English Nederlands Deutsch Français Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucţiuni de operare Kezelési útmutató Italiano Español Português Polski Svenska Dansk Norsk Suomi Česky Microwave Oven/Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Mikrowellengerät mit Grill/ohne Grill Four à micro-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.
Istruzioni importanti per la sicurezza. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni future. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure inesperte solo nel caso in cui ricevano supervisione o istruzioni da parte di una persona responsabile della loro sicurezza per quanto riguarda l’uso sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi che si corrono.
Avvertenze! Le guarnizioni del portello e le zone circostanti devono essere pulite con un panno umido. Nel caso in cui esse vengano danneggiate, non bisogna mettere in funzione il forno fino a quando un tecnico autorizzato non le abbia riparate. Avvertenze! Non cercare in alcun modo di modificare o riparare il forno in NESSUNA delle sue parti. Non rimuovere il pannello esterno dal forno per nessun motivo, poiché esso protegge dall’esposizione all’energia delle microonde.
Per un uso su ripiano: Il forno deve essere sistemato su una superficie stabile e piana, a più di 85 cm da terra, con il retro posto contro una parete posteriore. Se un lato del forno è posto rasente ad una parete, l’altro lato o la superficie superiore non devono essere bloccati o aderire ad un’altra superficie. Lasciare 15 cm di spazio dalla superficie superiore del forno.
Controllare la temperatura prima di consumare il contenuto per evitare di scottarsi. La parte superiore, la tettarella dei biberon e il coperchio dei vasetti di cibi per neonati devono essere rimossi prima di mettere biberon e vasetti in forno. Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere nel forno a microonde. La pressione all’interno del forno può aumentare fino a provocare l’esplosione delle uova, anche dopo che la fase di riscaldamento del forno a microonde è terminata.
Quando si usano le modalità di cottura FORNO, GRILL o PROGRAMMA COMBINATO, alcuni cibi produrranno inevitabilmente schizzi di grasso sulle pareti del forno. Se il forno non viene pulito regolarmente, potrebbe cominciare a esalare del fumo quando viene utilizzato. La mancanza di attenzione alla pulizia del forno può portare al deterioramento delle superfici, riducendo la ita operativa dell’apparecchio e creando situazioni a rischio.
Le superfici esterne del forno, inclusi gli sfiati sul mobiletto e la porta, si riscalderanno durante l’utilizzo con la modalità FORNO, GRILL o PROGRAMMA COMBINATO. Fare quindi attenzione quando si apre o si chiude la porta, nonché quando si inseriscono o tolgono le pietanze e gli accessori. Il forno non deve essere utilizzato con timer esterni o telecomandi separati. Utilizzare esclusivamente utensili che siano adatti per forni a microonde. Il forno dispone di tre resistenze nella parte superiore.
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica Esaminate il vostro forno Togliere il forno dallʼimballo avendo cura di togliere tutto il materiale da imballaggio, ed esaminarlo per accertare che non vi siano danni come ad esempio ammaccature, rotture delle chiusure o incrinature del portello. Non installare un forno se danneggiato: avvertite subito il vostro rivenditore.
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica AVVERTENZE: 1. Le guarnizioni del portello e le zone circostanti devono essere pulite con un panno umido.Nel caso in cui esse vengano danneggiate, non bisogna mettere in funzione il forno fino a quando un tecnico autorizzato non le abbia riparate. 2. Non cercare in alcun modo di modificare o riparare il forno in NES SUNA delle sue parti.
Istruzioni per la sicurezza Utilizzazione del vostro forno Luce della cavità del forno 1. Non utilizzare il forno per nessun altro motivo che non sia la preparazione di cibo. Questo forno è stato progettato per riscaldare o cuocere il cibo. Non usare questo forno per riscaldare prodotti chimici o qualsiasi altra cosa al di fuori del cibo. 2. Prima di usare il forno, accertarsi che gli utensili siano adatti per la cottura a microonde. 3.
Informazioni importanti 1) Tempi di cottura Il tempo di cottura dipende dalle con dizioni, dalla temperatura, dalla quantità di cibo e dal tipo di stoviglie impiegate. Cominciare a cuocere inserendo il tempo di cottura più breve per evitare una cot tura eccessiva. Se il cibo non risulta cotto a sufficien za, si può sempre farlo cuocere ancora un pò. N.B.
Il vostro forno [6] [13] [4] [11] [10] It [5] [2] [12] [8] [1] [7] [9] [3] 1. Pulsante di Apertura del portello. Se si apre la porta del forno durante il funzionamento, la cottura viene temporaneamente interrotta ma le impostazioni selezionate in precedenza non vengono cancellate. La cottura riprende non appena si richiude la porta e si preme nuovamente il tasto Avvio. La luce del forno si accende non appena si apre la porta del forno. 2. Finestra del forno 3.
Pannello di controllo NN-J161MM / NN-J151WM* (5) (1) (2) (3) (13) (4) (8) (7) (9) (6) (10) (11) (12) (1) Programma automatico a Peso - Riscaldamento (2) Programma automatico a Peso - Cottura (3) Programma automatico a Peso - Combinazione (4) Programma automatico a Peso - Scongelamento (5) Finestra display (6) Manopola di selezione della modalità di cottura (7) Modalità microonde (8) Modalità grill (9) Modalità programma combinato (10) Manopola tempo/peso (11) Tasto di arresto/cancella: Prima della
Pannello di controllo NN-S251WM* (5) (1) (2) (3) (11) (4) (7) (6) (10) (9) (8) Segnale acustico Un segnale acustico viene emesso quando si preme un tasto. Al termine della cottura, vengono emessi cinque segnali acustici e il messaggio "End" (Fine) viene visualizzato sul display.
Uso dei comandi e funzionamento del forno Impostazione dellʼorologio • Premere il tasto Orologio/Timer due volte. I due punti cominciano a lampeggiare. Esempio: Impostazione delle ore 14:25 • Inserire lʼora mediante la manopola Ora/Peso. • Premere il tasto L'ora è visualizzata sul display. Orologio/Timer. Lʼora del giorno è inserita. NOTA: 1. Per impostare nuovamente lʼora, ripetere tutti i passi di cui sopra. 2. Lʼora è sempre visualizzata a meno che lʼalimentazione non venga interrotta. 3.
Cottura e scongelamento con il forno a microonde Esistono quattro (NN-J161MM/NN-J151WM) e cinque (NN-S251WM), diversi livelli di potenza elettrica per il forno a microonde. La tabella seguente indica approssimativamente il wattaggio di ogni livello di potenza.
Uso del Grill (NN-J161MM / NN-J151WM) Uso degli accessori: Supporto di metallo Vassoio di vetro • Girare il selettore del modo di cottura sulla posizione Grill. Il grill dispone di una sola impostazione di potenza corrispondente a 1000W. • Impostare il tempo di cottura usando la manopola Ora/Peso (fino a 90 minuti). • Premere il tasto Avvio. NOTA: 1. Il grill funziona solo se la porta del forno a microonde è chiusa. 2. Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario.
Combinazione di cottura (NN-J161MM / NN-J151WM) Uso degli accessori: Supporto di metallo Vassoio di vetro It Esistono tre diverse impostazioni per la cottura combinata. La tabella seguente indica approssimativamente il wattaggio di ciascun livello di potenza. Impostazione cottura combinata Microonde Grill 1 2 3 290W 370W 455W 640W 540W 430W • Girare il selettore del modo di cottura sulla posizione di cottura combinata desiderata.
Scongelamento automatico Questa caratteristica permette di scongelare automaticamente i cibi congelati in funzione del loro peso. Selezionare la categoria e impostare il peso del cibo. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria. • Selezionare il programma di scongelamento automatico desiderato.
Programmi automatici a peso Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei vostri cibi preferiti impostandone unicamente il peso. Il forno determina automaticamente il necessario livello di potenza delle microonde, la potenza del grill (NN-J161MM/NN-J151WM) e il tempo di cottura. Selezionare la categoria e impostare il peso del cibo. Il peso è programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria.
Sådan bruges vægt programmer NN-J161MM / NN-J151WM Categoria Peso raccomandato 1 pressione RISCALDARE PIETANZA FRESCA 200 - 800g Display 4 COTTURA A PESO 1 pressione 200 - 800g VERDURE FRESCHE Display 5 2 pressioni PESCE FRESCO Display 6 It-20 200 - 700g Accessori Istruzioni Per riscaldare una pietenza in un piatto o in una casseruola. Tutti i cibi devono essere precotti. É consigliabile che siano a temperatura di frigorifero (circa +5°C). Mescolare al segnale acustico.
Programmi automatici a peso NN-J161MM / NN-J151WM Categoria COMBINATO A PESO 1 pressione PIZZA SURGELATA Peso raccomandato 200 - 400g Dislpay 7 2 pressioni GRATIN SURGELATO 300 - 500g Display 8 3 pressioni PEZZI DI POLLO FRESCO Display 9 200 - 800g Accessori Istruzioni Per riscaldare o dorare la superficie delle pizza surgelate (NON fresche). Rimuovere la confezione completamente e posizionare la pizza sulla griglia di metallo sul vassoio di vetro.
Programmi automatici a peso NN-S251WM Categoria RISCALDARE 1 pressione PIETANZA FRESCA Display 4 COTTURA VERDURA / PESCE 1 pressione VERDURE FRESCHE Peso raccomandato Per riscaldare una pietenza in un 200 - 800g piatto o in una casseruola. Tutti i cibi devono essere precotti. É consigliabile che siano a temperatura di frigorifero (circa +5°C). Mescolare al segnale acustico. Lasciare a riposo alcuni minuti. Assicurarsi che il cibo sia bollente, prima di servire. Girare / mescolare al segnale acustico.
Timer Il tasto Orologio/Timer permette di programmare il forno come un timer a minuti. • Premere il tasto Orologio/Timer una volta. • Impostare il tempo desiderato usando la manopola Ora/Peso (fino a 90 minuti). • Premere il tasto Avvio. It NOTA: Se la porta del forno viene aperta durante il funzionamento del Timer, il conto alla rovescia del tempo nel display continuerà ad avanzare. Cura del forno a microonde 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Domande e risposte D: Perché il forno non si accende? R: Quando il forno non si accende, verificare i punti seguenti: 1. Il forno è stato collegato saldamente alla presa di corrente? Estrarre la spina dalla presa, attendere 10 secondi e reinserirla. 2. Verificare lʼinterruttore e il fusibile. Riaccendere lʼinterruttore o sostituire il fusibile qualora fosse saltato o bruciato. 3. Se lʼinterruttore e il fusibile sono a posto, collegare un altro apparecchio alla presa di corrente.
Caratteristiche tecniche NN-J161MM/NN-J151WM 230 V~ 50 Hz Massimo; Microonde; Alimentazione: Consumo energetico: Grill; Uscita: Microonde; Potenza grill; Dimensioni esterne Dimensioni della cavità del forno Peso senza imballaggio Rumore: 1250 W 1250 W 1000 W 800 W (IEC - 60705) 1000 W It 443 (L) x 340 (P) x 258 (A) mm 306 (L) x 308 (P) x 215 (A) mm 12.
Caratteristiche tecniche Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, si prega di portare questi prodotti ai punti di raccolta designati dove verranno accettati gratuitamente.
Panasonic Corporation Web Site:http://panasonic.com.net © Panasonic Corporation 2011 261800315164 Printed in P.R.C.