Français Nederlands Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Four à Micro-ondes-Gril Magnetron/Grill Oven À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK Model No.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
Sommaire Consignes de Sécurité ���������������������������� 2-6 Le Mode Gril ��������������������������������������������� 19 Évacuation des Déchets ����������������������������� 7 Le Mode Combiné ������������������������������������ 20 Installation et Raccordement ���������������������� 8 Fonction Minuteur ������������������������������������� 21 Emplacement du Four �������������������������������� 8 Cuisson en Plusieurs Étapes ������������������� 22 Consignes D’utilisation Importantes ������ 9-11
Consignes de Sécurité � 2 FR Instructions de sûreté importantes. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
Attention! Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié. Attention! Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou électrique.
Consignes de Sécurité Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. � Lorsque les boissons sont chauffées au micro-ondes, une ébullition éruptive peut se produire tardivement. Il faut donc prendre des précautions lors de la manipulation du récipient. Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.
Avertissement ! Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en mode gril et combiné. Tenir éloignés les enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne devraient pouvoir utiliser le four que sous la surveillance d’un adulte, ce en raison des températures générées. N’utilisez Français Français Consignes de Sécurité pas de nettoyeur vapeur dans le four.
Consignes de Sécurité � � � � 6 FR Ce four à micro-ondes est conçu pour la cuisson d’aliments et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faible teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ceux-ci peuvent facilement brûler, sécher ou s’enflammer si leur cuisson dure trop longtemps. Nous ne recommandons pas la cuisson d’aliments à faible teneur en humidité comme le popcorn ou les poppadoms.
Informations Relatives à L’évacuation des Déchets, Destinées aux Utilisateurs D’appareils Électriques et Électroniques (Appareils Electroménagers) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Installation et Raccordement Vérifiez l’état du four à micro-ondes Important! Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l’appareil est endommagé. N’installez pas un four à micro-ondes abîmé.
1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne l’utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire. 2. Ne placez dans le four aucun objet et ce même si vous ne l’utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route. 3. N’utilisez jamais le four sans y placer prealablement des aliments. Sinon vous risquez d’endommager l’appareil. 4.
Consignes D’utilisation Importantes Lampe du four Percer Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous á vorte revendeur. Les aliments á peau ou enveloppe imperméable tels que les pommes de terre, les jaunes d’œuf et les saucisses doivent étre piqués avant d’être cuits dans le four micro-ondes afin d’éviter qu’ils n’eclatent. Temps de cuisson TIls dépendent des conditions, de la température, de la quantité de nourriture ainsi que du type de récipient utilisé.
Liquides Ustensiles/Papier Aluminium Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage. Pour éviter cet inconvénient, respectez les règles suivantes: Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées, car celles-ci pourraient exploser. a Evitez d’utiliser des récipients à bords droits et/ou goulot étroit. b Ne surchauffez pas les liquides.
Accessoires du Four Accessoires Anneau á Roulettes Le four est fourni avec toute une série d’accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions. 1. Nettoyez régulièrement l’anneau àroulettes et la sole du four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l’accumulation de particules de nourriture. Plateau Tournant en Verre 1. Utilisez le four uniquement si l’anneau à roulettes et le plateau tournant en verre sont en place. 2.
1. Touche d’ouverture de la porte: Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant qu’il est en marche, il s’arrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation ne soient annulées. La cuisson reprendra sitôt la porte fermée et la touche Marche pressée. 2. Fenêtre du four 3. Système de verrouillage de sécurité de la porte 4. Ouvertures d’aération du four 5. Couvercle guide d’ondes (ne pas enlever) 6. Ventilation externe du four 7. Panneau de commandes 8. 9. 10. 11.
Panneau de Commandes 1. 2. NN-GD37HS 3. 4. 5. 1 6. 7. 2 4 3 5 8. 9. 10. 11. 12. 7 6 8 13. 11 9 10 13 12 14.
Français Français Affichage de L'heure Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’affichage. Pressez une fois la touche Horloge. Le deux-points commence à clignoter. Affichez l’heure en tournant le sélecteur Durée/Poids. L’heure apparaît sur l’affichage tandis que le deux-points clignote. Pressez la touche Horloge. Le deux-points cesse de clignoter et l’heure est mémorisée. Notes 1. Pour remettre le four à l’heure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus. 2.
Cuisson et Décongélation en Micro-ondes Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four. Pressions 1 pression Puissance Watts Fort 1000 W 2 pressions Décongélation 270 W 3 pressions Moyen 600 W 4 pressions Doux 440 W 5 pressions Mijotage 300 W 6 pressions Maintien 100 W Pressez la touche de puissance micro-ondes jusqu’à ce que la puissance désirée s’affiche dans la fenêtre. L’indicateur micro-ondes est éclairé.
Conseils pour la Décongélation Contrôlez à plusieurs reprises la décongélation de l’aliment, même lorsque vous utilisez les touches Automatiques. Respectez un temps de repos. Temps de Repos Les petites pièces peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation. Il est normal que les grosses pièces soient encore congelées au centre. Il faut leur laisser au minimum une heure de repos avant de les cuire.
Tableaux de Décongélation Aliment Petit pain (3) Poids/Qté 1 pce 85 g Mode et durée de décongélation 1000 W 20-30 sec Brioche, grosse (3) 1 pce 400 g Combi 2; 3 min 30 sec Fromage (feta) (3) 1 tranche 200 g 270 W 7-8 min Fromage (camembert) (3) Fromage blanc épais (quark) (3) 1 pce 250 g 270 W 7 min 30 sec Conseils Repos 5 min Repos 5 min Repos 1 h minimum Repos 20 min minimum 1 pot 250 g 270 W 8-10 min Repos 10 min Croissants-Brioche (1, 4) 2 pcs 100 g Combi 2; 1 min & 2 min Grill 1 Re
Le système de gril sur le four permet une cuisson rapide et efficace pour une grande variété d’aliments, par exemple des côtelettes, des saucisses, des steaks, des toasts, etc. Il y a 3 différents réglages de gril disponibles. Le plat en verre pivotant doit toujours être en place lorsque vous utilisez le four. Pressez la touche du gril 1-2-3 afin de choisir la puissance du gril. L’indicateur du gril s’éclaire et la puissance du gril (1, 2 ou 3) s’affiche dans la fenêtre.
Le Mode Combiné Ce mode combiné convient pour les aliments qui sont normalement des grillades et pour réchauffer de petits encas. Le gril s’allume et s’éteint pendant la cuisson et c’est normal. Sélectionnez le niveau Combi Pressez la touche de cuisson combinée afin de choisir la puissance. L’indicateur de cuisson combinée s’éclaire et la puissance cuisson combinée (1, 2 ou 3) s’affiche dans la fenêtre. Réglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur Durée/Poids (90 minutes maximum).
Français Français Fonction Minuteur Mise en Marche Différée La touche Minuteur vous permet d’utiliser la fonction Mise en marche différée. Exemple Pressez la touche Minuteur A l’aide du sélecteur de durée choisir la durée du retardement (jusqu’á 9 heures). Programmer la cuisson désirée et sa durée. Remarques Pressez Marche. 1.
Cuisson en Plusieurs Étapes Cuisson en 2 ou 3 Étapes Exemple: Presser la touche Microondes pour choisir une puissance. Choisir la durée à l’aide du sélecteur de Durée. Presser la touche Microondes pour choisir une puissance. Choisir la durée à l’aide du sélecteur de Durée. Presser Marche. La cuisson commence et le décompte s’affiche. Exemple : pour Décongeler pendant 2 minutes puis cuire un aliment sur 1000 W pendant 3 minutes. Presser 2 fois la touche Micro-ondes pour choisir la puissance 270 W.
Ce programme permet de nettoyer l’intérieur du four et d’éliminer les odeurs d’aliments du four micro-ondes. Mettez 200 ml d'eau du robinet additionnée d’1 c. à s. de jus de citron dans un contenant qui passe au micro-ondes (par ex. jatte ou bol en Pyrex®). Utilisez une jatte ou un bol d’une capacité minimale de 500 ml. Appuyez sur Aqua Clean. Appuyez sur Marche. Le programme dure 20 minutes. Français Français Utilisation du Programme Aqua Clean Cinq bips sonores retentissent à la fin du programme.
Décongélation Turbo Cette fonctionnalité vous permet de décongeler de la viande hachée, concassée, des morceaux de poulet et du pain. Appuyez sur Décongélation Turbo pour sélectionner la bonne catégorie de décongélation et saisissez alors le poids de l’aliment en grammes (cf. page 25). Les aliments doivent être disposés dans un plat adapté, la viande et les poulets entiers doivent être placés dans une soucoupe ouverte ou un plat micro-ondable.
Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids. Choisir le programme désiré en pressant 1 fois pour les petites pièces 2 fois pour les grosses pièces 3 fois pour le pain Le numéro du programme automatique s’affiche sur la fenêtre. Les indicateurs auto et décongélation s’éclairent. Catégorie Affichez le poids de l’aliment à décongeler à l’aide du sélecteur Durée/Poids.
Programmes de Cuisson Automatique/Combiné Ces touches vous permettent de cuire ou réchauffer en affichant simplement le poids de l’aliment. Ou Sélectionnez la catégorie désirée. Les indicateurs auto et le numéro du programme automatique s’affiche sur la fenêtre. L’indicateur de surgelé s’éclaire pour les programmes de produits surgelés. Affichez le poids de l’aliment à l’aide du sélecteur Durée/Poids. Une rotation lente affichera le poids par pas de 10 g, une rotation rapide, par pas de 100 g.
Catégorie Poids 6. Cuisson de légumes frais 200 g - 800 g Accessoire Utilisation Français Français Programmes de Cuisson Automatique Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés dans un récipient de taille adéquate. Ajoutez 1 c. à s. d’eau pour 100 g de légumes. Couvrir avec un couvercle ou du film étirable percé. Mélangez au bip sonore. Egouttez et assaisonnez en fin de cuisson. 3 pressions 7. Cuisson du poisson frais 200 g - 800 g Pour cuire du poisson frais en filets ou en darnes.
Programmes de Cuisson Combiné Catégorie Poids Accessoire 9. Morceaux de poulet 200 g - 700 g Pour la cuisson de morceaux de poulet frais avec l’os par exemple, les cuisses, les pilons, les quartiers. Placez les morceaux de poulet, côté peau sur la grille, directement sur le plat de verre. Mettez dessous un plat résistant à la chaleur pour recueillir les projections. Appuyez une fois que cuisson Auto Combi. Entrez le poids à l’aide du sélecteur, puis appuyez sur Marche. Ne couvrez pas.
Poids/Qté Frais Surgelé 1 tasse 240 ml 1000 W 1 min 30 sec – 1 pichet 600 ml 1000 W 4 min 30 sec to 5 min – Allment Bolssons - café - lalt 2 tasses 470 ml Soupe (fraîche) (1, 2) Soupe (témp.
Tableaux de Réchauffage & Cuisson Allment Poids/Qté Frais Surgelé 400 g – Combi 1; 16-18 min Combi 1 Gratins Poisson à la Bordelaise Lasagnes Bolognaise Moussaka Gratin de nouilles (thon/jambon) Hachis parmentier Convenience foods Baguette gratinée (3) Bretzels fromage-bacon (4) Riz cantonnais (1, 2) Manchons de poulet Nuggets poulet (1, 4) Croissant au fromage (4) Escalope Cordon bleu(1, 4) Escalope Cordon bleu (1, 3) Poisson pané filet (1, 4) Palets de légumes (1, 4) Saucisses Knackis (1, 2) Boul
Allment Allments tout préparés Quiche oignon (4) Poids/Qté 1 pce 160 g Frais Combi 1; 2 min repos 2 min Quiche épinards (4) 1 pce 400 g Pizza Cuit-et Lève (4) 1 pce 300 g Combi 2; 3-5 min 1 pce 75 g Combi 1; 2 min Crêpes farcies roulées (1, 4) Pizzas piccolinis (4) Petit pâté lorrain rond (4) Pomme de terre farcie (3) Risotto aux cèpes (1, 2) Saucisse tranchée en sauce (2) Samossas, boeuf (1, 3) Tagliatelle Bolognaise (1, 2) Tortilla à l’oignon (1, 4) Saucisse Toulouse crue (1, 3) Pomme de te
Recettes Croque-monsieur ingrédients Pour 1 personnes 4 t r a n ch e s d e p ai n, b e u r r ée s 5 m l d e mo u ta rd e d e D i j on 2 t r a n ch e s d e j amb o n fu mé 1 0 0 g d e g ru yé re râpé 1. Disposez le pain, face beurrée vers le haut, sur la grille, et faites passer au Gril 1 pendant 4 minutes, ou jusqu’à ce qu’il soit doré. 2. Sur une tranche de pain, recouvrez la face non-grillée de moutarde et recouvrez de jambon et de fromage. Recouvrez avec l’autre tranche, face dorée vers le haut.
Q: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas? R: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants: 1. Le four est-il correctement branché? Débranchez le cordon d’alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. 2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Enclenchez de nouveau le disjoncteur ou remplacez le fusible si nécessaire. 3. Si tout est normal au niveau dudisjoncteur ou du fusible, vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre appareil électrique.
Entretien de L'appareil 1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. 2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections d’aliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l’aide d’un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée.
Fabricant Panasonic Modèle NN-GD37HS Alimentation électrique Français Français Fiche Technique 230 V 50 Hz Fréquence de fonctionnement 2450 MHz Maximum 2000 W Puissance d’entrée : Micro-ondes 1050 W Gril 1050 W Puissance de sortie: Micro-ondes 1000 W (IEC-60705) Gril 1000 W Dimensions extérieures: W x D x H (mm) 488 mm (W) x 395 mm (D) x 279 mm (H) Dimensions intérieures: W x D x H (mm) 315 mm (W) x 353 mm (D) x 178 mm (H) Poids (hors emballage): 10 kg Niveau sonore 57 dB Les po
Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2017 F0003BW91UP PA0317-10417 Printed in P.R.C.