VQT0T86CZE.book 1 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Návod k použití Kezelési utasítás Digital Video Camera NV-GS230EP Model No. NV-GS180EP Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.
VQT0T86CZE.book 2 ページ 2006年12月21日 Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA: ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU ≥NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI, VLHKOSTI, KAPÁNÍ NEBO STŘÍKÁNÍ A NEPOKLÁDEJTE NA NĚJ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI, JAKO JSOU VÁZY. ≥POUžÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ. ≥NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. SVĚŘTE ÚDRŽBU KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
VQT0T86CZE.book 3 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 ČESKY Soubory zaznamenané na pamět’ové SD kartě Může se stát, že soubory, které byly zaznamenány jiným zařízením, nebude možné přehrát prostřednictvím této videokamery a naopak. Ověřte proto předem kompatibilitu zařízení. Odkazové stránky Odkazové stránky jsou označeny číslem s pomlčkami po stranách, například: -00Posloupnost pohybu v jednotlivých menu je v popisu označena prostřednictvím >>.
VQT0T86CZE.book 4 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Obsah Bezpečnostní pokyny .......................................... 2 Před použitím Příslušenství......................................................... 5 Volitelné příslušenství .......................................... 5 Identifikace a použití jednotlivých součástí ......... 5 Nasazení krytky objektivu .................................... 7 Páskové poutko ................................................... 8 Použití LCD monitoru......................
VQT0T86CZE.book 5 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Před použitím Před použitím Příslušenství Spolu s tímto výrobkem je dodáváno následující příslušenství. 13) Stativ (VW-CT45E) 14) DV kabel (VW-CD1E) 15) Ochranná kapsa (VW-SJ05E) ≥Některá volitelná příslušenství nemusí být dostupná ve všech oblastech.
VQT0T86CZE.book 6 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Před použitím (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (10) (11) (12) Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se o funkční poruchu a zaznamenaný obraz není tímto jevem nijak ovlivněn.
VQT0T86CZE.book 7 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Před použitím ≥Nasaďte ochranný MC filtr nebo ND filtr ze sady filtru (VW-LF37WE; volitelné příslušenství) na sluneční clonu. Na sluneční clonu nenasazujte žádné jiné příslušenství. (S výjimkou krytky objektivu) ≥Při nasazování teleobjektivu (VW-LT3714ME; volitelné příslušenství) nebo širokoúhlého objektivu (VW-LW3707M3E; volitelné příslušenství) nejprve sundejte sluneční clonu.
VQT0T86CZE.book 8 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Před použitím Páskové poutko Práce s hledáčkem Přizpůsobte délku poutka tak, aby se do něj vešla vaše ruka. 1 Nastavte délku poutka. ª Vytažení hledáčku 1 Vytáhněte hledáček. Roztáhněte jej tak, že uchopíte vyjímatelný okulár a potáhnete. 2 1 3 1 Odepněte poutko. 2 Nastavte potřebnou délku. 3 Upevněte poutko. ª Nastavení zorného pole 1 Zaostřete obraz posunutím knoflíku korektoru okuláru.
VQT0T86CZE.book 9 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Před použitím 1 Připojte přívodní sit’ový kabel k sít’ovému Napájení ª Nabíjení akumulátoru Při zakoupení tohoto výrobku není akumulátor nabitý. Před použitím výrobku proto proveďte nabití akumulátoru. ≥Doba nabíjení akumulátoru (-10-) ≥Doporučujeme vám používat akumulátory od firmy Panasonic. (-5-) ≥Při použití jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitu tohoto výrobku.
VQT0T86CZE.book 10 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Před použitím Doba nabíjení a doba snímání Doby uvedené v níže znázorněné tabulce představují doby nepřetržitého snímání při teplotě 25 oC a relativní vlhkosti 60%. Uvedené hodnoty jsou pouze vodítkem. Když bude reálná teplota vyšší nebo nižší, než je uvedená hodnota, doba nabíjení se prodlouží.
VQT0T86CZE.book 11 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Před použitím ≥Po použití se ujistěte, že byla kazeta zcela převinuta, vyjměte ji a uložte do obalu. Obal skladujte ve vzpřímené poloze. (-56-) ≥Při výskytu kondenzace na objektivu nebo na hlavní jednotce videokamery se může kondenzát vytvářet i na hlavách nebo na pásku kazety, a to i v případě, že není zobrazen alarm upozorňující na tvorbu kondenzátu. V uvedeném případě neotvírejte kryt kazety.
VQT0T86CZE.book 12 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Před použitím ª Indikátor přístupu na kartu ª Jak vypnout napájení 1 Při stisknutém tlačítku 1 přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF]. ≥Dojde ke zhasnutí indikátoru stavu. 1 ≥Během přístupu videokamery na kartu (načítání, záznam, přehrávání, vymazávání atd.) je rozsvícen indikátor přístupu.
VQT0T86CZE.book 13 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Před použitím Jak používat joystick ª Základní operace s joystickem Operace v menu a volba souborů přehrávaných na displeji formou vícenásobného obrazu Při volbě položky nebo souboru pohybujte joystickem nahoru, dolů, doleva nebo doprava a potvrďte volbu stlačením středu joysticku.
VQT0T86CZE.book 14 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Před použitím 5) Záznam na kartu (Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je přepnut do polohy [MANUAL]) Používání menu Podrobnější informace o všech jednotlivých menu jsou uvedeny na straně -42-. 1 Stiskněte tlačítko [MENU].
VQT0T86CZE.book 15 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Před použitím 6 Zvolte položku, která má být nastavena, pohybem joysticku nahoru nebo dolů. 3 Ukončete zobrazování menu stisknutím tlačítka [MENU]. Nastavení data a času 7 Potvrďte zvolené nastavení stlačením joysticku. Je-li na displeji zobrazeno nesprávné datum/čas, upravte jej. ≥Nastavte režim přehrávání pásku nebo režim přehrávání karty. 1 Nastavte [BASIC] >> [CLOCK SET] >> [YES]. ª Ukončení zobrazování menu Stiskněte tlačítko [MENU].
VQT0T86CZE.book 16 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Před použitím Nastavení LCD monitoru/hledáčku ª Zvýšení jasu celého LCD monitoru 1 Stiskněte tlačítko [POWER LCD]. ª Nastavení jasu a úrovně barev 1 Nastavte [SETUP] >> [LCD SET] anebo [EVF SET] >> [YES]. POWER LCD ≥Dojde k rozsvícení indikátoru [POWER LCD]. ≥Při stisknutí tlačítka [POWER LCD] se celý LCD monitoru zesvětlí přibližně dvakrát více, než je běžné. 2 Zvolte položku, určenou k nastavení, pohybem joysticku nahoru nebo dolů.
VQT0T86CZE.book 17 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Před použitím Použití dálkového ovladače ª Dálkový ovladač Použití dálkového ovladače umožňuje kontrolu velkého počtu funkcí, kterými tato videokamera disponuje.
VQT0T86CZE.book 18 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Před použitím ª Volba režimu použití dálkového UPOZORNĚNÍ Nesprávně vyměněná baterie může být příčinou nebezpečí výbuchu. Vybitou baterii nahrazujte pouze baterií stejného druhu nebo ekvivalentním druhem doporučeným výrobcem zařízení. Použité baterie zlikvidujte předepsaným způsobem dle pokynů výrobce. Výstraha Riziko požáru, výbuchu a popálenin. Nenabíjejte, nerozebírejte a neohřívejte na teplotu vyšší než 60 xC a nespalujte.
VQT0T86CZE.book 19 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim záznamu Režim záznamu Kontrola před záznamem Před snímáním důležitých událostí, jako například svatby, proveďte následující kontrolu s cílem prověřit správnou činnost záznamu obrazu i zvuku a vaši schopnost používat videokameru. ª Automatický režim ≥Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] do polohy [AUTO]. Dojde k automatickému zaostření a k nastavení vyváženosti barev (vyvážení bílé).
VQT0T86CZE.book 20 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim záznamu Záznam na pásek Sundejte krytku objektivu. (-7-) (Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené krytce objektivu, automatické vyvážení bílé nemusí správně pracovat. Prosíme vás proto, abyste zapínali videokameru až po sejmutí krytky objektivu.) ≥Nastavte režim záznamu na pásek. PC 1 Zahajte snímání stisknutím spouštěcího/ zastavovacího tlačítka záznamu. 2 Přerušení záznamu se provádí opětovným stisknutím spouštěcího/zastavovacího tlačítka.
VQT0T86CZE.book 21 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim záznamu Zkontrolujte záznam ≥Nastavte režim záznamu na kartu. PC V rámci této kontroly bude poslední zaznamenaný snímek přehrán po dobu 2 a 3 sekund. Po ukončení kontroly bude videokamera přepnuta do režimu přerušení záznamu. ≥Nastavte režim záznamu na pásek. 1 Během přerušení záznamu tiskněte joystick až do objevení ikony 1. 2 Pohybem joysticku směrem dolů zvolte označení kontroly záznamu [ ].
VQT0T86CZE.book 22 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim záznamu ≥Stabilní nepohnuté snímky můžete pořizovat použitím stativu a dálkového ovladače. ª Zvolte rozlišení statických snímků zaznamenávaných na kartu 1 Nastavte [BASIC] >> [PICTURE SIZE] >> a ≥Informace týkající se počtu statických snímků, které lze zaznamenat na kartu, jsou uvedeny na stránkách -59-. ≥Záznam zvuku není možný. ≥Během záznamu údajů na kartu nepoužívejte otočný ovladač režimu.
VQT0T86CZE.book 23 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim záznamu Funkce Zoom in/out Můžete používat optické přiblížení až do hodnoty 10k. ≥Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu. 1 Širokoúhlé snímání (zoom out): Zatlačte páčku [W/T] směrem k označení [W]. Snímání zblízka (zoom in): Zatlačte páčku [W/T] směrem k označení [T]. ª Použití funkce zoomového mikrofonu Mikrofon je propojen se zoomem a zachytává čisté zvuky, buď ze vzdálenosti (při snímání na dálku) nebo zblízka (při širokoúhlém snímání).
VQT0T86CZE.book 24 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim záznamu Rychlý start Tato videokamera přejde po zapnutí napájení do pohotovostního režimu přibližně v průběhu 1,7 sekundy. ≥Všimněte si, prosím, že v režimu rychlého startu je spotřeba energie poloviční ve srovnání s režimem přerušení záznamu. Použití režimu rychlého startu snižuje dobu snímání/ přehrávání daného akumulátoru. ≥K jeho aktivaci dochází pouze v následujících případech. ≥Při vložení pásku a karty při nastaveném režimu záznamu na pásek.
VQT0T86CZE.book 25 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim záznamu Funkce nočního vidění ª Zrušení funkce barevného nočního Tato funkce vám umožňuje snímat v barvách subjekty nacházející se v popředí tmavého pozadí, na tmavých místech. Upevněte videokameru na stativ a budete moci snímat obraz bez vibrací. ≥V rámci funkce nočního vidění je možné použít pouze manuální zaostřování. ≥Snímaná scéna je zaznamenána, jakoby byla zbavena kontur.
VQT0T86CZE.book 26 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim záznamu Funkce Tele-macro Funkce zatmívání/roztmívání Zaostřením pouze na subjekt, který vyniká na rozmazaném pozadí, je možné dosáhnout působivého efektu. Tato videokamera umožňuje zaostřit na subjekt vzdálený přibližně 40 cm. ≥Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu. 1 Tiskněte joystick až do zobrazení ikony 1. 2 Pohybem joysticku nahoru zvolte označení tele-macro [ ]. Roztmívání Slouží k postupnému objevení zvuku i obrazu.
VQT0T86CZE.book 27 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim záznamu Funkce omezení šumu větru Slouží ke snížení šumu větru, který je zachytáván mikrofonem během záznamu. ≥Nastavte režim záznamu na pásek. 1 Nastavte [BASIC] >> [WIND CUT] >> [ON]. ª Zrušení funkce omezení šumu větru Nastavte [BASIC] >> [WIND CUT] >> [OFF]. ≥Slouží ke snížení šumu větru, úměrně síle větru. (Při použití této funkce v silném větru může dojít ke snížení stereo efektu. Po útlumu větru bude stereo efekt obnoven.
VQT0T86CZE.book 28 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim záznamu Funkce stabilizátoru obrazu Slouží ke snížení pohybů obrazu následkem pohybů rukou při snímání. ≥Nastavte režim záznamu na pásek. 1 Nastavte [ADVANCE] >> [SIS] >> [ON]. Nepřetržité snímání ve fotografickém režimu Slouží k nepřetržitému snímání statických snímků v určitých intervalech. ≥Nastavte režim záznamu na kartu. 1 Nastavte [BASIC] >> [PICTURE SIZE] >> [640]. 2 Nastavte [ADVANCE] >> [BURST MODE] >> [ON].
VQT0T86CZE.book 29 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim záznamu Snímání v různých situacích (Režim scény) Tento režim automaticky nastaví optimální podmínky rychlosti závěrky a její otevření při snímání obrazu v odlišných situacích. ≥Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu. 1 Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/ FOCUS] do polohy [MANUAL]. AUTO MANUAL FOCUS 2 Nastavením [BASIC] >> [SCENE MODE] >> zvolte požadovaný režim.
VQT0T86CZE.book 30 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim záznamu Snímání v přirozených barvách (Vyvážení bílé) Výsledkem činnosti funkce automatického vyvážení bílé nemusí být přirozené barvy, v závislosti na světelných podmínkách. V takovém případě nastavte vyvážení bílé manuálně. ≥Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu. 1 Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/ FOCUS] do polohy [MANUAL]. AUTO MANUAL FOCUS 2 Pohněte joystickem směrem dolů a držte jej v uvedené poloze až do objevení označení vyvážení bílé.
VQT0T86CZE.book 31 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim záznamu Nastavení manuálního zaostřování V případě obtížného použití automatického zaostřování je možné použít manuální zaostřování. ≥Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu. 1 Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/ FOCUS] do polohy [MANUAL]. AUTO MANUAL FOCUS Manuální nastavování rychlosti/ otevření závěrky Rychlost závěrky Nastavte ji při snímání rychle se pohybujících subjektů. Otevření Nastavte při příliš světlém nebo příliš tmavém displeji.
VQT0T86CZE.book 32 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim záznamu ≥Při snímání na obzvláště světlých místech může dojít ke změně barvy scény nebo ke kmitání obrazu. V takovém případě nastavte rychlost závěrky manuálně na hodnotu 1/50 nebo 1/100. Manuální nastavování clony/zisku ≥Pokud se hodnota nezmění na “OPEN”, nemůžete měnit hodnotu zisku. ≥Při zvýšení zisku dojde také ke zvýšení šumu na displeji. ≥V závislosti na použitém zoomovém zvětšení existují některé hodnoty clony, které nebudou zobrazeny.
VQT0T86CZE.book 33 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim přehrávání Režim přehrávání Přehrávání pásku ≥Nastavení režimu přehrávání pásku. ª Nastavení hlasitosti Nastavte hlasitost reproduktoru nebo sluchátek pro přehrávání. 1 Nastavte hlasitost pohybem páčky [s /VOLr]. PC /VOL 1 Používání joysticku. 1/;: Přehrávání/Přerušení 6: Převíjení dozadu bez prohlížení/s prohlížením (Přepnutí zpět na přehrávání se provádí prostřednictvím ikony 1/;.
VQT0T86CZE.book 34 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim přehrávání Zpomalené přehrávání/přehrávání snímek po snímku ≥Nastavte režim přehrávání pásku. (Zpomalené přehrávání může být aktivováno pouze prostřednictvím dálkového ovladače.) Zpomalené přehrávání Když je obraz zaznamenáván v SP režimu, bude přehráván rychlostí rovnající se přibližně 1/5 běžné rychlosti. Když je obraz zaznamenán v LP režimu, bude přehráván rychlostí rovnající se přibližně 1/3 běžné rychlosti.
VQT0T86CZE.book 35 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim přehrávání Přehrávání na televizoru ª Zobrazení údajů na obrazovce Snímky nasnímané touto videokamerou mohou být přehrávány na televizoru. ≥Vložte pásek se záznamem do videokamery. 1 Připojte videokameru k televizoru. Informace zobrazované na LCD monitoru nebo v hledáčku (ikona odpovídající činnosti videokamery, údaj o čase a údaj o zvoleném režimu, atd.), datum a čas mohou být zobrazovány na televizoru.
VQT0T86CZE.book 36 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim přehrávání ª Zobrazování vícenásobných přehrávaných souborů Slouží k zobrazení vícenásobných souborů na kartě (6 souborů na v 1 zobrazení). 1 Snímky přepínejte pohybem páčky [s /VOLr]. 640 640 640 640 NO.25 Vymazávání souborů uložených na kartě Vymazané soubory již nemohou být obnoveny. ≥Nastavení režimu přehrávání snímků. 1 Pohybem joysticku doleva nebo doprava zvolte soubor určený k vymazání.
VQT0T86CZE.book 37 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Režim přehrávání Formátování karty Pamatujte prosím na skutečnost, že během formátování budou vymazány všechny údaje uložené na kartě. Důležité údaje uložte na osobní počítač apod. ≥Nastavení režimu přehrávání snímků. 1 Nastavte [ADVANCE] >> [CARD FORMAT] >> [YES]. 2 Po zobrazení potvrzujícího hlášení zvolte [YES] a spust’te formátování karty stisknutím joysticku. ≥Formátování je možné zastavit volbou [NO]. ≥Obyčejně není formátování karty potřebné.
VQT0T86CZE.book 38 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Editační režim Editační režim Záznam z pásku na kartu Statické snímky mohou být zaznamenány na pamět’ovou kartu i ze scén předem zaznamenaných na videokazetě. ≥Nastavení režimu přehrávání pásku. ≥Vložte pásek, obsahující požadovaný záznam, a kartu. 1 Spust’te přehrávání. Kopírování na DVD zapisovač nebo na videopřehrávač (Vytváření kopií) Snímky nasnímané videokamerou mohou být uloženy na média DVD-RAM nebo jim podobná.
VQT0T86CZE.book 39 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Editační režim 7 Při zastavení přehrávání zvolte pohybem joysticku dolů ikonu [∫]. ≥Podrobnější informace jsou uvedeny v návodu k použití vašeho televizoru a videorekordéru. ≥Když nepotřebujete zobrazování funkčních údajů nebo data a času, zrušte jejich zobrazování stisknutím tlačítka [EXT DISPLAY] na dálkovém ovladači. (Při propojení videokamery s videorekordérem prostřednictvím DV kabelu se může stát, že tyto údaje nebudou zobrazeny.
VQT0T86CZE.book 40 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Editační režim Audiodabing ª Před zahájením záznamu s Záznam obrazu na videokazetě můžete obohatit hudbou nebo textem. ≥Nastavte režim přehrávání pásku. 1 Do zásuvky [MIC] bezpečně připojte externí mikrofon, a to až na doraz. ≥Nastavte režim záznamu na pásek. ≥Když si během záznamu přejete zachovat originální zvuk, nastavte při snímání [SETUP] >> [AUDIO REC] >> [12bit].
VQT0T86CZE.book 41 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Editační režim Tisk snímků přímo prostřednictvím připojení k tiskárně (Funkce PictBridge) Za účelem tisku snímků přímo připojením videokamery k tiskárně používejte tiskárnu kompatibilní s funkcí PictBridge. (Přečtěte si návod k použití tiskárny.) ≥Vložení karty a nastavení režimu přehrávání snímků. 1 Spojte videokameru s tiskárnou prostřednictvím dodaného USB kabelu. 1 1 USB kabel PictBridge ≥Na displeji videokamery se objeví hlášení [PictBridge].
VQT0T86CZE.book 42 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Menu Menu ª [PŘEHRÁVÁNÍ PÁSKU] Seznam menu Následně jsou uvedeny obrázky menu a ilustrace sloužící ke snazšímu pochopení, a proto se částečně liší od skutečně zobrazovaných menu. ª [ZÁZNAM NA PÁSEK] 1) [BASIC] [DATE/TIME] -44[AV JACK] -45[USB FUNCTION] (Podrobnější informace najdete v návodu na připojení PC.) 1) [BASIC] [SCENE MODE] -29[REC SPEED] -19[BLANK SEARCH] -21[WIND CUT] -27[CLOCK SET] -152) [ADVANCE] [PICT.
VQT0T86CZE.book 43 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Menu ª [ZÁZNAM NA KARTU] 1) [BASIC] [SCENE MODE] -29[PICT.
VQT0T86CZE.book 44 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Menu Menu týkající se snímání snímků ª [DATE/TIME] Slouží k přepínání údajů o datu a času. ≥Videokamera automaticky zaznamenává datum a čas záznamu snímku na pásek. ≥Zobrazování nebo změnu údajů o datu/čase můžete provádět také opakovaným stisknutím tlačítka [DATE/TIME] na dálkovém ovladači. ª [AUDIO REC] Slouží k přepínání záznamových systémů audia (PCM audia). [12bit]: Záznam audia ve formátu “12 bit 32 kHz 4 stopy”.
VQT0T86CZE.book 45 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Menu Menu týkající se přehrávání Ostatní menu ª [AV JACK] Slouží k přepínání významu výstupního nastavení zásuvky AV/sluchátek. [OUT/Ë]: Slouží k automatickému přepínání mezi AV a výstupem sluchátek. [OUT]: Toto nastavení se používá tehdy, když při nastavení obraz nebo zvuk nevycházejí z televizoru [OUT/Ë]. ≥Při použití sluchátek nastavte [SETUP] nebo [BASIC] >> [AV JACK] >> [OUT/Ë]. Když nastavíte [OUT], můžete slyšet šum na pravé straně.
VQT0T86CZE.book 46 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Ostatní Ostatní Příznaky poruchy : AWB : : Na obrazovce jsou uváděny různé funkce a stav videokamery. Základní označení r: Zbývající energie akumulátoru 0h00m00s00f: Údaj o čase 15:30:45: Údaj datum/čas Označení týkající se záznamu R0:45: Čas zbývajícího pásku ≥Čas zbývajícího pásku je uveden v minutách. (Když klesne pod 3 minuty, údaj začne blikat.
VQT0T86CZE.book 47 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Ostatní PictBridge: Režim PictBridge -41100-0001: Zobrazení adresáře/souboru No.00: Číslo údaje 1: Počet DPOF nastavení -37: Nastavení ochrany -37640 : Rozlišení snímku [640k480] Rozlišení snímku [1280k960] 1280 : Rozlišení snímku [1760k1320] 1760 : ≥U snímků nezaznamenaných touto videokamerou je rozlišení určeno na základě počtu bodů ve vodorovném směru.
VQT0T86CZE.book 48 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Ostatní UNPLAYABLE CARD: Pokoušíte se přehrávat údaje, které nejsou kompatibilní s touto videokamerou. UNABLE TO A.DUB (LP RECORDED): Audiodabing nemůže být uskutečněn, protože originál byl zaznamenán v LP režimu. UNABLE TO A.DUB: Pokoušíte se o audiodabing na nenahraném pásku. COPY PROTECTED: Snímky nemohou být zaznamenávány správným způsobem, protože medium je chráněno proti kopírování. CARD ERROR: Tato karta není kompatibilní s touto videokamerou.
VQT0T86CZE.book 49 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Ostatní Uvedené funkce nesmí být používány současně Některé funkce videokamery jsou vypnuty nebo je nelze vzhledem k jejich vlastnostem zvolit. Níže uvedená tabulka obsahuje příklady funkcí, jejichž použití je omezeno podmínkami.
VQT0T86CZE.book 50 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Ostatní Dříve, než požádáte o opravu (Problémy a jejich řešení) Napájení/Jednotka videokamery 1: Videokamera se nedá zapnout. • Je akumulátor úplně nabitý? Použijte nabitý akumulátor. • Mohlo dojít k zásahu ochranného obvodu akumulátoru. Nasaďte akumulátor na sít’ový adaptér na 5 až 10 sekund. Když zůstane videokamera nepoužitelná, akumulátor je vadný. 2: Videokamera se automaticky vypíná.
VQT0T86CZE.book 51 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Ostatní 3: Není možné vložit kazetu. • Nedošlo k výskytu kondenzace? Vyčkejte na zhasnutí hlášení o její přítomnosti. 4: Funkce automatického zaostřování nepracuje. • Není zvolen režim manuálního zaostřování? Je-li zvolen režim automatického zaostřování, zaostřování je vykonáváno automaticky. • Existují některé subjekty a pozadí, při nichž automatické zaostřování nedokáže správně pracovat.
VQT0T86CZE.book 52 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Ostatní Přehrávání (snímků) 1: Na obraze se během převinutí do označeného bodu nebo převíjení dozadu s prohlížením vyskytuje šum mozaikového typu. • Tento jev je charakteristický pro systémy digitálního videa. Nejedná se však o funkční poruchu. 2: Na obraze se během převinutí do označeného bodu nebo převíjení dozadu s prohlížením vyskytují vodorovné pruhy. • Vodorovné pruhy se mohou objevit v závislosti na snímané scéně, nejedná se však o funkční poruchu.
VQT0T86CZE.book 53 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Ostatní 4: Při odpojení USB kabelu se na PC zobrazí chybové hlášení. • Bezpečné odpojení USB kabelu se provádí dvojitým kliknutím na ikonu [ ] v pracovním pruhu a provedením následně zobrazených pokynů. 5: Videokamera nefunguje předepsaným způsobem během editace, kopírování ze zařízení digitálního videa nebo při použití “MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV” (NV-GS180)/ “MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV” (NV-GS230).
VQT0T86CZE.book 54 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Ostatní Když je objektiv zamlžen: Nastavte přepínač [OFF/ON] na hodnotu [OFF] a ponechejte videokameru v tomto stavu po dobu přibližně 1 hodiny. Jakmile se teplota objektivu přiblíží teplotě okolního prostředí, zamlžení samo zmizí. ª Špinavé hlavy Když se videohlavy (součásti přicházející do styku s páskem) zašpiní, běžný záznam a přehrávání nemohou být prováděny s obvyklou účinností. Vyčistěte hlavy čističem na čištění digitálních videohlav.
VQT0T86CZE.book 55 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Ostatní ≥Osušte videokameru suchým hadrem za účelem odstranění špíny a otisků prstů. Při odstraňování odolných skvrn řádně vyždímejte hadr namočený do neutrálního čisticího prostředku rozpuštěného ve vodě a utřete jím videokameru. Na závěr osušte suchým hadrem. ≥Při použití hadru napuštěného chemikáliemi postupujte dle následujících pokynů. Nepoužívejte tuto videokameru pro ostrahu objektů nebo pro jiné použití obchodního typu.
VQT0T86CZE.book 56 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Ostatní ª Kazeta Nikdy neklaďte kazetu na místa s vysokou teplotou. ≥Mohlo by dojít k poškození pásku a následnému vzniku šumu mozaikového typu při přehrávání. Při odkládání videokazety po použití se ujistěte, zda jste převinuli pásek na začátek a vytáhli jej ven. ≥Když je kazeta ponechána déle než 6 měsíců (závisí na skladovacích podmínkách) ve videokameře nebo byla zastavena v polovině, pásek se může prohnout a poškodit.
VQT0T86CZE.book 57 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Ostatní Objasnění pojmů ª Automatické vyvážení bílé Nastavování automatického vyvážení bílé rozezná barvy světla a upraví je tak, aby byla zachována čistá bílá barva. Videokamera určí barevný tón světla přicházejícího do objektivu a snímač vyvážení bílé nastaví podmínky záznamu a zvolí co nejpřesnější nastavení. Tato regulace se nazývá automatické vyvážení bílé.
VQT0T86CZE.
VQT0T86CZE.book 59 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時29分 Technické údaje Sít’ový adaptér VSK0651 Bezpečnostní pokyny Napájecí zdroj: AC 110 V až 240 V, 50/60 Hz Příkon: 19 W DC Výstup: DC 7,9 V, 1,4 A (Činnost videokamery) DC 8,4 V, 0,65 A (Nabíjení akumulátoru) Rozměry: 61 mm (W)k32 mm (H)k91 mm (D) Hmotnost: Přibližně 110 g Technické údaje mohou být kdykoli změněny bez předběžného upozornění.
VQT0T86HUN.book 60 ページ 2006年12月21日 Információk az Ön biztonsága érdekében FIGYELEM: A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY TERMÉKSÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN ≥ TILOS A KÉSZÜLÉKET ESŐ, NEDVESSÉG, CSÖPÖGŐ VAGY FELFRÖCCSENŐ FOLYADÉKOK HATÁSÁNAK KITENNI, TOVÁBBÁ ÜGYELNI KELL ARRA, HOGY FOLYADÉKKAL TELI TÁRGY (PL. VÁZA) NE KERÜLJÖN A KÉSZÜLÉK TETEJÉRE. ≥ CSAK A JAVASOLT TARTOZÉKOKAT ALKALMAZZA.
VQT0T86HUN.book 61 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 MAGYAR Az SD memóriakártyára felvett fájlok Előfordulhat, hogy ezzel a kamkorderrel nem lehet lejátszani a más készülékkel felvett vagy készített anyagokat, és fordítva. Ezért előre ellenőrizze a készülék kompatibilitását. Hivatkozás az oldalszámokra A hivatkozott oldalszámokat egy-egy kötőjel fogja közre. Példa: -00A menükezelés menetét a >> jel mutatja a leírásban. ª EMC Elektromágneses összeférhetőség Az erre utaló jelzés (CE) az adattáblán található.
VQT0T86HUN.book 62 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Tartalomjegyzék Információk az Ön biztonsága érdekében ......... 60 Használat előtt Tartozékok ......................................................... 63 Megvásárolható tartozékok ............................... 63 A készülék részei és kezelése............................ 63 A lencsesapka felerősítése ................................ 65 A csuklópánt ...................................................... 66 Az LCD monitor használata .....................
VQT0T86HUN.book 63 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Használat előtt Használat előtt Tartozékok A termékkel szállított tartozékok a következők. ≥Egyes külön megvásárolható tartozékok bizonyos országokban nem beszerezhetőek.
VQT0T86HUN.book 64 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Használat előtt (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (10) (11) (12) Az LCD gyártástechnológia korlátainak következtében előfordulhat, hogy néhány aprócska világos vagy sötét pont jelenik meg az LCD monitor képernyőjén. Ez azonban nem jelent meghibásodást, és nem befolyásolja a felvett képet.
VQT0T86HUN.book 65 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Használat előtt ≥Az MC protektort, illetve a szűrőkészlet (VW-LF37WE; külön megvásárolható) ND szűrőjét a lencsevédő elé kell feltenni. A lencsevédőre semmilyen más tartozékot nem szabad feltenni. (A lencsesapka kivételével) ≥A teleobjektív előtét lencse (VW-LT3714ME; külön megvásárolható) vagy a széleslátószögű előtét lencse (VW-LW3707M3E; külön megvásárolható) felhelyezésekor előbb vegye le a lencsevédőt.
VQT0T86HUN.book 66 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Használat előtt A csuklópánt Kezének nagysága szerint állítsa be a szíj hosszát. 1 Állítsa be a szíj hosszát. ≥Ellenőrizze, hogy le van-e zárva a kártyanyílás borítója. ≥Ha Ön az LCD monitort 180o-kal elfordítja az objektív felé (saját magáról készít felvételt), akkor az LCD monitor és a kereső egyszerre kapcsol be. A kereső használata 2 ª A kereső széthúzása 1 Húzza ki a keresőt. A hosszabbítási gombnál fogva húzza azt szét. 1 3 1 Húzza meg a szíjat.
VQT0T86HUN.book 67 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Használat előtt 1 Csatlakoztassa a hálózati csatlakozókábelt Áramellátás ª Az akkumulátor feltöltése A termék megvásárlásakor az akkumulátor nincs feltöltve. Ezért a kamkorder használata előtt töltse fel az akkumulátort. ≥Az akkumulátor töltési ideje. (-68-) ≥Javasoljuk, hogy Panasonic akkumulátort használjon. (-63-) ≥Más akkumulátor használata esetén nem tudjuk garantálni a kamkorder minőségét.
VQT0T86HUN.book 68 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Használat előtt A töltés időtartama és a rendelkezésre álló felvételi időtartam Az alábbi táblázatban feltüntetett időtartamok a 25 oC-on és 60%-os páratartalom mellett történő felvétel esetére érvényesek. Ez csupán iránymutatás. Így ha a hőmérséklet a jelzettnél. magasabb vagy alacsonyabb, akkor a töltési idő hosszabb lesz.
VQT0T86HUN.book 69 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Használat előtt 4 A kazettarekesz borítóját csak akkor zárja be, amikor a kazettatartó már teljesen behúzódott. ≥Használat után mindig teljesen csévélje vissza a szalagot, majd vegye ki és tegye dobozba a kazettát. A dobozt álló helyzetben tárolja. (-115-) ≥Amikor a lencsén vagy a kamkorder készülékházán történik páralecsapódás, akkor az a fejeken vagy a szalagon is bekövetkezhetett attól függetlenül, hogy nem jelenik meg a páralecsapódás figyelmeztetés.
VQT0T86HUN.book 70 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Használat előtt ª Kártyahozzáférés lámpa A kamkorder bekapcsolása Ha a kamkorder bekapcsolásakor a lencsesapka a helyén van, akkor előfordulhat, hogy az automatikus fehéregyensúly beállítás nem működik helyesen. A kamkorder bekapcsolása előtt vegye le a lencsesapkát. ≥A kamkordernek a kártyához való hozzáférése (olvasás, felvétel, lejátszás, törlés stb.) során a kártyahozzáférés lámpa világít.
VQT0T86HUN.book 71 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Használat előtt A joystick használata Forgassa el az üzemmódválasztó tárcsát a kívánt üzemmódra. 1 Forgassa el az üzemmódválasztó tárcsát. ≥Állítsa be a kívánt üzemmódot 1. ª Joystick alapműveletek Műveletek a menüképernyőn és a többképes megjelenítés során lejátszandó fájlok kiválasztása Egy tétel vagy fájl kiválasztásához mozgassa fel, le, balra vagy jobbra a joysticket, majd a beállításhoz középen nyomja meg.
VQT0T86HUN.
VQT0T86HUN.book 73 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Használat előtt A menüképernyő használata 7 A beállítás meghatározásához nyomja meg a joysticket. Az egyes menüket illetően lásd -102-. 1 Nyomja meg a [MENU] gombot. MENU ª Kilépés a menüképernyőből Nyomja meg a [MENU] gombot. ≥Megjelenik az üzemmódválasztó tárcsával kiválasztott üzemmódnak megfelelő menü. ≥A menü kijelzése alatt ne váltson az üzemmódválasztó tárcsával. 2 A főmenü kiválasztásához mozgassa a joysticket fel vagy le.
VQT0T86HUN.book 74 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Használat előtt Dátum és óraidő beállítás Az LCD monitor/kereső beállítása Ha a képernyőn nem a helyes dátum/óraidő jelenik meg, akkor állítsa azt be. ≥Állítsa a készüléket szalagfelvételi vagy a kártyafelvételi üzemmódra. 1 Beállítás [BASIC] >> [CLOCK SET] >> [YES]. ª A fényerő és a színtelítettség beállítása 1 Beállítás [SETUP] >> [LCD SET] vagy [EVF SET] >> [YES]. 2006 2 A beállítandó tétel kiválasztásához mozgassa a joysticket balra vagy jobbra.
VQT0T86HUN.book 75 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Használat előtt ª A teljes LCD monitor fényerejének Távvezérlő használata növeléséhez 1 Nyomja meg a [POWER LCD] gombot. ª Távvezérlő A tartozékként adott távvezérlővel a kamkorder csaknem valamennyi funkciója vezérelhető. POWER LCD (1) (2) ≥A [POWER LCD] lámpa világítani kezd. ≥A [POWER LCD] gomb megnyomásakor a teljes LCD monitor a szokásosnál körülbelül kétszer világosabb lesz.
VQT0T86HUN.book 76 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Használat előtt (10) (14) (15) (16) ª A gombelem behelyezése A távvezérlő használata előtt helyezze be abba a tartozékként adott gombelemet. 1 A rögzítő 1 lenyomva tartása mellett húzza ki az elemtartót. (11) (12) (13) 1 (17) 2 A gombelemet úgy helyezze be, hogy annak (i) jelzésű oldala felfelé nézzen, majd nyomja vissza a helyére az elemtartót.
VQT0T86HUN.book 77 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Használat előtt ª A távvezérlő hatósugara ª Néhány szó a gombelemről ≥Ha a gombelem lemerült, akkor cserélje ki azt egy új elemmel (típusszám: CR2025). Az elem élettartama normál esetben nagyjából 1 év, de ez a használat gyakoriságától függ. ≥A gombelem gyermekektől távol tartandó. ≥A távvezérlő és a kamkorder közötti távolság: kb. 5 méteren belül Szögtartomány: kb.
VQT0T86HUN.book 78 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Felvételi üzemmód ª Tudnivalók az automatikus Felvételi üzemmód üzemmódról Felvétel előtti ellenőrzés Fontos események (például esküvő) előtt végezzen próbafelvételt annak ellenőrzésére, hogy a kép és a hang rögzítése megfelelően történik-e, és hogy Ön tudja-e a kamkordert használni. ≥Állítsa az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolót [AUTO] helyzetbe, hogy a színegyensúly (fehéregyensúly) és a fókusz beállítása automatikusan történjen.
VQT0T86HUN.book 79 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Felvételi üzemmód Felvétel kazettára A lencsesapka levétele. (-65-) (Ha a kamkorder bekapcsolásakor a lencsesapka a helyén van, akkor előfordulhat, hogy az automatikus fehéregyensúly beállítás nem működik helyesen. A kamkorder bekapcsolása előtt vegye le a lencsesapkát.) ≥Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra. PC 1 Nyomja meg a felvétel start/stop gombot a felvétel megkezdéséhez.
VQT0T86HUN.book 80 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Felvételi üzemmód A felvétel ellenőrzése 1 ≥Állítsa a készüléket kártyafelvételi üzemmódra. PC Az utoljára felvett kép 2 és 3 másodpercig lejátszásra kerül. Az ellenőrzés után a kamkorder visszakapcsol felvételi szünet üzemmódra. ≥Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra. 1 Addig tartsa lenyomva a joysticket felvételi szünet üzemmódban, amíg meg nem jelenik az 1 ikon. 2 A joysticket lefelé mozgatva válassza ki a felvétel ellenőrzése jelzést [ ].
VQT0T86HUN.book 81 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Felvételi üzemmód ≥A háromlábú állvány és a távvezérlő használata esetén bemozdulástól mentes képeket lehet készíteni. ≥A kártyára rögzíthető állóképek számával kapcsolatban lásd -119-. ≥A hang nem vehető fel. ≥A kártyára történő adatrögzítés ideje alatt ne használja az üzemmódválasztó tárcsát. ≥A kártyahozzáférési lámpa világítása esetén tilos kártyát behelyezni vagy kivenni.
VQT0T86HUN.book 82 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Felvételi üzemmód Zoom be/ki funkció ª A zoom mikrofon funkció Az optikai zoom mértéke maximum 10k lehet. ≥Állítsa a készüléket szalag/kártyafelvételi üzemmódra. 1 Széleslátószögű felvételkészítés (zoom ki): Tolja a [W/T] kart a [W] felé. Teleobjektív felvételkészítés (zoom be): Tolja a [W/T] kart a [T] felé.
VQT0T86HUN.book 83 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Felvételi üzemmód Gyorsindítás A kamkorder a bekapcsolást követő kb. 1,7 másodperc múlva kerül standby helyzetbe. ≥Gyorsindítás üzemmódban kb. feleannyi áram fogy, mint felvételi szünet helyzetben. A gyorsindítás üzemmód használata csökkenti az akkumulátor felvételi/lejátszási időtartamát. ≥Ez a funkció csak az alábbi esetekben működik. ≥Szalagfelvételi üzemmód mellett kazetta vagy kártya van behelyezve.
VQT0T86HUN.book 84 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Felvételi üzemmód Éjszakai látás funkciók ª A színes éjszakai látás funkció Ezzel a funkcióval a témák sötét helyen is színes felvételen örökíthetők meg, és kiemelhetők a háttérből. Tegye állványra a kamkordert, hogy elkerülje annak rázkódását. ≥Csak kézi fókuszbeállítás alkalmazható. ≥Úgy tűnik, mintha kockák hiányoznának a felvett jelenetből. Színes éjszakai látás funkció Ezzel a funkcióval sötét helyszínen is világos és színes felvételek készíthetők.
VQT0T86HUN.book 85 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Felvételi üzemmód Telemakró funkció Kivilágosítás/elsötétítés funkció A csak a témára való fókuszálással és a háttér elhomályosításával a felvétel még hatásosabbá tehető. Ez a kamkorder képes az akár kb. 40 cm távolságban levő témára is fókuszálni. ≥Állítsa a készüléket szalag/kártyafelvételi üzemmódra. 1 Nyomja addig a joysticket, amíg meg nem jelenik az 1 ikon. 2 A joysticket felfelé mozgatva válassza ki a telemakró szimbólumát [ ].
VQT0T86HUN.book 86 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Felvételi üzemmód Szélzaj szűrő funkció Ezzel a funkcióval felvétel közben csökkenthető a mikrofont érő szél zaja. ≥Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra. 1 Beállítás [BASIC] >> [WIND CUT] >> [ON]. ª A szélzaj szűrő funkció törléséhez Beállítás [BASIC] >> [WIND CUT] >> [OFF]. ≥A szél erősségétől függően csökkenti a szélzajt. (Erős szélben bekapcsolva a funkció csökkentheti a sztereóhatást. A szél gyengülésekor a sztereóhatás visszaáll.
VQT0T86HUN.book 87 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Felvételi üzemmód Képstabilizátor funkció Folyamatos fényképfelvétel Csökkenti a felvétel közbeni kézmozgásokból adódó képremegést. ≥Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra. 1 Beállítás [ADVANCE] >> [SIS] >> [ON]. Meghatározott időközönként folyamatosan készíti az állóképeket. ≥Állítsa a készüléket kártyafelvételi üzemmódra. 1 Beállítás [BASIC] >> [PICTURE SIZE] >> [640]. 2 Beállítás [ADVANCE] >> [BURST MODE] >> [ON].
VQT0T86HUN.book 88 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Felvételi üzemmód ª A jelenet üzemmód funkció törléséhez Beállítás [BASIC] >> [SCENE MODE] >> [OFF] vagy az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsoló [AUTO] helyzetbe állítása. Felvételkészítés különböző körülmények között (Jelenet üzemmód) Különböző felvételkészítési körülmények esetén ez az üzemmód automatikusan beállítja a zársebesség és a zárnyílás optimális értékeit. ≥Állítsa a készüléket szalag/kártyafelvételi üzemmódra.
VQT0T86HUN.book 89 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Felvételi üzemmód A felvételek természetes színeinek biztosítása (fehéregyensúly) A jelenetektől és a fényviszonyoktól függően előfordulhat, hogy az automatikus fehéregyensúly funkció nem képes visszaadni a természetes színeket. Ilyen esetben Ön kézzel állíthatja be a fehéregyensúlyt. ≥Állítsa a készüléket szalag/kártyafelvételi üzemmódra. 1 Állítsa az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolót [MANUAL] helyzetbe.
VQT0T86HUN.book 90 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Felvételi üzemmód A fókusz kézi beállítása Ha a körülmények miatt nehéz az automatikus fókuszbeállítás, akkor a fókusz kézzel is beállítható. ≥Állítsa a készüléket szalag/kártyafelvételi üzemmódra. 1 Állítsa az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolót [MANUAL] helyzetbe. AUTO MANUAL FOCUS A zársebesség/zárnyílás kézi beállítása Zársebesség A zársebesség beállítása gyors mozgású témák felvételénél hasznos.
VQT0T86HUN.book 91 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Felvételi üzemmód ≥A nagyon fényes vagy erősen tükröződő témáról készült kép lejátszásakor függőleges fénycsíkok jelenhetnek meg, de ez nem jelent meghibásodást. ≥Normál lejátszás során előfordulhat, hogy a képmozgás nem tűnik simának. ≥Rendkívül fényes helyen való felvételkészítés esetén megváltozhat vagy vibrálhat a képernyő színe. Ilyen esetben kézzel állítsa be a zársebességet 1/50 vagy 1/100 értékre.
VQT0T86HUN.book 92 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Lejátszási üzemmód Lejátszási üzemmód Szalaglejátszás ≥Állítsa a készüléket szalaglejátszási üzemmódra. ª A hangerő beállításához Állítsa be a hangszóró vagy fejhallgató lejátszási hangerejét. 1 A hangerő a [s /VOLr] kar mozgatásával állítható be. PC /VOL 1 Használja a joysticket. 1/;: Lejátszás/pillanat állj 6: Gyors visszacsévélés/gyors képkeresés vissza (A 1/; ikonnal visszatér a lejátszáshoz.
VQT0T86HUN.book 93 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Lejátszási üzemmód Lassított lejátszás/állókép léptetéses lejátszás ≥Állítsa a készüléket szalaglejátszási üzemmódra. (Lassított lejátszás csak a távvezérlő használatával lehetséges.) Lassított lejátszás A normál (SP) szalagsebességgel felvett kép a normál sebesség kb. 1/5 részével kerül lejátszásra. A lassú (LP) szalagsebességgel felvett kép a normál sebesség kb. 1/3 részével kerül lejátszásra. 1 Nyomja meg a [E] gombot vagy a [D] gombot a távvezérlőn.
VQT0T86HUN.book 94 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Lejátszási üzemmód Lejátszás TV készüléken keresztül ª A kijelzések megjelenítése a TV A kamkorderrel rögzített képek TV készüléken keresztül is lejátszhatók. ≥Helyezzen be a kamkorderbe egy felvételt tartalmazó kazettát. 1 Kösse össze a kamkordert és a TV készüléket. Az LCD monitoron vagy a keresőben látható információk (műveleti ikon, időkód és üzemmód kijelzés stb.), valamint a dátum és óraidő a TV készüléken is megjeleníthetők.
VQT0T86HUN.book 95 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Lejátszási üzemmód ª A többfájlos lejátszás A kártyára rögzített fájlok törlése megjelenítéséhez A kártyán levő fájlokból egyszerre több (6 fájl 1 képernyőn) is megjeleníthető. 1 A képek közötti váltáshoz mozgassa a [s /VOLr] kart. 640 640 640 640 NO.25 [r] felé: [s] felé: A törlést követően a fájlok nem állíthatók vissza. ≥Állítsa a készüléket állókép-lejátszási üzemmódra. 1 A törlendő fájl kiválasztásához mozgassa balra vagy jobbra a joysticket.
VQT0T86HUN.book 96 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Lejátszási üzemmód ª A kártyára egy másik készülékkel felvett állókép fájlok törlése ≥Előfordulhat, hogy a kamkorderen nem lejátszható (nem JPEG) állókép fájl törlődik. A kártya formattálása Ne felejtse el, hogy a kártya formattálása során a kártyára felvett összes adat törlődik. A fontos adatokat személyi számítógépen stb. tárolja. ≥Állítsa a készüléket állókép-lejátszási üzemmódra. 1 Beállítás [ADVANCE] >> [CARD FORMAT] >> [YES].
VQT0T86HUN.book 97 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Lejátszási üzemmód A nyomtatási információk kártyára írása (DPOF beállítás) A kártyára ráírhatók a kinyomtatandó képek adatai, a példányszám és az egyéb információk (DPOF adatok). ≥Állítsa a készüléket állókép-lejátszási üzemmódra. 1 Beállítás [ADVANCE] >> [DPOF SET] >> [SET]. 2 A beállítandó fájl kiválasztásához mozgassa, majd nyomja meg a joysticket. 1 ≥Megjelenik a DPOF beállítás 1 szerint kinyomtatandó képek száma.
VQT0T86HUN.book 98 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Szerkesztés üzemmód Szerkesztés üzemmód Felvétel kazettáról kártyára A már kazettára felvett jelenetekből állóképeket lehet készíteni a memóriakártyára. ≥Állítsa a készüléket szalaglejátszási üzemmódra. ≥Helyezzen be egy felvételeket már tartalmazó kazettát és egy kártyát. 1 Indítsa el a lejátszást. Másolás DVD felvevőre vagy videómagnóra (Átjátszás) A kamkorderrel felvett képek DVD-RAM lemezen vagy más hasonló hordozón tárolhatók.
VQT0T86HUN.book 99 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Szerkesztés üzemmód 6 Állítsa le a felvételt. 7 A lejátszás leállításához a joysticket lefelé mozgatva válassza ki a [∫] ikont. ≥Kérjük, hogy a további részletekért nézze meg a TV készülék és a felvevő eszköz kezelési útmutatóját. ≥Ha nincs szüksége a funkciós kijelzésekre, illetve a dátum és óraidő megjelenítésére, akkor ezeket a távvezérlő [EXT DISPLAY] gombjának megnyomásával tüntetheti el.
VQT0T86HUN.book 100 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Szerkesztés üzemmód Utóhangosítás A szalagon levő felvételhez zenét vagy kísérőszöveget adhat. ≥Állítsa a készüléket szalaglejátszási üzemmódra. 1 Nyomjon be ütközésig egy külső mikrofont a [MIC] csatlakozóaljzatba. MIC ª Az utóhangosítás elvégzése előtt ≥Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra. ≥Ha meg akarja őrizni a felvett anyag eredeti hangját, akkor a felvételt a [SETUP] >> [AUDIO REC] >> [12bit] beállítással készítse el.
VQT0T86HUN.book 101 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Szerkesztés üzemmód Képnyomtatás a nyomtatóhoz való közvetlen csatlakoztatással (PictBridge) A képeket akkor nyomtathatja ki a kamkorderrel közvetlenül összekötött nyomtatón, ha PictBridge-kompatibilis nyomtatót használ. (Olvassa el a nyomtató kezelési útmutatóját.) ≥Helyezze be a kazettát, és válassza ki a szalaglejátszási üzemmódot. 1 Kösse össze a kamkordert és a nyomtatót a tartozékként adott USB kábel segítségével.
VQT0T86HUN.book 102 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Menü Menü ª [SZALAGLEJÁTSZÁSI ÜZEMMÓD] Menülista A menük ábrái és illusztrációi csak a könnyebb megértést szolgálják, és a menük tényleges szimbólumaitól eltérnek. ª [SZALAGFELVÉTELI ÜZEMMÓD] 1) [BASIC] [DATE/TIME] -104[AV JACK] -105[USB FUNCTION] (A PC csatlakoztatásához nézze meg a kezelési útmutatót.) 1) [BASIC] [SCENE MODE] -88[REC SPEED] -78[BLANK SEARCH] -80[WIND CUT] -86[CLOCK SET] -742) [ADVANCE] [PICT.
VQT0T86HUN.book 103 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Menü ª [KÁRTYAFELVÉTELI ÜZEMMÓD] 1) [BASIC] [SCENE MODE] -88[PICT.
VQT0T86HUN.book 104 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Menü Felvételkészítéshez kapcsolódó menük ª [DATE/TIME] A dátum és óraidő kijelzései között vált. ≥A kamkorder automatikusan a szalagra rögzíti a felvételkészítés napját és pontos idejét. ≥A dátum/óraidő kijelzést úgy is megjelenítheti vagy módosíthatja, hogy többször megnyomja a [DATE/TIME] gombot a távvezérlőn. ª [AUDIO REC] A hangfelvételi (PCM audio) rendszerek között vált. [12bit]: A hang felvétele “12 bit 32 kHz 4 sáv” beállítással történik.
VQT0T86HUN.book 105 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Menü Lejátszáshoz kapcsolódó menük Egyéb menük ª [AV JACK] Ez végzi a váltást az AV/fejhallgató csatlakozóaljzat kimeneti beállításai között. [OUT/Ë]: Automatikusan vált az AV és a fejhallgató kimenet között. [OUT]: Ezt a beállítást használja, amikor az [OUT/Ë] beállításnál normál esetben nem kerül át kép vagy hang a TV készülékre. ≥Fejhallgató használatakor a [SETUP] vagy [BASIC] >> [AV JACK] >> [OUT/Ë] beállítást alkalmazza.
VQT0T86HUN.book 106 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Egyebek Egyebek : Kijelzések : A képernyőn megjelennek a különböző funkciók és a kamkorder állapota. Alapkijelzések r: Az akkumulátorban még tárolt energia 0h00m00s00f: Időkód 15:30:45: Dátum/óraidő kijelzés Felvételi kijelzések R0:45: A szalag hátralevő játékideje ≥A szalag hátralevő játékidejének kijelzése percben történik. (Ha ez már 3 percnél kevesebb, akkor a kijelzés villogni kezd.
VQT0T86HUN.book 107 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Egyebek PictBridge: PictBridge üzemmód -101100-0001: Könyvtár/fájl kijelzése No.00: Fájl sorszám 1: DPOF beállítási szám -97: A zár beállítása -96[640k480] Képméret 640 : [1280k960] Képméret 1280 : [1760k1320] Képméret 1760 : ≥A nem ezzel a kamkorderrel készült képeknél a méret kijelzése a következők szerint történik a kép vízszintes pixelszámától függően.
VQT0T86HUN.book 108 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Egyebek FILE LOCKED: Ön védett fájlokat próbál törölni. CARD LOCKED: Az SD memóriakártya írásvédő kapcsolója [LOCK] helyzetben van. NEED HEAD CLEANING: A videófejek elszennyeződtek. -113PUSH THE RESET SWITCH: A készülék valamilyen működési rendellenességet észlelt. Nyomja meg a [RESET] gombot (-64-). Ez megoldhatja a problémát. CHANGE MODE TO USE USB: Az USB kábel kártyafelvételi üzemmódban van a kamkorderhez csatlakoztatva.
VQT0T86HUN.
VQT0T86HUN.book 110 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Egyebek 5: A kamkorder nem működik, bár áramellátása megfelelő. A kamkorder nem működik megfelelően. • Vegye ki a kazettát, majd nyomja meg a [RESET] gombot. (-112-) Ha még mindig nem áll vissza a normál működés, kapcsolja ki a készüléket. Ezután, mintegy 1 perc elteltével kapcsolja be újra. (A fenti műveletnek a kártyahozzáférési lámpa világításakor való elvégzése megsemmisítheti a kártyán levő adatokat.) 6: A kazetta nem vehető ki.
VQT0T86HUN.book 111 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Egyebek 5: Nem jelenik meg egyes funkciók, például az üzemmódnak, a szalag hátralevő játékidejének vagy az időkódnak a kijelzése. • A [SETUP] >> [DISPLAY] >> [OFF] beállítás esetén a szalagfutási állapot, a figyelmeztetés és a dátum kijelzéseket kivéve minden kijelzés eltűnik. • Működik a változtatható sebességű keresés funkció? Nyomja meg a távvezérlőn a [VAR SEARCH] gombot a változtatható sebességű keresés funkció törléséhez.
VQT0T86HUN.book 112 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Egyebek • Ha az SD memóriakártya írásvédő kapcsolója [LOCK] helyzetben van, akkor a törlés nem lehetséges. (-70-) 3: A fényképfelvétellel készített képek lejátszáskor nem megfelelőek. • A képek megsérülhettek. A képadatok elvesztésének megelőzése érdekében javasoljuk, hogy készítsen másolatot kazettára vagy számítógépen. 4: A kártya a formattálást követően sem használható. • A kamkorder vagy a kártya megsérülhetett.
VQT0T86HUN.book 113 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Egyebek Használati óvintézkedések ª Tudnivalók az elszennyeződött ª Tudnivalók a páralecsapódásról Ha Ön olyankor kapcsolja be a kamkordert, amikor a fejen vagy a szalagon páralecsapódás történt, akkor a páralecsapódás jele [3] (sárga vagy piros) látható a keresőn vagy az LCD monitoron, és megjelenik a [3DEW DETECT] vagy az [3EJECT TAPE] (csak ha a kazetta be van helyezve) üzenet. Ilyen esetben kövesse az alábbi eljárást.
VQT0T86HUN.book 114 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Egyebek ≥Ne használja a digitális videókamerát mobiltelefonok közelében, mert ez a képet és a hangot befolyásoló zaj keletkezésével járhat. ≥A hangfalak és a nagy motorok által keltett erős mágneses terek torzíthatják a képeket és károsíthatják a felvett adatokat. ≥A mikroprocesszorok által generált elektromágneses sugárzás károsan hathat a digitális videókamerára, kép- és hangzavarást okozva.
VQT0T86HUN.book 115 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Egyebek Használat után emelje ki a kazettát, és vegye ki a kamkorderből az akkumulátort, vagy húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a hálózati aljzatból. ≥Az akkumulátort nedvességtől mentes, lehetőség szerint állandó hőmérsékletű helyen kell tárolni. (Ajánlott hőmérséklet: 15 oC és 25 oC között, ajánlott páratartalom: 40% és 60% között) ≥A rendkívül magas vagy alacsony hőmérsékletek megrövidítik az akkumulátor élettartamát.
VQT0T86HUN.book 116 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Egyebek Használat után mindig vegye ki a kártyát a kamkorderből. ≥Használat után, illetve tárolás vagy szállítás alkalmával tegye dobozba a kártyát. ≥A kártya hátoldalán található érintkezőket nem érheti por, víz vagy idegen anyag. Tilos továbbá kézzel hozzányúlni az érintkezőkhöz. ≥Az esetleges lenyelés elkerülése érdekében a memóriakártya gyermekektől távol tartandó.
VQT0T86HUN.book 117 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Egyebek Kifejezések magyarázata ª Automatikus fehéregyensúly A fehéregyensúly beállítás felismeri a fény színét, és a beállítást úgy végzi el, hogy a fehér tiszta fehérként jelenjen meg. A kamkorder meghatározza a lencsén és a fehéregyensúly érzékelőn át beérkező fény színtelítettségét, és ennek alapján ítéli meg a felvételi körülményeket, és választja ki a lehető legpontosabb színtelítettség beállítást.
VQT0T86HUN.
VQT0T86HUN.book 119 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 Specifikáció Hálózati adapter VSK0651 Információk az Ön biztonsága érdekében Tápfeszültség: 110 V és 240 V váltakozó feszültség, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: 19 W Egyenfeszültségű kimenet: DC 7,9 V, 1,4 A (kamkorder üzemeltetésekor) DC 8,4 V, 0,65 A (akkumulátor töltésekor) Méretek: 61 mm (szélesség)k32 mm (magasság)k91 mm (mélység) Tömeg: Kb. 110 g A specifikáció minden előzetes értesítés nélkül módosítható.
VQT0T86HUN.book 120 ページ 2006年12月21日 木曜日 午前10時41分 H VQT0T86-1 F1105Nm1126 ( 2500 J) C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://www.panasonic.