English Deutsch Nederlands Česky Magyar Românã NN-GD452W / NN-GD462M Polski Microwave /Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril Grillezős/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde Français Italiano Español Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Mielőtt beüzemelné a mikrohullámú sütőt, kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat és tartsa be ezeket a jövőben is. A készüléket 8 év feletti gyermekek illetve csökkent fizikai, érzékszervi, vagy szellemi képességű, vagy tapasztalattal és gyakorlattal nem rendelkező személyek csak olyan, a biztonságukért felelős személy felügyelete és irányítása alatt használhatják, aki ismerik annak veszélyeit és biztonságos kezelését. Gyerekek a készülékkel nem játszhatnak.
FIGYELEM! Az ajtó tömítését és környékét nedves ruhával kell tisztítani. A készüléket ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e az ajtótömítés és környéke.
megfelelő utasításokkal, hogy képes legyen biztonságosan használni azt, és ismeri a nem megfelelő használattal kapcsolatos veszélyeket! Pulton történő használata: Hagyjon 15 cm helyet a mikrohullámú sütő felett, 10 cm-t mögötte, 5 cm-t az egyik és a másik oldalon. Amikor az ételt műanyag- vagy papíredényben melegíti, gyakran ellenőrizze a mikrohullámú sütőt, mivel az ilyen edény meggyullad, ha túlhevül.
A cumisüveg vagy a bébiételes üveg tartal mát fel kell rázni, vagy össze kell keverni! Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet, nehogy megégesse a gyermek száját! Tilos nyers tojást és kemény tojást főzni MIKROHULLÁMÚ üzemmódban! A tojásban nyomás keletkezik, és szétrobbanhat, még a melegítés befejezése után is.
Ha a mikrohullámú sütőt nem tartják tiszta állapotban, a felületek állapota sérülhet, ami károsan befolyásolhatja a készülék élettartamát, és esetleg veszélyes helyzetet teremthet. FIGYELEM! A hozzáférhető részek is felforrósodhatnak a kombinációs használat során. A kisgyermekeket távol kell tartani, és a magas hőmérséklet miatt gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt.
ajtó nyitásakorzárásakor és az étel vagy a tartozékok berakásakor- kiszedésekor. A készülék nem arra készült, hogy külső időzítővel, vagy különálló távirányító rendszerrel működtessék. Csak olyan eszközöket, edények használjon melyek alkalmasak mikrohullámú sütőben történő használatra.
Tartalomjegyzék Üzembe helyezés és csatlakoztatás ������������������������������������������������������������������������������������� 8 A mikrohullámú sütő elhelyezése ������������������������������������������������������������������������������������������ 8 Fontos balesetvédelmi utasítások �����������������������������������������������������������������������������������9-12 A mikrohullámú sütő ábrája ��������������������������������������������������������������������������������������������������
Üzembe helyezés és csatlakoztatás Amennyiben hálózati csatlakozóaljzat nincs földelve, a vevő feladata kicseréltetni azt megfelelően földelt hálózati csatlakozóaljzatra. Ellenőrizze a mikrohullámú sütőt! Csomagolja ki, távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és vizsgálja meg a mikrohullámú sütőt, hogy nincs-e rajta valamilyen sérülés, pl. ütődés, törött ajtóretesz vagy repedés az ajtón.
Fontos balesetvédelmi utasítások FIGYELEM! Csak olyankor szabad gyermeknek felügyelet nélkül használnia a mikrohullámú sütőt, ha ellátták őt megfelelő utasításokkal, hogy képes legyen biztonságosan használni azt, és ismeri a nem megfelelő használattal kapcsolatos veszélyeket! 6. Nem szabad folyadékot és más ételt lezárt tartóedényben melegíteni, mert felrobbanhat! 7. Nyitott állapotban a mikrohullámú sütőajtajára ne fejtsen ki lefelé ható erőt. Előfordulhat, hogy a sütő előrebukik. 8.
Fontos balesetvédelmi utasítások használata után ezek a felületek nagyon felforrósodnak. Vigyázzon, nehogy megérintse a mikrohullámú sütő fűtőelemeit! A mikrohullámú sütő használata 1. A mikrohullámú sütőt étel készítésén kívül más célra használni tilos! Ez a mikrohullámú sütő kifejezetten étel melegítésére, vagy főzésére szolgál. Ezt a mikrohullámú sütőt tilos vegyszer vagy egyéb, nem ételnek minősülő termék melegítésére használni! 2.
Fontos balesetvédelmi utasítások Görgőgyűrű 1. A görgőgyűrűt és a mikrohullámú sütőt belsejét rendszeresen tisztítani kell a zaj, valamint az ételmaradék lerakódásának a megelőzése végett. 2. A görgőgyűrűt percdig használni kell a főzéshez, a forgótányérral együtt. Megjegyzés Az ajánlott főzési idő tartamának túllépésekor az étel tönkremegy, szélsőséges esetben meg is gyulladhat, és esetleg károsítja a mikrohullámú sütő belső terét. Kis mennyiségű étel Fémrács 1.
Fontos balesetvédelmi utasítások Folyadékok Edény/fólia Tilos zárt kannát vagy palackot melegíteni, mert felrobbanhat! Fém tartóedényt vagy fémfestékkel díszített tányért nem szabad használni mikrohullámú sütőben történő főzéshez, mert szikrázást okozhat! Ha alumíniumfóliát, hústűt vagy fémtárgyat használ, akkor közötte és a mikrohullámú sütő fala között legalább 2 cm távolságot kell tartani a szikrázás megelőzése végett. Folyadék, pl.
A mikrohullámú sütő ábrája 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ajtónyitó gomb Ezt megnyomva kinyílik az ajtó. Ha főzés közben kinyitja az ajtót, a főzés átmenetileg leáll, a korábbi beállítások azonban változatlanok maradnak. Amint becsukja az ajtót, és megnyomja a START gombot, a főzés folytatódik. A mikrohullámú sütő ablaka Biztonsági ajtózár rendszer A mikrohullámú sütő szellőzőnyílása Mikrohullám beléptetési pont (Ne távolítsa el) Külső szellőzőnyílások 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
Kezelőpultok NN-GD452W/NN-GD462M * 1 4 2 3 7 5 6 8 9 1 Kijelzőablak 2 Mikrohullámú energiaszintek 3 GRILLEZÉS gomb 4 Turbo kiolvasztóprogramok 5 Automatikus újramelegítő programok 6 Automatikus zöldség / hal főző programgomb 7 Automatikus rizs / tészta főző programgomb 8 Automatikus súlyérzékelő KOMBINÁLT programok 9 Több / kevesebb gomb 10 Idő-/súlyválasztó tárcsa 11 Memóriagomb 12 Időzítő gomb 13 Óra gomb 14 ÁLLJ/TÖRLÉS gomb: Főzés előtt: Egy gombnyomás törli az
Szöveges utasítás Szöveges utasítás Csatlakoztatás Szöveges utasítás “88:88” "Francais" Franciául pl. Nyomja "Italiano" Olaszul pl. Nyomja "Deutsch" Németül pl. Nyomja "Nederlands" Hollandul pl. Nyomja "Espanol" Spanyolul pl. Nyomja "Polski" Lengyelül pl. Nyomja "Cesky" Cseh pl. Nyomja "English" Angolul pl. Ezek a típusok egy egyedülálló funkcióval, a “szókövetéssel” rendelkeznek, amely segít a mikrohullámú sütő használatában..
Az óra beállítása Amikor először csatlakoztatja a mikrohullámú sütő csatlakozódugóját, “88:88” jelenik meg a kijelzőablakban. Nyomja meg egyszer az ÓRA gombot. A kettőspont villogni kezd. Állítsa be az időt az IDŐ/ SÚLY tárcsával. A kijelzőn megjelenik az idő, és villog a kettőspont. Nyomja meg egyszer az ÓRA gombot. A kettőspont nem villog tovább; meg lehet adni a napi időt. Megjegyzés 1. 2. 3. A napi idő nullázásához ismételje meg az 1–3. lépést.
Mikrohullámú sütés és kiolvasztás A sütő használatakor az üvegtálcának mindig a helyén kell lennie. Nyomja meg a MIKRO TELJESÍTMÉNY gombot. Válassza ki a kívánt teljesítményszintet.
Grillezés A mikrohullámú sütő használatakor a forgótányérnak mindig a helyén kell lennie! A teljesítményszint kiválasztásához nyomja meg a GRILL gombot. Állítsa be a főzési időt az IDŐ/SÚLY tárcsával. (legfeljebb 90 percre). 1 gombnyomás grill 1 1100 W (erős) 2 gombnyomás grill 2 800 W (közepes) 3 gombnyomás grill 3 600 W (gyenge) Nyomja meg a START gombot. Ekkor megkezdődik a visszaszámlálás a kijelzőn. Megjegyzés 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Helyezze az ételt a forgótányéron a fémrácsra.
Kombinált főzés A kívánt energiaszint kiválasztása 1 Press Grill 1 1100 W (magas) 2 Presses Grill 2 800 W (közepes) 3 Presses Grill 3 600 W (alacsony) 1 gombnyomás 2 gombnyomás 3 gombnyomás 4 gombnyomás közepes alacsony Párolás Melegítés 600 W 440 W 300 W 100 W Állítsa be a főzési időt az IDŐ/SÚLY forgatógombbal (legfeljebb 90 perc). Az 1000 W/270 W kombinált sütésnél nem választható Nyomja meg a START gombot. A kijelzőn megkezdődik a visszaszámlálás.
Az időzítő használata Az időzítő használatával késleltetett indítású sütést lehet beprogramozni. pl.: Nyomja meg az Időzítő gombot. Állítsa be a késleltetési időt az IDŐ/SÚLY tárcsával (legfeljebb 9 óra lehet). Állítsa be a kívánt főzési programot és főzési időt. Nyomja meg a START gombot. MEGJEGYZÉS 1. pl.: A háromlépcsős főzés beprogramozható úgy, hogy magába foglalja a KÉSLELTETETT KEZDÉS főzést is. Késleltetett kezdés: 1 óra 2. 3.
Többfokozatú sütés 2 vagy 3 fokozatú sütés Példa: A kívánt mikrohullám energiaszint beállítása. A sütési idő beállítása az idő-/súlybeállító tárcsával A kívánt mikrohullám energiaszint beállítása. A sütési idő beállítása az idő-/súlybeállító tárcsával Nyomja meg a Start gombot. A sütési program elindul, és elkezdődik a kijelzőn látható idő visszaszámlálása. Példa: KIOLVASZTÁS (270 W) 2 percig és sütés MAX (1000 W) teljesítményen 3 percig.
A memória funkció használata Ez a funkció a sütő rendszeres melegítési vagy sütési feladatinak előzetes beprogramozását teszi lehetővé.(például a Panacrunch edény kézi előmelegítését). A sütő beprogramozható az Önnek megfelelő teljesítményszintre és időre. Ennél a sütőnél csak egy memóriafeladat előzetes programozása végezhető el. Memóriaprogram beállításához: vagy Programozza be a kívánt programot. Nyomja meg a Memória gombot. A memória jelzőlámpa villog a kijelzőn.
Turbó kiolvasztás Ezzel a szolgáltatással kiolvaszthatja a fagyasztott ételt súly szerint. Válassza ki a kívánt AUTOMATIKUS KIOLVASZTÁS programot 1 gombnyomás - kis darabok 2 gombnyomás - nagy darab 3 gombnyomás - kenyér Program Állítsa be a fagyasztott étel súlyát az IDŐ/SÚLY forgatógombbal. Lassan forgatva a gomb 10 grammos lépésekben számlál felfelé, gyorsan forgatva pedig 100 grammos lépésekben. Perc./Max. súly 1. Húsfajták 200 g - 1200 g Nyomja meg a START gombot.
Automatikus érzékelő programok Sokféle étel elkészíthető az idő, a súly és a teljesítményszint megadása nélkül. Pl. Válassza ki a kívánt Automatikus érzékelő programot. Nyomja meg a Start gombot. Több/Kevesebb beállítás: A sütés megfelelőnek ítélt mértéke egyénenként eltérő lehet. Az Automatikus érzékelő program néhány használata után Ön képes lesz eldönteni, hogy milyen mértékű sütés, főzés az Önnek legmegfelelőbb.
Automatikus érzékelő programok Program Perc./Max. súly kiegészítők 4. HIDEG LEVES Jótanácsok 200 g - 1000 g Friss készétel vagy ragu újramelegítése. Minden ételnek előfőzöttnek kell lennie. Az ételek a hűtőszekrénynek megfelelő, azaz kb. + 5 °C hőmérsékletűek legyenek. Újramelegítés a vásárláskor kapott csomagolásában. Egy éles késsel lyukassza ki a csomagolófóliát középen, és a szélén négy helyen. Ha az ételt átteszi egy edénybe, akkor fedje le perforált fóliával.
Automatikus érzékelő programok Perc./Max. súly Program kiegészítők 8. fagyasztott ZÖLDSÉGEK Jótanácsok 200 g - 1000 g Fagyasztott zöldségek főzése. Helyezze a zöldségeket egy megfelelő méretű edénybe. Fröcsköljön rájuk 1-3 evőkanál vizet. Ha nagy víztartalmú zöldségeket, mint például spenótot vagy paradicsomot főz, ne adjon hozzá vizet. Fedje le egy jól záródó fóliával. Egy éles késsel lyukassza ki a csomagolófóliát középen, és a szélén négy helyen. Nyomja meg kétszer a zöldség / hal program gombját.
Automatikus súlyérzékelő KOMBINÁLT programok Válassza ki a kívánt programot, és helyezze a Panacrunch tálat közvetlenül az üveg tálcára. Program Nyomja meg a START gombot a Panacrunch tál előmelegítéséhez. Perc./Max. súly Az előmelegítés után hangjelzés szólal meg. Helyezze az ételt a tálba és állítsa be a súlyt. kiegészítők 13. MÉLYHŰTÖTT pizza Jótanácsok 150 g - 500 g Friss elősütött pizza és sajtos bagett felmelegítése és tetejének pirítása.
Panacrunch tál A “működési elv” Megjegyzés: Egyes mikrohullámú sütőben készült ételek kérge puha és nedves. A Panacrunch tál tartozék segítségével pizzát, lepényeket, péksüteményeket barníthat és piríthat meg úgy, mint egy hagyományos sütőben. A Panasonic Panacrunch tál három módon működik: a tál felmelegedik a mikrohullám elnyelése következtében, az ételt közvetlenül melegíti a mikrohullám, és a grill is melegíti az ételt. A tál alapja elnyeli a mikrohullámokat és hővé alakítja.
Kérdések és válaszok Kérdés: Nem tudom az automatikus programot beállítani, a kijelzőn pedig a “HOT” szó látható. Miért? Válasz: Amennyiben a sütőt nemrég használták és az még túl meleg egy Automatikus program alkalmazásához, akkor a kijelzőn a “HOT” (forró) felirat fog látszódni, a “HOT” szó eltűnése után az Automatikus program ismét használható lesz. Ha siet, főzze meg az ételt manuálisan, azaz válassza ki saját maga a megfelelő sütési módot és időt.
A mikrosütő karbantartása 6. A forgótányért időnként ki kell venni, és meg kell tisztítani. Mossa el meleg szappanos vízzel vagy mosogatógépben. 7. Az ajtóüveg tisztítására ne használjon durva, koptató hatású tisztítószert, vagy éles fém kaparóeszközt, mert megkarcolhatja a felületet, s emiatt az üveg megrepedezhet! A görgőgyűrűt és a sütőtér belsejét rendszeresen tisztítani kell a keletkező zaj megelőzése céljából.
Minőségtanúsítás, műszaki adatok Tápforrás: Energiafogyasztás: Teljesítmény: szállítani, ahol díjtalanul átveszik. Bizonyos országokban a helyi forgalmazó is visszaveszi a terméket, azonos funkciójú új termék vásárlásakor.
Panasonic Corporation http://panasonic.