Bedienungsanleitung Funktionsanleitung LCD-Projektor Modell-Nr. PT-AT5000E Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. ■ Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung (Anwendung / Funktionsanleitung) sorgfältig durch. ■ Lesen Sie sorgfältig den Abschnitt „Vor Gebrauch lesen“ ( Seiten 6 bis 13).
WARNUNG: Diese Ausrüstung wurde auf Übereinstimmung mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCCRichtlinien (Federal Communication Commission) geprüft. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten, wenn das Gerät zuhause eingesetzt wird. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und sendet eventuell Hochfrequenzenergie. Wenn es nicht den Anweisungen entsprechend aufgestellt wird, kann es den Funkverkehr stören.
Funktionen des Projektors Wirklichkeitsgetreues 3D-Gefühl Dieser Projektor arbeitet mit einer 3D-Technik (DoubleSpeed-Laufwerk für 3D, 2D-3DUmwandlung), damit vielfältige Inhaltsformate bei hoher Bildqualität betrachtet werden können. Verbesserte Helligkeit, mehr Kontrast Durch die Einführung einer neu entwickelten Lampe mit höherer Luminanz und eines optischen Systems wurden Helligkeit, Farbwiedergabe und Kontrast verbessert.
Inhalt Lesen Sie sich den Abschnitt „Vor Gebrauch lesen“ sorgfältig durch. ( Seiten 6 bis 13) Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise Vor Gebrauch lesen.............................................6 Einstellung des Bildes....................................................31 Bedienung der Fernbedienung....................... 32 Verwalten der Objektiv-Einstellungen...........................32 Vorbereitung Vorsichtsmaßnahmen...................................... 14 Auswählen der Bildauswahl...........
[DOT CLOCK]................................................................57 [LAMPENLEISTUNG]...................................................77 [CLOCK PHASE]...........................................................57 [FUNKTIONSTASTEN MENÜ].....................................77 [ASPEKT-FUNKTION]...................................................58 [VERBINDUNGSEINSTELLUNGEN]..........................77 [WSS].............................................................................
Vor Gebrauch Vor Gebrauch lesen lesen Wichtige Hinweise WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Verordnung 3 für Geräuschentwicklung. GSGV, 18 Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist gleich oder weniger als 70 dB (A) gemäß ISO 7779. WARNUNG: 1.
Vor Gebrauch lesen LESEN SIE ZU IHRER SICHERHEIT DEN FOLGENDEN TEXT SORGFÄLTIG DURCH. Das Gerät wird mit einem dreipoligen Formstecker geliefert. Im Stecker befindet sich eine 13 A-Sicherung. Falls die Sicherung ersetzt werden muss, darf nur eine Sicherung, die eine Belastbarkeit von 13 A besitzt und von ASTA oder BSI bis BS1362 genehmigt ist, verwendet werden.
Vor Gebrauch lesen WARNUNG: Wichtige Hinweise STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. zz Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
Vor Gebrauch lesen Die Luftein- und -auslassöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der Projektor überhitzen, was zu einem Feuerausbruch oder zu anderen Beschädigungen führen kann. zz Stellen Sie den Projektor nicht unter engen und schlecht belüfteten Verhältnissen wie z.B. in einem Schrank oder einem Bücherregal auf. zz Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Tuch oder Papier auf, weil solche Unterlagen von der Ansaugöffnung angesaugt werden können.
Vor Gebrauch lesen WARNUNG: Wichtige Hinweise ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. zz Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. zz Verwenden Sie keine Anodenbatterien. zz Erhitzen Sie die Batterien nicht bzw. platzieren Sie diese nicht in Wasser oder Feuer.
Vor Gebrauch lesen GEBRAUCH/ INSTALLATION Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Projektor ab. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor, weil dieser beim Umfallen beschädigt werden und Verletzungen verursachen kann. Der Projektor wird beschädigt oder deformiert. Wichtige Hinweise VORSICHT: Stützen Sie sich nicht auf den Projektor. Sie können stürzen und dabei kann der Projektor beschädigt werden; außerdem können Sie sich Verletzungen zuziehen.
Vor Gebrauch lesen VORSICHT: Wichtige Hinweise Anzeigen von 3D-Videos Personen mit Vorerkrankungen im Bereich Lichtüberempfindlichkeit, Personen mit Herzerkrankungen oder Personen in schlechtem Gesundheitszustand dürfen 3D-Video nicht ansehen. Dies kann zu einer Verschlechterung des Gesundheitszustandes führen. Wenn Sie Ermüdungserscheinungen bzw. Beschwerden haben oder andere Auffälligkeiten beim Sehen durch eine 3D-Brille feststellen, setzen Sie sie ab.
Vor Gebrauch lesen Wichtige Hinweise nde des Abschnitts „Vor Gebrauch lesen“ Marken •• VGA und XGA sind Marken der International Business Machines Corporation. •• S-VGA ist eine eingetragene Marke der Video Electronics Standards Association. •• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC. •• Die Bildschirmanzeigen werden in der Schriftart Ricoh Bitmap angezeigt, die von Ricoh Company, Ltd., hergestellt und vertrieben wird.
Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen Wichtige Hinweise ■■ Verwenden Sie den Projektor erst nach dem Entfernen des Verpackungsmaterials (z. B. der Klebebänder und Schutzabdeckung). Sorgen Sie für die ordnungsgemäße Beseitigung des entfernten Verpackungsmaterials. Vorsichtshinweise für den Transport zz Das Projektionsobjektiv ist vibrations- und stoßempfindlich. Stellen Sie sicher, dass das Objektiv beim Transport mit dem mitgelieferten Objektivdeckel zugedeckt ist.
Vorsichtsmaßnahmen Damit es nicht zu einer Trapezverzerrung kommt, positionieren Sie den Projektor parallel zur Projektionsfläche. Montieren Sie dann den Projektor auf ebener Fläche so, dass die Projektion innerhalb des Objektivverschiebungsbereichs möglich ist. ■■Bei Verwendung einer Infrarot-Kommunikationseinrichtung Wenn Sie eine Infrarot-Kommunikationseinrichtung (z B. ein kabelloses Kopfhörersystem oder ein drahtloses Infrarotmikrofon) verwenden, können Kommunikationsprobleme (wie z. B.
Vorsichtsmaßnahmen Hinweise für den Betrieb Wichtige Hinweise ■■So zeigen Sie gestochen scharfe Videobilder an zzEine klare Videoqualität mit hohem Kontrast erzielen Sie, indem Sie die Vorhänge schließen und alle Lichtquellen in der Nähe des Bildschirms ausschalten, damit kein Fremdlicht auf den Bildschirm fällt. zzIn einigen Fällen kann je nach Anwendungsumgebung ein „Flackern“ auf dem Bildschirm erscheinen. Dies liegt dann an der Wirkung, die Luft aus dem Lüftungsauslass bzw.
Vorsichtsmaßnahmen Überprüfen Sie, ob die folgenden angezeigten Artikel Teil des Lieferumfangs sind. Fernbedienung: 1 (N2QAYB000680) Objektivdeckel: 1 (TXFKK01REGZ) Netzkabel: 1 (TXFSX01RXQZ) Netzkabel: 1 (TXFSX01RXRZ) Wichtige Hinweise Zubehör (vorgespannt beim Kauf) AA/R6-Batterie: 2 CD-ROM: 1 (TXFQB02RWDZ) (für Fernbedienung) Achtung zz Entsorgen Sie den Netzkabelüberwurf und die Verpackung, nachdem Sie das Produkt ausgepackt haben.
Über Ihren Projektor Über Ihren Projektor Fernbedienung ■■Oberseite Signaltransmitter für die Fernbedienung Sendet Fernbedienungssignal. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Signalempfänger an der Vorderseite des Projektors. Vorbereitung ■■Vorderseite Passt den Zoom und Fokus an. Schaltet zwischen dem Bereitschaftsund dem Projektionsmodus um, während der Netzschalter des Projektors auf (EIN) steht. Zeigt das Menü [BILD] oder das Menü [ERWEIT. MENÜ] an.
Über Ihren Projektor Projektorgehäuse ■■Draufsicht und Vorderansicht Öffnung für Farbsensor Vorbereitung Dieser Projektor verfügt jedoch nicht über einen Farbsensor. Temperaturanzeige Lampenanzeige Betriebsanzeige Luftauslassöffnung Signalempfänger für die Fernbedienung Lüftungseinlass, Luftfilterabdeckung Projektionsobjektiv Gerätesteuerungen Objektivdeckel Objektivverschiebungs-Hebel Schützt das Objektiv vor Staub und Verunreinigungen.
Über Ihren Projektor ■■Rück- und Unteransicht Sicherheitsschlitz Lüftungseinlass Der Sicherheitsschlitz ist mit dem Kensington MicroSaver Security System kompatibel. Vorbereitung Anschlüsse AC IN (Stromeingang) Schließen Sie das beigelegte Netzkabel an. Netzschalter Anpassung der vorderen Füße Schalten Sie den Projektor aus bzw. ein. Passen Sie den Projektionswinkel durch Hoch-/ Herunterschrauben an.
Aufstellung Aufstellung Projektionsart Sie können die folgenden vier Projektionsarten verwenden. Wählen Sie eine für die Position des Projektors geeignete Projektionsart aus. Projektionsarten-Einstellungen finden Sie unter [PROJEKTIONSARTEN] im Menü [OPTIONEN].
Aufstellung Hinweise zur Projektion Installieren Sie den Projektor unter Berücksichtigung der nachstehenden Abbildung und des Projektionsabstands. Sie können die Anzeigegröße und Anzeigeposition gemäß der Größe der Projektionsfläche und der Projektionsflächenposition anpassen.
Aufstellung Seitenverhältnis 16:9 in 2,35:1*2 Diagonale der Projektionsfläche (SD) *1: *2: Mindestabstand (LW) Höchstabstand (LT) 1,27 m (50") 1,16 m (3' 10") 2,37 m 1,52 m (60") 1,40 m (4' 7") 1,78 m (70") 1,64 m (5' 5") 2,03 m (80") 1,88 m 2,29 m (90") 2,13 m 2,54 m (100") 3,05 m (120") 3,81 m (150") 5,08 m (200") Höhenposition (H) (7' 9") -0,25 bis 0,75 m 2,85 m (9' 4") -0,30 bis 0,90 m 3,33 m (10' 11") -0,35 bis 1,05 m (6' 2") 3,82 m (12' 6") -0,40 bis 1,20 m
Aufstellung Objektivverschiebung und -positionierung Wenn sich der Projektor nicht direkt vor der Mitte der Projektionsfläche befindet, können Sie die Position des projizierten Bildes mit den Objektivverschiebungs-Wählern innerhalb des Verschiebungsbereichs des Objektivs ändern. ■■Einstellung der Objektivverschiebung 1111 Entfernen Sie die Objektivverschiebungs-Abdeckung. zz Informationen dazu, wie Sie die ObjektivverschiebungsAbdeckung öffnen, finden Sie unter „Über Ihren Projektor“ ( Seite 19).
Aufstellung ■■Aufstellungsbereich des Projektors Die Aufstellposition kann innerhalb des folgenden Bereichs justiert werden. Weitere Informationen zur Anpassung der Projektionsflächenhöhe (SH) und -breite (SW) finden Sie unter „Hinweise zur Projektion“.
Anschlüsse Anschlüsse Vor dem Anschluss an den Projektor zz Lesen und befolgen Sie die Betriebs- und Anschlussanleitungen für alle Peripheriegeräte. zz Die Peripheriegeräte müssen ausgeschaltet werden. zz Beziehen Sie die erforderlichen Verbindungskabel zum Anschluss des Systems für das entsprechende anzuschließende Gerät, falls diese nicht mitgeliefert wurden oder separat zu kaufen sind. zz Wenn das Videosignal von der Videoquelle heftig gestört ist, kann das projizierte Bild wacklig sein.
Anschlüsse Anschlussbeispiel: HDMI IN/COMPUTER IN ヒ リワチヒ リワチビ リワチピ ビ ヤヰヮヱヶヵユンチチリワ ヴノヷリュユヰチリワ ヵンリヨヨユンチババ ヷリュユヰチリワ ピュチヴラヶヵヵユンチヰヶヵ ヴユンリモロ Computerkabel (handelsüblich) ヤヰヮヱヰワユワヵ ユ リワ HDMI-Kabel (handelsüblich) Zum RGB-Ausgang Computer Blu-ray player Anmerkung zz Verwenden Sie ein HDMI-Hochfrequenzkabel (das den HDMI-Standards entspricht).
Einund Ausschalten des Projektors Ein- und Ausschalten des Projektors Netzkabel Verwenden Sie das im Lieferumfang dieses Geräts enthaltene Netzkabel (andere Kabel passen u. U. nicht) und achten Sie darauf, dass es vollständig in den Projektor gesteckt ist. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf steht, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel, und achten Sie darauf, dass es vollständig eingesteckt ist.
Ein- und Ausschalten des Projektors Achtung zz Der interne Lüfter wird in Betrieb gesetzt und kühlt den Projektor, während die Unterbrechung der Spannungsversorgung vorbereitet wird (wird durch oranges Leuchten der Betriebsanzeige angezeigt). Schalten Sie den Netzschalter nicht aus, und entfernen Sie nicht das Netzkabel.
Ein- und Ausschalten des Projektors Ausschalten der Spannungsversorgung Prüfen Sie vor dem Betrieb des Geräts sorgfältig den Status der Betriebsanzeige. Betriebsanzeige 4) 1) - 3) 1) Drücken Sie die Einschalttaste < / | >. zz Nun wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt. 2) Wählen Sie mithilfe der ◄►-Tasten die Option [JA]. 3) Drücken Sie die -Taste (oder drücken Sie erneut die Einschalttaste < / | >. Grundlagen der Bedienung zz Die Lampe erlischt, und die Videoprojektion wird angehalten.
Projizieren eines Bildes Prüfen Sie die Anschlüsse der externen Geräte ( Seite 26) und den Anschluss des Netzkabels ( Seite 28), schalten Sie den Projektor ein ( Seite 29), und beginnen Sie mit der Projektion. Wählen Sie das zu projizierende Video aus, und passen Sie die Darstellung des projizierten Bildes an. Projizieren eines Bildes 4444 Stellen Sie die Objektivverschiebung ein. zz Justieren Sie die Projektionsposition mithilfe des Objektivverschiebungs-Hebels.
Bedienung der Fernbedienung Bedienung der Fernbedienung Auswählen der Bildauswahl Sie können zu den gewünschten Bildauswahleinstellungen umschalten. Drücken Sie Die Einstellungen werden wie folgt geändert, wenn die Taste gedrückt wird. [NORMAL] [SPIEL MODUS] Sie können den Projektor innerhalb einer Reichweite von 7 m (23') mit der Fernbedienung bedienen.
Bedienung der Fernbedienung Drücken Sie Achtung zz Die Einstellung kann auch im Bildschirmmenü geändert werden. Details finden Sie unter [SPEICHER ABRUF] im Menü [BILD]. ( Seite 56) Anzeigen des Menüs [VIERA LINK-MENÜ] Sie können einige Funktionen des externen Geräts mit dieser Projektorfernbedienung steuern. Drücken Sie Anmerkung zz Details finden Sie unter „VIERA LINK“.
Bedienung der Fernbedienung Optionsauswahl Wenn die VIERA Link-Steuerung aktiviert ist, können Funktionsmenüs von externen Geräten angezeigt werden. ( Seite 91) Außerdem können Menüpunkte während der GammaEinstellung geändert werden. ( Seite 45) Umschalten des Eingangssignals Der Eingang für die Projektion kann gewechselt werden. Drücken Sie Die Einstellungen werden wie folgt geändert, wenn die Taste gedrückt wird.
Anzeigen von 3D-Bildern Sie können den Projektor zur Anzeige von 3D-Videos nutzen, indem Sie Blu-ray 3D-kompatible Discs auf einem Blu-ray-Player mit 3D-Unterstützung abspielen. Mit diesem Projektor können auch 2D-Videos in 3D-Videos für die Anzeige umgewandelt werden. Zur Darstellung von 3D-Stereobildern ist eine 3D-Brille von Panasonic (optionales Zubehör) erforderlich. Im Lieferumfang des Projektors ist keine 3D-Brille enthalten. Eine Liste der unterstützten 3D-Bildsignale finden Sie auf Seite 95.
Anzeigen von 3D-Bildern Kommunikationsbereich eines 3D-IRSenders und einer 3D-Brille Die 3D-Infrarotsignale vom 3D-IR-Sender erreichen die 3D-Brille, nachdem sie von der Projektionsfläche reflektiert wurden. Unten ist der Kommunikationsbereich zwischen dem 3D-IRSender und einer 3D-Brille dargestellt. Projektionsfläche Ca. 4 m (13'1") 35 ° Ca. 5 m (16'5") 3D-Brille 35 ° Ca.
Menünavigation Menünavigation Navigation durch das Menü H-POSITION ■■Bedienung 0 zz Bei Optionen, die nur aus dem Namen bestehen, wird durch Drücken der -Taste der nächste Bildschirm angezeigt, und es können erweiterte Einstellungen vorgenommen werden. Drücken Sie 1111 Drücken Sie die Taste
Menünavigation ■■[POSITION] Menüliste Einstellungen und Anpassungen des Projektors erfolgen über das Bildschirmmenü. Details zur Funktionsweise der Bildschirmmenünavigation finden Sie unter „Navigation durch das Menü“. Seite 37) Die Optionsauswahl des Hauptmenüs wird angezeigt und ermöglicht die Einstellung/Anpassung aller Menüpunkte.
Menünavigation ■■[SPRACHE] ■■[OBJEKTIV-EINSTELLUNG] Sprache Menüpunkte der Optionsauswahl Standardeinstellung Seite [DEUTSCH] [ZOOM/FOKUS] — 69 [FRANÇAIS] [OPTIK DATEN LADEN] — 69 [ESPAÑOL] [OPTIK DATEN SICHERN] — 70 [ITALIANO] [OPTIK DATEN BEARBEITEN] — 70 [AUTO BILDERFASSUNG] — 71 [HORIZ.-POSITION] [0] 72 [VERTIK.
[BILD]-Menü [BILD]-Menü Wählen Sie [BILD] im Hauptmenü von „Navigation durch das Menü“ ( Seite 37), und wählen Sie einen Menüpunkt aus der Optionsauswahl. ▲ ▼ zz Passen Sie das Bild nach Auswahl eines Menüpunkts mit den -Tasten an. FERNBEDIENUNG [KONTRAST] Sie können den Kontrast der Farben anpassen. Niedriger Höher PROJEKTORSTRG. zz Einstellungsbereich: -64 bis +64 Achtung zz Stellen Sie, wenn nötig, vorher die [HELLIGKEIT] ein.
[BILD]-Menü 2222 Wählen Sie einen Menüpunkt mit den ▲▼-Tasten, und justieren Sie mit den -Tasten. ▲ ▼ [FARBTON] Sie können den Farbton anpassen, wenn die weißen Bereiche des projizierten Bildes bläulich oder rötlich erscheinen. HORIZONTALE SCHÄRFE VERTIKAL SCHÄRFE Weniger rot zz Der Einstellbereich hängt von dem gewählten Bildmodus und dem Eingangssignal ab. zz Einstellungsbereich: -6 bis +6 [DYNAM.
[BILD]-Menü ■■[ANZEIGEPOSITION] Sie können die Anzeigeposition der Eingabewellenform während der Anzeige von SIGNAL (Bild) einstellen. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten ■■[AUTOM. EINSTELLUNG] Die Luminanzebene des Ausgangssignals eines externen Geräts wird automatisch mithilfe der Einstellpunkte für die automatische Wellenform angepasst. 1111 Drücken Sie die -Taste. 2222 Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten den gewünschten Menüpunkt aus.
[BILD]-Menü ▲ ▼ zz Wählen Sie [BILD], und verwenden Sie die -Tasten zur Anpassung von [HELLIGKEIT] und [KONTRAST]. [HELLIGKEIT] Stellen Sie die untere Linie der Wellenform auf 0 % (0 oder 7,5 IRE). [KONTRAST] Stellen Sie die obere Linie der Wellenform auf 100 % (100 IRE). zz Einstellungsbereich: -32 bis +32 zz Einstellungsbereich: -64 bis +64 2222 Passen Sie [R-SIGNAL (BILD)]/[R-SIGNAL (ZEILE)] an. ▲ ▼ zz Wählen Sie [ERWEIT.
[BILD]-Menü [SPLIT EINSTELLUNG] Bei einigen [BILD]-Menüpunkten können Sie eine Bildeinstellung durchführen, während Sie sich einen bestimmten Bereich eines Standbilds in einem abgeteilten Fenster anzeigen lassen. 1111 Drücken Sie die -Taste. zz Der Bildschirm [SPLIT EINSTELLUNG] wird angezeigt.
[BILD]-Menü zz Während der Split-Einstellung können Sie keine Menüpunkte anpassen, die grau angezeigt werden. zz Der Punkt [TRAPEZ] unter [POSITION] wird während einer Split-Einstellung inaktiv. zz Wenn ein 3D-Signal anliegt (auch wenn es von 2D nach 3D umgewandelt wurde), kann die [SPLIT EINSTELLUNG] nicht ausgeführt werden. [ERWEIT. MENÜ] Sie können das Bild von Hand genauer einstellen. 2222 Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [Y-EINSTELLUNG] aus, und drücken Sie die -Taste.
[BILD]-Menü a. Ändern des ausgewählten Punkts zz Verwendung der Fernbedienung Der Auswahlpunkt wird bei jedem Drücken der -Taste um einen Punkt nach rechts bewegt. Die Standardeinstellung ist Punkt 5. Bsp. 5 -> 6 ->...-> 9 -> 1 ->... Y-EINSTELLUNG 0% 50% 100% b. Einstellung des Eingangspegels zz Drücken Sie zur Einstellung des Eingangspegels von kontinuierlich, bis der aktuellen Einstellung aus der gewünschte Pegel erreicht ist. (Er kann nach links und rechts bewegt werden.
[BILD]-Menü c. Einstellung des Ausgangspegels zz Drücken Sie zur Einstellung des Ausgangspegels von der aktuellen Einstellung aus kontinuierlich die ▲▼-Tasten, bis der gewünschte Pegel erreicht ist. (Er kann nach oben und unten bewegt werden.) zz Der Ausgangspegel kann für jede Farbe im Bildschirm [R/G/B-EINSTELLUNG] angepasst werden. Bsp. Drücken Sie ▲ im Menü [Y-EINSTELLUNG], und verschieben Sie den ausgewählten Punkt nach oben.
[BILD]-Menü ●● Initialisieren der Ergebnisse der GammaEinstellung GAMMA-EINSTELLUNG BILD EINSTELL-MODUS GAMMA HOCH POSITION GAMMA MITTEL GAMMA FEIN SPRACHE PUNKT Y-EINSTELLUNG 3D EINSTELLUNGEN R-EINSTELLUNG G-EINSTELLUNG OBJEKTIV-EINSTELLUNG B-EINSTELLUNG INITIALISIEREN GAMMA HOCH 0 GAMMA MITTEL 0 GAMMA FEIN 0 FORTGESCHRITTEN 5 Optionen des Menüs [ERWEIT.
[BILD]-Menü ■■[MPEG RAUSCHUNTERDR.] Hiermit können Sie das Rauschen unterdrücken, das bei der Projektion von Videos mit MPEG-Kompression auftritt. Schwächer Stärker Für den ausgewählten Modus in [BILDAUSWAHL] können Sie eine ausgewählte Farbe individuell mittels [CURSOR] oder die sechs Farbkomponenten (Rot, Grün, Blau, Zyan, Magenta, Gelb) mittels [RGBCMY] einstellen. Die Ergebnisse der Anpassung können als Profil gespeichert und später aufgerufen werden.
[BILD]-Menü 4444 Drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [CURSOR] (B) und die ausgewählte Farbe (C) werden angezeigt. CURSOR ENTER STANDARD WAHL ZURÜCK FARBE TINT HELLIGKEIT 0 0 0 z Einstellung der ausgewählten Farbe (im [EINSTELL-MODUS] [RGBCMY]) Wählen Sie die Farbe aus 6 verschiedenen Farbtypen ([ROT], [GRÜN], [BLAU], [ZYAN], [MAGENTA], [GELB]), und stellen Sie [FARBE], [TINT] und [HELLIGKEIT] ein. 1111 Wählen Sie im [EINSTELL-MODUS] mithilfe der ◄►Tasten die Option [RGBCMY] aus. FARB MANAGE.
[BILD]-Menü zz Verwalten der im Modus [CURSOR] erstellten, gespeicherten Speicher SPEICHER EINSTELL-MODUS BILDAUSWAHL Einstellen der Farbintensität. zz Einstellungsbereich: -30 bis +30 PUNKT 1 PUNKT 2 PUNKT 3 PUNKT 4 PUNKT 5 PUNKT 6 PUNKT 7 PUNKT 8 ALLES LÖSCHEN Einstellen des Farbtons. [TINT] zz Einstellungsbereich: -30 bis +30 [HELLIGKEIT] Einstellen der Farbhelligkeit. zz Einstellungsbereich: -20 bis +20 zz Die Standardeinstellung für jeden Punkt ist [0].
[BILD]-Menü zz Verwalten der im Modus [RGBCMY] erstellten, gespeicherten Speicherprotokolle SPEICHER EINSTELL-MODUS BILDAUSWAHL ROT GRÜN BLAU ZYAN MAGENTA GELB ALLES LÖSCHEN : RGBCMY : NORMAL FARBE TINT HELLIGKEIT +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 ●● Speichern einer Speichereinstellung als Profil Speichern Sie eine Speichereinstellung als Profil. Sie können bis zu 3 Profile speichern.
[BILD]-Menü ●● Löschen von Profilen ●● Ändern eines Profilnamens 1111 Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [PROFIL LÖSCHEN] aus, und drücken Sie die -Taste zz Das Menü [PROFIL LÖSCHEN] wird angezeigt. PROFIL LÖSCHEN BILD BENUTZER 1 BENUTZER 2 POSITION BENUTZER 3 ALLES LÖSCHEN SPRACHE 1111 Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [PROFIL NAME ÄNDERN] aus, und drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [PROFIL NAME ÄNDERN] wird angezeigt.
[BILD]-Menü ■■[CINEMA REALITY] ●● Laden gespeicherter Profile Wählen Sie ein gespeichertes Profil (Farbanpassungsergebnis) aus. Die im Profil eingestellten Anpassungswerte werden im Menü [BILDAUSWAHL] angewendet und aufgezeichnet. 1111 Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [PROFIL] aus. -Tasten, um das Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten ▲ ▼ 2222 Verwenden Sie die Profil umzuschalten.
[BILD]-Menü ■■[RGB/YCBCR], [RGB/YPBPR] Im Normalbetrieb sollte die Einstellung [AUTO] sein. Wenn die Bilder bei der Einstellung [AUTO] nicht korrekt angezeigt werden, stellen Sie gemäß dem Eingangssignal entweder [RGB] oder [YCBCR], [YPBPR] ein. Einstellungen umschalten [BILDSPEICHER] Drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [BILDSPEICHER] wird angezeigt.
[BILD]-Menü 5555 Wählen Sie mithilfe der ▲▼◄►-Tasten die Option [JA] aus. 6666 Drücken Sie die -Taste. ■■[SPEICHER NAME ÄNDERN] Sie können die Einstellungen für Speichernamen bearbeiten. Anmerkung BILD zz Drücken Sie die -Taste, ohne einen Namen einzugeben, um den Standardnamen beizubehalten ([SPEICHER 1 bis 16]). ■■[SPEICHER ABRUF] SPRACHE 3D EINSTELLUNGEN Sie können auf die mit [SPEICHER SICHERN] gespeicherten Details zugreifen.
[POSITION]-Menü Wählen Sie [POSITION] im Hauptmenü unter „Navigation durch das Menü“ ( Seite 37), und wählen Sie einen Menüpunkt aus der Optionsauswahl. [DOT CLOCK] Hiermit reduzieren Sie Rauschen, das beim Projizieren gestreifter Bilder auftritt. Wenn ein gestreiftes Bild wie unten projiziert wird, tritt ggf. periodisches Rauschen auf. Verwenden Sie in solchen Fällen die -Tasten, um die Einstellung mit dem geringstmöglichen Rauschen zu finden.
[POSITION]-Menü [ASPEKT-FUNKTION] Sie können das Bildseitenverhältnis bei Bedarf manuell umschalten. Bildseitenverhältnisse sind signalabhängig. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten ■■ Bei Eingabe eines VIDEO/S-VIDEO-Signals [Eingang NTSC/NTSC4,43/PAL-M/PAL60] [AUTO] [4:3] [16:9] [ZOOM] [ASPEKT] [S16:9] Anmerkung zz [AUTO] ist nur aktiviert, wenn ein NTSC-Signal sowohl für VIDEO- als auch S-VIDEO-Signale angelegt wird.
[POSITION]-Menü Aspekt-Funktion [4:3] Projiziert im Verhältnis 4:3. Projektionsfläche Aspekt-Funktion Eingangssignal [ZOOM] Vergrößert, wobei das ursprüngliche Bildseitenverhältnis beibehalten wird. In einigen Fällen ist das Video u. U. abgeschnitten, kann aber richtig wiedergegeben werden. Verwenden Sie die ▲ ▼-Tasten zur vertikalen Anpassung. (Nicht verfügbar mit HDMI-Signal.) Projektionsfläche Eingangssignal Eingangssignal Projektionsfläche Eingangssignal [16:9] Projiziert im Verhältnis 16:9.
[POSITION]-Menü [WSS] Anmerkung Beim europäischen Rundfunksystem wird durch WSS (Breitwand-Signalgebung) automatisch das erforderliche Seitenverhältnis eingestellt, wenn das anliegende Signal über ein Identifikationssignal verfügt.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü [3D EINSTELLUNGEN]-Menü zz Passen Sie die Projektionsflächenposition nach Auswahl eines Menüpunkts mit den ▲▼◄ ►-Tasten an. FERNBEDIENUNG PROJEKTORSTRG. [3D EINGABEFORMAT] Falls keine 3D-Anzeige für das 3D-Video verfügbar ist, stellen Sie das 3D-Format des Projektors auf das Format, das dem angeschlossenen Player entspricht. Wenn das 3D-Video über [AUTO] nicht richtig angezeigt wird, verwenden Sie die Einstellungen [NEBENEINANDER] bzw. [UNTEREINANDER] gemäß dem 3D-Videoformat.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü Anmerkung zz Wenn die Einstellung [AUTO] nicht ausgewählt ist, wird der Eingang auf HDMI umgestellt und [3D EINGABEFORMAT] wird beim Ein- und Ausschalten, Umstellen des Eingangs oder des Signals des angeschlossenen Geräts auf [AUTO] gesetzt. Der folgenden Tabelle können Sie Einstellungen, Eingangssignale und das angezeigte Bild entnehmen.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü ■■Anpassungsmethode [LINKS/RECHTS TAUSCH] Wechseln Sie in den Modus [GESPIEGELT], wenn Sie beim Anschauen eines 3D-Videos durch eine 3D-Brille Schwierigkeiten haben. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten [NORMAL] [GETAUSCHT] Wenn das 3D-Video beim Tragen der 3D-Brille richtig angezeigt wird, ändern [NORMAL] Sie die [NORMAL]-Einstellungen nach Möglichkeit nicht.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü ■■[3D EINGANGS-SIGNALANZEIGE] Verwenden Sie zur einfachen Balanceanpassung ein Videogerät, das 3D unterstützt und den Videoausgangspegel (Helligkeit) des 3D-Videos für das linke bzw. das rechte Auge anzeigt. ■■[BILDABGLEICH SPEICHER] Drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [BILDABGLEICH SPEICHER] wird angezeigt. 1111 Drücken Sie die -Taste.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü 5555 Geben Sie mithilfe der ▲▼◄►-Tasten die Position der erforderlichen Zeichen an, die Sie eingeben möchten, und drücken Sie die -Taste. zz Sie können bis zu 16 Zeichen eingeben. zz Wählen Sie [ALLES LÖSCHEN], und drücken Sie die -Taste, um den gesamten eingegebenen Text zu löschen. Wenn Sie die -Taste auf der Fernbedienung drücken, können Sie das derzeit vom Cursor markierte Zeichen im Eingabefeld löschen.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü ●● [BILDABGLEICH SPEICHERNAMEN ÄNDERN] [2D IN 3D UMWANDELN] Sie können den mit [BILDABGLEICH SPEICHER SICHERN] gespeicherten Speichernamen bearbeiten. 1111 Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [SPEICHERNAMEN ÄNDERN] aus, und drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [BILDABGLEICH SPEICHERNAMEN ÄNDERN] wird angezeigt. BILDABGLEICH SPEICHERNAMEN ÄNDERN BILD SPEICHERUNG 1 SPEICHERUNG 2 POSITION SPEICHERUNG 3 2D-Video wird quasi nach 3D konvertiert und dann angezeigt.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü Hiermit kann die Helligkeit der 3D-Brille eingestellt werden. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten [HELL] [DUNKEL]   [3D IR SENDER] Steuert den in diesem Projektor integrierten 3D-IRSender. Einstellungen umschalten [AUS] [SCHWACH] [STARK] [MITTEL] [NORMAL] [HELL] [NORMAL] Hellt die Anzeige des 3D-Videos auf. [AUS] Stellt den IR-Ausgang des 3D-IRSenders aus. Wählen Sie dies, wenn Sie kein 3D-Video anzeigen.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü [3D MONITOR] Im 3D-Video werden hiermit die Tiefenschärfeeffekte vor und im Bildschirm durch Bestätigen auf der Monitoranzeige angepasst. Die entsprechenden Linien zeigen die folgenden Details an. Weiß (gestrichelte Linie) Orange (durchgehende Linie) Weiß (durchgehende Linie) Gelb (gestrichelte Linie) Standardanzeige für Video ohne Parallaxe Zeigt die Parallaxe innerhalb der Projektionsfläche an Zeigt einen Schätzwert für die Parallaxe des allgemeinen 3D-Videos an.
[OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-Menü [OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-Menü Wählen Sie [OBJEKTIV-EINSTELLUNG] im Hauptmenü von „Navigation durch das Menü“ ( Seite 37), und wählen Sie einen Menüpunkt aus der Optionsauswahl. zz Passen Sie die Projektionsflächenposition nach Auswahl eines Menüpunkts mit den ▲▼◄ ►-Tasten an. FERNBEDIENUNG PROJEKTORSTRG. Anmerkung zz Das zuletzt verwendete [ZOOM/FOKUS]-Testbild wird als erstes angezeigt.
[OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-Menü [OPTIK DATEN SICHERN] Jetzt können die Positionen für die Zoom- und Fokuseinstellung, die horizontale Videoposition, die vertikale Videoposition, die Anpassungen beim Maskenbereich sowie Bildformateinstellungen gespeichert werden.
[OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-Menü ■■ [OPTIK DAT. NAME ÄNDERN] 1111 Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten den Namen der zu ändernden ObjektivSpeichereinstellung aus. OPTIK DAT.
[OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-Menü [HORIZ.-POSITION] [LINKER MASKENBEREICH] Sie können den Bildbereich horizontal verschieben, um so die rechte oder linke Bildkante an die Kante der Projektionsfläche anzupassen. Nach rechts verschieben Nach links verschieben Wenn Sie z. B. einen in der Projektionsfläche 16:9 angepassten Film auf eine 4:3-Fläche im Bildformat 4:3 projizieren, können Sie die horizontale Abweichung zwischen der Projektionsflächenposition und der Videoanzeigeposition anpassen.
[OPTIONEN]-Menü Wählen Sie [OPTIONEN] im Hauptmenü von „Navigation durch das Menü“ ( Seite 37), und wählen Sie einen Menüpunkt aus der Optionsauswahl. zz Wählen Sie den Menüpunkt aus, und drücken Sie die ◄ ►-Tasten, um die Einstellungen umzuschalten. FERNBEDIENUNG PROJEKTORSTRG. [OPTIONEN]-Menü ■■[OSD ANORDNUNG] Stellt die Farbe des OSD-Menüs ein.
[OPTIONEN]-Menü [EINSCHALT LOGO] [HALBBILD LAUFZEIT] Sie können das beim Start des Projektors angezeigte Panasonic Logo ein- oder ausschalten. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten [EIN] Aktiviert [AUS] Inaktiv Schalten Sie auf diese Einstellung um, wenn ein progressives Signal anliegt und Sie die Zeit verkürzen möchten, die vom Anlegen des Signals bis zur Anzeige des Videos auf der Projektionsfläche verstreicht.
[OPTIONEN]-Menü Sie können die Funktion für jeden Triggeranschluss wählen. Die Triggeranschlüsse für diesen Projektor werden sowohl als Eingangs-/Ausgangsanschluss für die Triggerfunktion als auch als Ausgangsanschluss für den externen 3D-IR-Sender (optionales Zubehör) verwendet. Sie werden menügesteuert ausgewählt. Achtung zz Sie können höchstens zwei externe 3D-IR-Sender anschließen (optionales Zubehör).
[OPTIONEN]-Menü •• [BILD PAUSE] Bei Aktivierung von [BILD PAUSE] werden 12 V ausgegeben. Ist die Einstellung jedoch deaktiviert, werden 0 V ausgegeben. •• [RS232C EINGANG] Empfängt Befehle ( Seite 98) vom externen Gerät und gibt 12 V aus. zz Eingang [EIN- / AUSSCHALTEN] [BILD PAUSE] [ABSCHALT UHR] Stellen Sie den Zeitpunkt ein, an dem die Stromversorgung automatisch abgeschaltet werden soll.
[OPTIONEN]-Menü [LAMPENLEISTUNG] Stellen Sie die Lampenleistung je nach Einsatzort des Projektors und Verwendungszweck ein. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten [VERBINDUNGSEINSTELLUNGEN] Konfigurieren Sie VIERA Link. Drücken Sie die -Taste. zz Die Bestätigungsmeldung [VERBINDUNGSEINSTELLUNGEN] wird angezeigt.
[OPTIONEN]-Menü ■■[AUTO EIN] ■■[STANDBY-ENERGIESPARMODUS] Geben Sie an, ob der Projektor eingeschaltet werden soll, wenn er sich im Bereitschaftsmodus befindet und externe Geräte betrieben werden. Geben Sie an, ob Sie den Stromverbrauch der externen Geräte während des Bereitschaftsmodus des Projektors in den Energiesparmodus schalten möchten.
[OPTIONEN]-Menü Drücken Sie die -Taste. zz Daraufhin wird das [WEITERE FUNKTIONEN]Menü angezeigt. BILD POSITION WEITERE FUNKTIONEN STANDBILD BILD PAUSE VIERA LINK-MENÜ SPRACHE 3D EINSTELLUNGEN OBJEKTIV-EINSTELLUNG OPTIONEN ■■[STANDBILD] Sie können das projizierte Video unabhängig von der Wiedergabe externer Geräte vorübergehend als Standbild aufnehmen. Drücken Sie die -Taste. zz Wenn Sie die -Taste drücken, wird die Funktion abgebrochen.
TEMPLAMP-Anzeige TEMP- undund LAMP-Anzeige Behebung der angezeigten Probleme Wenn ein Problem am Projektor auftritt, leuchtet oder blinkt die Lampenanzeige und/oder die Temperaturanzeige . Überprüfen Sie den Anzeigenstatus, und beheben Sie Probleme wie folgt. Achtung zz Wenn Sie die Stromversorgung für die Problembehebung abschalten, befolgen Sie dabei die Abschaltprozedur. ( Seite 30) Anmerkung zz Prüfen Sie den Status der Spannungsversorgung anhand der Betriebsanzeige .
TEMP- und LAMP-Anzeige ■■Lampenanzeige Anzeigestatus Leuchtet rot Blinkt rot Problem Die Lampe muss ausgetauscht werden. Leuchtet, wenn die Lampe das Ende ihrer maximalen Betriebszeit nach circa 3 800 Stunden erreicht hat (wenn [LAMPENLEISTUNG] auf [NORMAL] gesetzt wurde). Ursache Die Stromversorgung Beim Einschalten wird eine Meldung kann gleich nach eingeblendet, die besagt, dass die Lampe Abschaltung auszutauschen sei. eingeschaltet worden sein.
Pflege Ersatzteile Pflege undund Ersatzteile Vor der Reinigung des Projektors / Vor Austausch der Komponenten Achtung zz Schalten Sie den -Schalter aus, und ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie den Projektor reinigen oder Komponenten austauschen. zz Befolgen Sie die Abschaltprozedur beim Ausschalten des Projektors.
Pflege und Ersatzteile 4444 Befestigen Sie die Luftfiltereinheit am Projektor. zz Bringen Sie die Luftfiltereinheit am Projektor an, indem Sie in umgekehrter Weise zu 2) vorgehen. * Setzen Sie die Luftfiltereinheit in den Projektor ein, und zwar in der durch den eingekerbten Pfeil auf UP dem Luftfilterrahmen angegebenen Richtung ( ), bis sie einrastet.
Pflege und Ersatzteile Austausch der Komponenten ■■Luftfilter und elektrostatischer Filter Der Luftfilter muss ausgetauscht werden, wenn seine Reinigung unwirksam bleibt. Ein Austauschluftfilter/elektrostatischer Filter kann separat erworben werden (Wartungsteil). Wenden Sie sich zum Erwerb des optionalen Luftfilters und elektrostatischen Filters an Ihren Händler. Tauschen Sie den Luftfilter und elektrostatischen Filter stets auch aus, wenn Sie die Lampe austauschen.
Pflege und Ersatzteile ■■Austauschintervall der Lampe Die Lampe ist eine Komponente, die Verschleiß unterliegt. Mit zunehmender Verwendung nimmt ihre Helligkeit ab; eine periodische Erneuerung der Lampe ist deshalb notwendig. Grob gerechnet beträgt die Nutzungsdauer 4 000 Stunden. Abhängig von den Eigenschaften der jeweiligen Lampe, den Einsatzbedingungen, den Umgebungsbedingungen usw. kann die Lebensdauer der Lampe auch kürzer sein. Es empfiehlt sich, immer eine Ersatzlampe bereitliegen zu haben.
Pflege und Ersatzteile ■■Lampenaustauschprozess Achtung zz Wenn die Lampe die Lebensdauer von 4 000 Stunden überschritten hat (wenn die Option [LAMPENLEISTUNG] auf [NORMAL] gesetzt war), schaltet sich der Projektor nach 10 Minuten wieder ab. ( Seite 85) Führen Sie die Prozedurschritte 20) bis 23) innerhalb dieser 10 Minuten aus. zz Wenn der Projektor an der Decke befestigt ist, führen Sie den Austausch nicht direkt unter der Lampe durch, und vermeiden Sie, dass Ihnen Splitter ins Gesicht fallen könnten.
Pflege und Ersatzteile 11111 Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung. Aufnahmevorrichtungen zz Lösen Sie die Befestigungsschraube der Luftfilterabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher, und nehmen Sie die Abdeckung ab. Luftfilterrahmen Luftfilter (schwarz) Befestigungsschraube der Luftfilterabdeckung Elektrostatischer Filter (weiß) Nasen Luftfiltergehäuse Luftfilterabdeckung 11111 Entfernen Sie den Luftfilter.
Pflege und Ersatzteile 22222 Drücken Sie die
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie diese Punkte erneut. Weitere Informationen finden Sie auf der entsprechenden Seite. Ursache Seite Das Gerät schaltet sich nicht ein. zz Das Netzkabel ist möglicherweise nicht angeschlossen. zz Der -Schalter ist ausgeschaltet (). zz Die Steckdose führt unter Umständen keinen Strom. zz Die Schutzschalter wurden eventuell ausgelöst. zz Die -Anzeige bzw. -Anzeige leuchtet oder blinkt. zz Die Lampe wurde nicht richtig eingesetzt.
Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen zz Wenn der Projektor an der Decke montiert wird, verwenden Sie die von Panasonic vorgeschriebene Deckenhalterung (Modell-Nr.: ET-PKA110H (für hohe Decken), ET-PKA110S (für niedrige Decken)). zz Die Befestigung an der Decke muss von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.
Verwenden von VIERA Link Verwenden von VIERA Link VIERA Link (HDAVI Control™) verbindet Projektor und andere Geräte über die VIERA Link-Funktion und ermöglicht die mühelose Steuerung von Heimkinogeräten über die Projektorfernbedienung. zz Dieser Projektor unterstützt die „HDAVI Control 5“-Funktion. Die verfügbaren Funktionen hängen jedoch von der HDAVI Control-Version der angeschlossenen Geräte ab. Überprüfen Sie die HDAVI Control-Version der angeschlossenen Geräte.
Verwenden von VIERA Link ■■VIERA Link-Steuerung kompatibler Geräte „Verwenden des Menüs [VIERA LINK-MENÜ]“ ( Seite 93) zz In der Tabelle unten ist die maximale Anzahl der kompatiblen Geräte angegeben, die mithilfe der VIERA Link-Steuerung gesteuert werden können. Darin sind auch die Verbindungen zu Geräten enthalten, die bereits an den Projektor angeschlossen sind.
Verwenden von VIERA Link ■■Verwenden des Menüs [VIERA LINKMENÜ] Sie können einige Funktionen des angeschlossenen Geräts mit den Bedienelementen oder der Fernbedienung dieses Projektors steuern. zz Falls der Betrieb nicht möglich ist, prüfen Sie die Einstellungen des Geräts. zz Weitere Einzelheiten zum Betrieb eines externen Geräts finden Sie im Handbuch zum jeweiligen Gerät. VIERA LINK-MENÜ ENTER WAHL ZURÜCK VIERA LINK EINSTELLUNGEN HEIMKINO-LAUTSTÄRKE HEIMKINO-STUMM BEDIENUNG EXT.
Verwenden von VIERA Link ●● [HEIMKINO-LAUTSTÄRKE] ●● [BEDIENUNG EXT. GERÄTE] Sie können die Lautstärke des Heimkino-Lautsprechers über die Projektorfernbedienung regeln. zz Falls die Lautstärke nicht geregelt werden kann, überprüfen Sie die Einstellungen des Geräts. 1111 Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [HEIMKINO-LAUTSTÄRKE]. VIERA LINK-MENÜ ENTER WAHL ZURÜCK VIERA LINK EINSTELLUNGEN HEIMKINO-LAUTSTÄRKE HEIMKINO-STUMM BEDIENUNG EXT.
Technische InformationenTechnische Informationen Verzeichnis kompatibler Signale In der folgenden Tabelle sind die Signaltypen angegeben, die mit dem Projektor kompatibel sind.
Technische Informationen Liste der unterstützten 3D-Videosignale Wenn die Option [3D EINGABEFORMAT] auf [AUTO] eingestellt ist, entsprechen die vom Projektor unterstützten 3D-Signale den HDMI-Signalen, die unten in der Tabelle angegeben sind.
Technische Informationen Serieller Anschluss Der serielle Port im Buchsenbereich des Projektors entspricht der Schnittstellenspezifikation RS-232C. Damit kann der Projektor über einen Computer, der mit diesem Port verbunden wurde, gesteuert werden. ■■Anschluss D-Sub, 9-polig (Stifte) Serieller Anschluss (Buchse) Computer ■■Stiftzuweisungen und Signalnamen D-Sub, 9-polig (Außenansicht) (6)  (1) (9) (5) Stift Nr.
Technische Informationen ■■Kabelspezifikationen (Bei Anschluss an einen PC) Projektor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NC NC NC NC NC NC NC NC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC (DTE) ■■Steuerungsbefehle Befehle sind verfügbar, wenn dieser Projektor wie folgt über einen Computer gesteuert wird.
Technische Informationen Befehl Steuerungsinhalt OPTIK DATEN LADEN VXX GAMMAEINSTELLUNG Anmerkungen Lädt OPTIK DATEN. LMLI0 = +00000 = OPTIK DATEN 1 LMLI0 = +00002 = OPTIK DATEN 3 LMLI0 = +00004 = OPTIK DATEN 5 LMLI0 = +00001 = OPTIK DATEN 2 LMLI0 = +00003 = OPTIK DATEN 4 LMLI0 = +00005 = OPTIK DATEN 6 Stellt Y-EINSTELLUNG ein. (OUTPUT) AGOS0 = p1p2d1d2d3d4 p1p2 = PUNKT (01 - 09) d1d2d3d4 = OUTPUT (0000 - 0255) Stellt R-EINSTELLUNG ein.
Technische Angaben Technische Angaben Die technischen Angaben zum Projektor entnehmen Sie der folgenden Tabelle.
Technische Angaben S-VIDEO IN 1 Set, 4-polige Mini-DIN-Buchse Y: 1,0 V [p-p], C: 0,286 V [p-p], 75 Ω VIDEO IN 1 Set, Cinch-Buchse 1,0 V [p-p], 75 Ω 1 Set, 15-pol. HD D-Sub (Buchse) (RGB-Signal) R.G.B. 0,7 V [p-p], 75 Ω G.
Technische Angaben Abmessungen 140 (5 1/2") 470 (18 1/2") Anhang 102 - DEUTSCH 14 (9/16") 137 (5 13/32") 116 (4 9/16") 151 (5 15/16") 60 (2 3/8") 19 (3/4") 345 (13 19/32") Maßeinheit: mm
Index 2D IN 3D UMWANDELN.......................... 66 3D-ANZEIGEMONITOR........................... 68 3D BILDABGLEICH.................................. 63 3D EINGABEFORMAT............................. 61 3D EINGANGS-SIGNALANZEIGE.......... 64 3D EINSTELLUNGEN........................34, 39 3D IR SENDER......................................... 67 3D MONITOR............................................ 68 A Abmessungen.........................................102 ABSCHALT UHR...................................
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.