Model No. Dansk 2-18 Tak fordi du har valgt dette produkt fra Panasonic. Læs venligst nærværende instruktioner, inden du tager dette produkt i brug. Gem venligst denne brugsanvisning, inklusive installationsanvisningerne, til fremtidig reference. Česky 36-52 Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic. Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí využití. Návod k instalaci je přiložen. 19-35 Polski Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic.
Indhold Sikkerhedsinstruktioner �������������������������������������������������2 Pas på miljøet ������������������������������������������������������������������4 Installation �����������������������������������������������������������������������5 Identifikation af dele ��������������������������������������������������������7 Kontrolpanel ��������������������������������������������������������������������8 Indstilling af temperaturen ���������������������������������������������9 Anvendelse af de pra
Sikkerhedsinstruktioner (fortsat) Anbring ikke køleskabet i fugtige omgivelser eller på et sted, hvor det kan komme i kontakt med vand. • Ødelagt isolering af elektriske dele kan forårsage kortslutning, elektrisk stød eller brand. Dansk Opbevar ikke medicin eller temperaturfølsomme produkter i køleskabet. • Produkter der kræver streng temperaturkontrol bør ikke opbevares i køleskabet. Lad ikke børn klatre på, svinge i eller hænge i køleskabets dør.
Sikkerhedsinstruktioner (fortsat) Fjern al snavs og støv fra strømstikkets ben, inden køleskabet sættes i stikkontakten. • Støv som har samlet sig på stikket, kan forårsage isolationsfejl, specielt under forhold med høj luftfugtighed. Dette kan føre til kortslutning, brand eller elektrisk stød. Tag strømledningen ud af stikkontakten og tør den af med en tør klud. Anvend aldrig en våd eller fugtig klud til dette. Slut køleskabet til stikkontakten og sørg for, at stikket er sat korrekt i.
Pas på miljøet Bortskaffelse af indpakningsemballagen Dansk Genbrug venligst indpakningsemballage (f.eks. karton, plastikposer, tape og polystyren) om muligt og sørg for at bortskaffe al anden indpakningsmateriale sikkert. Hold al indpakningsmateriale uden for børn og babyers rækkevidde.
Installation Dette afsnit forklarer, hvordan du skal installere køleskabet for reduceret støj og energieffektiv drift. Mål B600 x D634 x H2000 (mm) Udpakning af køleskabet Fjern al skumbeskyttelse og alle klæbebånd. 150 mm eller mere Valg af det rigtige sted Ventilation Da køleskabet udsender varme under drift, bør det placeres i et velventileret tørt rum med rigeligt plads oven over og bag ved det som vist på figur 1. Hvis du kan høre det vibrere, skal det bruge mere plads.
Montering af afstandsstykkerne Dansk Apparatet leveres med to afstandsstykker, som skal placeres på den nederste del af kabinettet for at undgå, at køleskabet skubbes for tæt på væggen. Apparatet kan også installeres uden afstandsstykkerne, men dette kan øge strømforbruget. Indsæt afstandsmarkeringerne i de huller, der er markeret på figuren. (Afstandsmarkeringerne ligger i den pose, der indeholder vejledningen og øvrige dele). Rengøring Tør køleskabet af med varmt vand efter installationen.
Identifikation af dele Kølerum Tilberedt mad, drikkevarer, æg, kager og mælkeprodukter Temperaturen kan indstilles i området fra 1 °C til 9 °C. Fryserdel Frosset kød, fjerkræ fisk, is Temperaturen kan indstilles i området fra -24 °C til -16 °C. 6 1 2 3 > p 4 • “Multibox”-opbevaringsboksen 6 har et låg og er enpraktisk metode til at opbevare kraftigt lugtendefødevarer, f.eks. modnet ost eller blåskimmelost, pølser, løg, smør osv. • Låget kan også bruges som ægge- eller isbakke.
Kontrolpanel 1 3 4 5 6 Dansk 2 1 Vitamin Safe-tilstandsknap 2 Alarmknap/-indikator og børnesikringsknap • Indikatoren blinker, hvis den indvendige temperatur er for høj. • Indikatoren blinker, hvis dørene er åbne i lang tid. 3 Knap til superafkøling 4 Visning af køleskabstemperatur • “LL” vises, når børnesikring er aktiveret. • “SC” vises, når superafkølingstilstand er aktiveret. 5 Knap til køleskabstemperatur (trykt) 6 Visning af frysertemperatur • “SF” vises, når superfrysningstilstand er aktiveret.
Indstilling af temperaturen Køleskab 1 2 3 4 5 Fryserdel • Køleskabets temperatur indstilles vha. knapperne 5: lavere temperatur; højere temperatur. Berør knapperne for at tænde for temperaturvisningen. • Køleskabets temperatur kan indstilles fra +1 °C til +9 °C. • Når der trykkes på en af knapperne 5, blinker den seneste temperaturindstilling på displayet 4. Brug knapperne 5 til at indstille den ønskede temperatur.
Anvendelse af de praktiske funktioner (fortsat) Dansk Superafkølingstilstand • Brug denne indstilling, når apparatet tændes første gang, før rengøring eller før der anbringes mange fødevarer i apparatet. Aktivering af superafkølingsfunktionen: 1 Tryk på knappen 3. “SC” vises på displayet 4. 2 Hvis funktionen ikke deaktiveres manuelt, deaktiveres den automatisk efter ca. seks timer. Køleskabstemperaturen vender tilbage til den seneste indstilling.
Anvendelse af de praktiske funktioner Øko-tilstand 6 7 8 9 : Ferie-tilstand 6 7 8 9 : Alarm-tilstand 1 2 3 4 5 6 Børnesikring 1 2 3 4 5 6 12 (fortsat) • I denne tilstand styrer kontrolenheden fryseren og køleskabet økonomisk. Øko-tilstand aktiveres ved at trykkes på knappen 9. Knappen 9 lyser. Når denne enhed er aktiveret, kører apparatet med de optimale indstillinger. Bemærk: • I denne tilstand: -Fryserens og køleskabets temperatur kan ikke justeres.
Luftfugtighedskontrol for grøntsagsskuffe til bevaring af vitaminerne Dansk • Skuffen i bunden af køleskabet er beregnet til opbevaring af frugt og grøntsager. Den bibeholder luftfugtigheden og forhindrer, at fødevarerne udtørrer. • Luftfugtigheden i kassen styres automatisk. Sådan laver du isterninger Isbakke “Multibox”-opbevaringsboks (Alle modeller) Vand Vandniveaulinje “Multibox”-opbevaringsboksen kan lave isterninger og opbevare dem.
Vedligeholdelse og rengøringsinstruktioner Daglig rengøring Tør delene af med en tør klud. Steder som let bliver snavsede: Døråbningens forsegling Hvis den er snavset, bliver forseglingen let beskadiget, og der kan lække kold luft ud. Flaskehylde Hvis der samler sig snavs og væske, så tør det straks væk. En gang om året bør du trække stikket ud og fjerne hylderne for en grundigere rengøring.
Noter om rengøring Dansk Undgå at bruge følgende væsker til rengøring af apparatets dele: ● Alkaliske rengøringsprodukter. Sådanne substanser kan få plastikdelene til at revne. ● Slibestøv, sæbepulver, oliebaserede rengøringsmidler, varmt vand, skuremiddel, syre, benzen, opløsningsmidler eller alkoholbaserede blandinger Disse substanser kan beskadige overflademaling og plast. Sørg for at tørre eventuelle pletter af spiseolie væk. Det kan få plastikdele til at revne.
Ofte stillede spørgsmål Hvis du synes, at køleskabet ikke virker som det skal, skal du kontrollere følgende punkter først. Hvis problemet ikke kan løses, bedes du rette henvendelse til din forhandler eller et autoriseret servicecenter. Generelt 16 Der kommer usædvanlige lyde fra køleskabet. • • • • Der høres en lyd, efter at kompressoren er lukket ned. • Dette er normalt og skyldes ofte kølevæske, som strømmer tilbage til kompressoren. Der høres en lyd, efter at du har åbnet eller lukket døren.
Køleskab og fryser • Er der tændt for køleskabet? Køleskabet afkøler ikke (og fryseren fryser ikke) på tilfredsstillende vis.
Specifikationer Oplysningsskema (EU Regulation 1060/2010) LEVERANDØRENS NAVN Panasonic NR-BN34EX2-E NR-BN34EX2-B NR-BN34EW2-E 7 (Køleskabe med frostboks) A+++ 172 kWh/år*1 238 L 16 L 80 L Fire Stjerner Køl: No frost / Fryser: No frost 18 timer 8 kg/24 timer SN-T*2 39 dB MODELIDENTIFIKATION KATEGORI ENERGIEFFEKTIVITETSKLASSE ÅRLIGT ELFORBRUG NETTORUMFANG KØL NETTORUMFANG SVAL NETTORUMFANG FRYSER STJERNE KLASSIFICERING AF FRYSER »NO FROST« FOR DE RELEVANTE RUM TEMPERATURSTIGNINGSTID INDFRYSNINGSKAPACITET KL
Spis treści Regulacja wilgotności szuflady na owoce i warzywa “Vitamin Safe” ���������������������������������������������������������������30 Produkcja kostek lodu ��������������������������������������������������30 Wyjmowanie i wkładanie półek ������������������������������������30 Konserwacja i czyszczenie �������������������������������������������31 Często zadawane pytania ���������������������������������������������33 Dane techniczne ������������������������������������������������������������35 Po
Zasady bezpieczeństwa (kontynuacja) Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na zewnętrzne lub wewnętrzne części lodówki. • Może to spowodować pożar lub porażenie prądem. Nie wolno dotykać wtyczki kabla elektrycznego mokrymi rękoma. • Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nie wolno umieszczać lodówki w wilgotnym miejscu lub w miejscu, w którym urządzenie może mieć kontakt z wodą. • Zużyta izolacja części elektrycznych może spowodować zwarcie, porażenie prądem lub pożar.
Zasady bezpieczeństwa (kontynuacja) Polski Przed umieszczeniem wtyczki w gnieździe należy usunąć wszelkie ciała obce i kurz z bolców wtyczki. • Kurz nagromadzony na wtyczce może przyczynić się do braku izolacji, szczególnie w wilgotnym otoczeniu. Może to spowodować zwarcie, pożar lub porażenie prądem. Należy odłączyć kabel elektryczny i wytrzeć go suchą szmatką. Użycie mokrej lub wilgotnej szmatki jest zabronione. Następnie należy umieścić wtyczkę kabla elektrycznego w gnieździe elektrycznym.
Ochrona środowiska Utylizacja opakowania Należy się upewnić, że wszystkie materiały opakowaniowe, takie jak karton, worki plastikowe, taśma samoprzylepna i styropian zostaną zutylizowane w bezpieczny sposób i będą przechowywane z dala od niemowląt i dzieci niezwłocznie po rozpakowaniu lodówki. Dzieci nie powinny bawić się tymi materiałami. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Zamiast wyrzucać materiały opakowaniowe, prosimy o ich przetworzenie. Zajmują się tym specjalne przedsiębiorstwa.
Instalacja Ten rozdział opisuje sposób instalacji urządzenia zapewniający cichą i energooszczędną eksploatację. Wymiary Szer. 600 x głęb. 634 x wys. 2000 (mm) Rozpakowanie urządzenia 150 mm lub więcej Polski Usuń wszystkie zabezpieczenia z pianki i taśmę klejącą, którą przymocowane są akcesoria wewnątrz i na zewnątrz urządzenia. Wybór odpowiedniego miejsca Wentylacja W czasie eksploatacji urządzenie wydziela ciepło, dlatego powinno być zainstalowane w dobrze wentylowanym, suchym pomieszczeniu.
Instalacja (kontynuacja) Instalowanie prowadnic dystansowych Urządzenie dostarczane jest z dwoma prowadnicami dystansowymi, które należy zainstalować na dolnej części obudowy, aby zapobiec zbytniemu przesuwaniu urządzenia do ściany. Urządzenie może być również zainstalowane bez rozpórek, co może jednak zwiększyć zużycie energii. Umieścić prowadnice dystansowe w otworach zaznaczonych kółkami na rysunku. (Prowadnice dystansowe znajdują się w worku z instrukcją i innymi elementami).
Identyfikacja części Komora lodówki Ugotowana żywność, napoje, jajka, ciasta, nabiał Temperaturę można ustawić w zakresie od 1 °C do 9 °C. Zamrożone mięso, drób, ryby, lody Temperaturę można ustawić w zakresie od -24 °C do -16 °C. 6 1 2 3 > p 4 >ABS< 7 5 Polski Komora zamrażarki • Opakowanie “Multibox” 6 posiada pokrywę i umożliwia łatwy sposób przechowywania pożywienia o ostrym lub gryzącym zapachu, jak np. ser dojrzewający lub pleśniowy, kiełbasy, cebule, masło itd.
Panel sterowania 1 2 3 4 5 6 7 1 Przycisk trybu Vitamin Safe 2 Przycisk/wskaźnik alarmu oraz przycisk blokady przed dziećmi • Gdy temperatura wewnątrz jest za wysoka, wskaźnik miga. • Gdy drzwi przez długi okres czasu będą otwarte, wskaźnik miga. 3 Przycisk trybu Super Cool 4 Wyświetlanie temperatury lodówki • Gdy włączony jest tryb blokady przed dziećmi, wyświetlany jest symbol “LL”. • W trybie Super Cool wyświetlany jest symbol “SC”.
Ustawianie temperatury Komora lodówki 1 2 3 5 6 Polski 4 • Aby ustawić temperaturę w komorze lodówki, należy użyć przycisków 5: niższa temperatura; wyższa temperatura. Dotknij przycisków, aby włączyć wyświetlacz temperatury. • Temperatura w komorze lodówki może być ustawiona w zakresie od +1 °C do +9 °C. • Po naciśnięciu jednego z przycisków 5, na wyświetlaczu 4 migać będzie ostatnie ustawienie temperatury. Użyj przycisków 5, aby ustawić żądaną temperaturę.
Korzystanie z funkcji podręcznych Tryb Super Cool 1 2 3 4 5 6 Tryb Super Freeze 6 7 8 9 : Tryb Flash Freeze 6 7 8 9 : 28 (kontynuacja) • Użyj tego ustawienia po pierwszym włączeniu urządzenia, przed wyczyszczeniem lub przed włożeniem dużej ilości pożywienia. Włączenie trybu Super Cool: Naciśnij przycisk 3. Na wyświetlaczu 4 zostanie wyświetlony symbol “SC”. Jeśli funkcja nie zostanie ręcznie dezaktywowana, zostanie dezaktywowana automatycznie po upływie około sześciu godzin.
Tryb ECO 6 7 9 : Tryb wakacyjny 6 7 8 9 : Tryb alarmu 1 2 3 4 5 6 Polski 8 • W tym trybie jednostka sterująca obsługuje zamrażarkę i lodówkę w sposób ekonomiczny. Aby aktywować tryb Eco, naciśnij przycisk 9. Przycisk 9 zaświeci się. Gdy ta funkcja jest włączona, urządzenie będzie działało z ustawieniami optymalnymi. Uwagi: • W tym trybie: -Nie można regulować temperaturę lodówki i zamrażarki. Tryb ECO zostanie anulowany i ustawiona zostanie wybrana temperatura.
Regulacja wilgotności szuflady na owoce i warzywa “Vitamin Safe” • Pojemnik na spodzie lodówki przeznaczony jest do przechowywania owoców i warzyw. Zachowuje on wilgotność i zapobiega wysychaniu pożywienia. • Pożywienie należy przechowywać w odpowiednim opakowaniu, aby zapobiec emitowaniu lub pochłanianiu zapachów. • Wilgotność w pojemniku jest kontrolowana automatycznie.
Konserwacja i czyszczenie Codzienne czyszczenie Przecieraj regularnie suchą szmatką. Łatwo brudzące się miejsca: Uszczelka drzwi Polski Jeśli uszczelka się zabrudzi, łatwo może ulec uszkodzeniu, co może spowodować nieszczelność i wydostawanie się zimnego powietrza na zewnątrz. Półka na butelki W przypadku nagromadzenia się brudu i płynu natychmiast wytrzyj półkę szmatką. Raz w roku odłącz lodówkę od zasilania, wyjmij półki i wyczyść je dokładnie.
Konserwacja i czyszczenie (kontynuacja) Uwagi dotyczące czyszczenia Nie wolno czyścić zewnętrznych lub wewnętrznych części lodówki następującymi substancjami: ● detergentami alkalicznymi — tego typu substancje mogą spowodować pękanie części z tworzyw sztucznych. ● proszkiem do szorowania, mydłem w proszku, środkami czyszczącymi opartymi na ropie, gorącą wodą, szczotką kuchenną, kwasem, benzenem, rozpuszczalnikiem i alkoholem— tego typu substancje mogą uszkodzić powierzchnie lodówki i części z tworzywa.
Często zadawane pytania Jeżeli uważasz, że lodówka nie funkcjonuje poprawnie, sprawdź najpierw poniższe kwestie. Jeżeli problem utrzymuje się, odłącz wtyczkę kabla elektrycznego i skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Ogólne Lodówka wydaje dziwne odgłosy. • • • • Słychać odgłos po wyłączeniu sprężarki. • Jest to normalne i często powodowane przez czynnik chłodniczy płynący z powrotem do sprężarki. Słychać odgłos po otwarciu lub zamknięciu drzwi.
Często zadawane pytania (kontynuacja) Lodówka i zamrażarka Lodówka nie chłodzi (a zamrażalnik nie zamraża). • Czy lodówka jest podłączona do zasilania? Lodówka nie chłodzi (a zamrażarka nie zamraża) w zadowalający sposób.
Dane techniczne Karta produktu (UE regulacja 1060/2010) NAZWA DOSTAWCY KATEGORIA URZĄDZENIA CHŁODNICZEGO KLASA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ ROCZNE ZUŻYCIE ENERGII POJEMNOŚĆ UŻYTKOWA CHŁODZIARKI POJEMNOŚĆ UŻYTKOWA PIWNICZKI POJEMNOŚĆ UŻYTKOWA ZAMRAŻARKI OZNACZENIE GWIAZDKOWE KOMORY ZAMRAŻANIA SYSTEM BEZSZRONOWY “NO‑FROST” DLA ODPOWIEDNICH KOMÓR CZAS WZROSTU TEMPERATURY ZDOLNOŚĆ ZAMRAŻANIA KLASA KLIMATYCZNA POZIOM EMISJI HAŁASU Inne informacje CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ BRUTTO CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ NETTO WYMIARY ZEWNĘT
Obsah Bezpečnostní pokyny ����������������������������������������������������36 Péče o životní prostředí ������������������������������������������������39 Instalace ������������������������������������������������������������������������40 Díly ����������������������������������������������������������������������������������42 Řídicí panel ��������������������������������������������������������������������43 Nastavení teploty �����������������������������������������������������������44 Používání užite
Bezpečnostní pokyny (pokračování) Česky Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama. • Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Chladničku neinstalujte ve vlhku nebo v místě, kde může přijít do styku s vodou. • Poškozená izolace elektrických částí muže způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. V chladničce neskladujte farmaceutické produkty nebo produkty citlivé na teplotu. • Produkty vyžadující přísně kontrolovanou teplotu nesmí být v chladničce skladovány.
Bezpečnostní pokyny (pokračování) Před připojením k napájení z kolíku zástrčky odstraňte cizorodý materiál nebo prach. • Nahromaděný prach na zástrčce může způsobit poškození izolace zejména ve vlhkém prostředí. Hrozí nebezpečí zkratu, požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Odpojte napájecí kabel a otřete jej suchým hadrem. Nikdy nepoužívejte vlhký nebo mokrý hadr. Pevně zapojte napájecí kabel s kolíky do zásuvky. • Volně připojený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Péče o životní prostředí Nakládání s obalovým materiálem Zajistěte, aby všechny obalové materiály (např. karton, plastové pytle, lepicí pásky a polystyren) byly pokud možno recyklovány a zkontrolujte, že jste všechen ostatní obalový materiál bezpečně zlikvidovali. Spíš, než abyste jen vyhodili tento odpad, zajistěte, že bude recyklován, pokud tato možnost existuje. Česky Likvidace použitých zařízení Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu.
Instalace Tato část vysvětluje, jak nainstalovat váš spotřebič se sníženým hlukem a energeticky úspornějším provozem. Rozměry Š600 x H634 x V2000 (mm) Vybalení vašeho spotřebiče Odstraňte veškerou pěnovou ochranu a lepicí pásky, které drží příslušenství spotřebiče uvnitř i vně.
Instalace (pokračování) Upevnění rozpěrek Spotřebič je vybaven dvěma rozpěrkami, které je třeba instalovat do spodní části pláště přístroje, aby nemohlo dojít k natlačení spotřebiče příliš blízko zdi. Spotřebič je možné nainstalovat i bez rozpěrek; v takovém případě by však mohlo dojít ke zvýšení spotřeby elektrické energie. Vložte distanční vložky do otvorů označených v ilustraci. (Distanční vložky se nacházejí v sáčku s návodem a ostatními položkami.
Díly Prostor chladničky Vařené potraviny, nápoje, vajíčka, koláče, mléčné produkty Teplotu lze nastavit v rozmezí od 1 °C do 9 °C. Prostor mrazničky Zmrazené maso, drůbež, ryby, zmrzlina Teplotu lze nastavit v rozmezí od -24 °C do -16 °C. 6 1 2 3 > p 4 >ABS< 7 • Úložný box “Multibox” 6 je vybaven víkem a představuje pohodlný způsob, jak skladovat potraviny se silnou nebo pronikavou vůní, např. zralý sýr nebo sýr s modrou plísní, uzeniny, cibule, máslo apod.
Řídicí panel 1 2 3 4 6 7 3 Tlačítko režimu “rychlochlazení” 4 Zobrazení teploty chladničky • Když je aktivován režim bezpečnostní dětské pojistky, objeví se “LL”. • Když je aktivován režim “rychlochlazení”, objeví se “SC”. 5 Tlačítko teploty chladničky (vytištěno) 6 Zobrazení teploty mrazničky • Když je aktivován režim “rychlomrazení”, objeví se “SF”. • Když je aktivován režim “rychlé mrazení”, objeví se “FF”. • Když je aktivován režim bezpečnostní dětské pojistky, objeví se “LL”.
Nastavení teploty Prostor chladničky 1 2 3 4 5 6 • Teplotu v prostoru chladničky nastavíte pomocí tlačítek 5: teplotu sníží; teplotu zvýší. Stisknutím tlačítek zapnete zobrazení teploty. • Teplotu v prostoru chladničky můžete nastavit od +1 °C do +9 °C. • Když stisknete jedno z tlačítek 5, začne na displeji 4 blikat naposledy nastavená teplota. Pomocí tlačítek 5 nastavte požadovanou teplotu. Tři sekundy po stisknutí posledního tlačítka se pro prostor chladničky uloží naposledy nastavená teplota.
Používání užitečných funkcí Režim “rychlochlazení” 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : Režim rychlého mrazení 6 7 8 9 : • Toto nastavení použijte, když spotřebič zapínáte poprvé, před čištěním nebo než do něj vložíte větší množství potravin. Zapnutí funkce “rychlochlazení”: Stiskněte tlačítko 3. Na displeji 4 se objeví “SC”. Pokud funkci nevypnete ručně, vypne se automaticky přibližně po šesti hodinách. Teplota prostoru chladničky se navrátí na své poslední nastavení.
Používání užitečných funkcí (pokračování) Úsporný režim (ECO) • V tomto režimu nastavuje řídicí jednotka úsporný provoz mrazničky a chladničky. Abyste aktivovali Úsporný režim (ECO), stiskněte tlačítko 9. Tlačítko 9 se rozsvítí. Když je tato funkce aktivovaná, bude spotřebič fungovat s optimálními nastaveními. 6 Poznámky: • V tomto režimu: 7 -Nelze upravit teplotu chladničky a mrazničky. Úsporný režim (ECO) bude zrušen, zároveň bude nastavena zvolená teplota.
Ovládání vlhkosti v přihrádce na zeleninu “Vitamin Safe” • Nádoba ve spodní části chladničky je určena na skladování ovoce a zeleniny. Udržuje vlhkost a zabraňuje vysychání potravin. • Potraviny skladujte ve vhodných obalech, aby nešířily ani nevstřebávaly pachy. • Vlhkost v nádobě je automaticky kontrolována. Tvorba kostek ledu Zásobník na led Úložný box “Multibox” (Všechny modely) Úložný box “Multibox” umožňuje tvorbu ledových kostek a jejich skladování.
Pokyny pro péči a čištění Denní čištění Otřete součásti suchým hadrem. Místa, které se snadno zašpiní: Těsnění dveří Špinavé těsnění se snadno poškodí a může dojít k úniku studeného vzduchu. Police na lahve Dojde-li k nahromadění nečistot, okamžitě je otřete. Jednou za rok vypojte chladničku ze zásuvky a vyjměte poličky na čištění.
Pokyny pro péči a čištění (pokračování) Poznámky pro čištění Nečistěte žádné díly chladničky následujícími látkami: ● Alkalické nebo slabě alkalické prací prostředky - Mohlo by dojít k popraskání plastových dílů. ● Brusný prášek, mýdlový prášek, olejové čističe, horká voda, drátěnka, kyseliny, benzen, rozpouštědla, alkoholové čističe -tyto látky mohou poškodit povrchový lak a plastové díly chladničky. Vždy otřete jakékoli skvrny od oleje. Mohlo by dojít k popraskání plastových dílů.
FAQs Pokud se vám zdá, že chladnička nefunguje správně, zkontrolujte nejprve tyto body. Pokud problém nemizí, odpojte zástrčku a kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní středisko. Obecné 50 Z chladničky se ozývají zvláštní zvuky. • • • • Slyšíte zvuk po vypnutí kompresoru. • Toto je normální a často je to způsobeno prouděním chladicího média zpět do kompresoru. Slyšíte zvuk poté, co jste otevřeli nebo zavřeli dveře. • Toto způsobuje rozdíl tlaku vzduchu mezi vnitřkem a vnějškem chladničky.
FAQs (pokračování) Chladnička a mraznička • Je chladnička zapnutá? Chladnička nechladí (a mraznička nemrazí) dostatečně.
Specifikace Informační list (EU Regulace 1060/2010) NÁZEV DODAVATELE Panasonic NR-BN34EX2-E NR-BN34EX2-B NR-BN34EW2-E 7 (Chladnička/mraznička) A+++ 172 kWh/rok*1 238 L 16 L 80 L čtyři- hvězdičky Chladnička: Žádná námraza / Mrazák: Žádná námraza 18 hod 8 kg/24 h SN-T*2 39 dB IDENTIFIKAČNÍ ZNAČKA MODELU KATEGORIE TŘÍDA ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI ROČNÍ SPOTŘEBA ENERGIE ČISTÝ OBJEM CHLADNIČKY ČISTÝ OBJEM CHLADÍCÍHO ODDÍLU ČISTÝ OBJEM MRAZNIČKY HODNOCENÍ CHLADNIČKY BEZNÁMRAZOVÉ PŘIHRÁDKY DOBA NÁBĚHU TEPLOTY MRAZICÍ
Panasonic Corporation Website : http://www.panasonic.