Istruzioni per l'uso Utilizzo del proiettore Proiettore basato su DLP™ Uso commerciale Modello n. PT-CW230E PT-CX200E Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. JJ Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni e custodire il manuale per consultazioni future. Per informazioni sull'uso del prodotto in una rete, Consultare "Istruzioni per l'uso - Utilizzo della rete".
Avviso importante per la sicurezza! Avviso importante per la sicurezza! Informazioni importanti AVVERTENZA: QUEST'APPARECCHIO DEVE ESSERE MESSO ELETTRICAMENTE A TERRA. AVVERTENZA er evitare danni che possano essere causa d'incendio o scossa elettrica, non esporre P l'apparecchio a pioggia o umidità. Ordinanza informativa sul rumore di una macchina 3, GSGV, 18 gennaio 1991: il livello di pressione del suono alla posizione d'ascolto dell'operatore è uguale o inferiore a 70 dB (A) secondo ISO 7779.
AVVERTENZE: ALIMENTAZIONE La presa elettrica o o l'interruttore di circuito devono essere installati in prossimità dell'apparecchio e devono essere facilmente accessibili in caso di anomalie. Se si verificano i seguenti problemi, scollegare immediatamente l'alimentazione. L'uso continuato del proiettore in queste condizioni provoca incendio o scosse elettriche. zz Se oggetti estranei o acqua entrano nel proiettore, scollegare l'alimentazione.
Avviso importante per la sicurezza! Informazioni importanti AVVERTENZE: Le operazioni di installazione, ad esempio il supporto da soffitto, dovranno essere eseguite esclusivamente da tecnici qualificati. Se l'installazione non è eseguita e assicurata in modo corretto, può provocare lesioni o incidenti, come scosse elettriche. zz Non usare un supporto da soffitto diverso da quello autorizzato.
AVVERTENZE: ACCESSORI Non usare né maneggiare le batterie in modo scorretto, far riferimento a quanto segue. L'inosservanza di questa prescrizione può causare ustioni, perdite, surriscaldamento, esplosione o principio di incendio da parte delle batterie. zz Usare batterie AAA/R03 o AAA/LR03. zz Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate. zz Non smontare batterie a secco. zz Non riscaldare le batterie né gettarle in acqua o fuoco.
Avviso importante per la sicurezza! Informazioni importanti PRECAUZIONI: USO/INSTALLAZIONE Non usare l'unità come appoggio. Sussiste il rischio di caduta o l'unità potrebbe rompersi e provocare lesioni. zz Evitare che i bambini si mettano in piedi o seduti sul proiettore. Non collocare il proiettore in ambienti troppo caldi. Farlo può provocare il deterioramento dell'alloggiamento esterno o dei componenti interni o causare incendi.
JJCaratteristiche del proiettore Funzione Autoregolazione Questo tasto abilita la Ricerca ingresso, la correzione del Keystone automatico e Auto regolaz. PC premendo il tasto . Funzione di spegnimento diretto Con la funzione di Spegnimento diretto, è possibile scollare il cavo di alimentazione dalla presa a muro o spegnere l'interruttore anche durante la proiezione.
Contenuti Assicurarsi di leggere "Avviso importante per la sicurezza!". ( Informazioni importanti Informazioni importanti Avviso importante per la sicurezza!......... 2 Contenuti..................................................... 8 Precauzioni riguardo la sicurezza d'uso.10 Precauzioni per il trasporto............................................ 10 Precauzioni per l'installazione....................................... 10 Preparazione Sicurezza..........................................................
Immagine 1-4................................................................ 43 Modalità stand by.......................................................... 54 Regolazione immagine ........................... 44 Risparmio energetico.................................................... 54 Luminosità..................................................................... 44 Colore............................................................................ 44 Tinta...............................................
Precauzioni riguardo la sicurezza d'uso Informazioni importanti Precauzioni per il trasporto zz Durante lo spostamento e il trasporto del proiettore, afferrarlo saldamente dal lato inferiore ed evitare urti e vibrazioni eccessive. Non spostare mai il proiettore afferrandolo dall'obiettivo per evitare di danneggiare i componenti interni e provocare guasti. zz Non trasportare il proiettore con i piedini regolabili allungati. In caso contrario, si potrebbero danneggiare i piedini regolabili.
JJ Precauzioni relative all'installazione dei proiettori zz Non impilare proiettori uno sull'altro. zz Non ostruire le aperture di ventilazione (di ingresso e di uscita) del proiettore. zz Evitare che l'aria fredda o calda proveniente dall'impianto di condizionamento aria colpisca direttamente le aperture di ventilazione (di ingresso e di uscita) del proiettore. 1.
Precauzioni riguardo la sicurezza d'uso Informazioni importanti Precauzioni per l'uso JJ Per ottenere la migliore qualità di immagine zz Tirare le tende o chiudere gli scuri delle finestre, spegnere eventuali luci artificiali rivolte verso lo schermo per impedire che la luce esterna o la luce delle lampade da interni si riflettano sullo schermo.
zz Se si visualizzano immagini 3D in un ambiente con una luce forte, si potrebbe non riuscire a vederle chiaramente. Oppure, se si usano gli occhiali 3D in una stanza con luce fluorescente (50Hz), potrebbe verificarsi uno sfarfallio. In tal caso, modificare la condizione di luce della stanza oscurandola o spegnendo la luce. Limitazioni alla visualizzazione di immagini 3D zz I bambini di età pari o inferiore a sei anni non devono guardare immagini 3D.
Precauzioni riguardo la sicurezza d'uso Informazioni importanti Accessori Controllare che tutti gli accessori illustrati di seguito siano inclusi nella confezione. Il numero fra parentesi ( ) indica il numero di accessori fornito.
Informazioni sul proiettore Telecomando (18) (10) (10) Tasto < > Accende o spegne il proiettore. (Æpagina 26) (2) (3) (4) (11) (5) (12) (6) (13) (14) (15) (16) (17) (7) (8) (9) (1) Tasto Eseguire l'impostazione di Autoregolazione nel menu impostazioni. (Æpagina 51) (2) Tasti di selezione ingresso: , , ,
Informazioni sul proiettore Corpo del proiettore (1) Preparazione (4) (2) (5) (4) (3) (7) (2) Ricevitore del segnale del telecomando (3) Coperchio della lampada (Lampada e filtro dell'aria) (Æpagina 63) La lampada e il filtro si trovano all'interno. (4) Piedini regolabili Consentono di regolare l'angolo di proiezione. (5) Altoparlante (6) Uscita aria di ventilazione •• L'aria calda viene scaricata dallo sfiato di scarico. Non mettere oggetti sensibili al calore vicino a questo lato.
Informazioni sul proiettore (1) (2) (3) (4) (6) (7) (8) (9) (5) (10) (11) (1) Spia Indica lo stato dell'alimentazione. (2) Spia Indica gli stati anomali del proiettore. (3) Spia Si accende di giallo quando la lampada del proiettore è quasi esaurita. (4) Spia <3D> Diventa blu quando il proiettore è in modalità 3D (Æpagina 30). (5) Tasto
Utilizzo del telecomando Utilizzo del telecomando Inserimento e rimozione delle batterie 1111 Aprire il coperchietto 2222 Inserire le batterie e richiudere il coperchietto (inserire prima l'estremità –). Preparazione zz Rimuovere le batterie eseguendo l'operazione inversa.
Impostazioni Modo di proiezione È possibile utilizzare il proiettore in uno dei seguenti 6 modi di proiezione. Per impostare il modo desiderato nel proiettore.
Impostazioni Dimensioni schermo e raggio di azione Selezionare la posizione del proiettore facendo riferimento al diagramma a destra e alle distanze di proiezione indicate. È possibile regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
Impostazioni JJDistanze di proiezione per PT-CX200E (Tutte le misure di cui sotto sono approssimative e possono differire leggermente da quelle effettive.
Impostazioni Regolazione dei piedini anteriori Sollevare la parte anteriore del proiettore e girare i piedini regolabili all'altezza e regolazione corretti. Per allungare i piedini regolabili, è possibile girarli. Per accorciarli, è possibile girarli nella direzione opposta. (Ruotando i piedini nella posizione desiderata è possibile regolare l'angolo verticale di proiezione.
Collegamenti Prima di eseguire il collegamento al proiettore zz Leggere attentamente il manuale con le istruzioni del dispositivo da collegare. zz Prima di collegare i cavi, spegnere l'interruttore di alimentazione dei dispositivi. zz Se il dispositivo non è stato fornito con alcun cavo di collegamento oppure se il dispositivo non è dotato di un cavo opzionale per il collegamento, preparare un cavo di collegamento del sistema necessario adatto al dispositivo.
Funzionamento di base Accensione ON/Spegnimento OFF Collegamento del cavo di alimentazione Assicurarsi di inserire il cavo di alimentazione collegato in modo sicuro alla base per evitare che fuoriesca. JJSupporto del cavo di alimentazione Un supporto del cavo di alimentazione serve a impedire che il cavo di alimentazione CA si stacchi dal proiettore.
Accensione ON/Spegnimento OFF Spia La di alimentazione fornisce informazioni sullo stato dell'alimentazione. Controllare lo stato della spia prima di utilizzare il proiettore. Spia Stato della spia Luce fissa Il cavo di alimentazione sia collegato. Il proiettore è in modalità standby dopo il raffreddamento è stato completato. Il proiettore si sta raffreddando.
Accensione ON/Spegnimento OFF Accendere del proiettore (3) (3) (2) 1111 Prima di accendere il proiettore, realizzare le connessioni alle periferiche (a un computer, VCR, ecc.). 2222 Collegare il cavo di alimentazione CA del proiettore a un apresa CA. La spia si accenderà di rosso. Visualizzazione di preparazione 06 06 Funzionamento di base 3333 Premere il tasto < > sul pannello di controllo o sul telecomando.
Accensione ON/Spegnimento OFF Inserire un codice PIN Premere ▲▼ per inserire un numero. Premere ► per fissare il numero e spostare il puntatore del riquadro rosso alla casella successiva. Il numero diventa . Se è stato fissato un numero errato, usare il tasto Puntatore ◄ per spostare il puntatore sul numero che si desidera correggere, quindi inserire il numero corretto. Ripetere questa operazione per completare l'inserimento di un numero a quattro cifre.
Accensione ON/Spegnimento OFF Spegnimento del proiettore 1111 Premere il tasto < > sul pannello superiore o sul telecomando e sullo schermo comparirà Spegnere?. 2222 Premere nuovamente il tasto < > per spegnere il proiettore. La spia inizia a lampeggiare di rosso e le ventole di raffreddamento continuano a funzionare. In questa occasione, si può disinserire il cavo di alimentazione anche se le ventole sono ancora in funzione.
Proiezione Controllare i collegamenti dei dispositivi periferici e del cavo di alimentazione (Æpagina 24) e accendere l'alimentazione (Æpagina 26) per avviare il proiettore. Selezionare l'immagine ed eseguire le regolazioni necessarie. Selezione dell'immagine Selezionare un segnale di ingresso. Viene proiettata l'immagine selezionata con i tasti , , ,
Proiezione Per visualizzare contenuti 3D Per visualizzare immagini 3D, occorre preparare almeno gli occhiali 3D di formato Otturatore attivo, il contenuto 3D e l'apparecchiatura di riproduzione 3D. Ad esempio, per quanto riguarda il computer, quando si trasmettono segnali 3D da un computer sul proiettore, occorre anche installare la scheda grafica che ha la capacità di produrre in sequenza i fotogrammi 3D a 120Hz e il software nel computer.
Operazioni di base usando il telecomando COMPUTER 1 Attiva l'ingresso Computer 1(RGB)/ Computer 1(Scart). COMPUTER 2 Attiva l'ingresso Computer 2(RGB). HDMI Attiva l'ingresso HDMI. VIDEO Attiva l'ingresso Video. S-VIDEO COMPONENT Attiva l'ingresso S-Video. Attiva l'ingresso Computer 1 (Component). Uso del tasto SCREEN Questa funzione consente di selezionare la modalità dello schermo o cambiare le dimensioni dello schermo.
Operazioni di base usando il telecomando Uso del tasto KEYSTONE Uso del tasto INFO. Questa funzione consente di correggere la distorsione trapezoidale. Questa funzione consente di visualizzare il menu delle informazioni. Tasto Tasto Premere il tasto sul pannello di controllo o sul telecomando. Comparirà la finestra di dialogo Trapezio. Premere ▲▼ per correggere la distorsione trapezoidale. La regolazione del keystone può essere memorizzata (Æpagina 48). Premere il tasto
Operazioni di base usando il telecomando Uso della funzione AV MUTE Questo funzione consente di entrare nella modalità Zoom digitale +/-. Tasto Premere il tasto < AV MUTE> sul telecomando per oscurare l'immagine. Per ripristinare su normale, premere nuovamente il tasto < AV MUTE> o premere un tasto qualsiasi. zzLo schermo cambia ogni volta che si preme il tasto < AV MUTE> come segue. nero Uso dei tasti D.ZOOM immagine proiettata Tasti Premere il tasto sul telecomando.
Operazioni di base usando il telecomando Uso del tasto 3D Questa funzione consente di usare la funzione 3D. Tasto Premere il tasto <3D> del telecomando. Nota zz Per i dettagli, vedere "3D" di "Impostazione" sotto il menu principale. (Æpagina 52) Uso del tasto MUTE Premere il tasto sul telecomando per selezionare On per silenziare temporaneamente l'audio. Tasto Funzionamento di base Premere il pulsante del telecomando.
Navigazione del menu JJProcedura operativa 1111 Premere il tasto
Navigazione del menu Menu principale Il menu principale è costituito dalle seguenti 9 voci di menu. Quando viene selezionata una voce del menu principale, la schermata cambia ad una di selezione del sottomenu. Ingresso Impostaz. PC Selezione immagine Regolazione immagine Schermo Suono Impostazione Informazioni Rete Sottomenu Compare la schermata del sottomenu del menu selezionato ed è possibile impostare e regolare le varie voci del sottomenu.
Navigazione del menu Voce di sottomenu Contrasto Luminosità Colore*1 Tinta*1 Temp. colore Rosso Verde Blu Nitidezza Gamma JJImpostazione [ ] Impostazioni di fabbrica 32 32 32 32 Med 32 32 32 8 Installaz. di fabbrica Pagina L1 45 L1 - 46 46 46 Riduzione 1 rumorosità* Progressivo*1 Azzera Memorizza 44 44 44 44 44 45 45 45 45 45 ***** Quando viene inviato il segnale video al proiettore, saranno disponibili queste funzioni. JJSchermo [ ] Impostazioni di fabbrica Memorizza Off Off Installaz.
Menu Ingresso Selezionare [Ingresso] nel Menu principale (vedere "Utilizzo dei menu" a pagina 35), quindi selezionare la voce desiderata nel sottomenu. Telecomando Pannello di controllo Computer 2: RGB Premere ▲▼ per selezionare [Computer 2 (RGB)] e poi premere il tasto
Menu Ingresso HDMI Premere ▲▼per selezionare [HDMI] e poi premere il tasto
Auto regolaz. PC Auto regolaz. PC Selezionare [Impostaz. PC] nel Menu principale (vedere "Utilizzo dei menu" a pagina 35), quindi selezionare la voce desiderata nel sottomenu. Telecomando Pannello di controllo Auto regolaz. PC La funzione Auto regolaz. PC viene fornita per regolare automaticamente [Sincron. fine], [Punti totali], le posizioni [Orizzontale] e [Verticale] per adattarsi al computer. Premere ▲▼ per selezionare [Auto regolaz. PC], quindi premere il tasto .
Impostaz. PC manuale Selezionare [Impostaz. PC] nel Menu principale (vedere "Utilizzo dei menu" a pagina 35), quindi selezionare la voce desiderata nel sottomenu. Telecomando Pannello di controllo Impostaz. PC manuale Orizzontale 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Orizzontale]. 2222 Premere il tasto per visualizzare la finestra di dialogo di regolazione. 3333 Premere ◄► per regolare la posizione dell'immagine orizzontale.
Impostaz. PC manuale Configuraz. PC 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Configuraz. PC]. 2222 Premere ► o il tasto per entrare nel sottomenu successivo per mostrare Freq. orizz. e Freq. vert. del computer collegato. Clamp 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Clamp]. 2222 Premere il tasto per visualizzare la finestra di dialogo di regolazione. 3333 Premere ◄► per regolare il livello di clamp. zz Quando l'immagine ha delle barre scure, provare questa regolazione.
Selezione immagine Selezionare [Selezione immagine] nel Menu principale (vedere "Utilizzo dei menu" a pagina 35), quindi selezionare la voce desiderata nel sottomenu. Telecomando Pannello di controllo Immagine 1-4 Per la visualizzazione con la modalità di immagine preimpostata dall'utente nel menu di regolazione immagine. Premere ▲▼ per selezionare [Immagine 1-4] e poi premere il tasto . Dinamica Per visualizzare le immagini in una stanza luminosa.
Regolazione immagine Regolazione immagine Selezionare [Regolazione immagine] nel Menu principale (vedere "Utilizzo dei menu" a pagina 35), quindi selezionare la voce desiderata nel sottomenu. Telecomando Pannello di controllo Operazione Regolazione Campo di regolazione Premere ►. aumentare la luminosità Valore massimo 63 Premere ◄. diminuire la luminosità Valore minimo 0 Colore Nota Accertarsi di selezionare [Memorizza] dopo la zregolazione delle impostazioni.
Regolazione immagine Blu 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Temp. colore]. 2222 Premere il tasto per visualizzare la finestra di dialogo di regolazione. 3333 Premere ◄► per selezionare il livello di Temp. colore desiderato. zz È possibile selezionare la [Temp. colore] tra [Molto bassa], [Bass], [Med] o [Alta]. 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Blu]. 2222 Premere il tasto per visualizzare la finestra di dialogo di regolazione. 3333 Premere ◄► per regolare il valore dell'impostazione.
Regolazione immagine Riduzione rumorosità 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Riduzione rumorosità]. 2222 Premere il tasto per visualizzare la finestra di dialogo di regolazione. 3333 Premere ◄► per selezionare la voce desiderata. Off L1 L2 Disabilitato Riduzione inferiore Riduzione superiore zz È possibile ridurre l'interferenza da rumorosità sullo schermo. Selezionare una delle opzioni precedenti per ottenere immagini più uniformi.
Schermo Schermo Selezionare [Schermo] nel Menu principale (vedere "Utilizzo dei menu" a pagina 35), quindi selezionare la voce desiderata nel sottomenu. Telecomando Pannello di controllo Vero Fornisce l'immagine nel suo formato originale. Quando il formato dell'immagine originale è più grande o più piccolo del formato dello schermo (1 280 x 800),* il proiettore entra automaticamente in modalità panoramica. 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Vero] e poi premere il tasto .
Schermo Reg. Personalizzata Regolare la scala dello schermo e posizionarsi manualmente con questa funzione. 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Reg. Personalizzata]. 2222 Premere ► o il tasto per entrare nel sottomenu successivo. 3333 Premere ▲▼ per scegliere la voce che si desidera regolare. zz È possibile scegliere una delle voci seguenti: Regola la scala dello schermo Scala H/V orizzontale/verticale. Quando è impostato su [On], il Orizz. e Vert. rapporto aspetto è fisso.
Schermo Soffitto Schermo colorato Questa funzione si usa per proiettare l'imagine da un proiettore montato a soffitto. 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Soffitto] e poi premere il tasto . 2222 Premere ▲▼ per cambiare l'immagine. zz Quando questa funzione è impostata su [On], l'immagine sarà invertita da sopra/sotto e da sinistra/destra. Per l'immagine proiettata su uno schermo. 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Schermo colorato]. 2222 Premere ► o il tasto per visualizzare il sottomenu.
Suono Suono Selezionare [Suono] nel Menu principale (vedere "Utilizzo dei menu" a pagina 35), quindi selezionare la voce desiderata nel sottomenu. Pannello di controllo Telecomando Volume 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Volume] e poi premere il tasto . 2222 Premere ◄► per regolare il volume. zz Premere il tasto per impostare il volume. Operazione Regolazione Campo di regolazione Premere ►. alza il volume Valore massimo 63 Premere ◄.
Impostazione Selezionare [Impostazione] nel Menu principale (vedere "Utilizzo dei menu" a pagina 35), quindi selezionare la voce desiderata nel sottomenu. Telecomando Pannello di controllo Impostazione Posizione menu Questa funzione si usa per cambiare la posizione del menu su schermo. 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Posizione menu]. 2222 Premere il tasto per cambiare la posizione.
Impostazione 3D setting Questa funzione si usa per impostare la funzione di visualizzazione 3D. Premere ▲▼ per selezionare queste funzioni come segue: JJ3D Selezionare la modalità 3D da 3D Off, * Quando si seleziona la modalità [NVIDIA 3D VISION], non occorre l'impostazione degli altri menu [Sinc. 3D], [3D->2D], [Fase 3D]. (compaiono in grigio) JJSinc. 3D Se si vede un'immagine discreta o che si sovrappone, la funzione Inverti Sinc. 3D* consente di ottenere l'immagine corretta. Commutare il segnale Sinc.
Impostazione Attenzione Questa funzione consente di personalizzare il logo dello schermo con le funzioni di modifica [Seleziona logo], [Blocca codice PIN logo], e [Cambia codice PIN logo]. 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Logo]. 2222 Premere ► o il tasto . 3333 Premere ▲▼ per scegliere la voce desiderata. JJSeleziona logo Questa funzione decide sul display di avvio tra le seguenti opzioni. Off Mostra solo il display del conto alla rovescia. Installaz. di Mostra il logo impostato in fabbrica.
Impostazione Modalità stand by Questa funzione può impostare l'alimentazione elettrica quando il proiettore è inattivo. 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Modalità stand by] e poi premere il tasto . 2222 Premere ▲▼ per commutare tra le voci indicate di seguito. Economia Rete Limita alcune funzionalità in modalità standby per ridurre il consumo di energia elettrica. Non limita le funzionalità, anche in modalità standby.
Impostazione Questa funzione consente di cambiare la luminosità dello schermo. 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Alimentazione lampada] e poi premere il tasto . 2222 Premere ▲▼ per selezionare una delle modalità indicate di seguito. zz È anche possibile premere il tasto per visualizzare [Alimentazione lampada]. Normale Eco Normal brightness. Lower brightness reduces the lamp power consumption and extends the lamp life.
Impostazione JJCambia codice PIN Il Codice PIN può essere cambiato inserendo il proprio numero a quattro cifre desiderato. 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Cambia codice PIN] e poi premere il tasto . zz Comparirà la finestra di dialogo del codice PIN attuale. 2222 Premere ▲▼ per inserire il codice attuale. Premere il tasto ► per fissare il numero e spostare il puntatore del riquadro rosso alla casella successiva. zz Comparirà la finestra di dialogo di inserimento del nuovo codice PIN.
Impostazione Timer filtro Questa funzione si usa per impostare una frequenza per la sostituzione del filtro. 1111 Premere ▲▼ per selezionare [Timer filtro]. 2222 Premere ►o il tasto per accedere alle voci del sottomenu. JJTimer filtro Mostra il tempo accumulato totale dell'impostazione del timer di utilizzo del filtro. JJTimer Per impostare un timer. Quando il proiettore raggiunge il tempo selezionato, sullo schermo compare l'icona di avviso filtro.
Informazioni Informazioni Selezionare [Informazioni] nel Menu principale (vedere "Utilizzo dei menu" a pagina 35), quindi selezionare la voce desiderata nel sottomenu. Telecomando Pannello di controllo JJTempo funzionamento lampada Viene visualizzato il tempo di funzionamento cumulativo della lampada. JJRisparmio energetico Vengono visualizzati [Off], [Pronto] o [Spegnere] e [Timer]. JJBlocco comandi Viene visualizzata la seguente icona Blocco comandi.
Spie LAMP REPLACE e WARNING Spie LAMP REPLACE e WARNING Gestione dei problemi Gli eventuali problemi che si dovessero verificare all'interno del proiettore sono segnalati mediante le spie , e/o . Di seguito si descrive come risolvere i problemi segnalati. ATTENZIONE zz Prima di intraprendere misure correttive, seguire la procedura di disinserimento dell'alimentazione indicata in "Spegnimento del proiettore".
Sostituzione Prima di sostituire l'unità zz Prima di eseguire operazioni di manutenzione o di sostituzione delle parti, spegnere sempre l'alimentazione ed estrarre la spina di alimentazione dalla presa a parete. (Æpagine 24, 28) zz Accertarsi di rispettare la procedura "Spegnimento del proiettore" (Æpagina 28) quando si realizza l'operazione di alimentazione. Manutenzione JJCorpo del proiettore Rimuovere sporco e polvere con un panno morbido e asciutto.
Sostituzione Attenzione zz Spegnere sempre l'alimentazione prima di procedere con la sostituzione del gruppo filtro dell'aria. zz Per la sostituzione del gruppo filtro dell'aria, assicurarsi che il proiettore sia stabile e lavorare prestando la massima attenzione alla sicurezza, anche in caso di caduta del filtro dell'aria. zz Non usare il proiettore con i filtri rimossi. La polvere potrebbe accumularsi sugli elementi ottici provocando una qualità scadente dell'immagine.
Sostituzione JJ Gruppo lampada Il gruppo lampada è considerato materiale di consumo. È possibile controllare il tempo di utilizzo totale della lampada nel menu Informazioni a pagina 58. Si raccomanda di rivolgersi a un tecnico autorizzato per la sostituzione del gruppo lampada. Contattare il rivenditore. Rivolgersi al proprio rivenditore per l'acquisto di un Unità lampada sostitutiva (ET-LAC100). ATTENZIONE: ■ Non sostituire il gruppo lampada mentre è caldo. (Attendere almeno 1 ore dopo l'uso).
Sostituzione JJ Sostituzione del gruppo lampada ATTENZIONE: zz Quando il proiettore è montato a soffitto, non lavorare con il viso in prossimità del proiettore. zz Montare saldamente il gruppo lampada e il coperchio. zz Qualora si riscontrino difficoltà nell'inserimento del gruppo lampada, estrarlo completamente e provare di nuovo. Se si usa forza eccessiva per installare il gruppo lampada, è possibile danneggiare il connettore di contatto.
Risoluzione dei problemi Controllare i punti descritti di seguito. Per dettagli, vedere le relative pagine. Problema L'unità non si accende. Causa zz Il cavo di alimentazione potrebbe essere scollegato. — zz Nessuna alimentazione alla presa elettrica. — zz Sono scattati gli interruttori di protezione. 25, 59 zz Il coperchio della lampada non è stato installato correttamente.
Risoluzione dei problemi Problema L'immagine da un computer non viene visualizzata. Pagina di riferimento Causa zz È possibile che la lunghezza del cavo utilizzato sia superiore alla — zz L'uscita video esterna da un computer portatile potrebbe non essere — zz Il cavo HDMI è collegato correttamente? 23 lunghezza dell'apposito cavo opzionale. corretta. zz Disinserire l'alimentazione al proiettore e alle periferiche collegate.
Informazioni Tecniche Terminale seriale Il connettore seriale situato sul pannello connettori del proiettore è conforme alle specifiche dell'interfaccia RS-232C, in modo che il proiettore possa essere comandato tramite un computer collegato a tale connettore.
Informazioni Tecniche JJComando esecuzione funzionale Formato Il comando di controllo del proiettore è definito come una riga di comando che inizia con "C" e termina con un a capo. Più di 100ms Comando PC � Proiettore Comando successivo "C" "0" "7" CR Proiettore � PC ACK CR Risposta (Pochi min.
Informazioni Tecniche JJComando Stato Letto Formato Il comando di controllo del proiettore è definito come una riga di comando che inizia con "C" e termina con un a capo. Comando PC � Proiettore "C" "R" "0" CR Proiettore � PC ACK CR elaborazione (Pochi min.
Informazioni Tecniche Altri terminali JJAssegnazioni pin e nomi segnale del terminale Vista dall'esterno N° pin Nomi segnale GND (Segnale di luminanza) GND (Segnale del colore) Segnale di luminanza Segnale del colore JJAssegnazioni pin e nomi segnale del terminale Vista dall'esterno N° pin Nomi segnale R/PR G/G SYNC/Y B/PB +5V Dati DDC HD/SYNC VD : Non assegnati - , , : Terminali GND Orologio DDC JJAssegnazioni pin e nomi segnale del terminale
Informazioni Tecniche JJAssegnazioni pin e nomi segnale del terminale N° pin Vista dall'esterno Nomi segnale Dati T.M.D.S 2+ Pin con numeri pari da Pin con numeri dispari da Schermatura dati T.M.D.S 2 Dati T.M.D.S 2Dati T.M.D.S 1+ Schermatura dati T.M.D.S 1 Dati T.M.D.S 1Dati T.M.D.S 0+ Schermatura dati T.M.D.S 0 Dati T.M.D.S 0Orologio +T.M.D.S a a N° pin Nomi segnale Schermatura clock T.M.D.S Orologio -T.M.D.
Informazioni Tecniche Elenco dei formati di segnale compatibili La seguente tabella elenca i formati di segnale compatibili con i proiettori. Formato : V = VIDEO, S = S-VIDEO, C = COMPUTER, Y = YPBPR, H = HDMI Frequenza di scansione Modalità Risoluzione di visualizzazione (punti)*1 NTSC/NTSC 4.43/ PAL-M 720 x 480 PAL/PAL-N/SECAM 720 x 576 15,6 480p 720 x 480 31,469 Orizz. (kHz) 15,7 *2 Frequenza di Qualità immagine FREQ CLOCK PTPT(MHz) Vert.
Informazioni Tecniche Modalità XGA Risoluzione di visualizzazione (punti)*1 1 024 x 768 1 152 x 864 1 152 x 900 1 280 x 960 SXGA SXGA+ 1 400 x 1 050 Frequenza di scansione Orizz. (kHz) *2 Frequenza di Qualità immagine FREQ CLOCK PTPT(MHz) Vert.
Informazioni Tecniche Modalità UXGA Risoluzione di visualizzazione (punti)*1 1 600 x 1 200 1 280 x 768 WXGA 1 280 x 800 Scanning frequency *2 Frequenza di Qualità immagine FREQ CLOCK (MHz) PT-CW230E PT-CX200E Orizz. (kHz) Vert.
Informazioni Tecniche Modalità Risoluzione di visualizzazione (punti)*1 D-VGA 640 x 480 D-SVGA 800 x 600 D-XGA D-SXGA D-SXGA+ Scanning frequency *2 Frequenza di Qualità immagine FREQ CLOCK (MHz) PT-CW230E PT-CX200E PnP*3 3D Display A ○ ○ A ○ ○ Orizz. (kHz) Vert.
Specifiche Numero modello PT-CW230E Alimentazione PT-CX200E AC100 V - 240 V 50 Hz/60 Hz 100 V - 240 V 4,5 A-2,2 A, 350 W Potenza assorbita Quando la [modalità Standby] di [Impostazione] è impostata su [ECO]: 0,45 W Quando la [modalità Standby] di [Impostazione] è impostata su [Rete]: 11,0 W Dimensioni pannello 0,65"(rapporto di aspetto 16 : 10) Sistema di Pannello LCD visualizzazione Numero di pixel Gruppo ottico Chip DLP a una unità, tipo DLP 1 024 000 pixel (1 280 x 800 punti) 786 432 pixel (1 0
Specifiche Numero modello Connettori PT-CW230E COMPUTER 1 IN/ COMPONENT IN 1 (D-sub 15 pin female) [Segnale RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (con G-SYNC: 1,0 [p-p] 75 Ω compatibile con HD/SYNC TTL alta impedenza, identificazione automatica polarità positiva/negativa compatibile con VD TTL alta impedenza, identificazione automatica polarità positiva/negativa [Segnale YPBPR] Y: 1,0 V [p-p] compreso segnale di sincronizzazione, PBPR: 0,7 V [p-p] 75 Ω COMPUTER 2 IN/ MONITOR OUT [Segnale RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (c
Precauzioni per l'utilizzo del supporto Specifiche da soffitto Dimensioni 104,2 (4,10") 107,9 (4,25") 117,0 (4,61") 291,0 (11,46") 114,5 (4,51") 78,0 (3,07") 227,0 (8,94") 385,0 (15,16") 386,0 (15,20") 125,8 (4,95") 77,5 (3,05") 134,6 (5,30") 10,0 (0,39") 170,0 (6,69") 321,0 (12,64") 178,0 (7,01") ½½½ Le dimensioni effettive possono variare a seconda del prodotto.
Indice Numero 3D setting........................................52 A Accendere del proiettore.................26 Accensione immediata....................54 Accessori.........................................14 Accessori opzionali..........................14 Altri terminali....................................69 Aspetto schermo.............................49 Autoregolazione..............................51 Auto regolaz. PC.............................40 AV MUTE.........................................
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.