Das Gerät ist ausgeschaltet (Standby-Modus). Die Projektion wird gestartet, wenn die Einschalttaste gedrückt wird. ff Der Projektor funktioniert möglicherweise nicht, wenn die Lampenanzeigen / blinken oder die Temperaturanzeige blinkt. (x Seite 162) Rot Leuchtet Grün Leuchtet Projiziert.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors ff Wenn der -Schalter beim letzten Mal während der Projektion auf geschaltet wurde, um die Projektion mit der Direktstromabschaltung zu beenden, und wenn der -Schalter auf gesetzt ist, wobei der Netzstecker an die Netzsteckdose angeschlossen ist, leuchtet die Betriebsanzeige grün und das Bild wird kurz danach auf die Projektionsfläche projiziert.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors 1) 1) 3) 4) MENU VIDEO LENS 2) ENTER RGB 1 RGB 2 AUTO SETUP 2) SHUTTER DVI-D HDMI SDI 1/2 SDI 1/2 1) Drücken Sie die Einschalt-/Bereitschaftstaste . ff Der [AUSSCHALTEN (STANDBY)]-Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. 2) Drücken Sie qw zur Auswahl von [AUSFÜHREN], und drücken Sie die -Taste. (Oder drücken Sie erneut die Einschalt-/Bereitschaftstaste .
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Projizieren Überprüfen Sie die Anbringung des Projektionsobjektivs (x Seite 45), den externen Geräteanschluss (x Seite 47), den Netzkabelanschluss (x Seite 52), schalten Sie den Strom ein (x Seite 53), um mit dem Projizieren zu beginnen. Wählen Sie das zu projizierende Video aus, und passen Sie die Darstellung des projizierten Bildes an. Auswahl des Eingabesignals Wählen Sie ein Eingangssignal.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Das Objektiv in die Ausgangsposition bringen Um das Objektiv in die Ausgangsposition zu verschieben, führen Sie die folgenden Schritte aus. 1) Drücken Sie die -Taste, während der [SHIFT]-Anpassungsbildschirm angezeigt wird. ff Der Bildschirm [TRANSPORT-POSITION] wird angezeigt. OBJEKTIV TRANSPORT-POSITION 2) ENTER AUSFÜHREN MENU NEIN Drücken Sie die -Taste, solange das [TRANSPORT-POSITION]-Menü angezeigt wird (etwa fünf Sekunden).
Projektionsobjektiv Modell Nr.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren rrVorderansichtdiagramm des Objektivmounts (gesehen von der Seite der Projektionsfläche) (a) Objektivmounthalterung (b) Befestigungsschrauben (c) Hinweis ff Die Einstellschrauben für die Schärfe (a), (b) und (c) werden mit angebrachtem Objektiv justiert.
Kapitel 3 5) Grundlegende Bedienung — Projizieren Drehen Sie nach und nach die Einstellschrauben für die Schärfe, die mit den Stellen übereinstimmen, gegen den Uhrzeigersinn und halten Sie dort an, wo sich das Bild im Fokus befindet. (x Seite 58) ff Wenn die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden, wird die Neigung des Objektivs geändert, indem die Objektivanschlusshalterung des Objektivmounts nach vorn (Projektionsflächenseite) verschoben wird.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Bedienen der Fernbedienung Verwendung der Verschlussfunktion Wenn der Projektor eine Zeit lang nicht gebraucht wird, z.B. während einer Sitzungspause, kann das Bild zeitweise ausgeschaltet werden. -Taste 1) Drücken Sie die -Taste. ff Das Bild verschwindet. ff Dieser Vorgang kann auch unter Verwendung der -Taste auf dem Bedienfeld durchgeführt werden. 2) Drücken Sie die -Taste erneut. ff Das Bild wird angezeigt.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Umschaltung des Eingangssignals Der Eingang für die Projektion kann gewechselt werden. -Taste 1) Drücken Sie die Eingangsauswahltasten (, , ,
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung ff Dieser Vorgang kann auch unter Verwendung der -Taste auf dem Bedienfeld durchgeführt werden. Hinweis ff Die Taktphase kann sich verschieben, auch wenn sie ohne besondere Vorkommnisse abgeschlossen wurde. Stellen Sie sie in solchen Fällen mit dem Menü [POSITION] → [CLOCK PHASE] (x Seite 81) ein. ff Wenn ein Bild mit unscharfen Kanten oder ein dunkles Bild eingegeben wird, kann [N.
Kapitel 4 Einstellungen Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und die Anpassungen, die Sie unter Verwendung des Bildschirmmenüs vornehmen können.
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Menünavigation Über das Bildschirmmenü (Menü) können verschiedene Einstellungen und Anpassungen des Projektors durchgeführt werden. Navigation durch das Menü Bedienungsverfahren -Taste 1) Drücken Sie die
Kapitel 4 4) Einstellungen — Menünavigation Drücken Sie as, um ein Untermenü zu wählen, und die qw- oder die -Taste, um die Einstellungen zu ändern oder vorzunehmen. ff Einige Optionen werden wie folgt mit jedem Tastendruck von qw aufgerufen. A B C ff Drücken Sie für einige Optionen qw, um, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, einen Bildschirm zur individuellen Anpassung mit einem Skalierungsbalken anzuzeigen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Hauptmenüoption Seite [3D EINSTELLUNGEN]*1 91 [ANZEIGE OPTION] 97 [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 110 [BILD IM BILD] 129 [TESTBILDER] 131 [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] 132 [SICHERHEIT] 135 [NETZWERK] 139 *1 Nur für PT‑DZ13KE, PT‑DS12KE, PT‑DW11KE Untermenü Das Untermenü der ausgewählten Hauptmenüoption wird angezeigt, und Sie können verschiedene Menüoptionen im Untermenü einstellen und anpassen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation [ERWEITERTES MENÜ] Untermenüoption Werkseinstellung Seite [AUTO]*1 85 [BLANKING] ― 85 [AUFLOESUNG] ― 86 [CLAMP POSITION] [24]*1 86 [EDGE BLENDING] [AUS] 87 [DIGITAL CINEMA REALITY] [HALBBILD LAUFZEIT] [FRAME LOCK]*2 [RASTER POSITION] [NORMAL] 89 [AUS] 89 ― 89 *1 Hängt vom Signaleingang ab.
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Untermenüoption Werkseinstellung Seite [GLEICHMÄßIGKEIT] ― 106 [VERSCHLUSS EINSTELLUNGEN] ― 107 ― 107 [STANDBILD] [EINGANGS-SIGNALANZEIGE] [ABSCHALTING DER RGB FARBEN] [AUS] 108 — 109 Werkseinstellung Seite *1 Nur für PT‑DZ13KE, PT‑DS12KE, PT‑DZ10KE.
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation [NETZWERK] Untermenüoption Werkseinstellung Seite [NETZWERKEINSTELLUNG] ― 139 [NETZWERKSTEUERUNG] ― 139 ― 140 [AUS] 140 [NETZWERK STATUS] [Art-Net-EINSTELLUNG] Hinweis ff Einige Optionen werden eventuell nicht eingestellt oder nicht für bestimmte Signalformate verwendet, die für den Projektor eingegeben werden sollen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Menü [BILD] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [BILD] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw. [BILDMODUS] Sie können zum gewünschten Bildmodus wechseln, der für die Bildquelle und die Umgebung, in der Projektor verwendet wird, geeignet ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] [KONTRAST] Sie können den Kontrast der Farben einstellen. 1) Drücken Sie as, um [KONTRAST] auszuwählen. 2) Drücken Sie die qw- oder die -Taste. ff Der [KONTRAST]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie qw, um den Pegel einzustellen. Bedienung Einstellung Drücken Sie die w-Taste. Hellt den Bildschirm auf und macht die Farbe tiefer. Drücken Sie die q-Taste. Verdunkelt den Bildschirm und macht die Farbe heller.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] [FARBTON] Sie können die Farbtemperatur wechseln, wenn die weißen Bereiche des projizierten Bildes bläulich oder rötlich sind. Einstellen mit Farbtemperatur 1) Drücken Sie as, um [FARBTON] auszuwählen. 2) Drücken Sie die qw- oder die -Taste. ff Der [FARBTON]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Einstellung des gewünschten Weißabgleichs basierend auf den vorhandenen Farbtemperatureinstellungen 1) Drücken Sie as, um [FARBTON] auszuwählen. 2) Drücken Sie qw oder die -Schaltfläche. ff Der [FARBTON]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie qw, um ein anderes Element als [STANDARD], [ANWENDER1] oder [ANWENDER2] auszuwählen. 4) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [WECHSELN ZU *****] wird angezeigt.
Kapitel 4 2) Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie qw oder die -Schaltfläche. ff Der [GAMMA]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [STANDARD]*1 Werkseitige Standardeinstellung. [ANWENDER1] Ermöglicht Ihnen, den Namen zu ändern. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf „Ändern des Namens von [ANWENDER1] oder [ANWENDER2]“ (x Seite 75). [ANWENDER2] [DICOM SIM.] [1.0] [1.8] [2.
Kapitel 4 2) Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie die qw- oder die -Taste. ff Der [BILDSCHÄRFE]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie qw, um den Pegel einzustellen. Bedienung Einstellung Drücken Sie die w-Taste. Die Konturen werden schärfer. Drücken Sie die q-Taste. Die Konturen werden weicher. Regelbereich 0 - +15 Hinweis ff Wenn Sie w drücken, während der Einstellwert [+15] ist, wird der Wert [0].
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] 5) Drücken Sie as, um [AUTO.IRIS], [MANUELLE IRIS] oder [DYNAMISCH GAMMA] zu wählen. 6) Drücken Sie qw, um den Korrekturwert anzupassen. Option Einstellung [AUS] [AUTO.IRIS] (Automatische Anpassung der Blende) [1] - [255] [AUS] [MANUELLE IRIS] (Feste Anpassung der Blende) [1] - [255] [AUS] [DYNAMISCH GAMMA] (Anpassung des Signalausgleiches) Keine Korrektur. Ermöglicht die Einstellung in 1er-Schritten. Je größer der Wert, desto stärker die Korrektur.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Hinweis ff Die Videosignaltypen, die mit dem Projektor benutzt werden können, finden Sie unter „Verzeichnis kompatibler Signale“ (x Seite 186). ff Bei einigen angeschlossenen externen Geräten funktioniert dieser Vorgang möglicherweise nicht. sRGB-kompatibles Video sRGB ist ein internationaler Standard (IEC61966‑2‑1) für die Farbwiedergabe, der von IEC (International Electrotechnical Commission) festgelegt wurde.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Menü [POSITION] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [POSITION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [BILDFORMAT] Sie können das Seitenverhältnis des Bildes wechseln. Das Seitenverhältnis wird innerhalb des unter [BILD-EINSTELLUNGEN] ausgewählten Bildschirmbereichs umgeschaltet. Stellen Sie zunächst [BILD-EINSTELLUNGEN] ein. (x Seite 99) 1) Drücken Sie as, um [BILDFORMAT] auszuwählen. 2) Drücken Sie die qw- oder die -Taste. ff Der [BILDFORMAT]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie qw, um das Element zu ändern.
Kapitel 4 4) 5) Einstellungen — Menü [POSITION] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [AUS] Stellt den Zoomfaktor für [VERTIKAL] und [HORIZONTAL] ein. [EIN] [BEIDE] wird zum Einstellen des Zoomfaktors verwendet. Das Bild kann mit der gleichen Vergrößerung vertikal und horizontal vergrößert oder verkleinert werden. Drücken Sie as, um [VERTIKAL] oder [HORIZONTAL] auszuwählen. ff Ist [EIN] ausgewählt, wählen Sie [BEIDE]. 6) Drücken Sie zum Einstellen qw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [GEOMETRIE] (Nur für PT‑DZ13KE, PT‑DS12KE, PT‑DZ10KE) Sie können verschiedene Typen der Verzerrung in einem projizierten Bild korrigieren. Die einzigartige Bildverarbeitungstechnologie ermöglicht es, ein rechteckiges Bild auf eine besonders geformte Projektionsfläche zu projizieren. 1) Drücken Sie as, um [GEOMETRIE] auszuwählen. 2) Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [KISSENVERZERRUNG] [V-TRAPEZKORREKTUR] [H-TRAPEZKORREKTUR] [V-BOGENVERZERRUNG] [H-BOGENVERZERRUNG] [V-BOGENSYMMETRIE] [H-BOGENSYMMETRIE] [SEITENVERHÄLTNIS BEIBEHALTEN] Wählen Sie [EIN], um die Korrektur bei Beibehaltung des Seitenverhältnisses durchzuführen. Einstellen von [ECKEN-KORREKTUR] 1) Drücken Sie as, um [GEOMETRIE] auszuwählen. 2) Drücken Sie qw, um [ECKEN-KORREKTUR] auszuwählen. 3) Drücken Sie die -Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [TRAPEZKORREKTUR] (Nur für PT‑DW11KE) Sie können die Trapezverzerrung korrigieren, die auftritt, wenn der Projektor geneigt installiert wird oder wenn die Projektionsfläche geneigt ist. 1) Drücken Sie as, um [TRAPEZKORREKTUR] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. 3) Drücken Sie as, um die gewünschte Einstellungsoption zu wählen. 4) Drücken Sie zum Einstellen qw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Menü [ERWEITERTES MENÜ] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [ERWEITERTES MENÜ] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
Kapitel 4 Austastungskorrektur Oberer Bildschirmrand Unterer Bildschirmrand Linke Seite des Bildschirms Rechte Seite des Bildschirms Option Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Bedienung [OBEN] [UNTEN] [LINKS] [RECHTS] Einstellung Drücken Sie die q-Taste. Der Austastbereich bewegt sich aufwärts. Drücken Sie die w-Taste. Der Austastbereich bewegt sich abwärts. Drücken Sie die w-Taste. Der Austastbereich bewegt sich aufwärts. Drücken Sie die q-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] [EDGE BLENDING] Mit der Funktion der Kantenzusammenführung können mehrere Projektorbilder nahtlos übereinander gelagert werden, indem die Helligkeit am überlagerten Bereich angepasst wird. 1) Drücken Sie as, um [EDGE BLENDING] auszuwählen. 2) Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUS] Deaktiviert die Funktion der Kantenzusammenführung.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] 14) Drücken Sie as, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie qw, um die Einstellung anzupassen. ff Sobald die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie die
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] [HALBBILD LAUFZEIT] Stellen Sie die Bildverzögerung ein. 1) Drücken Sie as, um [HALBBILD LAUFZEIT] auszuwählen. 2) Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [NORMAL] [SCHNELL]*1 [FEST]*2 Standardeinstellung. Vereinfacht die Bildverarbeitung, um die Bildverzögerung zu verringern. Stellt die Bildverzögerung so ein, dass sie unabhängig von Bildlage und Vergrößerung konstant ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] aus dem Hauptmenü aus und rufen Sie das Untermenü auf. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). ff Drücken Sie as, um eine Sprache auszuwählen, und drücken Sie die -Taste, um sie einzustellen. Ändern der Menüsprache Sie können die Sprache der Bildschirmanzeige auswählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] Menü [3D EINSTELLUNGEN] (Nur für PT‑DZ13KE, PT‑DS12KE, PT‑DW11KE) Wählen Sie auf dem Menübildschirm [3D EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
Kapitel 4 [3D SYNC MODUS] [8] 6) Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] Unter [3D SYNC1] eingestellte Optionen Frame-Sync-Eingang Unter [3D SYNC2] eingestellte Optionen 3D-Trigger-Ausgang [9] 3D-Trigger-Ausgang Frame-Sync-Ausgang [10] Stereo-Sync-Ausgang Frame-Sync-Ausgang [11] 3D IR TRANSMITTER (+)-Ausgang 3D IR TRANSMITTER (-)-Ausgang Wenn Sie [1], [4], [7] oder [10] ausgewählt haben, drücken Sie as zur Auswahl von [STEREO SYNC AUSGANG VERZUG] und drücken Sie qw, um den Wert der Ausgangsver
Kapitel 4 [LINE BY LINE]*3 [FRAME SEQUENTIAL]*4 *1 *2 *3 *4 4) Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] 3D-Bilder werden zwangsläufig im Line-by-Line System angezeigt, unabhängig von den eingehenden Videosignalen. Zeigt 3D-Bilder unabhängig von den eingespeisten Bildsignalen im Frame-sequential-Format an.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] [GRÜN MIT HOHEM WEIßWERT] Stellt den Farbabgleich für hohes Grün und Weiß ein. [BLAU MIT HOHEM WEIßWERT] Stellt den Farbabgleich für hohes Blau und Weiß ein. [HELLIGKEIT] [ROT MIT NIEDRIGEM WEIßWERT] Justiert den dunklen (schwarzen) Teil des projizierten Bildes. Stellt den Farbabgleich für niedriges Rot und Weiß ein. [GRÜN MIT NIEDRIGEM WEIßWERT] Stellt den Farbabgleich für niedriges Grün und Weiß ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] [3D TEST MODUS] Legen Sie das Bildanzeigesystem fest, das mit den 3D-Systemeinstellungen verwendet wird. 1) Drücken Sie as, um [3D TEST MODUS] auszuwählen. 2) Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [NORMAL] Standardeinstellung. [NEBENEINANDER] Das Bild für das linke Auge wird auf der linken Seite angezeigt, neben dem Bild für das rechte Auge auf der rechten Seite.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [3D EINSTELLUNGEN] [VORSICHTSMAßNAHMEN] Zeigen Sie den Sicherheitshinweis zur 3D-Wiedergabe an. 1) Drücken Sie as, um [VORSICHTSMAßNAHMEN] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [VORSICHTSMAßNAHMEN] wird angezeigt. ff Drücken Sie qw, um in die Seite zu wechseln. VORSICHTSMAßNAHMEN 1/2 BEI ANSICHT VON 3D BILDERN BITTE FOLGENDES BEACHTEN.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Menü [ANZEIGE OPTION] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [ANZEIGE OPTION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw. [COLOR MATCHING] Korrigieren Sie den Farbunterschied zwischen Projektoren, wenn Sie mehrere Projektoren gleichzeitig verwenden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellen der Farbe mit einem Farbmessgerät Verwenden Sie ein Farbmessgerät, das über eine Messfunktion für Farbwertkoordinaten und Luminanz verfügt, um die Farben [ROT], [GRÜN], [BLAU], [CYAN], [MAGENTA], [GELB] oder [WEISS] oder auf die gewünschten Farbwerte einzustellen. 1) Drücken Sie as, um [COLOR MATCHING] auszuwählen. 2) Drücken Sie qw, um [709 MODUS] oder [MESSEN] auszuwählen. 3) Drücken Sie die -Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [BILD-EINSTELLUNGEN] (Nur für PT‑DZ13KE, PT‑DS12KE, PT‑DZ10KE) Stellen Sie die Projektionsgröße ein. Wenn das Seitenverhältnis eines projizierten Bildes geändert wird, nehmen Sie eine Korrektur vor, sodass die optimale Bildposition für die gegebene Projektionsfläche erzielt wird. Wählen Sie die Einstellungen wie für die verwendete Projektionsfläche erforderlich. 1) Drücken Sie as, um [BILD-EINSTELLUNGEN] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] 5) Drücken Sie as, um [ANZEIGEPIXEL] auszuwählen, und qw, um [ANZEIGEPIXEL] an die horizontale Auflösung der Signalquelle anzupassen. 6) Drücken Sie as, um [MODUS] auszuwählen. 7) Drücken Sie die -Taste. ff Die automatische Einstellung wird ausgeführt. [SICHERE DATEN] wird bei der automatischen Einstellung angezeigt. Nach abgeschlossenem Vorgang kehrt das System zur [AUTO SETUP]-Projektionsfläche zurück.
Kapitel 4 [2]*2 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Aktiviert die Backup-Funktion zwischen dem SDI1-Eingang und dem SDI2-Eingang. Der Eingang wird so nahtlos wie möglich umgeschaltet, wenn das gleiche Signal in den Primär- und den Sekundäreingang eingespeist wird. Der Primäreingang ist fest auf den Anschluss eingestellt und der Sekundäreingang ist fest auf den Anschluss eingestellt.
Kapitel 4 4) Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [RGB/YPBPR] [Y/C] Wählen Sie diese Option, wenn ein RGB-Signal oder YCBCR/YPBPR-Signale am -Anschluss eingespeist werden. Wählen Sie dies, wenn ein Luminanzsignal und ein Farbsignal am -Anschluss eingegeben werden. Ändern des Begrenzungswerts eines eingehenden Sync-Signals 1) Drücken Sie as, um [RGB IN] auszuwählen.
Kapitel 4 2) Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [HDMI IN] wird angezeigt. 3) Drücken Sie qw, um die [SIGNALPEGEL]-Einstellung zu ändern. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUTO] Der Signalpegel wird automatisch eingestellt. [64‑940] Wählen Sie diese Option, wenn der HDMI-Anschluss eines externen Geräts (z. B. eines Blu-ray-DiskPlayers) mit dem -Anschluss verbunden ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] 3) Drücken Sie as, um [FARBTIEFE] auszuwählen. 4) Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [AUTO] Automatische Auswahl von 12 Bits oder 10 Bits. [12‑bit] Auf 12 Bits festlegen. [10‑bit] Auf 10 Bits festgelegt. Einstellen von [3G‑SDI ABBILDUNG] 1) Drücken Sie as, um [SDI IN] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [SDI IN] wird angezeigt. 3) Drücken Sie as, um [3G‑SDI ABBILDUNG] auszuwählen.
Kapitel 4 4) Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [1] Einstellung auf Gelb. [2] Einstellung auf Blau. [3] Einstellung auf Weiß. [4] Einstellung auf Grün. [5] Einstellung auf Pfirsichfarben. [6] Einstellung auf Braun. Einstellen von [OSD SPEICHER] Stellen Sie ein, ob die Cursorposition des Menübildschirms (OST) gespeichert werden soll. 1) Drücken Sie as, um [BILDSCHIRMEINBLENDUNGEN] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [HINTERGRUND] Stellen Sie die Anzeige auf der Projektionsfläche ein, wenn kein Signaleingang vorliegt. 1) Drücken Sie as, um [HINTERGRUND] auszuwählen. 2) Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [BLAU] [SCHWARZ] Zeigt den gesamten Projektionsbereich in Blau an. Zeigt den gesamten Projektionsbereich in Schwarz an. [STANDARD LOGO] Zeigt das Panasonic-Logo an.
Kapitel 4 2) Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [GLEICHMÄßIGKEIT] wird angezeigt. 3) Drücken Sie as, um [PC-FARBEN KORREKTUR] auszuwählen. 4) Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [AUS] Verwendet zur Korrektur keinen Computer. [EIN]*1 Unregelmäßigkeiten in Helligkeit und Farbe auf der gesamten Projektionsfläche werden mithilfe eines Computers korrigiert. *1 Für die computergesteuerte Korrektur sind fortgeschrittene Kenntnisse erforderlich.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Hinweis ff Während die Videowiedergabe angehalten wird, wird auf dem Bildschirm [STANDBILD] angezeigt. [EINGANGS-SIGNALANZEIGE] Verwenden Sie die Eingangssignale von einem angeschlossenen externen Gerät für die Anzeige in einer Wellenform. Überprüfen Sie, ob der Signalpegel der Videoausgabe (Luminanz) innerhalb des für den Projektor empfohlenen Bereichs liegt, und nehmen Sie Anpassungen vor. 1) Drücken Sie as, um [EINGANGS-SIGNALANZEIGE] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Anpassen von Rot, Grün und Blau 1) Stellen Sie [FARBTON] auf [ANWENDER1] oder [ANWENDER2] ein (x Seite 73). 2) Wählen Sie „Linie wählen (Rot)“ in der Eingangssignalanzeige. 3) Passen Sie dunkelrote Bereiche an. ff Verwenden Sie [ROT] unter [SCHWARZWERT], um den Schwarzwert 0 % des Videosignals an die Position 0 % der Eingangssignalanzeige anzupassen. 4) Passen Sie hellrote Bereiche an.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Achtung ff Wenn die Einstellung [PROJEKTIONSARTEN] geändert wird, bestätigen Sie, dass [KÜHLUNG] (x Seite 111) richtig eingestellt ist. [KÜHLUNG] Ändern Sie die Lüftersteuerung abhängig von der Projektionsrichtung. Stellen Sie [KÜHLUNG] entsprechend der Projektionsrichtung ein, aber stellen Sie im Normalfall [AUTO] ein. Wenn der Projektor mit einer falschen Einstellung verwendet wird, kann dies die Lebensdauer der Lampe verkürzen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [LAMPENWAHL] Wählen Sie die einzuschaltende Lampe aus den beiden eingebauten Projektionslampen entsprechend den Gebrauchsbedingungen und -zwecken aus. 1) Drücken Sie as, um [LAMPENWAHL] auszuwählen. 2) Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. 3) [DOPPEL] Zwei Lampen leuchten. [EINZELN] Eine Lampe leuchtet. (Es wird automatisch die Lampe mit der kürzeren Laufzeit eingeschaltet.) [LAMPE1] Lampe 1 leuchtet. [LAMPE2] Lampe 2 leuchtet.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [SONNTAG] [MONTAG] [DIENSTAG] [MITTWOCH] Schaltet die Lampe automatisch am eingestellten Wochentag ein. [DONNERSTAG] [FREITAG] [SAMSTAG] Hinweis ff Die Funktion [LAMPENWECHSEL] wird aktiviert, wenn [EINZELN] oder [DOPPEL] unter [LAMPENWAHL] gewählt wird. ff Wenn [DOPPEL] unter [LAMPENWAHL] ausgewählt wird, leuchtet nur eine Lampe vier Stunden lang ab der angegebenen Zeit. ff Die Betriebszeit ist die Ortszeit.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis ff Wenn nur ein Projektor verwendet wird, ist der Wert, der sich durch Subtrahieren des Werts von [HELLIGKEITSREGLER GAIN] von 100 % ergibt, die maximale Helligkeitskorrektur. Die Helligkeit kann nicht durch die Helligkeitsregelung korrigiert werden, da die maximale Korrektur 0 % wird, wenn [HELLIGKEITSREGLER GAIN] bei 100 % liegt. ff Nach dem Einschalten einer Lampe ist die Luminanz acht Minuten lang instabil.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 14) Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. ff Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [EIN] Während der Kalibrierung werden Meldungen angezeigt. [AUS] Während der Kalibrierung werden keine Meldungen angezeigt. 15) Drücken Sie as, um [EINSTELLUNGEN ANWENDEN] auszuwählen. 16) Drücken Sie die -Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Anzeigebeispiel für den Bildschirm [HELLIGKEITSEINSTELLUNGEN ANZEIGEN]: Wenn [MODUS] unter [HELLIGKEITSREGLER SETUP] auf [AUS] eingestellt wird Der Bildschirm zeigt an, dass die Helligkeitsregelung deaktiviert ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] rrFehlerdetails Fehlermeldung Maßnahmen [DIE MAXIMALE ANZAHL AN GERÄTEN WURDE ERREICHT] ff Begrenzen Sie die Anzahl von Projektoren in einer Gruppe auf acht. ff Wenn neun oder mehr Projektoren synchronisiert werden sollen, benutzen Sie die spezielle Software „Multi Projector Monitoring & Control Software“*1 und einen Computer.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 14) Wählen Sie bei allen Projektoren [EINSTELLUNGEN ANWENDEN] unter [HELLIGKEITSREGLER SETUP] aus und drücken Sie die -Taste. ff Die Helligkeitsregelung beginnt. Hinweis ff Wenn die Stromversorgung an- oder ausgeschaltet wird, wird bei jedem Blinken der Lampe die Helligkeit automatisch korrigiert. ff Stellen Sie die Helligkeitsregelung erneut ein, wenn die Helligkeitsunterschiede zugenommen haben oder eine Lampe ausgetauscht wurde.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 4) Drücken Sie qw zur Auswahl einer Programmnummer und drücken Sie die -Taste. 5) Drücken Sie as zur Auswahl einer Befehlsnummer und drücken Sie die -Taste. ff Mit qw können Sie die Seite wechseln. 6) Drücken Sie asqw, um [ZEIT] auszuwählen, und drücken Sie die -Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis ff Wenn Sie versuchen, eine Einstellung zu registrieren, die ein kurzes Einschalten der Lampe bewirken würde, wird auf dem Bildschirm eine Fehlermeldung angezeigt. Stellt die Zeit und den Befehl erneut ein. ff Drücken Sie zum Löschen eines bereits festgelegten Befehls die -Schaltfläche im bei Schritt 5) angezeigten Bildschirm, oder wählen Sie [LÖSCHEN] im Bildschirm von Schritt 6) und drücken Sie die -Schaltfläche.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [NONE] [EVEN] Wählen Sie den Paritätszustand aus. [ODD] Einstellen des Kommunikationszustandes des -Anschlusses 1) Drücken Sie as, um [RS-232C] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [RS-232C] wird angezeigt. 3) Drücken Sie as, um [(OUT)BAUDRATE] auszuwählen. 4) Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [9600] [19200] Wählen Sie die geeignete Geschwindigkeit aus.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 1) Drücken Sie as, um [STATUS] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [STATUS] wird angezeigt. 3) Drücken Sie qw, um in den Seiten zu blättern. ff Die Seite wechselt mit jedem Drücken der Taste. [EINGABE] [STATUS BACKUP-EINGANG] Zeigt den aktuell gewählten Eingangsanschluss an. Zeigt an, ob das Umschalten zum Backup-Eingangssignal möglich ist, wenn [MODUS BACKUPEINGANG] auf [EIN], [1] oder [2] eingestellt ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Modell Nr.
Kapitel 4 [VOREINSTELLUNG] [SYSTEM AUSWAHL] [SYSTEM DAYLIGHT VIEW] [STANDBILD] Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Zeigt die Unterspeicherliste an. (x Seite 134) Schaltet die [SYSTEM AUSWAHL]-Einstellung um. (x Seite 77) Schaltet die [SYSTEM DAYLIGHT VIEW]-Einstellung um. (x Seite 75) Hält das Bild vorübergehend an. (x Seite 107) [EINGANGS-SIGNALANZEIGE] Zeigt die Wellenform des Eingangssignals an. (x Seite 108) [OPTIK DATEN LADEN] Ruft den registrierten Objektivspeicher auf.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] ff Wenn die Synchronisierung mit dem NTP-Server unmittelbar nach dem Aktivieren von [SYNCHRONISIERUNG MIT NTP] [EIN] fehlschlägt, oder wenn [SYNCHRONISIERUNG MIT NTP] aktiviert wird [EIN] und der NTP-Server nicht eingestellt ist, kehrt [SYNCHRONISIERUNG MIT NTP] zu [AUS] zurück. ff Stellen Sie den Zugang zum Projektor über einen Webbrowser her, um den NTP-Server festzulegen. Einzelheiten finden Sie unter „[Adjust clock]-Seite“ (x Seite 150).
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 3) Drücken Sie as, um [OPTIK DATEN LADEN] auszuwählen. 4) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [OPTIK DATEN LADEN] wird angezeigt. 5) Drücken Sie as, um das zu ladende Element auszuwählen, und drücken Sie die -Taste. 6) Wenn der Bestätigungsbildschirm angezeigt wird, drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und drücken Sie dann die -Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] ff Wenn Sie asqw drücken, um [DEFAULT] auszuwählen, und dann die -Taste drücken, wird der geänderte Name nicht registriert und der Standardname wird verwendet. ff Wenn Sie [OK] auswählen, ohne irgendwelche Zeichen einzugeben, und Sie die -Schaltfläche drücken, wird der Standardname verwendet. [ALLE BENUTZERDATEN SICHERN] Speichern Sie die verschiedenen Einstellwerte als eine Sicherung im internen Speicher des Projektors.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [SERVICE PASSWORT] Diese Funktion wird vom Wartungspersonal verwendet.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD IM BILD] Menü [BILD IM BILD] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [BILD IM BILD] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen auf asqw. Verwendung der P IN P-Funktion Platzieren Sie einen kleinen separaten Unterbildschirm im Hauptbildschirm, um zwei Bilder gleichzeitig zu projektieren.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD IM BILD] 11) Drücken Sie asqw, um die Position anzupassen, und drücken Sie die
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [TESTBILDER] Menü [TESTBILDER] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [TESTBILDER] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). ff Drücken Sie zum Umschalten auf qw. [TESTBILDER] Zeigt das integrierte Testbild des Projektors an. Die Einstellungen von Position, Größe und anderen Faktoren werden in den Testbildern nicht berücksichtigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). rrDetails der registrierten Signale Speichernummer: A1 (1-2) Nummer des Unterspeichers Wenn das Signal der Adressennummern (A1, A2, ...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Löschung des registrierten Signals Registrierte Signale können gelöscht werden. 1) Drücken Sie asqw, um das Signal auszuwählen, das gelöscht werden soll. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [REGISTRIERTEN SIGNALE LÖSCHEN] wird angezeigt. ff Drücken Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs die
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] ff Kann nur verwendet werden, wenn ein Eingangssignal über die Anschlüsse , , oder ankommt. ff Wenn [ERWEITERT] eingestellt ist, kann das Bild verzerrt erscheinen, weil das Signal als gleiches Signal erkannt wird, selbst wenn sich die Synchronisationsfrequenz leicht geändert hat.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Menü [SICHERHEIT] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [SICHERHEIT] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). ff Wenn der Projektor zum ersten Mal verwendet wird Anfängliches Passwort: Drücken Sie awsqawsq der Reihe nach und drücken Sie die -Taste. ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Hinweis ff Das geänderte Passwort wird mit einer*-Markierung auf der Projektionsfläche angezeigt. ff Wenn ein Zahlenwert als Sicherheitspasswort benutzt wird, muss das Sicherheitspasswort initialisiert werden, falls die Fernbedienung verloren geht. Wenden Sie sich zum Initialisierungsverfahren an Ihren Händler. [ANZEIGETEXT] Legen Sie die Sicherheitsmeldung (Text oder Bild) über das Projektionsbild. 1) Drücken Sie as, um [ANZEIGETEXT] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Aktivieren/Deaktivieren einer Taste 1) Drücken Sie as, um [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] wird angezeigt. 3) Drücken Sie as, um [BEDIENFELD] oder [FERNBEDIENUNG] auszuwählen. 4) Drücken Sie die -Taste. 5) Drücken Sie as, um [BEDIENFELD] oder [FERNBEDIENUNG] auszuwählen. 6) Drücken Sie qw, um [ANWENDER] umzuschalten.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] [BEDIENELEMENT-PASSWORT ÄNDERN] Das Passwort des Steuergerätes kann geändert werden. 1) Drücken Sie as, um [BEDIENELEMENT-PASSWORT ÄNDERN] auszuwählen. 2) Drücken Sie die -Taste. ff Der Bildschirm [BEDIENELEMENT-PASSWORT ÄNDERN] wird angezeigt. 3) Drücken Sie asqw, um den Text auszuwählen, und drücken Sie die -Taste, um den Text einzugeben. 4) Drücken Sie asqw zur Auswahl von [OK], und drücken Sie die -Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Menü [NETZWERK] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [NETZWERK] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 65). ff Drücken Sie nach der Auswahl der Option zum Einstellen asqw. [NETZWERKEINSTELLUNG] Führen Sie die Anfangseinstellung des Netzwerks durch, bevor Sie die Netzwerkfunktionen verwenden.
Kapitel 4 [AMX D.D.] [SPEICHERN] Einstellungen — Menü [NETZWERK] Stellen Sie [EIN] ein, um mit dem Controller von AMX Corporation zu steuern. Die Einstellung dieser Funktion auf [EIN] aktiviert die Erkennung mittels „AMX Device Discovery“. Einzelheiten finden Sie auf der Website von AMX Corporation. URL http://www.amx.com/ Speichern Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen. 4) Drücken Sie as zur Auswahl von [SPEICHERN], und drücken Sie die -Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Achtung ff Wenn ein Netzwerkkabel direkt an den Projektor angeschlossen wird, darf die Netzwerkverbindung nicht im Freien hergestellt werden. Hinweis ff „Crestron RoomView“ ist ein System von Crestron Electronics, Inc., das Geräte mehrerer Systeme, die unter Verwendung eines Computers an ein Netzwerk angeschlossen werden, kollektiv verwaltet und steuert. ff Einzelheiten zu „Crestron RoomView“ finden Sie auf der Website von Crestron Electronics, Inc.
Kapitel 4 3) Einstellungen — Menü [NETZWERK] Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein. ff Die werkseitige Standardeinstellung des Benutzernamens lautet user1 (Benutzerrechte)/admin1 (Administratorrechte) und das Passwort lautet panasonic (Kleinschreibung). 4) Klicken Sie auf OK. ff Die [Projector status]-Seite wird angezeigt. Hinweis ff Wenn Sie den Projektor mit einem Webbrowser steuern, stellen Sie [WEB STEUERUNG] unter [NETZWERKSTEUERUNG] (x Seite 139) auf [EIN] ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Beschreibungen von Optionen 1 2 3 4 5 6 4 [Status] Der Status des Projektors wird durch Anklicken dieser Option angezeigt. [Detailed set up] Die [Detailed set up]-Seite wird durch Anklicken dieser Option angezeigt. 5 [Projector control] Die [Projector control]-Seite wird durch Anklicken dieser Option angezeigt. [Change password] Die [Change password]-Seite wird durch Anklicken dieser Option angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Projector status]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Projector status]. Zeigen Sie den Status des Projektors für die folgenden Optionen an. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 10 [LAMP POWER] Zeigt den Einstellstatus von [LAMPEN LEISTUNG] (x Seite 113) an. 1 [PROJECTOR TYPE] Zeigt den Typ des Projektors an. 2 [MAIN VERSION] Zeigt die Firmwareversion des Projektors an. 3 [POWER] Zeigt den Betriebszustand an.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Fehlerinformationsseite Wird [Error (Detail)] oder [Warning (Detail)] in der Selbstdiagnoseanzeige des [Projector status]-Bildschirms angezeigt, klicken Sie darauf, um die Fehler-/Warnmeldungseinzelheiten anzuzeigen. ff Der Projektor tritt je nach Fehlerinhalt eventuell in den Standby-Status ein, um den Projektor zu schützen. 1 1 Selbstdiagnoseanzeige Zeigt die Prüfergebnisse des Elements an. [OK]: Zeigt an, dass der Betrieb normal ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Parameter Beschreibung [AIR FILTER] Es hat sich zu viel Staub in der Luftfiltereinheit angesammelt. Schalten Sie den -Schalter auf (x Seite 55) und reinigen Sie den Luftfilter. (x Seite 165) [AC POWER] Die Wechselstrom-Eingangsspannung ist niedrig. Verwenden Sie eine Elektroschaltung, die dem Stromverbrauch des Projektors ausreichend standhält. [Network status]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Network status].
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Access log]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Access log]. Das Protokoll, wie zum Beispiel Benutzername, der auf die WEB-Steuerungsseite zugegriffen hat, zugegriffene IP-Adressen, zugegriffener Zeitpunkt, wird angezeigt. Hinweis ff [Access error log]/[Access log] zeigt die letzten paar tausend Zugriffe/Anfragen an. Es werden möglicherweise nicht alle Informationen angezeigt, wenn viele Zugriffe/Anfragen auf einmal stattfinden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Detail control]-Seite Klicken Sie auf [Projector control] → [Detail control]. 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 11 1 Steuerung des Projektors Der Projektor wird durch Drücken der Schaltflächen auf die gleiche Art wie die Schaltflächen auf der Fernbedienung gesteuert. Nach der Steuerung wird die Bildschirmanzeige des Projektors rechts auf der Steuerungsseite aktualisiert.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Network config]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Network config]. ff Klicken Sie auf [Network config], um den [CAUTION!]-Bildschirm anzuzeigen. ff Die aktuellen Einstellungen werden durch Drücken der Taste [Next] angezeigt. ff Klicken Sie auf [Change], um den folgenden Einstellungsänderungsbildschirm anzuzeigen. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 [PROJECTOR NAME] Geben Sie den Namen des Projektors ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Adjust clock]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Adjust clock]. 1 2 3 4 5 6 7 1 [Time Zone] Wählen Sie die Zeitzone aus. 2 [Set time zone] Aktualisiert die Einstellung der Zeitzone. 3 [NTP SYNCHRONIZATION] Stellen Sie [ON] ein, um das Datum und die Uhrzeit automatisch einzustellen. 4 [NTP SERVER NAME] Geben Sie die IP-Adresse oder den Servernamen des NTPServers ein, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit manuell einstellen möchten.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Ping test]-Seite Überprüfen Sie, ob das Netzwerk mit dem Mail-Server, dem POP-Server, dem DNS-Server usw. verbunden ist. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Ping test]. 1 3 2 4 1 [Input IP address] Geben Sie die IP-Adresse des Servers ein, der getestet werden soll. 2 [Submit] Führt den Verbindungstest aus.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] 7 7 8 8 9 7 [E-MAIL ADDRESS 1], [E-MAIL ADDRESS 2] Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, an die gesendet werden soll. Lassen Sie [E-MAIL ADDRESS 2] leer, wenn keine zwei E-MailAdressen verwendet werden sollen. 8 Einstellungen der Bedingungen, bei denen eine E-Mail versendet werden soll Wählen Sie die Bedingungen aus, unter denen eine E-Mail versendet werden soll. [MAIL CONTENTS]: Wählen Sie entweder [NORMAL] oder [SIMPLE].
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Authentication set up]-Seite Stellen Sie die Authentifizierungselemente ein, wenn eine POP-Authentifizierung oder SMTP-Authentifizierung notwendig ist, um eine E-Mail zu senden. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Authentication set up]. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 [Auth] Wählen Sie die Authentifizierungsmethode, die von Ihrem Internetanbieter festgelegt wurde. 5 [Password] Geben Sie das Passwort für den POP-Server oder den SMTPServer ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Inhalt der gesendeten E-Mail Beispiel der gesendeten E-Mail, wenn E-Mail eingestellt ist Die folgende E-Mail wird versendet, wenn die E-Mail-Einstellungen eingerichtet wurden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Beispiel einer E-Mail, die bei einem Fehler gesendet wird Die folgende E-Mail wird gesendet, wenn ein Fehler aufgetreten ist. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : DS12K Serial No : SW1234567 ----- check system ----MAIN CPU BUS [ FAN [ INTAKE AIR TEMPERATURE [ OPTICS MODULE TEMPERATURE [ AROUND LAMP TEMPERATURE [ LAMP1 REMAIN TIME [ LAMP2 REMAIN TIME [ LAMP1 STATUS [ LAMP2 STATUS [ APERTURE(CONTRAST-SHUTTER) [ INTAKE AIR TEMP.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Change password]-Seite Klicken Sie auf [Change password]. 1 2 3 1 [Administrator] Wird verwendet, um die Einstellung von [Administrator] zu ändern. 2 [User] Wird verwendet, um die Einstellung von [User] zu ändern. 3 [Next] Wird verwendet, um die Einstellung des Passwortes zu ändern. [Administrator]-Konto 1 2 3 4 5 6 7 5 [Current][User name] Geben Sie den Benutzernamen vor der Änderung ein. [New][Password] Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [User]-Konto 1 2 3 4 5 1 [Account] Zeigt das zu ändernde Konto an. 2 [New][User name] Geben Sie den gewünschten neuen Benutzernamen ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) 3 [New][Password] Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) 4 [New][Password(Retype)] Geben Sie das gewünschte neue Passwort erneut ein. 5 [OK] Bestätigt die Änderung des Passworts.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [CRESTRON RoomView]-Seite Der Projektor kann mit RoomView überwacht/gesteuert werden. Der Zugang mit Administratorrechten ist erforderlich, um die RoomView-Steuerungsseite vom Websteuerungsbildschirm aus zu starten. (Bei Benutzerrechten wird die [CRESTRON RoomView]-Schaltfläche nicht auf dem Websteuerungsbildschirm angezeigt.) Die Steuerungsseite von RoomView wird durch Anklicken von [CRESTRON RoomView] angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Tools]-Seite Klicken Sie auf der Steuerungsseite auf [Tools]. 1 2 3 4 5 1 [Control System] Nehmen Sie die Einstellungen vor, die für die Kommunikation des Projektors mit dem anzuschließenden Controller erforderlich sind. 2 [User Password] Legen Sie das Benutzerrechte-Passwort für die RoomViewSteuerungsseite fest. 3 [Admin Password] Legen Sie das Administratorrechte-Passwort für die RoomViewSteuerungsseite fest.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [Help]-Seite Klicken Sie auf der Steuerungsseite auf [Help]. Das [Help Desk]-Fenster wird angezeigt. 1 1 [Help Desk] Senden/empfangen Sie Meldungen an einen/von einem Administrator, der Crestron RoomView verwendet.
Kapitel 5 Wartung Dieses Kapitel beschreibt Prüfungsverfahren bei Problemen, der Wartung und dem Austausch der Einheiten.
Kapitel 5 Wartung — Lampe-/Temperatur-/Filteranzeigen Lampe-/Temperatur-/Filteranzeigen Wenn eine Anzeigelampe aufleuchtet Sollte ein Problem im Inneren des Projektors auftreten, werden Sie von den Lampenanzeigen /, der Temperaturanzeige und der Filteranzeige durch ein Leuchten oder Blinken benachrichtigt. Überprüfen Sie den Status der Anzeigen und bearbeiten Sie die angezeigten Probleme wie folgt.
Kapitel 5 Wartung — Lampe-/Temperatur-/Filteranzeigen Hinweis ff Wenn die Anzeigen für die Lampe / immer noch leuchten oder blinken, nachdem die vorhergehenden Maßnahmen durchgeführt wurden, lassen Sie Ihr Gerät von Ihrem Händler reparieren. Temperaturanzeige Anzeigestatus Blinkt rot (2 Mal) Leuchtet rot Status Aufwärmstatus Die Innentemperatur ist hoch (Warnung). Die Innentemperatur ist hoch (Standby-Status).
Kapitel 5 Wartung — Lampe-/Temperatur-/Filteranzeigen Hinweis ff Wenn die Filteranzeige immer noch leuchtet oder blinkt, nachdem die vorhergehenden Maßnahmen durchgeführt wurden, lassen Sie Ihr Gerät von Ihrem Händler reparieren. ff Wenn der Filter verstopft ist, leuchtet eventuell nur eine Lampe, auch wenn [LAMPENWAHL] auf [DOPPEL] eingestellt ist. Wird die Luftfiltereinheit gereinigt oder gegen eine neue ausgetauscht, wird die Anzeige ordnungsgemäß ausgeschaltet.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Wartung/Austausch Vor der Wartung/dem Ersatz ff Achten Sie darauf, dass der Strom vor der Wartung oder dem Austausch des Projektors ausgeschaltet wird. (x Seiten 52, 55) ff Befolgen Sie beim Ausschalten des Projektors die unter „Ausschalten des Projektors“ (x Seite 55) beschriebenen Verfahren. Wartung Außengehäuse Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Reinigen Sie die Luftfiltereinheit Entfernen Sie die Luftfiltereinheit zuvor mit den unter „Entfernen der Luftfiltereinheit“ beschriebenen Schritten. Abb. 1 1) i) Abb. 2 Waschen Sie die Luftfiltereinheit. (Abb. 1) Tauchen Sie die Luftfiltereinheit in kaltes oder warmes Wasser und spülen Sie sie anschließend leicht aus. ff Verwenden Sie keine Reinigungswerkzeuge wie zum Beispiel Bürsten.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Austausch der Einheit Luftfiltereinheit Wenn der Schmutz selbst nach der Wartung der Einheit nicht abgeht, muss die Einheit ausgetauscht werden. Die Ersatz-Filtereinheit (Modell Nr.: ET‑EMF320) ist ein optionales Zubehör. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um das Produkt zu erwerben. Austauschen der Luftfiltereinheit Achtung ff Achten Sie darauf, dass der Strom vor dem Austausch der Einheit ausgeschaltet wird.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch ff Benutzen Sie nicht die Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus) und eine normale Lampeneinheit zusammen. ff Verwenden Sie die Ersatzlampeneinheit (für Portraitmodus), wenn Sie den Projektor in der Portraiteinstellung installieren. Hinweis ff Die Modellnummern des Zubehörs und des Sonderzubehörs können ohne Ankündigung geändert werden. Zeitpunkt des Lampenwechsels Die Lampeneinheit ist ein Verschleißteil.
Kapitel 5 Wartung — Wartung/Austausch Wie man die Lampeneinheit ersetzt Achtung ff Wenn der Projektor an der Decke angebracht ist, halten Sie Ihr Gesicht von der Lampeneinheit fern, wenn Sie Arbeiten durchführen. ff Entfernen und lösen Sie beim Austausch der Lampeneinheit keine anderen als die angegebenen Schrauben. ff Benutzen Sie den gleichen Lampeneinheittyp für beide Lampen. ff Wenn Sie die Lampeneinheit ersetzen, lösen Sie die Schraube der Lampenabdeckung, während Sie sie mit der Hand festhalten.
Kapitel 5 4) Wartung — Wartung/Austausch Drücken Sie die neue Lampeneinheit hinein und achten Sie dabei auf die Einführposition. (Abb. 3) ff Schieben Sie die Führungen zum Anbringen der Lampeneinheit langsam entlang der Kerben für die Führung in das Projektorgehäuse, um die Lampeneinheit anzubringen. ff Wenn die Lampeneinheit nicht ordnungsgemäß installiert wird, entfernen Sie sie und schieben Sie sie dann langsam hinein.
Kapitel 5 Wartung — Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Schlagen Sie sich für Einzelheiten auf den entsprechenden Seiten nach. Probleme Das Gerät schaltet sich nicht ein. Kein Bild. Das Bild ist verschwommen. Die Farbe wirkt blass oder grau.
Kapitel 5 Probleme Der Projektor kann mit Art-Net nicht gesteuert werden. Die 3D-Funktion reagiert nicht. Das linke und das rechte Bild sind umgekehrt (werden nicht richtig angezeigt). Das Bild der 3D-Brille flimmert. Die 3D-Brille funktioniert nicht.
Kapitel 6 Anhang Dieses Kapitel beschreibt die technischen Daten und den Kundendienst für den Projektor.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Technische Informationen PJLink-Protokoll Die Netzwerkfunktion dieses Projektors unterstützt PJLink Klasse 1, und das PJLink-Protokoll kann verwendet werden, um die Bedienungsvorgänge für die Einstellung und Statusabfrage des Projektors von einem Computer aus durchzuführen. Steuerungsbefehle Die folgende Tabelle listet die PJLink-Protokollbefehle auf, die für die Steuerung des Projektors verwendet werden können.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen PJLink-Sicherheitsauthentifizierung Das für PJLink verwendete Passwort ist das gleiche, das für die Websteuerung eingestellt ist. Wenn Sie den Projektor ohne Sicherheitsauthentifizierung verwenden, legen Sie kein Passwort für die Websteuerung fest. ff Zu Spezifikationen im Zusammenhang mit PJLink besuchen Sie die Website von „Japan Business Machine and Information System Industries Association“. URL http://pjlink.jbmia.or.
Kapitel 6 Kanal 8 9 10 11 Steuerungseinzelheiten Stromversorgungssteuerung GEOMETRIE INDIVIDUELLE EINSTELLUNG Sperre Anhang — Technische Informationen Wirkung Parameter Standby Anfangswert Anmerkung 128 ― 255 (Nur für PT‑DZ13KE, PT‑DS12KE) Zur Verwendung von [PC‑1], [PC‑2] und [PC‑3] wird ein optionales Upgrade-Kit (Modell Nr.: ET‑UK20) benötigt. 255 (Nur für PT‑DZ13KE, PT‑DS12KE) Zur Verwendung dieser Funktion wird ein optionales Upgrade-Kit (Modell Nr.: ET‑UK20) benötigt.
Kapitel 6 zzzzzzzz Anhang — Technische Informationen 8-Byte-Zufallszahl, die unter Schritt 2) erlangt wurde Befehl-Übertragungsverfahren Übertragen Sie mit den folgenden Befehlsformaten. rrÜbertragene Daten Kopfzeile Datenabschnitt Abschlusszeichen Beispielbefehl Hash-Wert (Siehe „Verbinden“ oben).
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen rrÜbertragene Daten Kopfzeile Datenabschnitt Abschlusszeichen Beispielbefehl ‘0’ 0x30 ‘0’ 0x30 Steuerungsbefehl (ASCII-Zeichenfolge) (CR) 0x0d Datenlänge 1 Byte 1 Byte Unbestimmte Länge 1 Byte Datenabschnitt Abschlusszeichen rrEmpfangene Daten Kopfzeile Beispielbefehl ‘0’ 0x30 ‘0’ 0x30 Steuerungsbefehl (ASCII-Zeichenfolge) (CR) 0x0d Datenlänge 1 Byte 1 Byte Unbestimmte Länge 1 Byte rrFehlerrückmeldung Zeichenfolge Nachricht Datenlänge
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Stiftbelegungen und Signalnamen D‑Sub 9-polig (Buchse) Außenansicht (5) Stiftnr. (1) (9) (6) D‑Sub 9-polig (Stecker) Außenansicht (1) (5) (6) (9) Signalname Einzelheiten (1) ― (2) TXD Übertragene Daten (3) RXD Empfangene Daten (4) ― (5) GND (6) ― (7) CTS (8) RTS (9) ― Stift Nr.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Grundformat (enthält Unterbefehle) Entspricht dem Grundformat Unterbefehl (5 Bytes) Parameter (6 Bytes)*1 Symbol „+“ oder „–“ (1 Byte) und Einstellung oder Einstellwert (5 Bytes) Vorgang (1 Byte)*1 „=“ (Den angegebenen Wert mit dem Parameter einstellen) *1 Bei der Übertragung eines Befehls, der keinen Parameter benötigt, sind Vorgang (E) und Parameter nicht erforderlich.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Kabelspezifikation Bei Anschluss an einen Computer 1 Projektor (-Anschluss) Wenn mehrere Projektoren angeschlossen sind 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 NC NC NC NC 4 NC NC 6 5 6 5 Computer (DTE-Spezifikationen) Projektor 1 (-Anschluss) 4 NC NC NC NC 4 NC NC 6 5 6 1 5 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 NC NC NC NC Projektor 2 (-Anschluss) 9 DEUTSCH - 181
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Steuerungsbefehl Die folgende Tabelle listet die Befehle auf, die für die Steuerung des Projektors mit dem Computer verwendet werden können. rrProjektor-Steuerungsbefehl Befehl PON Strom ein POF Standby QPW Betriebsabfrage IIS QSL LPM Parameter/Ausgabezeichenfolge Einzelheiten ― Um zu überprüfen, ob der Strom eingeschaltet ist, verwenden Sie den Befehl „Betriebsabfrage“.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen rrProjektor-Steuerungsbefehl (mit Unterbefehl) Befehl VXX Unterbefehl Einzelheiten RGB1-Eingangseinstellung RYCI1 Anmerkung +00000 = RGB/YPBPR, +00001 = Y/C rrObjektiv-Steuerungsbefehl Befehl Unterbefehl Einzelheiten VXX LNSI2 Objektivverschiebung H VXX LNSI3 Objektivverschiebung V VXX LNSI4 Bildschärfe VXX LNSI5 Objektivzoom Anmerkung +00000 = Feineinstellung 1+, +00001 = Feineinstellung 1-, +00100 = Feineinstellung 2+, +00101 = Feineinstell
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen ff Wenn die Stifte (1) und (9) kurzgeschlossen werden, wenn irgendwelche Stifte von (3) bis (7) mit Stift (1) kurzgeschlossen werden, können die folgenden Tasten auf dem Bedienfeld und der Fernbedienung nicht benutzt werden.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Passwort des Steuergerätes Wenden Sie sich für die Initialisierung Ihres Passwortes an Ihren Händler. Upgrade-Kit (Nur für PT‑DZ13KE, PT‑DS12KE) Wenn das optionale Upgrade-Kit (Modell Nr.: ET‑UK20) verwendet wird, sind die folgenden Funktionen erweitert.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Verzeichnis kompatibler Signale In der folgenden Tabelle sind die Videosignale angegeben, die mit dem Projektor kompatibel sind. ff Folgende Symbole zeigen Formate an.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Abtastfrequenz Modus MXGA MAC21 1280 x 720 1280 x 768 Auflösung (Pixel) MSXGA SXGA 1366 x 768 SXGA+ WXGA+ UXGA60 WSXGA+ 1920 x 1080 WUXGA Vertikal (Hz) Plug and Play*1 Format RGB2 DVI‑D EDID1 EDID2 EDID3 HDMI 1 152 x 864 53,7 60,0 81,6 R/D/H ― ― ― ― ― 1 152 x 864 64,0 70,0 94,2 R/D/H ― ― ― ― ― 1 152 x 864 67,5 74,9 108,0 R/D/H ― ― ― ― ― 1 152 x 864 76,7 85,0 121,5 R/D/H ― ― ― ― ― 1 152 x 870 68,7 75,1
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen *11 Nur für PT‑DZ13KE, PT‑DZ10KE Hinweis ff Es gibt 1 920 x 1 080 Bildschirmanzeigepunkte für PT‑DZ13KE und PT‑DZ10KE, 1 400 x 1 050 für PT‑DS12KE und 1 366 x 768 für PT‑DW11KE. Ein Signal mit einer anderen Auflösung wird in die Anzahl der Pixel umgewandelt und angezeigt. ff Das „i“ am Ende der Auflösung kennzeichnet ein Zeilensprungsignal. ff Wenn Zeilensprungsignale eingespeist werden, kann Flimmern im projizierten Bild auftreten.
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Abtastfrequenz 3D-kompatibles Signal SXGA+ WXGA+ UXGA60 WSXGA+ 1920 x 1080 WUXGA HDMI DVI‑D Dot-ClockFrequenz (MHz) 1 2*1 3 5 2*1 3 4 5 50,0 99,9 ― ― ― ― l ― ― ― 60,0 108,0 ― ― ― ― l ― ― ― 65,2 60,0 122,6 ― ― ― ― l ― ― ― 65,3 60,0 121,8 ― ― ― ― l ― ― ― 55,9 59,9 106,5 ― ― ― ― l ― ― ― Auflösung (Pixel) Horizontal (kHz) Vertikal (Hz) 1 400 x 1 050 54,1 1 400 x 1 050 64,0 1 400 x 1 050 1 400
Kapitel 6 Anhang — Technische Informationen Abtastfrequenz 3D-kompatibles Signal SXGA+ WXGA+ UXGA60 WSXGA+ 1920 x 1080 WUXGA Auflösung (Punkte) Horizontal (kHz) Vertikal (Hz) Dot-ClockFrequenz (MHz) RGB1/RGB2 2*1 3 4 SDI1/SDI2 5 2*1 3 4 6*3 7 8 9 10 10 10 1 400 x 1 050 54,1 50,0 99,9 l ― ― ― ― ― ― ― l l ― 1 400 x 1 050 64,0 60,0 108,0 l ― ― ― ― ― ― ― l l ― 1 400 x 1 050 65,2 60,0 122,6 l ― ― ― ― ― ― ― l l ― 1 400 x 1 050 65,3 60,0 121,8
Kapitel 6 Anhang — Technische Daten Technische Daten Die Spezifikationen des Projektors sind wie folgt.
Kapitel 6 Anhang — Technische Daten rrAnwendbare Abtastfrequenz Die Videosignaltypen, die mit dem Projektor benutzt werden können, finden Sie unter „Verzeichnis kompatibler Signale“ (x Seite 186).
Kapitel 6 Anhang — Technische Daten rrAnschluss 1 Paar (BNCx 5 (RGB/YPBPR/YCBCR/YCx 1)) RGB-Signal -Anschluss 0,7 V [p-p] 75 Ω (SYNC ON GREEN: 1,0 V [p-p] 75 Ω) SYNC/HD TTL hohe Impedanz, automatische positive/negative Polaritätskompatibilität VD TTL hohe Impedanz, automatische positive/negative Polaritätskompatibilität YPBPR-Signal Y: 1,0 V [p-p] einschließlich Synchronisationssignal, PBPR: 0,7 V [p-p] 75 Ω Y/C-Signal Y: 1,0 V [p-p], C: 0,286 V [p-p] 75 Ω 1 Paar, HD D‑Sub 15 p (Buchse)
Kapitel 6 Anhang — Abmessungen Abmessungen 200 (7-7/8") 100 (3-15/16") 8,5 (11/32") 540 (21-1/4") Einheit: mm 462 (18-3/16") 530 (20-7/8") * Die tatsächlichen Abmessungen können in Abhängigkeit vom Produkt abweichen.
Kapitel 6 Anhang — Vorsichtshinweise für die Aufhängevorrichtung für Projektoren Vorsichtshinweise für die Aufhängevorrichtung für Projektoren ff Verwenden Sie bei der Installation des Projektors an der Decke unbedingt die angegebene optionale Aufhängevorrichtung für Projektoren (Modell Nr.: ET‑PKD310H (für hohe Decken), ET‑PKD310S (für Niedrige Decken), ET‑PAD310 (Decken-Aufhängevorrichtung für Projektoren)).
Index Index 0–9 Einschalttaste 52 Netzkabel 23 70, 139 Fernbedienung [NETZWERK] [3D BILDABGLEICH] 93 25 139 Projektorgehäuse [NETZWERKEINSTELLUNG] 93 [3D COLOR MATCHING] 140 Einstellen der Identifikationsnummern der [NETZWERK STATUS] 92 [3D EINGABEFORMAT] 27 139 [NETZWERKSTEUERUNG] Fernbedienung 68, 91 [3D EINSTELLUNGEN] 100 140 [EINSTELLUNG BACKUP-EINGANG] Netzwerkverbindungen 92 [3D SIMULTAN EINSTELLUNG] 44 Einstellung der einstellbaren Füße 91 [3D SYNC EI
Index
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.