English Deutsch Nederlands Česky Magyar Românã NN-GD452W / NN-GD462M Polski Microwave /Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril Grillezős/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde Français Italiano Español Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservezles soigneusement. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant. Attention! Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge humide. Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défaut au niveau des joints d’étanchéité.
Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser. Attention! Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou électrique. Utilisation sur un plan de travail : Laissez un espace de 15 cm au dessus du four, de 10 cm à l’arrière et de 5 cm sur les deux côtés.
fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du coupecircuit ou du disjoncteur. Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage. Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.
le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée. NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS. Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger.
et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d’un adulte. Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou ni de racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre.
Sommaire Installation et raccordement �����������������������������������������������������������������������������������������8 Emplacement du four �����������������������������������������������������������������������������������������������������8 Consignes de sécurité importantes ����������������������������������������������������������������������� 9-12 Schéma descriptif ���������������������������������������������������������������������������������������������������������13 Le panneau de comman
Installation et raccordement Vérifiez l’état du four à micro-ondes Instructions pour la mise à la terre Important Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l’appareil est endommagé. N’installez pas un four à micro-ondes abîmé.
Consignes de sécurité importantes Attention! Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée. 6. Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser. Consignes de sécurité importantes 1. 2. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge humide.
Consignes de sécurité importantes brûlante. Prenez garde de ne pas toucher cette résistance. Utilisation du four 1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne l’utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire. 2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à microondes. 3.
Consignes de sécurité importantes Anneau à roulettes Nettoyez régulièrement l’anneau à roulettes et la sole du four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l’accumulation de particules de nourriture. 2. Utilisez toujours l’anneau à roulettes avec le plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments. Remarque: Il vaut mieux éviter la surcuisson. Les aliments n’attachent pas mais peuvent brûler, se dessécher et même dans des cas extrêmes, prendre feu et endommager votre four.
Consignes de sécurité importantes Liquides Ustensiles/Papier aluminium Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées, car cellesci pourraient exploser. Evitez d’utiliser des récipients en métal ou avec des dorures dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci provoqueraient des étincelles. Si vous utilisez du papier aluminium ou une barquette métallique, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2 cm minimum afin d’éviter les étincelles.
Schéma descriptif 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 11 4 Panneau de commandes Câble d’alimentation électrique Prise électrique Etiquette d’identification Plateau tournant en verre Anneau à roulettes Eléments du gril. Etiquette de mise en garde (surface brûlante) Trépied métallique Plat Panacrunch Poignée du Panacrunch 5 13 6 Français 2. 3. Touche d’ouverture de la porte: Presser pour ouvrir le four.
Le panneau de commande NN-GD452W/ 1 Fenêtre d’affichage NN-GD462M * 2 Touche de puissance micro-ondes 3 Touche du gril 4 Touche des décongélations Turbo selon le poids 5 Touche des réchauffages Auto selon le poids 6 Bouton de cuisson automatique des légumes / du poisson 7 Bouton de cuisson automatique du riz / des pâtes 3 8 Les cuissons/réchauffages en Panacrunch selon le poids 7 9 Bouton plus / moins 6 10 Selécteur de Durée/Poids 11 Touche Mémoire 12 Touche minuteur 13 Touche h
Mode d’emploi défilant Mode d’emploi défilant: Appuyez sur la touche Mode d’emploi défilant “88:88” "Francais" En français "Italiano" En Italien Appuyez sur la touche "Deutsch" En allemand Appuyez sur la touche "Nederlands" En néerlandais Appuyez sur la touche "Espanol" En espagnol Appuyez sur la touche "Polski" En polonais Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche "Cesky" En polonais "English" En anglais Appuyez sur la touche Ces modèles ont une fonction unique d’affichage de mo
Affichage de l’heure Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’affichage. Pressez une fois la touche Horloge. Le deux-points (:) commence à clignoter. Affichez l’heure en tournant le sélecteur Durée/Poids. L’heure apparaît sur l’affichage tandis que le deux-points (:) clignote. Pressez la touche Horloge. Le deux-points (:) cesse de clignoter et l’heure est mémorisée. Remarques 1. Pour remettre le four à l’heure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus. 2.
Cuisson et décongélation en micro-ondes Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four. Pressez Marche. La cuisson démarre et le décompte de la durée s’affiche dans la fenêtre. ATTENTION! Si vous affichez directement une durée sans choisir au préalable une puissance, la puissance FORT (1000 W) est automatiquement sélectionnée. Remarques 1. Pour une cuisson en plusieurs étapes, se référer à la page Fr-21. 2. Un temps de repos peut être programmé après une cuisson.
Le mode gril Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four. Pressez la touche du gril afin de choisir la puissance du gril. 1 pression 2 pressions 3 pressions gril 1 gril 2 gril 3 1100 W 800 W 600 W (fort) (moyen) (faible) Réglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur Durée/Poids (90 minutes maximum). Pressez Marche. La durée commence à décroître dans l’ affichage. L’indicateur du gril s’éclaire et la puissance du gril s’affiche dans la fenêtre. Remarques 1.
Le mode combiné Choisissez la puissance souhaitée 1 Pressions 2 Pressions 3 Pressions 4 Pressions Moyen Faible Mijotage Maintien au chaud 600 W 440 W 300 W 100 W 1000 W/270 W ne peut pas être choisi pour la cuisson combinée Pressez Marche. Le décompte de la durée s’affiche dans la fenêtre. Lors d’une cuisson combinée, les micro-ondes cuisent rapidement les aliments pendant que le gril leur donne une belle couleur dorée et appétissante. Remarques 1.
Fonction Minuteur La touche de Minuteur vous permet d’utiliser la fonction Mise en marche différée. exemple: Pressez la touche Minuteu A l’aide du sélecteur de durée Programmer la cuisson choisir la durée du retardement désirée et sa durée. (jusqu’á 9 heures). Presser Marche. REMARQUES 1. Il est possible de programmer une cuisson en 2 étapes après une mise en Marche différée exemple: Retardement: 1 heure Puissance Fort (1000 W) 10 min Une fois Puissance Mijotage (300 W)): 20 min 5 fois 2.
Cuisson en plusieurs étapes Cuisson en 2 ou 3 étapes Exemple: Choisir la durée à l’aide du sélecteur de durée. Presser une touche de puissance pour afficher la puissance désirée. Choisir la durée à l’aide du sélecteur de durée. Presser Marche. La cuisson commence et le décompte s’affiche. Exemple: pour Décongeler (270 W) pendant 2 minutes puis cuire un aliment sur FORT (1000 W) pendant 3 minutes. Presser 2 Presser la Afficher une Afficher une Presser Marche.
Touche mémoire Cette fonction vous permet de mémoriser dans votre four un mode de cuisson et sa durée dont vous avez un usage fréquent. (par exemple, le préchauffage du plat Panacrunch en mode manuel). Vous ne pouvez mettre en mémoire qu’un seul programme. Pour mettre une cuisson en mémoire. ou bien Programmer le mode et le temps de cuisson désiré. Pressez la touche Mémoire. L’indicateur de Mémoire s’éclaire dans l’affichage.
La décongélation Turbo selon le poids Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids. Catégorie Affichez le poids de l’aliment à décongeler à l’aide du sélecteur Durée/Poids. Une rotation lente affichera le poids par pas de 10 g, une rotation rapide, par pas de 100 g. Poids min./ max. 1.PETITES PIECES 200 g - 1200 g Pressez la touche Marche. Pensez à retourner ou remuer l’aliment pendant la décongélation.
Programmes de cuisson automatique Vous pouvez faire cuire différents aliments sans avoir à saisir la durée de cuisson, le poids ou le niveau de puissance. Par ex. Sélectionnez le programme de cuisson automatique souhaité. Appuyez sur la touche Marche. Commande plus/moins: Chaque utilisateur peut avoir des préférences en matière de degré de cuisson. Quand vous aurez utilisé les programmes automatiques plusieurs fois, vous déciderez peut-être que vous préféreriez vos aliments cuits différemment.
Programmes de cuisson automatique Catégorie Poids recommandé Accessories 4. SOUPE Utilisation 200 g - 1000 g Pour réchauffer un repas frais déjà cuit ou un ragoût. Tous les aliments doivent être cuits. Les aliments doivent être à la température du réfrigérateur, environ 5 °C, et il faut les réchauffer dans leur barquette d’origine. Au moyen d’un couteau pointu, percer le film une fois au centre et quatre fois sur le pourtour. Si vous transférez les aliments dans un plat, le couvrir de film perforé.
Programmes de cuisson automatique Catégorie Poids recommandé Accessorie 8. LEGUMES SURGELE Utilisation 200 g - 1000 g Cuisson des légumes surgelés. Placer les légumes dans un plat/récipient de taille appropriée. Arroser avec 1-3 cuil. à soupe d’eau. Pour les légumes contenant beaucoup d’eau, comme les épinards ou les tomates, ne pas ajouter d’eau. Couvrir avec du film de cuisson. Au moyen d’un couteau pointu, percer le film une fois au centre et quatre fois sur le pourtour.
Les cuissons/réchauffages en Panacrunch selon le poids Catégorie Pressez sur la touche Marche pour préchauffer le plat Panacrunch. Poids Une fois le préchauffage terminé, le bip sonore retentit. Posez les aliments sur le plat, affichez le poids. Accessoire 13. PIZZA SURGELEE Pressez sur la touche Marche. Utilisation Pour réchauffer des pizzas, bruschetta et baguettes gratinées déjà cuites et surgelées. Déballez entièrement et posez la pizza sur le plat Panacrunch préchauffé.
Le Plat Panacrunch A quoi sert un plat Panacrunch de Panasonic? Remarques: 1. Ne préchauffez pas le plat Panacrunch pendant plus de 5 minutes. (vior page 22 FR) 2. Placez toujours le plat Panacrunch au centre du plateau tournant en verre et assurez-vous qu’il ne touche pas les parois de la cavité du four, car cela risquerait de provoquer des étincelles susceptibles d’endommager la cavité. 3. Utilisez toujours le plat Panacrunch avec le plateau tournant en verre, et non sur le trépied métallique. 4.
Questions et réponses Q.: R.: 1. 2. Q.: R.: Q.: R.: . Q.: R.: Q: R: Q.: R.: Q.: Est-il normal que mon four à micro- ondes produise des interférences sur mon récepteur de télévision? Des interférences radio ou TV peuvent se produire si un four à micro-ondes fonctionne à proximité. Ce même type d’interférence se produit lorsqu’on utilise de petits appareils électriques tels qu’un mixeur, un aspirateur, un sèche-cheveux, etc.
Entretien de l’appareil 1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. 2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections d’aliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l’aide d’un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée.
Fiche Technique Alimentation: Puissance d’entrée: déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. 230 V, 50 Hz Maximaal; 2120 W Magnetron; 1050 W Le mode gril; 1160 W Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Caractéristiques techniques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
Panasonic Corporation http://panasonic.