English Deutsch Nederlands Français Italiano Español Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Português Microwave Oven Mikrowellengerät Magnetron Four à Micro-ondes Forno a Microonde Horno Microondas Forno Micro-Ondas Mikrovågor Mikrobølgeovn Mikrobølge Mikroaalto Svenska Dansk Norsk For Household Use Only Nur für den privaten Gebra
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.
Merci d'avoir fait l'achat d'un four micro-ondes Panasonic. Sommaire Consignes de Sécurité.....................2-5 Utilisation de la Fonction Ajouter du Temps................................................17 Fonction Minuteur.........................18-19 Installation et Raccordement............... 7 Cuisson en Plusieurs Étapes............ 20 Emplacement du Four......................... 7 Décongélation Turbo ������������������� 21-22 Consignes D’utilisation Importantes...............................
Consignes de Sécurité � � � � � � 2 FR Instructions de sûreté importantes. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
Consignes de Sécurité � � � Avertissement! Ne jamais tenter de modifier, de régler ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Confiez exclusivement les réparations à un technicien qualifié. Français � Ce four est conçu pour être posé sur un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans un meuble ou un placard de cuisine.
Consignes de Sécurité � � � � � � � � � 4 FR Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage. Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.
Consignes de Sécurité � � � � � Á titre de sécurité, il est conseillé aux utilisateurs d'éviter toute pression vers le bas sur la porte du four microondes lorsque celle-ci est ouverte, car le four risque alors de basculer vers l'avant. Français � Ne pas utiliser d'éponge grattante ou de tampons abrasifs pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, sous peine de la rayer et de la fragiliser. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur dans le four.
L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
Installation et Raccordement remplacer par une prise murale correctement mise à la terre. Vérifiez L’état du four à Micro-ondes Instructions pour la mise à la Terre Si la prise murale n’est pas mise à la terre, le client se doit de la faire Important! Pour votre sécurité, il est tres important que cet appareil appareil soit correctement mis à la terre. Précaution Concernant la Tension D’alimentation Français Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel d’emballage.
Consignes D’utilisation Importantes Utilisation du four 1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne l’utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire. 2. Ne placez dans le four aucun objet et ce même si vous ne l’utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route. 3. N’utilisez jamais le four sans y placer prealablement des aliments.
Consignes D’utilisation Importantes Œufs Papier/Plastique Percer N’utilisez aucun papier recyclé (par exemple du papier essuie-tout), sauf s’il est stipulé qu’il convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer des étincelles ou s’enflammer en cours de cuisson. Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à micro-ondes.
Accessoires du Four Accessoires Le four est fourni avec toute une série d’accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions. Plateau Tournant en Verre 1. Utilisez le four uniquement si l’anneau à roulettes et le plateau tournant en verre sont en place. 2. N’utilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui spécialement conçu pour votre four. 3. Si le plateau tournant en verre est chaud, attendez qu’il refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l’eau. 4.
Parties du Four 4 13 5 Couvercle guide d’ondes (ne pas enlever) 6 Ventilation externe du four 7 Panneau de commandes 8 Câble d'alimentation électrique 9 Prise électrique 10 Etiquette d’identification 11 Plateau tournant en verre 12 Anneau à roulettes 13 Affichage du menu sélectionné 14 Étiquette d’avertissement 15 Éclairage du four 11 14 4 15 Français 1 Touche d’ouverture de la porte Appuyez pour ouvrir la porte.
Le Panneau de Commande 1 2 4 3 5 6 10 7 8 8 9 11 11 12 13 14 15 Bips Sonores Lorsqu'une touche est enfoncée correctement, un bip sonore retentit. Si ce n'est pas le cas, cela signifie que le programme est refusé par le four. A la fin d'un programme, 5 bips sonores seront émis.
Affichage de L'heure Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’affichage. Remarque Appuyez sur les touches du Minuteur Entrez l'heure du jour en appuyant sur les touches du Minuteur. Utilisez la touche « 10 min » pour régler les heures, et les touches « 1 min » et « 10 sec » pour régler les minutes. Français Appuyez deux fois la Minuterie/Horloge. Le deux-points commence à clignoter. Appuyez sur la Minuterie/Horloge. Le deux-points cesse de clignoter et l’heure est mémorisée.
Cuisson et Décongélation en Micro-ondes Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four.
Conseils pour la décongélation Conseils pour la Décongélation Contrôlez à plusieurs reprises la décongélation de l’aliment, même lorsque vous utilisez les touches Automatiques. Respectez un temps de repos. Temps de Repos Les Rôtis avec os et les Volailles Entières Il est préférable de placer les rôtis sur une soucoupe retournée ou bien une passoire en plastique afin qu’ils ne trempent pas dans le liquide d’exsudation.
Utilisation de la Fonction Quick 30 Cette fonction vous permet de régler rapidement le temps de cuisson par paliers de 30 secondes. Appuyez sur Quick 30 pour choisir la durée de cuisson (jusqu’à 5 minutes). Chaque pression correspond à 30 secondes. Le temps s’affiche à l’écran. La puissance est préréglée à 1000 W. Pressez Marche. La cuisson commencera et le temps affiché à l’écran s’écoulera. Une fois la cuisson terminée, cinq bips retentissent. Remarques 1.
Utilisation de la Fonction Ajouter du Temps Cette fonction vous permet d'ajouter le temps de cuisson à la fin de la cuisson précédente. Français Après la cuisson, appuyez sur la touche d'Ajout du temps. Appuyer sur les touches du Minuteur pour prolonger le temps de cuisson. Temps de cuisson maximum : Puissance de 1000 W : jusqu'à 30 minutes, autres puissances : jusqu'à 99 minutes et 50 secondes. Pressez Marche. Le temps sera ajouté. Le temps affiché à l’écran s’écoulera. Remarques 1.
Fonction Minuteur Le minuteur peut être utilisé avant, pendant ou après un programme de cuisson. Cette fonction peut être utilisée pour définir un temps de repos après la cuisson ou pour retarder le début de votre cuisson. 1. Définir un temps d’attente : Régler le programme de cuisson souhaité, en sélectionnant le mode et le temps de cuisson requis. Appuyez sur la Minuterie/ Horloge Régler le temps d’attente souhaité (max. de 9 heures et 59 minutes.
Fonction Minuteur 2. Pour régler un départ différé : Régler le programme de cuisson souhaité, en sélectionnant le mode et le temps de cuisson requis. Français Appuyez sur Régler le temps la Minuterie/ souhaité pour le départ Horloge différé (Max. 9 heures et 59 minutes. « 10 min » pour les heures, « 1 min » et « 10 sec » pour les minutes). Un « H » s'affiche à l'écran pour indiquer les heures. Appuyer sur Marche Le programme de cuisson commencera une fois que le compte à rebours s’est écoulé. Note 1.
Cuisson en Plusieurs Étapes Cuisson en 2 ou 3 Étapes Appuyer sur la Régler le Appuyer sur la Régler le Appuyer sur la touche Micro temps de touche Micro temps de touche Micro Power jusqu'à ce cuisson. Power jusqu'à ce cuisson. Power jusqu'à ce que la puissance que la puissance que la puissance souhaitée s'affiche. souhaitée s'affiche. souhaitée s'affiche. Exemple : Pour faire mijoter à 300 W pendant 2 minutes et décongeler à 270 W pendant 3 minutes.
Décongélation Turbo Cette fonctionnalité vous permet de décongeler de la viande hachée, concassée, des morceaux de poulet et du pain. Appuyez sur Décongélation Turbo pour sélectionner la bonne catégorie de décongélation et saisissez alors le poids de l’aliment en grammes (cf. page 22). Les aliments doivent être disposés dans un plat adapté, la viande et les poulets entiers doivent être placés dans une soucoupe ouverte ou un plat micro-ondable.
Décongélation Turbo Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids. Sélectionner le programme de décongélation Turbo Le numéro de programme Auto s'affiche à l'écran. Les indicateurs micro-ondes, auto et décongélations s’allument. Catégorie 6. Pain Poids 100 g 800 g 1 pression 7. Petites pièces 200 g 1200 g 2 pressions 8. Grosse Piéce 3 pressions Remarque Entrer le poids en appuyant sur les touches Plus/Moins de poids.
Programme de cuisson automatique Vous pouvez faire cuire différents aliments sans avoir à saisir la durée de cuisson, le poids ou le niveau de puissance. Par ex. Appuyez sur la touche Marche. Français Sélectionnez le programme de cuisson automatique souhaité. Commande Plus/moins : Chaque utilisateur peut avoir des préférences en matière de degré de cuisson. Quand vous aurez utilisé les programmes automatiques plusieurs fois, vous déciderez peut-être que vous préféreriez vos aliments cuits différemment.
Programme de cuisson automatique Catégorie 1. Soupe 1 pression Poids Utilisation 150 g 800 g Pour réchauffer la soupe réfrigérée et à température ambiante. Placer la soupe dans un plat/récipient de taille appropriée. Les aliments doivent être à la température du réfrigérateur, environ +5 °C, ou à température ambiante. Couvrir avec du film de cuisson. Percer le film d'emballage avec un couteau bien aiguisé, une fois au centre et quatre fois sur le bord.
Programme de cuisson automatique Catégorie 12. Légumes frais Poids 200 g 1000 g 1 pression 200 g 1000 g 2 pressions 14. Cuisson du poisson frais 1 pression 15. Poisson surgelé 2 pressions 16. Riz 1 pression 17. Pates 1 pression Français 13. Légumes surgelé Utilisation Cuisson des légumes frais. Placer les légumes préparés dans un récipient de taille appropriée. Arroser d'une cuil. à soupe d'eau pour 100 g de légumes. Couvrir avec du film de cuisson.
Programme de cuisson automatique selon le poids Cette fonction vous permet de cuire ou réchauffer des aliments en fonction de leur poids. Le poids doit être saisi en grammes. Par ex. Sélectionner la catégorie souhaitée Les indicateurs auto et micro-onde s’allument, l’indicateur de congélation s’allume également pour les programmes de décongélation automatique. Le numéro du programme apparaît sur l’affichage. Entrer le poids en appuyant Appuyer sur sur les touches Plus/Moins de Marche poids.
Programme de cuisson automatique pour le menu Junior selon le poids Les purées de fruits et de légumes sont les premiers aliments de sevrage idéaux pour les bébés. Les purées maison ont le véritable goût des aliments et coûtent moins cher que les pots ou les paquets. Des portions supplémentaires peuvent être congelées dans des bacs à glaçons, puis décongelées et réchauffées. Catégorie 9.
Programme de cuisson automatique pour faire fondre et ramollir selon le poids Catégorie 18. Fromage en crème Poids 50 g 300 g 1 pression 19. Chocolat 2 pressions 50 g 300 g 20. Beurre 3 pressions 21. Crème glacée 4 pressions 28 FR 50 g 300 g 300 g 1100 g Utilisation Pour ramollir le fromage en crème. Le placer dans un plat Pyrex®. Couvrir avec du film de cuisson. Percer le film d'emballage avec un couteau bien aiguisé, une fois au centre et quatre fois sur le bord.
Questions et Réponses Q: Est-il normal que mon four à micro-ondes produise des interférences sur mon récepteur de télévision? R: Certains équipements radio, TV, Wi-Fi, téléphone sans fil, babyphones, bluetooth ou autre équipements sans fil peuvent provoquer des interférences lorsque vous cuisinez avec le four à micro-ondes. Ces interférences sont du même type que celles causées par les petits appareils tels que sèche-cheveux, mixers, aspirateurs, etc. Ce n’est pas le signe que votre four a un problème.
Entretien de L'appareil 1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. 2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections d’aliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l’aide d’un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée.
Fiche Technique Panasonic NN-ST45KW 230V / 50Hz 2450 MHz 1550 W 950 W 1000 W (IEC-60705) 525 mm (W) × 388 mm (D) × 310 mm (H) 355 mm (W) × 365 mm (D) × 251 mm (H) 11.5 Kg 65 dB Français Fabricant Modèle Alimentation: Fréquence de fonctionnement: Puissance Maximale initiale d’entrée: Micro-ondes Puissance Micro-ondes de sortie: Dimensions extérieures: Dimensions intérieures: Poids (hors emballage): Niveau sonore Les poids et dimensions sont approximatifs.
Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019 F0003CA20EP PA0319-0 Printed in P.R.C.