User guide

русский язык
■ Для остановки записи:
6 Нажмите кнопку Старт/Стоп.
•Запись останавливается, и видеокамера
переходит в режим паузы записи (готовности).
7 Поверните к видеокамере
переключатель [POWER] для её
выключения.
8 Вытащите кассету.
9 Отсоедините адаптер переменного
тока или удалите батарею.
Если Вы оставите видеокамеру в режиме
паузы записи в течение более 6 минут, она
автоматически выключится с целью
предохранения ленты и сохранения энергии
батареи. Для возобновления записи с этого
состояния поверните к видеокамере
переключатель [POWER] (видеокамера
выключается), а затем снова поверните его
от видеокамеры.
8
9
POLSKI
Zakohczenie filmowania
Nacisnqc przycisk start/stop.
• Filmowanie zostaje zatrzymane i kamera wideo
wchodzi w tryb pauzy w filmowaniu (stan
gotowosci).
Przekr^cic przel^cznik [POWER] aby
wytgczyc kamer^.
Wyjqc kaset^.
Odtqczyc zasilacz sieciowy lub
akumulator.
Jezeli kamera wideo pozostanie w trybie pauzy w
filmowaniu przez ponad 6 minut, wyt^czy si^
automatycznie dia ochrony tasmy i oszcz^dzenia
energii akumulatora. Aby wtedy powrocic do
filmowania, nalezy przekr^cic przef^cznik
[POWER] (wyt^czaj^c kamer^) i nastppnie
przekr^cic ponownie, wfqczaj^c kamerp z
powrotem.
41