Bedienungsanleitung Bedienung des Projektors DLP™-basierter Projektor Modellnr. Gewerbliche Nutzung PT-CW230E PT-CX200E Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. JJ Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf. Informationen zur Verwendung des Produkts über ein Netzwerk finden Sie unter „Bedienungsanleitung - Bedienung des Netzwerks“.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Wichtige Hinweise WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Verordnung 3 für Geräuschentwicklung. GSGV, 18 Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist gleich oder weniger als 70 dB (A) gemäß ISO 7779. WARNUNG: 1. 2. 3.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. zz Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Wichtige Hinweise Installationsarbeiten (wie die Aufhängevorrichtung) müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Wenn die Installation nicht sorgfältig ausgeführt bzw. gesichert wird, kann das Unfälle, wie z. B. einen elektrischen Schlag auslösen. zz Verwenden Sie keine andere Deckenhalterung als eine autorisierte Aufhängevorrichtung.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. zz Verwenden Sie entweder AAA/R03 o der AAA/LR03 Batterien. zz Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. zz Verwenden Sie keine Anodenbatterien. zz Erhitzen Sie die Batterien nicht bzw. platzieren Sie diese nicht in Wasser oder Feuer.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: Wichtige Hinweise GEBRAUCH/INSTALLATION Stützen Sie sich nicht auf den Projektor. Sie können stürzen und dabei kann der Projektor beschädigt werden; außerdem können Sie sich Verletzungen zuziehen. zz Geben Sie besonders darauf acht, dass Sie keine kleinen Kinder auf dem Projektor stehen oder sitzen lassen. Verwenden Sie den Projektor nicht in sehr warmen Räumen.
JJ Merkmale des Projektors Funktion Auto-Setup Diese Funktion aktiviert Eingangssuche und Auto PC-Anpassung durch Drücken der Taste . JJ Kurzanleitung Siehe entsprechende Seiten, um weitere Informa-tionen zu bekommen. 1. Einrichten des Projektors. (Æ Seite 19) 2. Anschluss an andere Geräte. (Æ Seite 23) 3. Das Netzkabel anschließen. (Æ Seite 24) 4. Einschalten. (Æ Seite 26) 5. Wahl des Eingangssignals. (Æ Seite 29) 6. Anpassen des Bildes.
Inhalt Lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“. ( Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise zur Sicherheit............. 2 Inhalt............................................................ 8 Hinweise für die Sicherheit..................... 10 Vorbereitung Sicherheitshinweise zum Transport............................... 10 Sicherheitshinweise zur Aufstellung.............................. 10 Sicherheit.......................................................................
Normal........................................................................... 47 Voll .............................................................................. 47 Breitbild (16:9)............................................................... 47 Zoom............................................................................. 47 Original.......................................................................... 47 Breitbild natürlich (Nur PT-CW230E)............................. 47 Benutzerdefiniert.
Hinweise für die Sicherheit Sicherheitshinweise zum Transport Wichtige Hinweise zz Tragen Sie den Projektor beim Transport an der Unterseite und vermeiden Sie übermäßige Vibrationen und Erschütterungen. Dies kann die inneren Teile beschädigen und zu Funktionsstörungen führen. zz Transportieren Sie den Projektor nicht, wenn der anpassbare Fuß ausgefahren ist. Dies kann zu einer Beschädigung des anpassbaren Fußes führen. Sicherheitshinweise zur Aufstellung JJ Verwenden Sie den Projektor nicht im Freien.
Hinweise für die Sicherheit zz Stellen Sie nicht mehrere Projektoren aufeinander. zz Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen des Projektors (Einlass und Auslass). zz Heizungs- und Kühlungsluft aus Klimaanlagen darf nicht direkt auf die Belüftungsöffnungen (Einlass und Auslass) des Projektors geblasen werden. 1,5' (50 cm) Wichtige Hinweise JJ Vorsichtshinweise für die Aufstellung der Projektoren 3' (1 m) zz Stellen Sie den Projektor nicht in einem geschlossenen Raum auf.
Hinweise für die Sicherheit Hinweise für den Betrieb Wichtige Hinweise JJ Optimale Bildqualität zz Schließen Sie die Vorhänge oder Fensterläden und schalten Sie alle Beleuchtungen in Leinwandnähe aus, um eine Beeinflussung durch Lichteinfall von außen oder durch die Innenbeleuchtung auf die Leinwand zu vermeiden. zz Je nach dem Einsatzort des Projektors kann die erwärmte Luft einer Abluftöffnung oder warme bzw. kalte Luft einer Klimaanlage zu einem flimmernden Effekt auf der Projektionsfläche führen.
zz Wenn Sie 3D-Bilder bei hellem Umgebungslicht betrachten, sind die Bilder möglicherweise nicht klar zu sehen. Es kann auch ein Flackern auftreten, wenn Sie 3D-Brillen in einem Raum mit Leuchtstofflampenbeleuchtung (50 Hz) verwenden. Falls dies auftritt, ändern Sie die Raumbeleuchtungsbedingungen durch Abdunkeln des Raums oder durch Ausschalten des Lichts. Einschränkungen für das betrachten von 3D-bildern: zz Kinder bis 6 Jahre sollten keine 3D-Bilder betrachten.
Hinweise für die Sicherheit Zubehör Wichtige Hinweise Kontrollieren Sie, ob das nachstehend aufgeführte Zubehör vollständig vorhanden ist. Die Nummern in Klammern geben die Anzahl der Zubehörteile an.
Über Ihren Projektor Fernbedienung (18) (10) (11) Taste Führt die Trapezkorrektur aus. (Æ Seite 32) (12) Taste Aktivierung der Informationsfunktion. (Æ Seite 32) (2) (13) Taste Wählt einen Lampenmodus aus. (Æ Seite 33) (14) Taste Aktivierung der Vorführungstimerfunktion. (Æ Seite 33) (3) (15) Taste <3D> Bedienung der 3D-Funktion. (Æ Seite 34) (4) (11) (5) (12) (16) Taste Auswahl des Bildmodus.
Über Ihren Projektor Projektorgehäuse (1) Vorbereitung (4) (2) (5) (4) (3) (7) (2) Signalempfänger der Fernbedienung (3) Lampenabdeckung (Lampe und Luftfilter) (Æ Seite 63) Die Lampen- und Filtereinheiten befinden sich innen. (4) Einstellbare Füße Zur Einstellung des Projektionswinkels. (5) Lautsprecher (6) Luftauslass •• Heiße Luft wird aus der Entlüftungsöffnung abgegeben. Bringen Sie keine hitzeempfindlichen Gegenstände in die Nähe dieser Seite.
Über Ihren Projektor (1) (6) (2) (7) (3) (8) (4) (5) (9) (10) (5) Taste
Verwenden Fernbedienung Verwenden derder Fernbedienung Einlegen und Entfernen der Batterien 1111 Öffnen Sie die Abdeckung 2222 Legen Sie die Batterien ein, und schließen Sie die Abdeckung (Minus-Seite zuerst einlegen.) Vorbereitung zz Entnehmen Sie die Batterien in umgekehrter Reihenfolge.
Einstellungen Projektionsarten Der Projektor kann für folgende 6 Projektionsarten verwendet werden. So richten Sie die gewünschte Projektionsart auf dem Projektor ein.
Einstellungen Größe der Projektionsfläche und Reichweite Stellen Sie den Projektor entsprechend dem rechts abgebildeten Schaubild und den angegebenen Projektionsentfernungen auf. Sie können die Anzeigegröße einstellen.
Einstellungen JJ Projektionsentfernungen für PT-CX200E (Alle unten aufgeführten Maße sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.
Einstellungen Einstellen der anpassbaren Vorderfüße Heben Sie die Front des Projektors an und drehen Sie den einstellbaren Fuß auf die korrekte Höhe und Neigung. Sie können die anpassbaren Vorderfüße herausdrehen. Durch Drehen in umgekehrter Richtung werden die Füße versenkt. (Sie können den Projektionswinkel vertikal einstellen.) Erste Schritte Anpassungsbereich: 1,0 Grad Achtung zz Während die Lampe leuchtet, tritt aus der Entlüftungsöffnung erhitzte Luft aus.
Anschlüsse Vor dem Anschluss an den Projektor zz Lesen Sie vor dem Anschluss die Bedienungsanleitung des Gerätes, das angeschlossen werden soll, sorgfältig durch. zz Schalten Sie die Geräte vor dem Anschluss der Kabel aus. zz Wenn zum Gerät kein Verbindungskabel mitgeliefert wurde oder wenn für den Anschluss an dieses Gerät kein optionales Kabel verfügbar ist, halten Sie ein entsprechendes Systemverbindungskabel für das Gerät bereit.
ndlagen der Bedienung EIN/AUSSCHALTEN Anschluss des Netzkabels Stellen Sie sicher, dass Sie das mitgelieferte Netzkabel fest in die Buchse eingesteckt haben, um ein Abtrennen des Kabels zu verhindern. JJ Netzkabelhalter Der Netzkabelhalter wurde entwickelt, um zu verhindern, dass sich das Netzkabel vom Projektor löst.
EIN/AUSSCHALTEN ON(G)/STANDBY(R)-Anzeige (Betriebsanzeige) Die -anzeige informiert Sie über den Stromversorgungsstatus. Prüfen Sie den Status der -Anzeige vor der Inbetriebnahme des Projektors. ON(G)/STANDBY(R)-Anzeige Anzeigestatus Leuchtet nicht oder blinkt Leuchtet Das Netzkabel ist nicht eingesteckt. Das Netzkabel eingesteckt ist. Der Projektor ist im Standby-Modus nach dem Abkühlen abgeschlossen ist.
EIN/AUSSCHALTEN Einschalten des Projektors (3) (3) (2) 1111 Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors die Anschlüsse der Peripheriegeräte (mit Computer, Videorekorder usw.) ab. 2222 Schließen Sie das Netzkabel des Projektors an der Netzsteckdose an. Die Anzeige leuchtet rot. Grundlagen der Bedienung 3333 Drücken Sie die Taste < > auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung. Die Anzeige leuchtet grün und die Kühllüfter starten.
EIN/AUSSCHALTEN PIN-Code eingeben Drücken Sie ▲▼, um eine Zahl einzugeben. Drücken Sie ►, um die Zahl zu bestätigen, und ziehen Sie den Zeiger mit rotem Rahmen auf das nächste Feld. Die Zahl ändert sich auf . Falls eine falsche Zahl bestätigt wurde, verwenden Sie die Zeigertaste ◄, um den Zeiger auf die gewünschte Zahl zu ziehen, und geben Sie dann die korrekte Zahl ein. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis alle 4 Stellen eingegeben sind.
EIN/AUSSCHALTEN Ausschalten des Projektors 1111 Drücken Sie die Taste < > auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, dann erscheint Ausschalten? auf dem Bildschirm. 2222 Drücken Sie die Taste < > erneut, um den Projektor auszuschalten. Die Anzeige beginnt rot zu blinken und die Kühllüfter laufen weiter. Jetzt kann das Netzkabel auch herausgezogen werden, obwohl die Lüfter noch laufen.
Projizieren Überprüfen Sie die Verbindungen der Peripheriegeräte und des Netzkabels (Æ Seite 24), und schalten Sie die Stromzufuhr ein (Æ Seite 26), um den Projektor zu starten. Wählen Sie das Bild aus und stellen Sie den Status des Bildes ein. Auswählen des Bildes Wählen Sie das Eingangssignal. Das mit den Tasten , , ,
Projizieren Für die Anzeige von 3D-Inhalten Um 3D-Bilder zu sehen, müssen mindestens Aktive-Shutter-3D-Brillen, 3D-Medieninhalte und 3D-Wiedergabegeräte vorbereitet sein. Wenn zum Beispiel von einem Computer 3D-Signale an den Projektor gesendet werden, muss auch eine Grafikkarte installiert sein, die in der Lage ist, sequentiell 3D-Frames mit 120 Hz zu senden und die Software muss 3D-kompatibel sein. Der Projektor verarbeitet nur den 3D-Signaltyp Frame-Sequential.
Grundlegende Bedienfunktionen über die Fernbedienung COMPUTER 1 Schaltet auf den Eingang Computer 1 (RGB)/Computer 1(Scart) um. COMPUTER 2 Schaltet auf den Eingang Computer 2 (RGB) um. HDMI Schaltet auf den Eingang HDMI um. VIDEO Schaltet auf den Eingang Video um. S-VIDEO Schaltet auf den Eingang S-video um. COMPONENT Schaltet auf den Eingang Computer 1 (Component) um. Verwendung der Taste SCREEN Diese Funktion ermöglicht die Auswahl des Bildschirmmodus oder die Änderung der Bildschirmgröße.
Grundlegende Bedienfunktionen über die Fernbedienung Verwendung der Taste KEYSTONE Verwendung der Taste INFO. Mit dieser Funktion kann die Trapezverzerrung korrigiert werden. Mit dieser Funktion kann das Informationsmenü angezeigt werden. Taste Taste Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung. Das Dialogfeld Trapezkorrektur wird angezeigt. Drücken Sie ▲▼, um die Trapezkorrektur auszuführen. Die Trapezkorrektur kann gespeichert werden (Æ Seite 48).
Grundlegende Bedienfunktionen über die Fernbedienung Verwendung der AV STUMMSCHALTUNG-Funktion Verwendung der Tasten D.ZOOM Mit dieser Funktion kann der Modus Digitaler Zoom +/geöffnet werden. Taste Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die Bildwiedergabe auszuschalten. Um den normalen Modus wiederherzustellen, drücken Sie erneut auf oder eine andere Taste. Tasten zz Der Bildschirm ändert sich jedes Mal, wenn Sie auf die Taste drücken und zwar wie folgt.
Grundlegende Bedienfunktionen über die Fernbedienung Verwendung der 3D-Taste Mit dieser Funktion kann die 3D-Funktion bedient werden. Taste Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste <3D>. Hinweis zz Für Details siehe „3D“ unter „Einstellung“ im Hauptmenü (Æ Seite 52). Verwendung der Taste MUTE Drücken Sie zur vorübergehenden Unterbrechung der Tonwiedergabe diese Taste auf der Fernbedienung, um Ein zu wählen. Taste Grundlagen der Bedienung Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste .
Menünavigation JJ Vorgehensweise 1111 Drücken Sie die Taste
Menünavigation Hauptmenü Untermenü Das Hauptmenü umfasst die folgenden 9 Menüoptionen. Wenn eine Hauptmenüoption ausgewählt wird, wechselt die Anzeige zu einem Untermenü-Auswahlfenster. Eingang Der Untermenü-Bildschirm des ausgewählten Hauptmenüs erscheint und Sie können verschiedene Elemente im Untermenü festlegen und anpassen.
Menünavigation Untermenüoption JJEinstellung [ ] ] Fabrikeinstellungen Seite Kontrast 32 44 Sprache Helligkeit 32 44 Menü position Farbsättigung*1 32 44 Auto-Setup - 51 Farbton*1 32 44 3D Einstellung - 52 Mittel 44 Zoom Speichern 1 52 Rot 32 45 Hintergrund Blau 52 Grün 32 45 Anzeige Ein 52 Blau 32 45 Logo - 53 Schärfe 8 45 HDMI-Einrichtung - 53 Gamma Voreinstellung 45 Rauschunterdrückung*1 L1 45 Anschluss Computer 2 53 Progressiv*1 L1 46 Aut
Menü Eingang Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Eingang] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 35) und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Fernbedienung Computer 2: RGB Drücken Sie ▲▼, um [Computer 2 (RGB)] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
Menü Eingang HDMI Drücken Sie ▲▼, um [HDMI] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
Auto PC-Anpassung Auto PC-Anpassung Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [PC-Anpassung] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 35) und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Bedienfeld Fernbedienung  Auto PC-Anpassung Die Funktion Auto PC-Anpassung passt die Einstellungen für [Fine Sync]., [Tracking], [H Position] und [V Position] automatisch an die Einstellungen Ihres Computers an. Drücken Sie ▲▼, um [Auto PC-Anpassung] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste . zz [Bitte warten...
Manuelle PC-Anpassung Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [PC-Anpassung] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 35) und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Bedienfeld Fernbedienung Manuelle PC-Anpassung Horizontal 1111 Wählen Sie mit ▲▼ [Horizontal] aus. 2222 Drücken Sie die Taste , um das Anpassungsdialogfeld anzuzeigen. 3333 Passen Sie die horizontale Bildposition mit ◄► an.  JJ Horizontale Einstellung (links und rechts) Vorgang Fine Sync. Drücken Sie ◄.
Manuelle PC-Anpassung PC-Konfiguration Speichern 1111 Drücken Sie ▲▼, um [PC-Konfiguration] auszuwählen. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Speichern] auszuwählen. 2222 Drücken Sie ► oder die Taste , um das nächste Untermenü anzuzeigen und Informationen über die H-Sync.-Freq. und V-Sync.-Freq. des angeschlossenen PCs anzuzeigen. 2222 Drücken Sie ► oder die Taste , um das Untermenü zu öffnen. Clamp 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Clamp] auszuwählen.
Bildauswahl Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Bildauswahl] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 35) und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Bedienfeld Fernbedienung Bild 1-4 Zur Darstellung mit dem durch den Benutzer voreingestellten Bildmodus im Menü Image Adjust. Drücken Sie ▲▼, um [Bild 1-4] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste .  Dynamik Für die Bildwiedergabe in einem hellen Raum geeignet.
Image Imageadjust adjust Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Image Adjust] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 35) und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. 1111 Wählen Sie mit ▲▼ die Option [Farbsättigung] aus. 2222 Drücken Sie die Taste , um das Anpassungsdialogfeld anzuzeigen. Bedienfeld Fernbedienung Farbe 3333 Passen Sie den Einstellwert mit ◄► an. Vorgang  Einstellbereich Drücken Sie ►. Erhöhung der Farbintensität Höchstwert 63 Drücken Sie ◄.
Image adjust Rot Schärfe 1111 Wählen Sie mit ▲▼ [Rot] aus. 1111 Wählen Sie mit ▲▼ die Option [Schärfe] aus. 2222 Drücken Sie die Taste , um das Anpassungsdialogfeld anzuzeigen. 2222 Drücken Sie die Taste , um das Anpassungsdialogfeld anzuzeigen. 3333 Passen Sie den Einstellwert mit ◄► an. 3333 Passen Sie den Einstellwert mit ◄► an. Einstellung Einstellbereich Vorgang Einstellung Einstellbereich Drücken Sie ►. Vertiefen des Rottons Höchstwert 63 Drücken Sie ►.
Image adjust Progressiv 1111 Wählen Sie mit ▲▼ die Option [Progressiv] aus. 2222 Drücken Sie die Taste , um das Dialogfeld anzuzeigen. 3333 Drücken Sie ◄►, um die gewünschte Option auszuwählen. zz Interlace Video kann als progressives Bild angezeigt werden. Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen.
Projektionsfläche Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Format Bild] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 35), und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Bedienfeld Fernbedienung Projektionsfläche Original Bildanzeige in der Originalgröße. Wenn das Originalbild größer als die Größe der Projektionsfläche (1 280 x 800)* ist, dann schaltet dieser Projektor automatisch in den Schwenkmodus. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Original] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste .
Projektionsfläche Benutzereinstellung Mit dieser Funktion passen Sie Bildgröße und -position manuell an. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Benutzereinstellung] auszuwählen. 2222 Drücken Sie ► oder die Taste , um das nächste Untermenü zu öffnen. 3333 Wählen Sie mit ▲▼ die Option aus, die angepasst werden soll. zz Sie können unten eine der Optionen auswählen. Hor./Vert. Vergrößerung H&V Anpassung der Horizontal-/Vertikalwerte. Wenn [Ein] eingestellt ist, dann ist das Seitenverhältnis festgelegt.
Projektionsfläche Deckenpro. Tafel (Farbe) Diese Funktion wird benötigt, wenn der Projektor an einer Decke montiert wird. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Deckenpro.] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste . 2222 Drücken Sie ▲▼, um das Bild zu ändern. zz Wenn diese Funktion auf [Ein] gestellt ist, steht das Bild auf dem Kopf und ist seitenverkehrt. Für die Bildprojektion auf eine Farbtafel. 1111 Wählen Sie mit ▲▼ die Option [Tafel (Farbe)] aus.
Ton Ton Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Ton] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 35), und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Bedienfeld Fernbedienung  Lautstärke 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Lautstärke] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste . 2222 Passen Sie die Lautstärke mit ◄► an. zz Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke einzustellen. Vorgang Einstellung Einstellbereich Drücken Sie ►. Erhöhen der Lautstärke Höchstwert 63 Drücken Sie ◄.
Einstellung Einstellung Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Einstellung] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 35), und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Fernbedienung Bedienfeld Menüposition Mit dieser Funktion wird die Position des Bildschirmmenüs verändert. 1111 Wählen Sie mit ▲▼ die [Menü position] aus. 2222 Drücken Sie die Taste , um die Position zu ändern.
Einstellung 3D-Einstellungen Diese Funktion wird für die Einstellung der 3D-DisplayFunktion verwendet. Drücken Sie ▲▼, um folgende Funktionen auszuwählen: JJ3D Hintergrund Wählen Sie den Hintergrund, der angezeigt wird, wenn kein Eingangssignal erkannt wird. 1111 Wählen Sie mit ▲▼ die Option [Hintergrund] aus. 2222 Drücken Sie die Taste . Wählen Sie unter Aus, Ein und Modus NVIDIA 3D VISION. * Bei der Auswahl des Modus [NVIDIA 3D VISION] sind die anderen Menüeinstellungen [3D-Synch.
Einstellung Achtung Logo Mit dieser Funktion lässt sich das Bildlogo über die Funktionen [Logoauswahl], [Logo PIN Code Sperre] und [Logo PIN Code Wechsel] anpassen. zz Notieren Sie sich den neuen Logo-PIN-Code und halten Sie ihn griffbereit. Falls die Nummer verloren geht, lässt sich der Logo-PIN-Code nicht mehr ändern. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Logo] auszuwählen. 3333 Drücken Sie ▲▼, um die gewünschte Option auszuwählen.
Einstellung Stand-by-Modus Durch diese Funktion wird die elektrische Leistung festgelegt, wenn der Projektor im Standby-Modus ist. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Stand-by-Modus] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste . 2222 Wechseln Sie mit ▲▼ die Optionen, wie unten gezeigt. Eco Netzwerk Beschränkt einige Funktionen im Bereitschaftsmodus, um die Leistungsaufnahme zu verringern. Beschränkt die Funktionalität auch im Bereitschaftsmodus nicht.
Einstellung Sicherheit Mit dieser Funktion kann die Bildhelligkeit eingestellt werden. Diese Funktion ist für die Tastatursperre und für die PIN Code-Sperre zur Sicherung des Projektors vorgesehen. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Lampenleistung] auszuwählen, und drücken Sie dann auf die Taste . 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Sicherheit] auszuwählen. 2222 Drücken Sie ▲▼, um einen der Modi unten auswählen. zz Sie können auch die Taste drücken, um [Lampenleistung] anzuzeigen.
Einstellung JJ PIN Code Wechsel Für den PIN-Code kann eine beliebige vierstellige Zahl verwendet werden. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Pin Code Wechsel] auszuwählen und drücken Sie dann die Taste . zz Das Dialogfeld für den aktuellen PIN-Code erscheint. 2222 Drücken Sie ▲▼, um den aktuellen Code einzugeben. Drücken Sie ►, um die Zahl zu bestätigen, und ziehen Sie den Zeiger mit rotem Rahmen auf das nächste Feld. zz Es wird das Eingabefeld für den neuen PIN-Code eingeblendet.
Einstellung Zähluhr Filter Mit dieser Funktion wird ein Filteraustauschintervall für den Filteraustausch festgelegt. 1111 Drücken Sie ▲▼, um [Zähluhr Filter] auszuwählen. 2222 Drücken Sie ► oder die Taste , um das Untermenü zu öffnen. JJ Zähluhr Filter Zeigt die gesamte Verwendungszeit des Filterverwendungstimers an. JJ Timer Einstellen des Timers. Wenn die ausgewählte Zeit erreicht ist, erscheint auf dem Bildschirm des Projektors das Filterwarnsymbol.
Information Information Wählen Sie aus dem Hauptmenü die Option [Information] (siehe „Navigieren im Menü“ auf Seite 35), und wählen Sie dann die Option aus dem Untermenü. Bedienfeld Fernbedienung  JJ Lampenlaufzeit Auch die Gesamt-Lampenbrenndauer wird angezeigt. JJ Automat. Lampenabschaltung [Aus], [Bereitschaft], [Herunterfahren] oder [Timer] wird angezeigt. JJ Tastatursperre Das Symbol Tastatursperre wird angezeigt, wenn die Funktion ausgewählt ist.
Anzeigen LAMP und WARNING Anzeigen LAMP und WARNING Behandlung angezeigter Probleme Wenn ein Problem im Projektor auftritt, weisen die Anzeigen , und/oder darauf hin. Gehen Sie mit den angegebenen Problemen folgendermaßen um. VORSICHT zz Bevor Sie Reparaturmaßnahmen ergreifen, folgen Sie bitte dem Vorgang zum Ausschalten, wie unter „Ausschalten des Projektors“ beschrieben.
Austausch Vor dem Austausch der Einheit zz Wenn Sie Teile warten oder ersetzen, achten Sie darauf, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. (Æ Seite 24, 28) zz Stellen Sie sicher, dass Sie die Vorgehensweise aus dem Punkt „Projektor ausschalten“ (Æ Seite 28) beachten, bevor Sie die Stromzufuhr herstellen. Wartung JJ Außengehäuse Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen trockenen Tuch ab.
Austausch JJ Zähluhr für den Filter zurücksetzen Setzen Sie nach Austausch des Filters unbedingt die Filterzähluhr zurück (Æ Seite 57 „Reset Zähluhr Filter“). Achtung zz Schalten Sie die Stromzufuhr aus, ehe Sie die Luftfiltereinheit ersetzen. zz Wenn Sie die Luftfiltereinheit anbringen, stellen Sie sicher, dass der Projektor stabil steht. Arbeiten Sie in einer sicheren Umgebung, auch für den Fall, dass die Luftfiltereinheit herunterfällt.
Austausch JJ Lampeneinheit Die Lampeneinheit ist ein Verschleißteil. Sie können die gesamte Nutzungsdauer im Menü Information unter „Lamp runtime“ (Lampenbetriebszeit) auf Seite 58 überprüfen. Wir empfehlen, die Lampeneinheit von einem autorisierten Techniker ersetzen zu lassen. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Wenden Sie sich zum Erwerb der Ersatz-Lampeneinheit (ET-LAC100) an Ihren Händler. VORSICHT: ■ Tauschen Sie die Lampeneinheit nicht in heißem Zustand aus.
Austausch JJ Austauschen der Lampeneinheit VORSICHT: zz Wenn der Projektor an einer Decke montiert ist, halten Sie Ihr Gesicht beim Arbeiten nicht in die Nähe des Projektors. zz Bringen Sie die Lampeneinheit und die Lampeneinheit-Abdeckung sicher an. zz Wenn beim Einbauen der Lampe Schwierigkeiten auftreten, entfernen Sie die Lampe noch einmal, und wiederholen Sie den Versuch. Wenn Sie beim Einbauen der Lampe Gewalt anwenden, kann der Anschluss beschädigt werden.
Fehlerbehebung Überprüfen Sie folgende Punkte. Ausführliche Informationen finden Sie auf den entsprechenden Seiten. Problem Ursache zz Das Netzkabel ist möglicherweise nicht richtig angeschlossen. — zz An der Netzsteckdose liegt keine Spannung an. — Das Gerät schaltet sich zz Der Schutzschalter wurde ausgelöst. nicht ein. zz Leuchtet oder blinkt die -Anzeige, -Anzeige oder -Anzeige? Kein Bild. Die Farben sind blass oder gräulich.
Fehlerbehebung Problem Kein Bild von einem HDMI-Gerät oder instabiles Bild. Ursache Siehe Seite zz Ist das HDMI-Kabel fest angeschlossen? 23 zz Schalten Sie den Projektor und die angeschlossenen Geräte aus. Schalten Sie — den Netzschalter des Projektors und des angeschlossenen Geräts aus, und schalten Sie dann die Netzschalter wieder ein. zz Wurde ein nicht unterstütztes Signalkabel angeschlossen? Es wird kein Ton von einem HDMI-Gerät ausgegeben. Das Bild ist verzerrt oder läuft weg.
Technische Informationen Serieller Anschluss Der serielle Anschluss im Buchsenbereich des Projektors entspricht der Schnittstellenspezifikation RS-232C. Damit kann der Projektor über einen Computer, der mit diesem Anschluss verbunden ist, gesteuert werden. JJ Anschluss Anschlüsse am Projektor D-Sub-Stecker, 9-polig (Frau) Computer D-Sub-Buchse, 9-polig (Mann) Kommunikationskabel JJ Stiftzuweisungen und Signalnamen D-Sub-Stecker, 9-polig (Frau) Außenansicht Stiftnr.
Technische Informationen JJBefehl Funktionale Ausführung Format Der Projektorsteuerbefehl ist als eine Befehlszeile definiert, die mit „CR“ beginnt und mit Wagenrücklauf endet.
Technische Informationen JJ Befehl 'Status Ablesen' Format Der Projektorsteuerbefehl ist als eine Befehlszeile definiert, die mit „C“ beginnt und mit Wagenrücklauf endet.
Technische Informationen Andere Anschlüsse JJ Stiftzuweisungen und Signalnamen des -Anschlusses Außenansicht Stiftnr. Signalnamen Masse (Luminanzsignal) Masse (Farbsignal) Helligkeitssignal Farbsignal JJ Stiftbelegung und Signalnamen des Anschlusses Außenansicht Stiftnr.
Technische Informationen JJ Stiftzuweisungen und Signalnamen des Anschlusses Außenansicht Gerade Pins Stiftnr. bis Signalnamen Stiftnr. Signalnamen T.M.D.S-Daten 2 + T.M.D.S-Uhr abgeschirmt T.M.D.S-Daten 2 abgeschirmt T.M.D.S-Uhr - T.M.D.S-Daten 2 - CEC T.M.D.S-Daten 1 + Ungerade Pins bis — T.M.D.S-Daten 1 abgeschirmt SCL T.M.D.S-Daten 1 - SDA T.M.D.S-Daten 0 + DDC/CEC T.M.D.S-Daten 0 abgeschirmt +5V T.M.D.S-Daten 0 - Hot Plug-Erkennung Masse T.M.D.
Technische Informationen Liste der kompatiblen Signale Die folgende Tabelle gibt die mit den Projektoren kompatiblen Signaltypen an. Format : V = VIDEO, S = S-VIDEO, C = COMPUTER, Y = YPBPR, H = HDMI Modus Abtastfrequenz Anzeigeauflösung (Punkte)*1 H (kHz) V (Hz) NTSC/NTSC 4.
Technische Informationen Modus XGA Anzeigeauflösung (Punkte)*1 1 024 x 768 1 152 x 864 1 152 x 900 1 280 x 960 SXGA SXGA+ 1 400 x 1 050 Abtastfrequenz Pixelfrequenz (MHz) Bildqualität*2 PTPTCW230E CX200E PnP*3 3DDisplay ○ ○ H (kHz) V (Hz) 48,360 60,000 65,000 A AA 68,677 84,977 94,504 A AA 60,023 75,030 78,750 A AA ○ 56,476 70,070 75,000 A AA ○ 60,31 74,92 79,252 A AA 48,50 60,02 65,179 A AA ○ 44,00 54,58 59,129 A AA ○ 63,48 79,35 83,41 A AA 62,04
Technische Informationen Modus UXGA Abtastfrequenz Anzeigeauflösung (Punkte)*1 H (kHz) V (Hz) 1 600 x 1 200 1 280 x 768 WXGA 1 280 x 800 Pixelfrequenz (MHz) Bildqualität*2 PTPTCW230E CX200E 75,00 60,00 162,00 A A 81,25 65,00 175,50 A A PnP*3 3DDisplay ○ 87,5 70,00 189,00 A A 93,75 75,00 202,50 A A 106,250 85,000 229,500 A A 47,776 59,870 79,500 AA A 60,289 74,893 102,250 AA A 68,633 84,837 117,500 AA A 97,396 119,798 140,250 AA A ○ 49,600 60,050 79,3
Technische Informationen Modus D-VGA D-SVGA Abtastfrequenz Anzeigeauflösung (Punkte)*1 H (kHz) V (Hz) 640 x 480 800 x 600 D-XGA 1 024 x 768 D-SXGA 1 280 x 1 024 D-SXGA+ 1 400 x 1 050 Pixelfrequenz (MHz) Bildqualität*2 PTCW230E PTCX200E PnP*3 3DDisplay 31,469 59,940 25,175 A A ○ ○ 37,879 60,320 40,000 A A ○ ○ 76,302 119,972 73,250 A A 43,363 60,000 65,000 A AA 97,551 119,989 115,500 A AA ○ 63,980 60,020 108,000 A A ○ 60,276 58,069 93,067 A A 65,350 60,12
Technische Angaben Modellnr.
Technische Angaben Modellnr.
Sicherheitsregeln betreffend Aufhängevorrichtung Technische Angaben Abmessungen 114,5 (4,51) 104,2 (4,10) 107,9 (4,25) 117,0 (4,61) 291,0 (11,46) 125,8 (4,95) 78,0 (3,07) 227.0 (8.94) 385,0 (15,16) 386,0 (15,20) 77,5 (3,05) 134,6 (5,30) 10,0 (0,39) 170,0 (6,69) 321,0 (12,64) 178,0 (7,01) ½½½ Tatsächliche Abmessungen können abweichen. Sicherheitsregeln betreffend Aufhängevorrichtung zz Aufhängevorrichtungen müssen von einem qualifizierten Fachmann installiert werden.
Index Nummer 3D setting........................................52 A Andere Anschlüsse..........................69 Anschluss...................................23,53 Anschluss des Netzkabels..............24 Anschlüsse auf der Rückseite.........17 Anzeige...........................................52 Ausschalten des Projektors.............28 Austausch der Einheit.....................60 Austauschen der Lampeneinheit.....63 Automat. Lampenabschaltung.........54 Auto PC-Anpassung........................
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.