Digitaler Camcorder Modell No. NV-GS1EG NV-GS3EG NV-GS4EG NV-GS5EG Hinweise zur Bedienungsanleitung NV-GS1 NV-GS3 NV-GS4 NV-GS5 Card DV In AV In Bitte lesen Sie die vorliegenden Anweisungen vor Gebrauch gründlich durch.
Vor dem Gebrauch Informationen für Ihre Sicherheit Camcorder ≥Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Camcorders. Netzadapter ≥Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Netzadapters. ≥Da dieses Gerät sich während des Betriebs erwärmt, an einem gut belüfteten Ort betreiben. Es darf nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem keine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist, z.B. in einem Bücherregal o.ä.
Inhalt Vor dem Gebrauch CARD Modus Informationen für Ihre Sicherheit ......................................... 2 Inhalt ................................................................................... 3 Mitgeliefertes Zubehör......................................................... 4 Sonderzubehör.................................................................... 4 Bedienungselemente und Bauteile...................................... 5 Fernbedienung ....................................................
Mitgeliefertes Zubehör 1) K2GJ2DZ00014 VSK0581A K2CR2DA00004 2) Auf der linken Seite wird das mit dem Camcorder mitgelieferte Zubehör dargestellt.
Bedienungselemente und Bauteile 1) LCD Monitor (l 11, 50) ....................................................................................................................................... 3) 1) ≥Aufgrund von technologisch bedingten Beschränkungen in der LCD-Produktion können auf dem LCD-Monitor-Bildschirm u. U. einige winzige helle oder dunkle Punkte sichtbar sein. Dies ist jedoch keine Funktionsstörung, und diese Punkte werden nicht mit aufgezeichnet. ...............................................
35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 33) 34) 50) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) AV V IN/OUT S-VIDEO MIC PHONES/REMOTE PHONES/REMOTE IN/OUT 44) 45) 46) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 51) DIGITAL USB/ STILL EDIT E (MINI) PICTURE DV 47) 48) 49) 6 Rückstell Taste [RESET] (l 43) Lautsprecher (l 26) Kassetten halterung Kassetten Entriegelungshebel [OPEN/EJECT] (l 10) Äusserer Cassettenfach-Deckel (l 10) Cassettenfach-Schließtaste [PUSH CLOSE] (l 10) Gegenlichtblende (l 50) Objektiv Aufna
Stichwortverzeichnis ªA ªN Aufladen des Akkus ............................................................ 9 Aufnahme Check .............................................................. 17 Aufnahmegschwindigkeit .................................................. 16 Aufnahmepause Modus ................................................... 17 Aunfahme eines bewegten Bildes (MPEG4) .................... 35 Auto Focus ....................................................................... 52 Nachvertonung ....
Fernbedienung 1) OSD DATE/ TIME COUNTER RESET 3) 4) PHOTO SHOT TITLE ¥REC A.DUB /REW PLAY FF/W 1 5 6 ZOOM 5) T MULTI/ P-IN-P V START/ STOP sVOL r 2) 6) W STILL ADV PAUSE STILL ADV E ; D INDEX K STOP INDEX L SELECT ∫ VAR. SEARCH P.B. ZOOM STORE 7) MENU SET OFF/ON ITEM P.B.DIGITAL DATE/ TIME COUNTER RESET 9) 10) 11) 12) ZOOM T ¥REC A.
ª Einsetzen der Knopfzelle Vor dem Benutzen der Fernbedienung, die mitgelieferte Knopfzelle einsetzen. 1 1 Während die Verriegelungstaste 1 gedrückt wird, die Akkuhalterung herausziehen. i) 2 Fügen Sie die Knopfzelle mit nach oben gerichteter Prägung (i ein. 3 Fügen Sie die Akkuhalterung in die Fernbedienung ein. ≥Ist die Knopfzelle leer, durch eine neue vom Typ CR2025 ersetzten. (Die Lebensdauer einer Knopfzelle beträgt ca. 1 Jahr. Dies hängt jedoch von der Häufigkeit des Einsatzes ab.
Stromversorgung 1 ª Gebrauch eines Netzadapters 1 Gleichstrom-Eingangskabel an den Camcorder anschliessen. 2 Gleichstrom-Eingangskabel an den Netzadapter anschließen. 3 Netzkabel an den Netzadapter und an eine Netzsteckdose anschließen. ≥Das Netzkabelverbindungsstück kann nicht vollständig in die Netzadapterbuchse gesteckt werden. Es bleibt ein Teil draußen, wie auf dem Bild dargestellt 1. ≥Bevor die Energieversorgung abgeschaltet wird, den [OFF/ON/MODE] Schalter des Camcorders auf [OFF] stellen.
Objektivdeckel und Handgriffriemen ª Benutzen Sie den Objektivdeckel Zum Schutz des Objektivs den Objektivdeckel benutzen. 1 1 Führen Sie das Ende des Objektivdeckelriemens durch die Halterung. 2 Führen Sie das andere Riemenende durch die mit dem Riemen gebildete Schlaufe und ziehen Sie es in Pfeilrichtung. 3 Setzen Sie den Objektivdeckel auf den Riemen. ≥Der abgenommene Objektivdeckel kann an den Handgriffriemen befestigt werden 1.
Einschalten des Camcorders und Modus-Auswahl Zuerst das Gerät einschalten und dann Modus auswählen. OF 3 N MODE F O 1 1, 2 ª Einschalten des Gerätes 1 Drehen Sie den [OFF/ON/MODE] Schalter auf [ON] während die mittlere Taste gedrückt wird 1. ≥Die [CAMERA] Anzeigelampe leuchtet auf. ª Modus Auswahl 2 Drehen Sie den [OFF/ON/MODE] Schalter. ≥Mit jedem Drehen, ändert sich der Modus. ≥Die entsprechende Modus Anzeigelampe leuchtet auf.
Benutzen des Menüs Um die Auswahl der gewünschten Funktionen zu erleichtern, zeigt der Camcorder verschiedene Funktionsmenüs an. 2, 3, 4, 5 1 [MENU] Taste drücken. ≥Es wird das Menü angezeigt, das dem über Wahlschalter [OFF/ON/MODE] 1 ausgewählten Modus entspricht. ≥Wenn die [CAMERA] Lampe an ist, wird das Camera Function Menü angezeigt. 1 MENU 2 ≥Wenn die [VCR] Lampe an ist, wird das VCR Function Menü angezeigt. 3 ≥Wenn die [CARD P.B] Lampe an ist, wird das Card Function Menü angezeigt.
Menüliste 1) 2) 3) 4) 5) 6) CAMERA PROG.AE PROGRESSIVE SIS D.ZOOM CINEMA RETURN PRESS OFF 5 4 Ω OFF ON OFF OFF 20 OFF MENU DIGITAL 7) 8) Die abgebildeten Menübilder dienen nur zum Erklären der Funktionen; sie unterscheiden sich jedoch von den tatsächlichen.
VCR Modus Hauptmenü [VCR FUNCTIONS] [PLAYBACK FUNCTIONS] Untermenü 1) 2) 3) 4) 5) 6) PLAYBACK FUNCTIONS BLANK SEARCH ---- YES RECORD TO CARD ---- YES SEARCH PHOTO SCENE 12bit AUDIO ST1 ST2 MIX AUDIO OUT STEREO L R RETURN PRESS ---- YES TO EXIT MENU MENU CARD [CARD SETUP] Untermenü (nur NV-GS4/GS5) MIX SEPIA SOLARI ---- YES EXIT ---- YES TO EXIT MENU REC SPEED AUDIO REC RETURN PRESS AV SETUP SP 12bit MENU IN/OUT LP 16bit ---- YES TO EXIT SETUP AV JACK IN/OUT OUT/PHONES A.
Karten Wiedergabe Modus Hauptmenü [CARD FUNCTIONS] (nur NV- GS4/GS5) ERASE 1) 2) 3) 1.ERASE 2.ERASE 3.
Einstellen Datum und Uhrzeit CLOCK Da die innerhalb des Camcorders befindliche Uhr nicht ganz präzise ist, überprüfen Sie die Uhrzeit vor Aufnahme. SET YEAR 2002 MONTH 10 DAY 08 HOUR 14 MIN. 30 PRESS MENU TO 1 Einstellung [OTHER FUNCTIONS] >> [CLOCK SET] >> [YES]. 2 Drücken Sie den [PUSH] Drehknopf zur Auswahl von [YEAR]/[MONTH]/[DAY]/[HOUR]/[MIN.] und drehen sie diesen zur Einstellung des gewünschten Wertes. RETURN ≥Die Jahreszahl bewegt sich in der unten angezeigten Reihenfolge voran.
CAMERA Modus AUTO 1 MNL FOCUS Aufnahme OF 2 N MODE F O 1 3 CAMERA VCR CARD P.B Wird aufgenommen während der Modus Auswahl Schalter 1 auf [AUTO] gestellt ist, stellt der Camcorder automatisch die Schärfe und den Weissabgleich ein. (In einigen Fällen ist die automatische Einstellung nicht möglich und muss manuell ausgeführt werden.) (l 22, 23) 1 [OFF/ON/MODE] Taste auf [ON] stellen. ≥Die [CAMERA] Anzeigelampe leuchtet auf.
Photoshot 2 PHOTO SHOT Dieser Camcorder kann ca. 7 Sekunden lange betonte Standbilder aufnehmen. 1 Stellen Sie den [TAPE/CARD/CARD MODE] Wahlschalter auf [TAPE]. (nur NV-GS4/GS5) 2 [PHOTO SHOT] Taste auf Aufnahmepause Modus einstellen. ≥Der Camcorder nimmt für ca. 7 Sekunden ein Standbild auf und kehrt zurück zum Aufnahmepause Modus.
Digitale Zoom Funktion Diese Funktion ist nutzvoll, wenn Nahaufnahmen von Objekten gemacht werden sollen, die über den normalen Zoombereich von 1k bis 10k Vergrösserung hinausgehen. Mit der Digitalen Zoom Funktion, kann eine Vergrösserung von 20k bis zu 500kerreicht werden. 2 1 W T 1 [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [D.ZOOM] >> [20t] oder [500t] einstellen. MENU ≥20k: Digitaler Zoom 20k ≥500k: Digitaler Zoom 500k 2 Drücken Sie den [W/T] Hebel gegen [W] oder gegen [T] um heran bzw. wegzuzoomen.
Kino Funktion Diese Funktion ermöglicht das Aufnehmen in einem kinoähnlichen Breitbild Format. 1 1 [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [CINEMA] >> [ON] einstellen. MENU ≥Schwarze Balken erscheinen am oberen und unteren Rand des Bildschirms. 1 Löschen des Kinoformat Modus [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [CINEMA] >> [OFF] einstellen. ≥Für weitere Angaben zu diesem Punkt, s. Seite 44.
Windschutzfilter Funktion Diese Funktion verringert die Windgeräusche im Mikrophon bei Tonaufnahmen. 1 [CAMERA FUNCTIONS] >> [RECORDING SETUP] >> [WIND CUT] >> [ON] einstellen. 1 ≥Die [WIND CUT] Anzeige 1 erscheint. MENU ≥Für weitere Angaben zu diesem Punkt, s. Seite 44. 1 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Aufnahme in besonderen Situationen (Programm AE) Es können automatische Belichtungs-Programme für besondere Aufnahme Situationen ausgewählt werden.
Manuelle Weissabgleich Einstellung Wiessabgleich Regelung erkennt die Lichtfarbe und stellt die Aufnahme so ein, dass weisses Licht zu purem Weiss wird. Der Camcorder bestimmt die Lichtmenge, die durch die Linse gefiltert wird und der Weissableich Sensor (l 6), legt die Aufnahmebedingungen fest und wählt die nächste Lichteinstellung aus. Diese Funktion wird Automatische Weissabgleich Regelung genannt.
Manuelle Verschlusszeit Einstellung Nützlich zur Aufnahme von schnell bewegenden Objekte. 1 Modus Auswahlschalter auf [MNL] einstellen. ≥Die [MNL] Anzeige 1 erscheint. 2 [PUSH] Drehknopf drücken, bis die Verschlusszeit-Anzeige 2 2, 3 MENU erscheint. 3 [PUSH] Drehknopf drehen, um Verschlusszeit einzustellen. Einstellbereich Verschlusszeit 1/50–1/8000 s Normale Verschlusszeit beträgt 1/50 s. Je näher bei [1/8000] die Einstellung ist, desto kürzer wird die Verschlusszeit.
Digital Effekt Funktion Dieser Camcorder hat Digital Effekt Funktionen, die Spezialeffekte innerhalb der Szenen ermöglichen. [EFFECT1] 1) MULTI 3) WIPE 2) P-IN-P 4) MIX Digitale Effekte 1 [EFFECT1] 1) 2) 3) 4) 5) 6) 5) STROBE 7) 8) 6) GAINUP 7) TRACER 9) Multi Modus [MULTI] Bild-in-Bild Modus [P-IN-P] Wipe Modus [WIPE] (l 24) Mix Modus [MIX] (l 24) Stroboskop Modus [STROBE] ≥Aufnahme von Bilder mit stroboskopartigem Effekt. Erhellung Modus [GAINUP] (l 23) ≥Elektronische Aufhellung des Bildes.
ª Bild-in-Bild Modus 4 1, 2 Sie können eine Unter-Bildschirmanzeige (Standbild) innerhalb des Bildschirms aufrufen. PHO PHOTO SHOT SHO 1 Auf [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT1] >> [P-IN-P] stellen. 1 2 [CAMERA FUNCTIONS] >> [MULTI-PICTURES] >> [P-IN-P] >> auf eine Position (1234) stellen, an der ein kleines Standbild 4 MENU OF N MODE F O eingefügt werden soll.
VCR Modus 1 OF Wiedergabe N MODE F O Die aufgenommene Szene kann direkt nach der Aufnahme abgespielt werden. 1 CAMERA VCR CARD P.B 1 Drehen Sie den [OFF/ON/MODE] Schalter und stellen Sie den Camcorder zum VCR Modus ein. 5 ≥Die [VCR] Lampe leuchtet auf. 1 2 Die [6] Taste drücken, und Band zurückspulen. ≥Das Band bis zu dem Punkt zurückspulen, an dem die Wiedergabe beginnen soll. ≥Am Bandanfang wird das Rückspulen automatisch gestoppt. 3 Die Taste [1] drücken, um Wiedergabe zu starten.
Zeitlupen Wiedergabe COUNTER RESET 1 2 TITLE T ¥REC A.DUB /REW PLAY FF/W 1 5 6 1 Die Taste [1] drücken. 2 Die [E] Taste oder [D] Taste auf der Fernbedienung drücken. ≥Die [}] or [~] Anzeige 1 erscheint. sVOL r MULTI/ P-IN-P V Dieser Camcorder kann in Zeitlupe abspielen.
Index Such Funktionen 1 MENU DATE/ TIME COUNTER RESET 3 4 2 TITLE ¥REC A.DUB /REW PLAY FF/W 1 5 6 ZOOM T MULTI/ P-IN-P V START/ STOP PHOTO SHOT sVOL r OSD W STILL ADV PAUSE STILL ADV E ; D INDEX K STOP INDEX L SELECT ∫ VAR. SEARCH P.B. ZOOM 1 STORE MENU SET OFF/ON 2 ITEM P.B.
Wiedergabe Digital Effekt Funktion DATE/ TIME COUNTER RESET 1 TITLE 1 Die Taste [1] drücken. 2 Die Taste [SELECT] auf der Fernbedienung zur Auswahl des ZOOM T MULTI/ P-IN-P ¥REC A.DUB /REW PLAY FF/W 1 5 V START/ STOP PHOTO SHOT 6 sVOL r OSD Während der Wiedergabe, können den Bildern spezielle digitale Effekte hinzugefügt werden. Es werden die gleichen Effekte wie die der Digital Effekte 1 und 2 erreicht, die während der Aufnahme benutzt werden. gewünschten Effektes drücken.
Wiedergabe auf einem Fernseher Das Anschließen des Camcorders an ein Fernsehgerät ermöglicht die Wiedergabe der aufgenommenen Szenen auf einem Fernsehgerät. ≥Vor dem Anschließen, sowohl Camcorder als auch Fernsehgerät ausschalten. [S-VIDEO IN] 1 Die Buchse [AV OUT] am Camcorder mit den Video- und AudioEingangsbuchsen am Fernsehgerät verbinden. [VIDEO IN] ≥Das AV Kabel 1, zum Anschluss an das Fernsehgerät verwenden.
Kopieren auf eine S-VHS (oder eine VHS) Cassette (Kopieren) Nach Anschluss des Camcorder und des VCR wie auf der linken Seite vorgeführt A, befolgen Sie die folgenden Schritte. ≥Vergewissern Sie sich, dass die Taste [OSD] (l 7) auf der Fernbedienung gedrückt ist, bevor aufgenommen wird, sodass keine Anzeigen sichtbar sind. Anderenfalls werden auch die Bandzählwerk-Anzeigen und andere Funktionsanzeigen mitkopiert. 2, 4, 5 [VIDEO IN]A [VIDEO OUT]B Camcorder: 1 Aufgenommene Kassette einsetzten.
Anwendung des DV Kabels für Aufnahmen TITLE ´REC A.DUB V/REW 6 PLAY FF/ E ; INDEX STOP 1 ZOOM T MULTI/ P-IN-P W sVOL r COUNTER RESET 5 W D STILL ADV PAUSE STILL ADV K SELECT º (Digitales Kopieren) Nach Anschluss des Camcorders an andere digitale Videogeräten, die mit DV Eingangs/Ausgangs Terminals ausgestattet sind, unter Anwendung eines DV Kabels vom Typ VW-CD1E (Sonderzubehör) 1, kann im Digitalformat kopiert werden. ≥Nur NV-GS3/GS5 kann als Aufnahmegerät benutzt werden.
CARD Modus Anwendung einer Karte Eine Karte kann zur Aufnahme von Standbildern benutzt werden. ≥Nur Originalkarten verwenden. ª Einsetzen einer Karte Bevor eine Karte eingesetzt wird, vergewissern Sie sich, dass der Camcorder ausgeschaltet ist. 1 1 Öffnen Sie das Kartenfach. 2 Die Speicherkarte mit der angeschnittenen Ecke nach rechts in das 2 Kartenfach einführen. 3 Schliessen Sie das Kartenfach sicher.
Aufnahme von einer Cassette (VCR Modus) 1 Den Auswahlschalter [TAPE/CARD/CARD MODE] auf [CARD] stellen. 2 Verschieben Sie den [TAPE/CARD/CARD MODE] Wahlschalter auf [CARD MODE] bis die [PICTURE] Anzeige erscheint. (nur NV-GS5) 3 Starten Sie die Wiedergabe und stellen Sie den Camcorder auf Standbild Wiedergabe Modus an der Szene, die aufgenommen werden soll, und drücken Sie die [PHOTO SHOT] Taste.
ª Aunfahme eines bewegten Bildes (MPEG4) (nur NV-GS5) Sie können bewegte Bilder für den Versand per E-Mail auf eine Karte aufnehmen. Die aufgenommenen Daten können auf einem PC mit Windows Media Player wiedergegeben werden. Aufnehmen über das Objektiv des Camerarecorders (Camera Modus) 1 Den Auswahlschalter [TAPE/CARD/CARD MODE] auf [CARD] stellen. 2 Verschieben Sie den [TAPE/CARD/CARD MODE] Wahlschalter auf [CARD MODE] bis die [MPEG4] Anzeige erscheint. 3 Aufnahme Start/Stopp Taste drücken.
Wiedergabe einer Karte Wiedergabe der auf Karte aufgenommenen Dateien. 1 Stellen Sie den Camcorder auf Karten Wiedergabe Modus. ≥Die [CARD P.B] Lampe leuchtet auf. ≥Das zuletzt auf der Karte aufgenommene Standbild wird wiedergegeben. 2 Verschiebne Sie den [TAPE/CARD/CARD MODE] Wahlschalter auf 1 CAMERA VCR CARD P.B O [CARD MODE] bis die [PICTURE], [MPEG4] oder [VOICE] Anzeige erscheint.
4, 5 2 1 MENU Auswahl einer gewünschten Datei und deren Wiedergabe 1 Den Auswahlschalter [TAPE/CARD/CARD MODE] auf [CARD] stellen. 2 Verschieben Sie den [TAPE/CARD/CARD MODE] Wahlschalter auf [CARD MODE] bis die Anzeige des gewünschten Datentyps erscheint. (nur NV-GS5) 3 Die Taste [MULTI] drücken. ≥Die auf der Karte aufgenommenen Dateien werden im Mehrfach-Bild Modus wiedergegeben. 1 4 Den Drehschalter [PUSH] betätigen und eine gewünschte Datei auswählen.
Diavorführung Das auf Karte aufgenommen Standbild kann wie in einer Diavorführung wiedergegeben werden. 1 MENU Durchgehende Wiedergabe aller Bilder 1 Stellen Sie [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [SLIDE SHOW] >> [YES] >> [SLIDE SHOW] >> auf [ALL] ein. ≥Dieser Schritt wird ausgelassen, wenn kein Bild für die Diavorführung eingestellt wurde. 2 Die Taste [1] drücken. ≥Die [SLIDE!] Anzeige erscheint. 1 ≥Alle Bilder werden für einige Sekunden wiedergegeben.
Einen Titel verwirklichen CREATE Ermöglicht die Erzeugung eines Titels zur Aufnahme auf der Karte. TITLE 1 Camcorder Modus: LUMINANCE RETURN PRESS MENU TO EXIT 1 TAPE CARD CARD MODE Im Modell NV-GS5, verschieben Sie den [TAPE/CARD/CARD MODE] Wahlschalter auf [CARD MODE] bis die [PICTURE] Anzeige zuerst erscheint. Das Objektiv auf das Bild richten, dem ein Titel gegeben werden soll. VCR Modus Suche des Bildes, dem ein Titel gegeben werden soll und Einstellen des Stillstand Wiedergabe Modus.
Schützen der Dateien auf einer Karte (Lock Einstellung) Wertvolle auf einer Karte aufgenommene Dateien können geschützt werden (um ein ungewolltes Löschen zu vermeiden). (Auch wenn die Dateien geschützt sind, werden sie bei Neuformatierung der Karte gelöscht.) 1 [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [FILE LOCK] >> auf [YES] stellen. ≥Das [FILE LOCK] Menü wird angezeigt. 2 Wählen Sie [PICTURE] oder [TITLE] aus. 3 Wählen Sie das Bild aus, das geschützt werden soll und drücken Sie den [PUSH] Drehschalter.
Formatieren einer Karte Wird eine Karte für den Camcorder unlesbar, kann sie durch Formatieren wieder nutzbar gemacht werden. Das Formatieren einer Karte löscht alle in ihr enthaltenen Daten. 1 Stellen Sie [CARD FUNCTIONS] >> [CARD EDITING] >> [CARD FORMAT] >> [YES] ein. ≥Erscheint eine Bestätigungs-Nachricht, [YES] wählen und die Formatierung wird ausgeführt. ≥Wenn das Formatieren beendet ist, wird der Bildschirm weiß.
Weitere Angaben Angaben Verschiedene Funktionen und der Camcorder Status werden auf dem Bildschirm angezeigt. ≥Einige Anzeigen erscheinen entsprechend dem Modell nicht. Verbleibende Akkuspannung r: ≥Bei Abnehmen der Akkuspannung ändert sich die Anzeige. Wenn der Akku vollständig leer ist, blinkt die u (v) Anzeige. (Wenn Sie den Netzadapter benutzen, könnte die s: [s] Anzeige erscheinen, hierbei handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion.
ª Änderung des Zählwerk Anzeige Modus Bei Änderung von [C.DISPLAY] auf dem [DISPLAY SETUP] Unter-menü, kann der Zählwerk Anzeige Modus auf Band Zählwerk Anzeige [COUNTER] (0:00.00), Speicher Zählwerk Anzeige [MEMORY] (M0:00.00), und Zeit Code Anzeige [TIMECODE] (0h00m00s00f) geändert werden. (l 12) Durch wiederholtes Drücken der [COUNTER] Taste auf der Fernbedienung, kann der Zählwerk Anzeige Modus geändert werden.
ª Einsetzen und Entfernen der Kassette ≥Wird eine vorher aufgenommene Kassette benutzt, kann der Camcorder Suchlauf Funktion benutzt werden, um die Position zu finden, von der aus weiter aufgenommen werden soll. ≥Wird eine neue Kassette benutzt, diese bis zum Anfang zurückspulen, bevor mit der Aufnahme begonnen wird. ≥Wenn Sie eine Kassette einführen, vergewissern Sie sich, dass sie richtig herum ist und drücken Sie sie soweit hinein wie es geht.
Portrait Modus ≥Wird dieser Modus bei Innenaufnahmen benutzt, kann das Wiedergabebild flackern. Schwach Licht Modus ≥Extrem dunkle Szene könnten nicht auf befriedigende Weise erhellt werden. Spotlight Modus ≥Mit diesem Modus, könnten aufgenommene Bilder extrem dunkel sein. ≥Ist das aufgenommene Objekt besonders hell, könnte das aufgenommene Bild etwas weißlich erscheinen. Strand & Schnee Modus ≥Ist das aufgenommene Objekt besonders hell, könnte das aufgenommene Bild etwas weißlich erscheinen.
ª Wiedergabe Zoom Funktion ≥Die Tonlautstärke kann im Wiedergabe Modus nicht mit der Fernbedienung eingestellt werden. ≥Wird der Camcorder ausgeschaltet oder vom VCR Modus auf den Camcorder Modus umgeschaltet, wird der Wiedergabe Zoom Modus automatisch gelöscht. ≥Auch wenn die Wiedergabe Zoom Funktion benutzt worden sind, können Bilder, die vom DV Terminal (l 6) oder Digitalen Standbild Terminal (l 32) abgespielt werden, nicht vergrößert werden.
≥Für die mit einer anderen Kamera als dieser aufgenommenen MPEG4 –Laufbilder kann bei deren Wiedergabe ein “k” angezeigt werden. Wird die Taste [1] in diesem Fall betätigt, erscheint für einige Sekunden die Anzeige [!] und dann wird das nächste Bild wiedergegeben. ≥Wird ein MPEG4-Laufbild über einen längeren Zeitraum kontinuierlich wiedergegeben, kann diese Wiedergabe zwischendurch abgebrochen werden und der Camcorder kommt zum Stillstand, wobei ein Standbild angezeigt wird.
≥[DCIM], [IM01CDPF], [PRIVATE], [VTF], [SD_VIDEO], [SD_VOICE], usw. sind notwendige Punkte der Folderstruktur. Sie haben nichts mit den tatsächlichen Operationen zu tun. ≥Im Karten Photoshot Modus speichert der Camcorder automatisch die Dateinummern (Imga0001.jpg, etc.) zusammen mit den Bildern. Die Dateinummern werden mit jedem Bild als laufende Nummer gespeichert. ≥Die Sprachdaten (Mob001.vml usw.
≥Nach Gebrauch, vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird (Bleibt er angeschlossen wird eine geringe Menge an Strom verbraucht). ≥Die Kontaktstellen des Netzadapters und des Akkus ständig sauber halten. ª Kondenswasserbildung Leuchtet die Kondenswasser Anzeige auf, nachdem der Camcorder eingeschaltet wurde, hat sich innerhalb des Camcorders Kondenswasser angesammelt. In diesem Falle schaltet sich der Camcorder für etwa eine Minute aus.
Camcorder ≥In ein weiches Tuch einhüllen, damit kein Staub eindringen kann. ≥Den Camcorder nicht an Orten mit hoher Temperatur aufbewahren. Akku ≥Extrem niedrige oder hohe Temperatur verkürzt die Betriebsdauer des Akkus. ≥Beim Aufbewahren an Orten mit ölhaltigem Rauch und viel Staub können die Anschlusskontakte rosten und dies kann Betriebsstörungen verursachen. ≥Darauf achten, dass keine Metallgegenstände (wie Halsschmuck, Haarnadeln und Schlüssel) die Anschlusskontakte berühren.
Akku 1: Der Akku entlädt sich schnell. 1-1: Ist der Akku vollständig aufgeladen? Den Akku mit dem Netzadapter aufladen. (l 9) 1-2: Benutzen Sie den Akku an einem extrem kalten Ort? In kalter Umgebung sinkt Betriebsdauer des Akkus beträchtlich. (l 49) 1-3: Hat der Akku das Ende seiner Betriebsdauer erreicht? Wenn der Akku sich nach korrektem Aufladen für den normalen Einsatz schnell entlädt, bedeutet dies, dass seine Betriebsdauer beendet ist. 2: Der Akku kann nicht aufgeladen werden.
Worterklärungen ª Digital Video System Beim Digital Video System werden Bild und Ton in Digitalsignale umgesetzt und anschließend auf Band aufgezeichnet. Dieses rein digitale Aufzeichnungsverfahren ermöglicht Aufnahme und Wiedergabe mit einem absoluten Minimum an Qualitätsverlust. Zusätzlich werden verschiedene Daten wie Zeitcode und Datum/Uhrzeit als digitale Signale aufgezeichnet.
Technische Daten Digitaler Camcorder Informationen für Ihre Sicherheit Stromversorgung: Stromverbrauch: Gleichstrom 7,2/7,9 V (NV-GS1/GS3) bei Aufnahme 2,6 W (Einsatz des Suchers) 3,6 W (Einsatz des LCD Monitors) (NV-GS4/GS5) Aufnahme 2,6 W (Einsatz des Suchers) 3,6 W (Einsatz des LCD Monitors) Video Aufnahmesystem: Band: Aufnahme/Wiedergabe Zeit: Video Aufnahmeformat: Fernsehsystem: Audio Aufnahmeformat: Bildwandler: Objektiv: Filter Diameter: Zoom: Monitor: Sucher: Mikrophon: Lautsprecher: Standard