Cameră video digitală Instrucţiuni de operare Model Nr. NV-DS60EGE NV-DS65EGE NV-DS60 NV-DS65 Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime. Pagină web: http://www.panasonic-europe.
Analizaţi cu atenţie legile privitoare la copiere. Înregistrarea casetelor sau discurilor preînregistrate sua a altor materiale publicate pentru scopuri altele decât cele de utilizare personală poate contraveni acestor legi. Chiar şi în cazul utilizării în scopuri personale, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată. Înainte de utilizare Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră J Citiţi cu atenţie Instrucţiunile de Operare şi utilizarea corectă a Camerei de filmat. • SD Logo este o marcă.
ROMÂNĂ Cuprins Înainte de utilizare Modul VCR Informaţi privitoare la siguranţa dumneavoastră ......2 Redarea ..................................................................30 Cuprins ......................................................................3 Găsirea unei scene pe care doriţi să o redaţi ........31 Accesorii standard ....................................................4 Redarea cu încetinitorul ........................................31 Accesorii opţionale ..........................
Accesorii Standard 1) A0310 VSK0581 A K2CR2DA00004 2) Accesoriile ilustrate în partea din stânga sunt cele livrate o dată cu Camera de filmat.
ROMÂNĂ Pornirea 1 1 Încărcarea bateriei. (f10) • Ataşaţi bateria la adaptorul de CA. • Conectaţi cablul principal de CA. (Încarcarea începe.) • Când ledul de încărcare [CHARGE] se stinge, bateria este încărcată complet. 2 2 Ataşaţi Bateria Încărcată la Camera de filmat. (f10) 3 Introduceţi caseta. (f12) • Apăsaţi 1 mânerul pentru a deschide. • Introduceţi caseta. • Apăsaţi 2 Butonul pentru a închide capacul. 3 4 TAPE EJECT 1 Porniţi Camera de filmat şi începeţi înregistrarea.
Controale şi componente 1) 2) 3) COLOUR BACK LIGHT NIGHT VIEW LIGHT 1) 2) 4) FADE 5) 6) 7) 8) REC FOCUS REW/ AUTO/ MANUAL SIS/ PB DIS 9) 10) PLAY/MULTI M-PLAY STOP M-STOP FF/ M-DEL STILL/ P-IN-P 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) Butonul Lumină Video [LIGHT] (f19) Butonul Vizionare Culori Noaptea [COLOUR NIGHT VIEW] (f23) 3) Butonul Lumină din Spate [BACK LIGHT] (f 23, 39) 4) Butonul de estompare a luminii [FADE] (f22) 5) Monitorul LCD (f13, 53) ...............
ROMÂNĂ 27) 26) Mânerul de Zoom [W/T] (f21) Manerul de Volum [VOLUME] (f30) 27) Butonul de fotografiere [PHOTO SHOT] (f20, 39) 28) Rotiţa multifuncţională [PUSH] (f14, 25, 26, 27) 29) Butonul de meniu [MENU] (f14) 30) Ledul de alimentare [POWER] (f18, 30, 39) 31) Butonul de pornire/oprire a înregistrării (f18) 32) Susţinătoarele curelei de umăr (f12) 33) Mânerul de scoatere a Casetei [TAPE EJECT] (f12) 34) Terminalul Digital al Imaginilor Statice [TO PC] (NV-DS60 numai) (f37) Mufa USB (NV-DS65 numai) (f43)
Telecomanda Prin utilizarea telecomenzii livrate cu Camera de filmat, majoritatea funcţiilor camerei pot fi operate de la o anumită distanţă. 1) 2) OSD 4) 5) 6) PHOTO SHOT START/ STOP COUNTER RESET Tastele telecomenzii ZOOM T REC /REW PLAY A.
ROMÂNĂ J Introducerea unei baterii tip buton Înaintea utilizării telecomenzii, introduceţi bateriile corespunzătoare livrate. 1 1 2 1, trageţi afară suportul 1 În timp ce apăsaţi Stoperul bateriilor. 2 Introduceţi bateriile corespunzătoare cu tipăritura (+) în partea de sus. 3 Introduceţi suportul bateriilor la loc în telecomandă. • Când bateria este consumată, înlocuiţi-o cu o nouă baterie CR2025. (În mod normal bateria ar trebui să reziste aproximativ 1 an.
Alimentarea cu energie J Utilizarea adaptorului de CA 1 2 3 1 Conectaţi cablul de intrare DC la mufa [DC/C.C. IN] de pe Camera de filmat. Conectaţi cablul de intrare DC în adaptorul de CA. Conectaţi cablul principal de CA la Adaptorul de CA si la priza principala de CA. • Mufa de ieşire a cablului principal de CA nu poate fi introdusă în întregime în priza adaptorului de CA. O distanţă va rămâne aşa cum este arătat 1.
ROMÂNĂ Timpul de încărcare şi Timpul disponibil de înregistrare CGR-D08R CGR-D08S CGR-D120 CGP-D14S CGP-D210 CGR-D16S CGR-D220 CGP-D28S CGP-D320 CGR-D53S CGR-D815 A B C A B C A B C A B C A B C NV-DS60 NV-DS65 1h 1h 2h10min. (1h25min.) 1h50min. (1h20min.) 1h5min. (45min.) 55min. (40min.) 1h50min. 1h50min. 3h40min. (2h25min.) 3h10min. (2h15min.) 1h50min. (1h15min.) 1h35min. (1h10min.) 2h 2h 4h20min. (2h55min.) 3h45min. (2h40min.) 2h10min. (1h30min.) 1h55min. (1h20min.) 3h15min. 3h15min. 7h40min.
Ataşarea curelei de umăr 1 Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr la Camera de filmat atunci când intenţionaţi să înregistraţi în afara casei pentru a evita scăparea accidentală a Camerei de filmat. 1 Treceţi capătul Curelei de umăr prin Suportul Curelei de Umăr aflat pe Camera de filmat. 2 Îndoiţi vârtul Curelei de Umăr, treceţi-l prin Ajustorul lungimii curelei de umăr, şi trageţi de el.
ROMÂNĂ Utilizarea obiectivului/ Monitorului LCD J Folosirea obiectivului Înaintea utilizării acestuia, reglaţi câmpul de vedere astfel ca afişajul din interiorul obiectivului devine clar şi uşor de citit. 12:30:45 12:30:45 15.10.2003 15.10.2003 1 2 Trageţi în afară obiectivul şi daţi-o în sus. Modificaţi prin tragerea mânerului de corecţie a piesei pentru ochi 1. • Nu trageţi cu putere de suportul pentru ochi. 12:30:45 15.10.
Utilizarea Meniului de pe ecran 2, 3, 4, 5 SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG 1 Pentru a facilita selectarea unui reglaj sau a unei functii dorite, aceasta Camera de filmat afiseaza reglari de functii variate din meniuri. PUSH MENU 1 Apăsaţi butonul [MENU]. • Meniul corespunzător Modului selectat prin utilizarea [VCR/OFF/CAMERA/M-CARD] 1 este afişat. 2 Rotiţi [PUSH] pentru a selecta submeniul dorit. 3 4 5 Apăsaţi [PUSH] pentru a afişa submeniul selectat.
ROMÂNĂ Lista meniurilor Figurinele din meniuri sunt numai pentru scopuri explicative, şi sunt diferite de Meniurile reale. Meniul principal al Modului Camera [CAMERA FUNCTIONS] Submeniul [CAMERA SETUP] 1) Modul de auto-expunere [PROG.AE] (f24) 2) Modul de fotografiere progresivă [PROGRESSIVE] (f20) 3) Zoom Digital [D.
Meniul principal al modului VCR [VCR FUNCTIONS] Submeniul [PLAYBACK FUNCTIONS] 1) Căutarea spaţiilor goale [BLANK SEARCH] (f32) 2) Modul de căutare după index [SEARCH] (f33) 3) Selectorul Audio [12bit AUDIO] (f35) 4) Modul Multi-Imagine [MULTI SPEED] (f30) 5) Revenirea la meniul principal [RETURN] Submeniul [DIGITAL EFFECT] 6) Efecte Digitale 1 [EFFECT1] (f34) 7) Efecte Digitale 2 [EFFECT2] (f34) 8) Zoom Digital [D.
ROMÂNĂ Reglarea datei şi orei Deoarece ceasul intern al Camerei de filmat are o mică imprecizie, verificaţi ora înaintea efectuării unei înregistrări. SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG 1, 3 1, 2 1 2 PUSH MENU Reglaţi [OTHER FUNCTIONS] >> [CLOCK SET] >> [ON]. Apăsaţi [PUSH] pentru a selecta [YEAR]/[MONTH]/[DAY]/[HOUR]/[MIN.] şi rotiţi pentru pentru a o regla pe o valoare dorită. • Anul se va derula în ordinea arătată mai jos. 2000, 2001, ..., 2089, ...
Modul CAMERA Înregistrarea AUTO 1 Cînd indicatorul [AUTO] 1 este afişat pe ecran, Camera de filmatreglează focusul şi balansul luminozităţii automat. În anumite cazuri, nu pot fi reglate în mod automat şi trebuiesc reglate manual. (f25, 27) 1 Reglaţi comutatorul [VCR/OFF/CAMERA/M-CARD] pe [CAMERA]. 2 Apăsaţi butonul [AUTO/MANUAL] pentru a afişa indicatorul [AUTO]. Apăsaţi butonul de Pornire /Oprire a înregistrării. • Se aprinde ledul [POWER]. 2 POWER 3 • Începe înregistrarea.
ROMÂNĂ J Înregistrarea propriei persoane Prin deschiderea Monitorului LCD şi deschiderea lui înspre faţă (spre partea lentilei), puteţi lăsa subiectul din faţa monitorului Camerei de filmat în timp ce filmarea este în desfăşurare. • Prin deschiderea Monitorului LCD şi deschiderea lui înspre faţă (spre partea lentilei), puteţi lăsa subiectul din faţa monitorului Camerei de filmat în timp ce filmarea este în desfăşurare.
Fotografie 1 Această Cameră de filmat pote înregistra aproximativ 7 secunde de imagini statice care conţin sunete. PHOTO SHOT 1 Apăsaţi butonul [PHOTO SHOT] în Modul de pauză a înregistrării. • Camera de filmat înregistrează cadre pentru aproximativ 7 secunde după care revine în Modul de Pauză la Înregistrare. J Fotografierea progresivă Cu funcţia de fotografiere progresivă, puteţi înregistra cadre statice cu o mai mare rezoluţie decât în cazul Funcţiei normale de fotografiere.
ROMÂNĂ 1 Funcţiile de Zoom In/Out VOLUME W Adaugă efecte speciale imaginilor video prin înregistrarea obiectelor cu ungiuri mai mici sau mai mari de înregistrare. T 1 Pentru unghiuri mari de înregistrare (zoom out): Apăsaţi maneta de zoom [W/T] către [W]. Pentru prim-planuri (zoom in): Apăsaţi maneta de zoom [W/T] către [T].
Funcţia de stabilizare a imaginii Este posibilă mişcarea Camerei de filmat în timpul înregistrării, mişcarea camerei din imagine poate fi corectată. • Dacă este mişcată prea mult, este posibil ca funcţia să nu poată stabiliza imaginea. 1 1 Apăsaţi butonul [SIS]. • Apare indicatorul [ N] SIS/ PB DIS 1. Anularea stabilizarea imaginii Apăsaţi butonul [SIS]. 1 • Pentru alte note referitoare la acest articol, vezi pagina 47.
ROMÂNĂ Funcţia Cinema SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG 1 Această funcţie este pentru a înregistra ca pentru un ecrat lat de cinematograf. PUSH MENU 1 Reglaţi [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [CINEMA] >> [ON]. • Apar bare negre în părţile de sus şi jos ale ecranului. 1 Anularea modului Cinema Reglaţi [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [CINEMA] >> [OFF]. 1 • Pentru alte note referitoare la acest articol, vezi pagina 47.
SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG Înregistrarea în situaţii speciale 2 PUSH MENU (Programme AE) Puteţi selecta expuneri optime automate în situaţii specifice de înregistrare. 1 2 Apăsaţi butonul [AUTO/MANUAL] pentru a afişa indicatorul [MNL]. Reglaţi [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [PROG.AE] >> un Mod dorit. • Apare indicatorul modului selectat. 1 [O] Modul Sporturi 1 Pentru înregistrarea scenelor care conţin mişcări rapide, cum sunt scenele din sporturi.
ROMÂNĂ SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG Înregistrarea culorilor naturale 2, 3 PUSH (Contrastul) În funţie de scenă sau condiţiile de luminozitate, Modul de Modificare Automată a Contrastului este posibil să nu reuşească redarea culorilor naturale. (f26, 56) În astfel de cazuri, contrastul poate fi modificat manual. 1 1 2 Apăsaţi butonul [AUTO/MANUAL] pentru a afişa indicatorul [MNL]. Apăsaţi rotiţa [PUSH]. 3 Rotiţi [PUSH] pentru a selecta un Mod de contrast dorit.
În afara zonei efective de Modificare automată a contrastului, imaginea va deveni albicioasă sau ştearsă. Chiar şi în zona efectivă de Modificare automată a contrastului, această funcţie este posibil să nu funcţioneze corespunzător dacă este mai mult de o sursă de lumină. În acest caz, modificaţi contrastul.
ROMÂNĂ 2, 3 1 SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG Modificarea Manuală a Irisului PUSH (Numărul F) Puteţi folosi această funcţie atunci când ecranul este prea deschis sau prea închis. 1 Apăsaţi butonul [AUTO/MANUAL] pentru afişarea indicatorului [MNL]. 2 3 Apăsaţi [PUSH] până apare indicatorul Irisului Rotiţi [PUSH] pentru a modifica Irisul. 1. Zonele de modificare ale irisului CLOSE (Înhcis), F16, ..., F2.0, OP (Deschis) i0dB, ..., OPi18dB AUTO/ MANUAL MNL 1/50 F2.
SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG Funcţiile de efecte digitale PUSH Această Cameră de filmat este echipată cu Funcţii de efecte digitale care adaugă efecte speciale unei scene. MENU Efecte Digitale [EFFECT] 1) 1) MIRROR 2) STROBE 3) MOSAIC 4) SLIM 5) TRAIL 6) STRETCH Modul Oglindă [MIRROR] • Jumătatea din dreapta a unei imagini devine imaginea în oglindă a jumătăţii imaginii din stânga. 2) Modul Strobe [STROBE] • Înregistrează imaginile cu un efect stroboscopic.
ROMÂNĂ J Modul Şters şi Modul Mix SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG Modul Sters: Ca şi cum ar fi trasă o perdea, imaginea statică a ultimei scene înregistrate se modifică gradat în imaginea în mişcare a unei noi scene. 1 PUSH MENU Modul Mix: În timp ce imaginea în mişcare a unei scene apare, imaginea statică a ultimei scene înregistrate dispare gradat. 2, 3, 4 1 Reglaţi [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT] >> [WIPE] sau [MIX]. 2 Apăsaţi butonul de Pornire /Oprire a înregistrării pentru a porni înregistrarea.
Modul VCR Redarea 1 POWER M-CARD CAMERA 1 OFF VCR VOLUME 1 W T Scena înregistrată poate fi redată imediat după înregistrare. 1 Reglaţi comutatorul [VCR/OFF/CAMERA/M-CARD] pe [VCR]. • Ledul [POWER] se aprinde. 1 2 Apăsaţi butonul [E ] pentru a derula înapoi banda. • Derulaţi banda până în locul din care doriţi să înceapă redarea. • Când se ajunge la început, derularea se opreşte automat. 3 Apăsaţi butonul [ B] pentru a porni redarea. • Apare indicatorul [ V] 2. Oprirea redării Apăsaţi butonul [J ].
ROMÂNĂ SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG Găsirea unei scene pe care doriţi să o redaţi 1, 2 PUSH J Redarea Cue /Derulare înapoi Dacă butonul [F] 1 sau butonul [E] 2 este apăsat în timpul redării, trece pe Redare Cue t sau Redare cu derulare înapoi u . • Dacă butonul este menţinut apăsat, trece pe Redare Cue sau Redare cu derulare înapoi până ce eliberaţi butonul. • Dacă butonul este apăsat scurt, Redarea Cue sau Redarea cu derulare înapoi continuă chiar dacă este eliberat.
Redarea statică /Avansare la redare statică DATE/ TIME OSD PHOTO SHOT START/ STOP COUNTER RESET ZOOM T /REW PLAY A.DUB -- VOL REC 1 2 + FF/ INDEX STOP/SET 1 Apăsaţi butonul [B]. 2 Apăsaţi butonul [I]. • Redarea imaginilor se opreste în modul de redare statică. W 3 STILL ADV PAUSE/ITEM STILL ADV 3 Această Cameră de filmat este capabilă să redea imagini statice şi să redea cadru cu cadru. INDEX • Cu fiecare apăsare a butonului [ h ], imaginile statice avansează în direcţie inversă.
ROMÂNĂ SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG Funcţiile de căutare după index 1 PUSH MENU 2 OSD DATE/ TIME START/ STOP PHOTO SHOT COUNTER RESET ZOOM T /REW PLAY A.DUB + FF/ 4 STILL ADV PAUSE/ITEM STILL ADV 2 INDEX STOP/SET 3 -- VOL REC INDEX W 1 Pentru a facilita găsirea unei scene dorite, această Cameră de filmat înregistrează automat semnale de index în timpul căutării, aşa cum este explicat în cele ce urmează.
Funcţii de redare cu efecte digitale În timpul redării, pot fi adăugate efecte digitale speciale speciale imaginilor înregistrate. 1) SEPIA 2) B/W Efecte digitale 1 [EFFECT1] Aceleaşi efecte ca cele ale Efectelor Digitale (Modul Oglindă, Modul Strobe, Modul Mozaic, Modul subţire, Modul de efect Trailing, Modul lăbărţat), care sunt folosite în timpul înregistrării, sunt obţinute.
ROMÂNĂ Redarea pe TV Prin conectarea Camerei de filmat la TV, scenele înregistrate pot fi redate pe ecranul televizorului. [S-VIDEO IN] [VIDEO IN] • Înaintea conectării acestora, opriţi alimentările cu energie atât ale Camerei de filmat cât şi ale televizorului. 1 [AUDIO IN] 1 • Utilizând cablul AV 1, ffaceţi o conexiune cu televizorul. Dacă televizorul are o mufă S-Video, conectaţi cablul S-Video 2 (nelivrat), de asemenea.
2, 4, 5 [VIDEO IN] [S-VIDEO IN] Copierea pe o S-VHS (sau VHS) Casetă (Dubbing) După conectarea Camerei de filmat la un VCR aşa cum este ilustrat în partea stângă, urmaţi procedura următoare. • Verificaţi că aţi apăsat butonul [OSD] (f8) de pe telecomandă înainte de a copia pentru a nu avea nici o indicaţie vizibilă. Altfel, contorul casetei precum şi celelalte indicaţii afişate vor fi şi ele copiate. [AUDIO IN] 1 2 Camera de filmat: 1 Introduceţi caseta înregistrată.
ROMÂNĂ Utilizarea cablului DV Cable la înregistrare 3 (Dubbing Digital) Prin conectarea acestei Camere de filmat la un alt echipament video digital care are un terminal DV de Intrare /Ieşire folosind un Cablu DV VW-CD1E (opţional) 1, dublarea poate fi făcută în format digital. REC FOCUS 1 • Numai NV-DS65 poate fi folosit ca un Recorder. [Player/Recorder] 1 Introduceţi caseta şi reglaţi pe Modul VCR. 3 [Player] 2 Apăsaţi butonul [B] pentru a începe redarea.
Modul CARD Folosing un card Un card poate fi folosit la înregistrarea imaginilor statice. • Folosiţi numai card original. • Când reglaţi un Mod M-CARD, Ieşirea DV nu va funcţiona. J Introducerea unui card 3 Înaintea introducerii cardului, verificaţi că aţi oprit Camera de filmat. 2 1 3 2 1 1 Deschideţi capacul nişei cardului. 2 3 Introduceţi cardul în direcţia arătată în ilustraţie Închideţi capacul nişei cardului. 1.
ROMÂNĂ Înregistrarea pe un Card Imaginile statice pot fi înregistrate pe un card cu lentila camerei de filmat precum şi din scene care au fost deja înregistrate pe o casetă. 1 2 PICTURE 110 640 • Fotografierea pe card nu poate fi folosită când este conectat un Cablu DV. • [PROGRESSIVE] este reglat pe [ON]. J Fotografierea pe card ’Ò Înregistrarea cu lentila Camerei de filmat 2, 2 PHOTO SHOT 1 Reglaţi comutatorul [VCR/OFF/CAMERA/M-CARD] pe [M-CARD]. 2 Apăsaţi butonul [PHOTO SHOT].
Redarea unui card SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG 3, 4 Redă imaginile înregistrate pe un card. 1 Reglaţi comutatorul [VCR/OFF/CAMERA/M-CARD] pe [M-CARD]. 2 Apăsaţi butonul [M-PLAY]. • Imaginile statice înregistrate pe un card sunt afişate în Modul multi-imagine.
ROMÂNĂ Înregistrarea cu un titlu foto Imaginile de pe card pot fi înregistrate ca Titlu Foto în Modul CAMERA. 1 SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG 1, 2, 3, 4 2 PUSH MENU Reglaţi [CAMERA FUNCTIONS] >> [PHOTO TITLE] >> [MODE] >> [WIPE] sau [MIX]. Reglaţi [CAMERA FUNCTIONS] >> [PHOTO TITLE] >> [TITLE] >> [SET]. • Este afişată o listă de tiluri foto. 5 1 3 Rotiţi [PUSH] pentru a selecta un titlu dorit. 4 Apăsaţi rotiţa [PUSH]. • Titlul foto selectat este subliniat.
Ştergerea imaginilor înregistrate pe un Card 2, 3, 4, 5 2 , 3, Selectarea şi ştergerea unei imagini 1 2 3 SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG 2, 3 Folosind Camera de filmat, puteţi şterge cadrele înregistrate pe un card. După ce o imagine a fost ştearsă, nu mai poate fi recuperată. PUSH Apăsaţi butonul [M-DEL] în modul de redare după card. Selectaţi [FILE] şi apăsaţi [PUSH]. Selectaţi imaginea şi apăsaţi [PUSH]. • Imaginea selectată este subliniată cu roz. • Apare un mesaj de verificare.
ROMÂNĂ Scrierea de date care pot fi tipărite pe un card 2, 3, 4 SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG 1 MENU PUSH (Reglajul DPOF) Reglajul de tipărire a datelor DPOF (Reglajul DPOF), cum ar fi numărul de imagini care vor fi tipărite, poate fi scris pe card. ”DPOF” înseamnă Formatul Ordinii de Tipărire Digitală. 1 2 Apăsaţi butonul [MENU] în modul de redare de pe card. 2 Reglaţi [CARD SETUP] >> [DPOF] >> [ON] >> [VARIABLE] >> [ON]. • Imaginile înregistrate pe card sunt afişate în Modul Multi-Imagine.
Altele Indicaţii Diferite funcţii şi starea Camerei de filmat sunt afişate pe ecran. • Anumite indicaţii este posibil să nu fie afişate în concordanţă cu modelul. : Energia rămasă în baterie • Când energia din baterie este puţină, indicatorul se modifică.Când bateria este complet descărcată, indicatorul u clipeşte. R0:45: Timpul de bandă rămas • Timpul de bandă rămas este indicat în minute. (Când ajunge la mai puţin de 3 minute, indicatorul începe să clipească.) f23) CINEMA: Modul Cinea (f f21) D.
ROMÂNĂ J Modificarea modului de afişare a contorului Prin modificarea [C.DISPLAY] din submeniul [DISPLAY SETUP], puteţi modifica Modul de Afişare a Contorului în Indicatorul Contorului Casetei [COUNTER] (0:00.00), Indicatorul Contorului Memoriei [MEMORY] (M0:00.00), şi Indicatorul Codului de Timp [TIMECODE] (0h00m00s00f). (f15) Prin apăsarea repetată a butonului [COUNTER] de pe telecomandă, puteţi modifica modul de afişare a contorului.
Note şi Indicii J Înregistrarea J Selectarea Modurilor Telecomenzii • Înainte de pornirea alimentării, scoateţi Capacul lentilei. Dacă capacul lentilei este tot ataşat la pornire, Modificarea automată a contrastului (f56) s-ar putea să nu funcţioneze corect. Când sunt folosite simultan 2 Camere de filmat, ele pot fi operate individual prin selectarea diferitelor moduri ale telecomenzii. • Dacă Modul Telecomenzii Camerei de filmat şi cel al telecomenzii nu se potrivesc, este afişat indicatorul [REMOTE].
ROMÂNĂ J Funcţiile de mărire /micşorare • Când modificaţi gradul de zoom al unui obiect îndepărtat, o focalizare mai bună este obţinută dacă subiectul înregistrării este la 1.2 metri sau mai mult de Camera de filmat. J Funcţia de stabilizare a imaginii • Funcţia de stabilizare a imaginii nu funcţionează într-un spaţiu luminat puţin. În acest caz, indicatorul [N ] clipeşte. • Sub lumină fluorescentă, luminozitatea imaginii se poate schimba sau culorile pot apărea nenatural. • Imagini-umbră pot apărea.
• Deoarece culoarea şi strălucirea imaginii redate poate deveni instabilă, evitaţi înregistrarea sub lumină fluorescentă, lumină mercur, sau lumină sodiu. • Dacă folosiţi Modul Gain-up (f28), Funcţia de Vizionare Noaptea (f23) sau Modul Programme AE (f24), nu puteţi modifica viteza shutter. Dacă viteza shutter a fost modificată manual, acest reglaj va fi anulat. • Când [PROGRESSIVE] este reglat pe [ON], viteza shutter nu poate fi reglată pe 1/750 s sau mai mult.
ROMÂNĂ J Înregistrarea conţinutului altui echipament Conversia Analog-Digital • Când Camera de filmat este conectată la alt echipament video digital prin Terminalul DV, imaginile înregistrate analog de pe alt echipament extern pot fi scoase la echipamentul video digital prin Terminalul DV. J Folosirea Cablului DV la înregistrare (Dubbing Digital) • Indiferent de reglaj, dublajul digital este dus la sfârşit automat în acelaşi mod de înregistrare audio ca cela al casetei care este în partea de redare.
DCIM DCIM 100CDPFP MISC 100CDPFP 1M01CDPF PRIVATE MISC VTF TITLE TITLE • [DCIM], [IM01CDPF], etc. Sunt articole necesare în structura directorului. Nu au nimic de-a face cu operaţiile reale. • În modul de Fotografiere pe Card, Camera de filmat salvează automat numerele fişierelor (IMGA0001.JPG, etc.) o dată cu imaginile. Fiecare număr este înregistrat pentru fiecare imagine ca număr consecutiv.
ROMÂNĂ • Pentru păstrarea şi transportarea Camerei de filmat, plasaţi-o într-o pungă sau cutie aliniată cu bucăţi moi pentru a preveni deteriorarea finisajelor de pe camera de filmat. După utilizare, verificaţi scoaterea casetei şi detaşarea bateriei sau tragerea din priză a Cablului de CA. J Despre Adaptorul de CA • Dacă temperatura bateriei este extrem de ridicată sau extrem de scăzută, ledul [CHARGE] poate continua să clipească, şi bateria să nu se încarce.
Note: • Nu derulaţi de fiecare dată când folosiţi banda de curăţare a capetelor. Derulaţi numai când caseta ajunge la capăt, şi apoi folosiţi-o de la început în aceeaşi manieră ca mai înainte. • Dacă capetele se murdăresc la scurt timp după curăţare este posibil ca banda să se fi deteriorat. În acest caz, opriţi imediat folosirea casetei. • Nu curăţaţi în mod excesit capetele. (Curăţarea excesivă poate produce folosire excesivă a capetelor.
ROMÂNĂ • Nu puneţi caseta lângă substanţe sau echipamente magnetice. • Suprafaţa benzii este acoperită cu particule extrem de magnetice, pe care sunt înregistrate semnalele. Brăţările magnetice, jucăriile, etc., au câmpuri magnetice mai puternice decât vă puteţi închipui, şi pot şterge conţinutul înregistrărilor şi pot cauza zgomote în imagini şi sunete. Card (numai NV-DS65) • După folosire, păstraţi cardul de memorie SD în punga livrată.
2: 2: Bateria nu poate fi încărcată. Dacă capătul de intrare DC este conectat la Adaptorul de CA, încărcarea nu poate fi efectuată. Deconectaţi capătul de intrare DC. 3: Înregistrarea normală 1: 1-1: 1-2: 1-3: 1-4: Înregistrarea nu porneşte deşi alimentarea camerei se face corespunzător şi caseta este introdusă corect. Butonul de prevenire a ştergerii accidentale este deschis? Dacă este deschis (reglat pe [SAVE]), înregistrarea nu poate fi efectuată.
ROMÂNĂ 4: Sunete care nu pot fi redate. 4-1: Deşi nu este redată o casetă cu dublaj audio, opţiunea [12bit AUDIO] din submeniul [PLAYBACK FUNCTIONS] a meniului principal [VCR FUNCTIONS] este reglată pe [ST2]? Pentru a reda o casetă fără dublaj audio, [12bit AUDIO] trebuie reglat pe [ST1]. (f35) 4-2: Funcţia de căutare cu viteză variabilă este activă? Apăsaţi butonul [B] pentru a anula funcţia de căutare cu viteză variabilă. (f31) Vă rugăm să folosiţi Modul de Focalizare Manual în loc.
Modificarea automată a contrastului Această cameră de filmat înregistrează reglaje care sunt optime pentru mai multe surse generale de lumină. Camera de filmat determină densitatea luminii pe care o primeşte prin lentilă, astfel judecând condiţiile de înregistrare, şi selectează reglajul potrivit. Această funcţie este denumită Modificarea Automată a Contrastului.
ROMÂNĂ J Modul demonstrati Dacă nu are loc nici o opetaţie după 10 minute de la conectarea Adaptorului de CA la Camera şi comutatorul [VCR/OFF/CAMERA/M-CARD] a fost trecut pe [CAMERA] fără introducerea unei casete, Camera de filmat trece automat pe Modul Demonstrativ pentru introducerea funcţiilor sale. Dacă este apăsat sau operat vreun buton, Modul Demonstrativ este anulat.
Specificaţii Digitală: Cameră Video Digitală Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră Interfaţă Digitală: Sursă de alimentare: Consum de energie: Format de înregistrare: Banda utilizată: Timpul de Înregistrare /Redare: Video Sistem Înregistrare: Sistem TV: DC 7.9/7.2 V (NV-DS60) Înregistrare 2.6 W (Când este folosit obiectivul) 4.0 W (Când este folosit LCD-ul Monitor) (NV-DS65) Înrgistrarea 3.0 W (Când este folosit obiectivul) 4.
ROMÂNĂ Index JA Adaptorul de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,51 Avansul cu Cadru la Redare . . . . . . . . . . . . . . . .32 JB Butonul de prevenire la ştergere . . . . . . . . . . . . .12 JC Căutare cu viteză variabilă . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Căştile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Căutarea spaţiilor goale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Clogging-ul Capetelor Video . . . . . . . . . . . . . . . .52 Codul de Timp . . . . . . . .
RO Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. http://www.panasonic.co.