LSQT1288FRA.book 1 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode d’emploi Digital Video Camera Model No. NV-GS90 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
LSQT1288FRA.book 2 ページ 2008年3月5日 水曜日 Informations pour votre sécurité AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, ≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. ≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
LSQT1288FRA.book 3 ページ 2008年3月5日 水曜日 ª EMC Compatibilité Électrique et magnétique Ce symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation. Utilisez uniquement les accessoires recommandés. ≥N’utilisez aucun autre câble AV que celui fourni. ≥Si vous utilisez des câbles achetés séparément, assurez-vous d’en utiliser un d’une longueur de moins de 3 mètres.
LSQT1288FRA.book 4 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Table des matières Informations pour votre sécurité ...................... 2 Avant utilisation Accessoires ..................................................... 5 Optionnel ......................................................... 5 Identification des pièces et manipulation ......... 5 Courroie de la poignée .................................... 7 Utilisation du capuchon d’objectif .................... 7 Source d’énergie.........................................
LSQT1288FRA.book 5 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Avant utilisation Avant utilisation Accessoires Ce qui suit sont les accessoires fournis avec ce produit.
LSQT1288FRA.
LSQT1288FRA.book 7 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Avant utilisation Courroie de la poignée Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main. 1 Réglez la longueur de la courroie. 1 Tournez la courroie. 2 Réglez la longueur. 3 Fixez la courroie. Utilisation du capuchon d’objectif Pour protéger l’objectif, fermer le couvercle de l’objectif en dehors de l’utilisation. 1 Faites glisser le commutateur d’ouverture/ fermeture du capuchon d’objectif sur [ ].
LSQT1288FRA.book 8 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Avant utilisation ª Branchement à la prise CA L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. 3 2 1 1 Branchez le câble d’alimentation secteur CA à l’adaptateur CA et à la prise secteur CA. 2 Branchez le câble d’entrée CC à l’adaptateur CA. 3 Branchez le câble d’entrée CC à ce produit.
LSQT1288FRA.book 9 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Avant utilisation Temps de recharge et temps d’enregistrement Les durées indiquées dans les tableaux ci-dessous sont celles pour une température de 25 oC et une humidité de 60%. Si la température est plus haute ou plus basse que la valeur spécifiée, la durée de chargement sera plus longue.
LSQT1288FRA.book 10 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Avant utilisation ª Comment couper l’alimentation 1 Régler la molette de sélection de mode sur OFF. ≥L’indicateur d’état s’en va lorsque le l’alimentation se coupe. Mode D’ENREGISTREMENT SUR BANDE Utilisez ceci lorsque vous enregistrez l’image sur une bande. ≥L’alimentation ne se coupera que lorsque l’écran ACL sera fermé et le viseur rétracté. ≥L’indicateur d’état s’en va automatiquement et l’alimentation se coupe.
LSQT1288FRA.book 11 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Avant utilisation Paramétrage de la date et de l’heure Lorsque le caméscope s’allume pour la première fois, [SET DATE AND TIME] apparaît. ª À propos de la date/heure ≥Les fonctions de la date et de l’heure sont alimentées par une batterie au lithium incorporée. ≥Veuillez vérifier l’heure avant l’enregistrement parce que l’horloge incorporée n’est pas très exacte.
LSQT1288FRA.book 12 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Avant utilisation Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou ACL) Vous pouvez enregistrer l’image pendant que vous la regardez sur l’écran ACL ouvert. 1 Mettez un doigt sur la zone d’ouverture de l’écran ACL et tirez en direction de la flèche. ≥Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o. 2 Réglez l’angle de l’écran ACL comme vous préférez. Utilisation du viseur ª Extraction du viseur 1 Tirez le viseur vers l’extérieur et extrayez-le en pinçant le bouton d’extension.
LSQT1288FRA.book 13 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Avant utilisation Démarrage rapide Lorsque le démarrage rapide est sur ON l’énergie de la batterie est consommée, même si l’écran à cristaux liquides et le viseur sont fermés. Le caméscope se remettra en mode enregistrement/pause environ 1,7 secondes après que l’écran ACL ou le viseur aura été rouvert. ≥Veuillez noter qu’en mode démarrage rapide environ la moitié de l’énergie de la pause d’enregistrement est consommée.
LSQT1288FRA.book 14 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Avant utilisation Insertion/retrait d’une cassette 1 Installez l’adaptateur CA ou la batterie et mettez sous tension. 2 Faites glisser le levier [OPEN/EJECT] et ouvrez le couvercle de la cassette. OPEN/ EJECT ≥Après utilisation, assurez-vous de rebobiner complètement la cassette, enlevez-la, et mettez-la dans un boîte. Rangez le boîte en position verticale.
LSQT1288FRA.book 15 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Avant utilisation Comment utiliser la manette ª Opérations élémentaires de la manette Opérations sur l'écran de menu Déplacez la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite et sélectionnez un élément, puis appuyez au centre pour le valider. 2) Mode d’enregistrement sur bande (Quand le bouton [MANUAL AF/MF] est enfoncé pour paramétrer le mode manuel) 1 5 4 3 2 1 2 3 4 5 2 Sélection par déplacement vers le haut.
LSQT1288FRA.book 16 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Avant utilisation Mode aide Changement de la langue Sélectionnez une icône pour avoir une explication sur sa fonction. ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande. 1 Appuyez sur la manette pour afficher l’icône pendant la pause d’enregistrement. Déplacez la manette vers le bas jusqu’à ce que l’icône 1 apparaisse. Vous pouvez changer la langue sur l’écran d’affichage ou l’écran de menu. 1 Sélectionnez [LANGUAGE] >> [Français].
LSQT1288FRA.book 17 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Avant utilisation 5 Bougez la manette vers la droite ou Réglage de l’écran LCD/viseur appuyez-la pour régler la sélection. ª Réglage de la luminosité et du niveau de la couleur 1 Sélectionnez [CONFIG] >> [REGL LCD] ou [REGL VISEUR] >> [OUI]. 6 Bougez la manette vers le haut ou le bas de façon à sélectionner l’élément à régler. 2 Bougez la manette vers le haut ou le bas de façon à sélectionner l’élément à être réglé.
LSQT1288FRA.book 18 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Avant utilisation Enregistrement avec lampe vidéo incorporée LED 1 Appuyez sur la touche [LIGHT]. LIGHT ≥L’indication [ ] apparaît sur l’écran ACL. ª Pour annuler l’éclairage vidéo LED incorporé Appuyez de nouveau sur la touche [LIGHT]. ≥Le sujet devrait se placer jusqu’à 1,5 mètres du caméscope. ≥L’utilisation de la lampe vidéo LED réduit la durée de la batterie. ≥Mettez la lampe vidéo LED sur “off” lorsqu’elle n’est pas utilisée.
LSQT1288FRA.book 19 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode enregistrement Mode enregistrement Vérification avant enregistrement Vérifiez les points suivants avant l’enregistrement d’évènements importants, tel que des mariages, ou lorsque le caméscope n’a pas été utilisé durant une longue période. Procédez à un test d’enregistrement pour être sûr que l’enregistrement de l’image et du son fonctionne correctement.
LSQT1288FRA.book 20 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode enregistrement ª Vitesse d’enregistrement Vous pouvez commuter la vitesse d’enregistrement sur bande. ≥Réglez au mode d’enregistrement/lecture sur bande. (Mode lecture sur bande du modèle EK uniquement) 1 Sélectionnez [PRINCIPAL] ou [AVANCE] >> [VITESSE ENR] >> [SP] ou [LP]. Si le mode LP est sélectionné, la durée d’enregistrement sera 1,5 fois plus longue que pour le mode SP, mais certaines fonctions seront inutilisables.
LSQT1288FRA.book 21 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode enregistrement ª Affichage à l’écran en mode Fonction de recherche des blancs enregistrement sur bande 1) 0h00m10s00f 0h00m10s00f RR 0:30 0:30 2) 1) Temps d’enregistrement écoulé 2) Indicateur de bande restante ª À propos de l’indication à l’écran du temps de bande restante ≥Le temps de bande restante est indiqué en minutes. (Lorsqu’il arrive à moins de 3 minutes, l’indicateur commence à clignoter.
LSQT1288FRA.book 22 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode enregistrement Enregistrement d’une image fixe sur une bande (PhotoShot) Les images fixes peuvent être enregistrées par l’objectif du caméscope. ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande. 1 Appuyez sur la touche [ ] en mode pause d’enregistrement. ≥Le caméscope enregistre une image fixe pendant environ 7 secondes puis commute à nouveau sur le mode pause d’enregistrement. ≥Si vous sélectionnez [AVANCE] >> [EFF.
LSQT1288FRA.book 23 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode enregistrement ª Fonction zoom numérique Si l’agrandissement du zoom excède 42 fois, alors la fonction de zoom numérique sera activée. La fonction de zoom numérique vous permet un agrandissement de 70k à 2000k. ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande. 1 Sélectionnez [AVANCE] >> [ZOOM NUM] >> [70k] ou [2000k]. 70t 70 tW T Enregistrement de vous-même Vous pouvez vous enregistrer vous-même tout en visualisant l’écran ACL.
LSQT1288FRA.book 24 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode enregistrement Fonction de compensation de contre-jour Fonctions de visualisation nocturne couleur Ceci évite à un sujet en contre-jour d’être obscurci. ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande. 1 Appuyez sur la manette pour afficher l’icône. Déplacez la manette vers le bas jusqu’à ce que l’icône 1 apparaisse. 2 Déplacez la manette vers le haut pour sélectionner l’indicateur de compensation de contre-jour [ ].
LSQT1288FRA.book 25 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode enregistrement Grain de peau Ceci permet à la couleur de la peau d’être enregistrée avec un ton doux. Ceci est plus efficace si vous enregistrez l’image du haut d’une personne. ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande. 1 Appuyez sur la manette pour afficher l’icône. Déplacez la manette vers le bas jusqu’à ce que l’icône 1 apparaisse. 2 Déplacez la manette vers la gauche pour sélectionner l’indicateur du grain de peau [ ].
LSQT1288FRA.book 26 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode enregistrement ª Pour annuler le fondu Sélectionnez l’indicateur [ ] à nouveau. ≥L’indicateur [FONDU DESACTIVE] apparaît à l’écran du caméscope. ª Pour sélectionner la couleur du fondu d’ouverture/de fermeture La couleur qui apparaît sur les images en fondu peut être sélectionnée. 1 Sélectionnez [AVANCE] >> [FONDU COUL] >> [BLANC] ou [NOIR].
LSQT1288FRA.book 27 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode enregistrement Fonction de stabilisation de l’image Fonction grille de référence Réduit la secousse des images provoquée par le mouvement des mains pendant un enregistrement. ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande. 1 Appuyez sur la touche [O.I.S.]. Visionnez l’inclinaison et l’équilibre de l’image pendant l’enregistrement. Vous pouvez vérifier si l’image est à niveau pendant l’enregistrement des images animées.
LSQT1288FRA.book 28 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode enregistrement Mode obturation lente automatique Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande. 1 Sélectionnez [AVANCE] >> [OBT. LEN. AUTO] >> [ON]. ≥Si le mode d’obturation lente auto est sélectionné, la vitesse d’obturation est ajustée entre 1/25 et 1/250 selon la luminosité de l’environnement.
LSQT1288FRA.book 29 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode enregistrement ª Pour annuler la fonction de mode scène Réglez [PRINCIPAL] >> [MODE SCENE] >> [OFF] ou appuyez sur la touche [AUTO]. Mode sport ≥Pour la pause de lecture des images enregistrées, ce mode se présente sans secousses du caméscope. ≥Pendant la lecture normale, le mouvement des images peut ne pas sembler régulier.
LSQT1288FRA.book 30 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode enregistrement ª Pour restaurer le réglage automatique Déplacez la manette vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que l’indicateur [ AWB ] apparaisse. Ou appuyez sur la touche [AUTO]. ≥Si l’appareil est mis en marche avec le capuchon en place, la fonction d’équilibrage automatique des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement. Allumer le caméscope après ouverture du capuchon d’objectif.
LSQT1288FRA.book 31 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode enregistrement Réglage manuel de la vitesse d’obturation/ouverture ª Pour restaurer le réglage automatique Appuyez sur le bouton [AUTO]. Vitesse d’obturation Réglez-la pour enregistrer des sujets à mouvements rapides. Ouverture Réglez-la lorsque l’écran est trop lumineux ou trop foncé. ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande. 1 Appuyez sur le bouton [MANUAL AF/MF].
LSQT1288FRA.book 32 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode lecture Mode lecture Lecture d’une bande ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. (Une icône de fonctionnement apparaît automatiquement sur l’écran à cristaux liquides.) ª Pour régler le volume Réglez le volume du haut-parleur pour la lecture. 1 Bougez le levier [sVOLr] pour régler le volume. 1 Utilisez la manette. Vers [r]: augmente le volume. Vers [`]: diminue le volume. (Plus la barre est près de [r], plus élevé est le volume.
LSQT1288FRA.book 33 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode lecture Lecture image par image Lecture sur un téléviseur ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. 1 Pendant la lecture, déplacez la manette vers le haut pour sélectionner l’icône [1/;] afin de mettre la lecture en pause. Les images enregistrées par ce caméscope peuvent être lues sur un téléviseur. ≥Insérez une bande enregistrée dans ce caméscope. ≥Soyez sûr que l’alimentation de l’unité est coupée avant de le brancher à un téléviseur.
LSQT1288FRA.book 34 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode édition 2 Allumez le caméscope et sélectionnez le Mode édition Copie avec un graveur DVD ou un magnétoscope (Doublage) Des images enregistrées par le caméscope peuvent être sauvegardées sur un DVD-RAM ou autre type de support. Référez-vous aux instructions de l’enregistreur. ≥Placez une cassette enregistrée dans le caméscope, et un DVD-RAM ou cassette vierge dans l’graveur DVD ou le magnétoscope. 1 Connectez le caméscope à l’enregistreur.
LSQT1288FRA.book 35 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode édition Utilisation du câble DV pour l’enregistrement (Doublage numérique) En connectant un autre équipement vidéo numérique avec prise DV au caméscope en utilisant le câble DV VW-CD1E (optionnel) 1, une copie d’images de haute qualité peut être faite au format numérique. Seul le modèle EK peut être utilisé comme enregistreur. ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande.
LSQT1288FRA.book 36 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode édition Utilisation du Caméscope comme une Web Cam Pour mettre à jour Windows XP avec SP2, sélectionnez [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Windows Update]. Si le caméscope est raccordé à l’ordinateur, vous pouvez envoyer des vidéos et du son du caméscope à d’autres personnes à travers le réseau. Des fichiers audio peuvent aussi être échangés si le PC est configuré à cet effet.
LSQT1288FRA.book 37 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Mode édition Utilisation sur un Macintosh ª Environnement sur un iMovie HD OS (Système d’exploitation): Avec pré-installation; Mac OS X v10.4 CPU: PowerPC G5 Intel Core Duo Intel Core Solo Interface: Borne (FireWire) DV (IEEE1394.a) ≥iMovie HD, inclus avec chaque nouveau Macintosh ou acheté avec iLife. 1 Régler le caméscope sur le mode de lecture sur bande. 2 Connecter le caméscope au Macintosh via le câble DV (en option).
LSQT1288FRA.book 38 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Menu Menu ª [MENU DE LECTURE SUR BANDE] Liste de menu Les figures et illustrations du menu sont présentées pour une meilleure compréhension des explications, et en effet elles sont différentes des indications réelles du menu.
LSQT1288FRA.book 39 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Menu Menus liés à la prise de photos ª [DATE/HEURE] Ceci commute entre l’indicateur de date et celui de l’heure. ≥Le caméscope enregistre automatiquement la date et l’heure de l’image prise sur la bande. ª [ENR. AUDIO] Commute les systèmes d’enregistrement sonores (PCM audio). [12 bits]: Enregistrements sonores en “12 bits 32 kHz 4 pistes”. (Les signaux sonores originaux peuvent être conservés après que les autres signaux sonores soient doublés.
LSQT1288FRA.book 40 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Menu Menus liés à la lecture Autres menus ª [AUDIO 12 bits] Si vous désirez éditer le son sur un modèle ayant la fonction de doublage audio, sélectionnez [12 bits] pour prendre des photos. Vous pouvez changer le son (PCM Audio) en lisant une bande avec le son enregistré en [12 bits]. [ST1]: Ne lit que le son original enregistré. [ST2]: Ne lit que le son ajouté par doublage audio. [MIX]: Lit simultanément le son [ST1] et le son [ST2].
LSQT1288FRA.book 41 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Autres Autres AWB : Balance des blancs automatique -29- Indicateurs : Les différentes fonctions et le statut du caméscope sont affichés à l’écran. Indicateurs de base : Autonomie de la batterie 0h00m00s00f: Code de temps 15:30:45: Indicateur Date/Heure Indicateurs d’enregistrement R 0:45: Temps de bande restante ≥La durée de bande restante est indiquée en minutes. (Lorsqu’elle atteint moins de 3 minutes, l’indicateur commence à clignoter.
LSQT1288FRA.book 42 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Autres BATTERIE FAIBLE: La batterie est faible. Rechargez-la. -7BANDE NON INSEREE: Aucune bande n’est insérée. -14FIN DE BANDE: La bande arrive à la fin durant l’enregistrement. VERIF LANGUETTE ENR: Vous essayez d’enregistrer des images sur une bande qui a la languette de prévention d’effacement accidentel placée sur la position [SAVE].
LSQT1288FRA.book 43 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Autres Avant la demande de réparation (Problèmes et solutions) Alimentation/Boîtier 1: Le caméscope ne peut pas être allumé. • Est-ce que la batterie est chargée? Utilisez une batterie complètement chargée. • Le circuit de protection de la batterie a pu être utilisé. Fixez la batterie à l’adaptateur CA pendant 5 à 10 secondes. Si le caméscope ne peut toujours pas être utilisé, la batterie est défectueuse.
LSQT1288FRA.book 44 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Autres 2: L’écran a soudainement changé. • Est-ce que la démonstration a démarré? En mode enregistrement sur bande, si vous sélectionnez [MODE DEMO] >> [ON] sans insérer de cassette, la démonstration démarre. Pour une utilisation normale, placez cette fonction sur [OFF]. (-40-) 3: Une cassette ne peut pas être insérée. • Est-ce que de la condensation est apparue? Attendez jusqu’à ce que l’indicateur de condensation disparaisse.
LSQT1288FRA.book 45 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Autres Autres 1: L’indicateur disparaît, l’écran est gelé, ou aucune opération ne peut être effectuée. • Coupez l’alimentation du caméscope. Si l’alimentation ne peut pas être coupée, appuyez sur la touche [RESET], ou enlevez la batterie ou l’adaptateur CA puis re-fixez-la. Après cela, mettez sous tension à nouveau.
LSQT1288FRA.book 46 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Autres ª À propos de la saleté sur les têtes Si les têtes vidéo (la partie qui a le contact le plus proche avec la bande) deviennent sales, l’enregistrement normal et la lecture ne peuvent pas être correctement effectués. Nettoyez les têtes avec un nettoyant de têtes vidéo numériques. ≥Insérez le nettoyant de têtes dans le caméscope, sélectionnez le mode de lecture sur bande, et effectuez la lecture pendant 10 secondes.
LSQT1288FRA.book 47 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Autres ≥Si de l’eau de mer éclabousse le caméscope, mouillez un chiffon doux avec de l’eau du robinet, essorez-le bien, et utilisez-le pour essuyer le boîtier de l’appareil avec précaution. Ensuite, essuyez-le à nouveau complètement avec un chiffon doux et sec. Pendant le transport du caméscope, ne le faites pas tomber et ne le cognez pas. ≥Un choc fort sur le caméscope peut casser son boîtier, créant un mauvais fonctionnement.
LSQT1288FRA.book 48 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Autres Si vous cognez la batterie accidentellement, vérifiez si les prises sont déformées. ≥L’installation d’une batterie déformée dans le caméscope ou sur l’adaptateur CA peut endommager le caméscope ou l’adaptateur CA. Ne jetez pas une batterie usagée dans le feu. ≥Chauffer une batterie ou la jeter dans le feu peut provoquer une explosion. Si le temps d’utilisation est très court même après que le batterie ait été rechargée, la batterie est hors d’usage.
LSQT1288FRA.book 49 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Autres ª Écran LCD/Viseur Écran à cristaux liquides (ou LCD) ≥Si l’écran LCD se salit, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. ≥Dans des endroits à changement de température radical, de la condensation peut se former sur l’écran LCD. Essuyez-le avec un chiffon doux et sec. ≥Si votre caméscope est extrêmement froid, l’écran LCD est légèrement plus foncé que d’habitude immédiatement après sa mise sous tension.
LSQT1288FRA.book 50 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 Autres ª Balance des blancs L’image enregistrée par ce caméscope peut devenir bleuâtre ou rougeâtre sous l’influence de sources de lumière. Pour éviter ce genre de phénomène, réglez la balance des blancs. Le réglage de la balance des blancs détermine la couleur blanche sous différentes sources de lumière.
LSQT1288FRA.
LSQT1288FRA.book 52 ページ 2008年3月5日 水曜日 午後5時3分 EU F LSQT1288 B F1207KE1038 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.