Deutsch Nederlands Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven NUR FÜR HAUSHALTSÜBLICHEN GEBRAUCH UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK NN-GD37HS
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
Deutsch Vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Panasonic Mikrowellengerät entschieden haben.
Sicherheitshinweise � � � � � � 2D Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
� � � � � Deutsch Sicherheitshinweise Warnung! Führen Sie weder eine Manipulation oder Reparatur an der Tür, an den Kontrolleinrichtungen oder Sicherheitsvorrichtungen noch an irgendeinem anderen Teil des Gerätes durch. In keinem Fall das Gehäuse, das den Schutz gegen das Austreten von Mikrowellenenergie sicherstellt, abbauen. Das Gerät darf nur von einem geschulten Panasonic Kundendienst-Techniker geprüft oder repariert werden. Keine Flüssigkeiten und Nahrungsmittel in versiegelten Behältern (z.B.
Sicherheitshinweise � � � � � � � � 4D Sollten sich im Mikrowellengerät Rauch oder Flammen bilden, drücken Sie die Stop/Abbrechen-Taste und lassen Sie die Tür geschlossen, um eventuelle Flammen zu ersticken. Ziehen Sie den Stecker aus der Netzdose oder schalten Sie den Strom am Sicherungs- bzw. Verteilerkasten aus. Dieses Gerät ist nur zur Benutzung zu Haushaltszwecken ausgelegt. Bei Getränken, die im Mikrowellengerät erhitzt wurden, können verspätet explosionsartig heiße Blasen aufsteigen.
� � � � � � � � Deutsch Sicherheitshinweise Während des Grill- und Kombinationsbetriebes können Spritzer von Speisen und Getränken an den Garraumwänden haften bleiben. Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, kann es zur Rauchentwicklung während des Betriebs kommen.
Sicherheitshinweise � � � � 6D Das Gerät hat zwei Heizelemente im Deckenbereich. Nach dem Gebrauch des Grill- oder Kombinationsbetriebes sind diese Oberflächen sehr heiß, ebenso das benutzte Zubehör und Geschirr. Achten Sie auch darauf, daß Sie das Heizelement im Garraum nicht berühren. Dieses Mikrowellengerät dient nur zum Erwärmen von Lebensmittel und Getränken. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Nahrungsmittel mit einem geringen Feuchtigkeitsgehalt aufwärmen, z. B.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von Elektrischen und Elektronischen Geräten (Private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Aufstellen und Anschließen Überprüfung Ihres Mikrowellengerätes Erdungsvorschriften Das Gerät auspacken, Verpackungsmaterial entfernen und auf Beschädigungen wie z.B. Stoßstellen, gebrochene Türverriegelungen oder Risse in der Tür überprüfen. Sofort den Händler benachrichtigen, wenn das Gerät beschädigt ist. Kein beschädigtes Mikrowellengerät installieren.
1. Das Mikrowellengerät nur zur Nahrungsmittelzubereitung benutzen. Dieses Gerät ist speziell zum Auftauen, Erwärmen und Garen von Lebensmitteln entsprechend der Bedienungs- und Kochanleitung konzipiert. Erhitzen Sie in keinem Fall Chemikalien oder andere Produkte. 2. Bewahren Sie keine Gegenstände im Mikrowellengerät auf, wenn dieses nicht benutzt wird für den Fall, dass es versehentlich eingeschaltet wird. 3. Nehmen Sie das Mikrowellengerät nie ohne Lebensmittel in Betrieb.
Wichtige Hinweise für Benutzer Garraumbeleuchtung Wenn es nötig wird die eingebaute Garraumbeleuchtung zu wechseln, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Kochzeiten Die Kochzeit ist abhängig von Beschaffenheit, Ausgangstemperatur und Menge des Lebensmittels sowie von der Art des verwendeten Kochgeschirrs. Gehen Sie zunächst von einer kürzeren Kochzeit aus, um ein Übergaren der Speisen zu vermeiden.
Flüssigkeiten Hilfsmittel und Folien Beim Erhitzen von Flüssigkeiten im Mikrowellengerät kann durch kurzfristiges Aufkochen (Siedeverzug) die Flüssigkeit im Gerät oder bei der Entnahme schlagartig verdampfen und explosionsartig aus dem Gefäß geschleudert werden. Dies kann zu Verbrennungen führen. Sie vermeiden einen Siedeverzug, indem Sie beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Gläsern oder Tassen immer ein hitzebeständiges Glasstäbchen mithineinstellen oder größere Gefäße mit einem Deckel bzw.
Zubehör Zubehör Rollenring Das Mikrowellengerät ist mit unterschiedlichem Zubehör ausgestattet. Verwenden Sie dieses bitte laut Anweisung. Glasdrehteller 1. Der Rollenring und die Vertiefung im Garraumboden müssen regelmäßig gereinigt werden, um zu verhindern, daß Geräusche entstehen und sich Nahrungsmittelreste ansammeln. 1. Das Mikrowellengerät nicht ohne den dazugehörigen Glasdrehteller und Rollenring in Betrieb setzen. 2. Den Rollenring immer zusammen mit dem Glasdrehteller benutzen. 2.
1. Türöffnungstaste Drücken Sie diese Taste, um die. Tür zu öffnen. Durch Öffnen der Tür während des Garvorgangs wird der Betrieb unterbrochen, das Programm bleibt erhalten. Der Garvorgang läuft weiter ab, wenn die Tür geschlossen und die Starttaste gedrückt wird. 2. Sichtfenster 3. Türsicherheitsverriegelungen 4. Innerer Entlüftungsschlitz 5. Abdeckung der Wellenführung (nicht abnehmen) 6. Äußere Entlüftungsschlitze 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Bedienfeld NN-GD37HS 1. 2. 3. 4. 5. 1 6. 7. 8. 2 4 3 9. 10. 11.
Beim ersten Anschließen des Gerätes erscheint “88:88” in der Digitalanzeige. Drücken Sie einmal auf die Zeit-Taste. Der Doppelpunkt blinkt. Stellen Sie durch Drehen des Drehreglers für die Zeit-/Gewichtseingabe die korrekte Uhrzeit/Tageszeit ein. Die Uhrzeit erscheint im Anzeigefeld und der Doppelpunkt blinkt. Deutsch Einstellen der Uhr Drücken Sie auf die Zeit-Taste. Der Doppelpunkt hört auf zu blinken und die Uhrzeit ist eingestellt. Anmerkungen 1.
Mikrowellenbetrieb zum Garen und Auftauen Vor Gebrauch des Gerätes vergewissern, daß der Glasdrehteller richtig eingesetzt ist. TastenLeisWattleistung druck tungsstufe 1 mal Garen drücken 2 mal Auftauen drücken 3 mal Erwärmen drücken 4 mal Niedrig drücken 5 mal Köcheln drücken 6 mal Ausquellen drücken 1000 W 270 W 600 W 440 W 300 W 100 W Drücken Sie die MikrowellenLeistungswahltaste. Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe.
Tipps zum Auftauen Den Auftauvorgang mehrere Male überprüfen, auch wenn Sie die Automatikprogramme verwenden. Beachten Sie die Standzeiten. Standzeit Einzelne Nahrungsmittelportionen können fast unverzüglich nach dem Auftauen gegart werden. Es ist normal, daß größere Portionen in der Mitte noch gefroren sind. Vor dem Garen bitte mindestens eine Stunde stehenlassen. Während dieser Standzeit verteilt sich die Temperatur gleichmäßig und das Nahrungsmittel wird durch Wärmeleitung aufgetaut.
Auftautabelle Nahrungsmittel Brötchen (3) Brioche, groß (3) Käse (Camembert) (3) Käse (Feta) (3) Quark (3) Croissants – Brioche, klein (1, 4) Gewicht/Menge Zeit und Betriebsart 1 St. 85 g 1000 W 20-30 sek 1 St. 400 g Kombi 2; 3 min 30 sek 1 Scheiben 200 g 270 W 7-8 min 1 St. 250 g 1 Becher 250 g 2 St. 100 g Rosinenbrötchen (1, 4) 1 St. 120 g Fischfilets, dünn (2, 3) 4 St. 500 g Fischfilets, dick (2, 3) Fischsteak mit Gräten (2, 3) Obst: Himbeeren Obst: Pflaumen/ Aprikosen (1) 1 St.
Mit der Grillfunktion des Geräts lassen sich viele Speisen effizient zubereiten, z. B. Koteletts, Würstchen, Steaks, Toast etc. Es gibt drei verschiedene Grilleinstellungen. Dabei muss der GlasDrehteller immer im Gerät sein. Drücken Sie die Grillbetriebstaste um die gewünschte Grillstufe zu wählen. Der Grillanzeiger und die gewählte Grillstufe (1, 2 oder 3) leuchten in der Digitalanzeige auf.
Grillkombinationsbetrieb Diese Kombinationsfunktion ist für Speisen geeignet, die normalerweise gegrillt werden, oder für das Erhitzen kleiner Snacks. Der Grill glüht während des Vorgangs in Intervallen. Das ist normal. Drücken Sie die Grillkombinationstaste, um das gewünschte Kombinationsprogramm zu wählen. Der Grillkombinationsanzeiger leuchtet auf und die Kombi-Stufe (1, 2 oder 3) erscheint in der Anzeige.
Deutsch Verwendung des Zeitschalters Gebrauch des Gerätes mit Zeitvorwahl Durch Benutzung der Timer-Taste kann der Beginn des Kochvorgangs verzögert werden. Beispiel Drücken Sie den Zeitschalter Stellen Sie die Verzögerungszeit ein, indem Sie den Zeit/Gewichts-Drehregler drehen (bis zu 9 Stunden). Hinweis Stellen Sie das gewünschte Kochprogramm und die Kochzeit ein. Starttaste drücken 1. Es können drei Kochstufen programmiert werden, einschließlich verzögertem Kochbeginn.
Mehrstufiges Kochen 2-Oder 3-Stufiges Kocken Beispiel: Drücken Sie die MikrowellenLeistungswahltaste. Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe. Stellen Sie mit dem Drehregler für die Zeit-/ Gewichtseingabe die gewünschte Zeit ein Drücken Sie die MikrowellenLeistungswahltaste. Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe. Stellen Sie mit dem Drehregler für die Zeit-/ Gewichtseingabe die gewünschte Zeit ein Starttaste drücken. Das Garprogramm beginnt und die Zeit in der Digitalanzeige wird zurückgezählt.
Dieses Programm dient dazu, den Garraum zu reinigen und etwaige Gerüche aus dem Mikrowellengerät zu entfernen. 200 ml Leitungswasser mit einem Esslöffel Zitronensaft in einen mikrowellengeeigneten Behälter (z. B. Pyrex® Krug oder Schüssel) geben. Einen Behälter mit mindestens 500 ml Fassungsvermögen verwenden. Taste Aqua Clean drücken. Starttaste drücken. Das Programm läuft 20 Minuten. Deutsch So verwenden Sie das Aqua-Clean-Programm Anschließend piept das Gerät fünfmal.
Turbo-Auftauen Mit dieser Funktion können Sie Hackfleisch auftauen oder Koteletts, Hühnchenteile, Bratenteile und Brot. Tippen Sie Turbo-Auftauen an und wählen Sie die korrekte Auftaukategorie aus. Dann geben Sie das Lebensmittelgewicht in Gramm ein (siehe Seite 25). Die Lebensmittel sollten in ein geeignetes Gefäß gegeben werden. Ganze Hähnchen oder Fleischbraten sollten auf eine umgedrehte Untertasse oder eine mikrowellengeeignete Platte gelegt werden.
Mit dieser Ausstattung können Sie Lebensmittel nach dem Gewicht auftauen. Wählen Sie das gewünschte Gewichtsautomatikprogrammzum Auftauen. 1-mal drücken für kleine Teile 2-mal drücken für große Stücke 3-mal drücken Brot Die Nummer des gewählten Gewichtsautomatikprogramms erscheint in der Digitalanzeige. Die Anzeiger für Automatik und Auftauen leuchten auf. Programm Geben Sie mit dem Drehregler für die Zeitund Gewichtseingabe das Gewicht des Lebensmittels ein.
Automatische Kochprogramme-/ Grillkombinationbetrieb Mit dieser Ausstattung können Lebensmittel nach dem Gewicht gegart werden. Das Gewicht wird in Gramm eingegeben. Oder Wählen Sie das gewünschte Gewichtsautomatikprogramm.Der Anzeiger für Automatik leuchtet auf, und die Programmnummer erscheint in der Digitalanzeige. Geben Sie mit dem Drehregler für die Gewichtseingabe das Gewicht des Lebensmittels ein. Langsames Drehen des Drehschalters wird in Schritten von 10 g angezeigt.
Programm Gewicht 6. Frisches Gemüse 200 g - 800 g Zubehör Hinweise/Tipps Deutsch Automatische Kochprogramme Garen von frischem Gemüse. Das vorbereitete Gemüse in einen geeigneten Behälter geben. Pro 100 g Gemüse 1 EL Wasser darüber gießen. Mit perforierter Klarsichtfolie oder einem Deckel abdecken. „Autokochen“ dreimal drücken. Bei Ertönen des Signaltons umrühren. Nach dem Kochen abgießen und nach Geschmack würzen. 3 mal drücken 7.
Automatischer Grillkombinationbetrieb Programm Gewicht Zubehör 9. HähnchenTeile 200 g - 700 g 120 g - 440 g Zum Aufbacken und Bräunen fertig gekaufter Tiefkühlpizza. Alle Verpackungen entfernen und Pizza auf den Gitterrost legen, diesen auf den Drehteller stellen. Programm 2 wählen (2x Auto-Kombi drücken). Gewicht über den Drehknopf einstellen und Start-Taste drücken. Nicht abdecken. Für beste Ergebnisse sollte der Durchmesser der Pizza nicht größer als 20 cm sein.
Gewicht/ Menge Frisch Tiefgefroren 1 Tasse 240 ml 1000 W 1 min 30 sek - 1 Krug 600 ml 1000 W 4 min 30 sek to 5 min - Nahrungsmittel Getränke – Kaffee – Milch 2 Tassen Suppe (gekühlt) (1, 2) Suppe (Umgebungstemp.
Aufwärm- und Gartabellen Nahrungsmittel Gratins Fisch à la bordelaise Lasagne Moussaka Nudeln au gratin mit Schinken/ Thunfisch (3) Shepherd’s Pie Gewicht/ Menge 400 g Bretzel mit Käse/Speck (4) Kantonesischer Reis (1, 2) Hähnchenflügel- / stücke Chicken Nuggets (1, 4) Käsecroissant (4) Cordon bleu (1, 4) Croque Monsieur (1, 3) Panierter Fisch (1, 4) Galetten, Gemüse (1, 4)) Frankfurter/Wiener (1, 2) Fleischpastetchen (1, 2) Fleischröllchen / Würstchen im Schlafrock (4) Teifgefroren - Kombi 1; 16-18 m
Nahrungsmittel Fertiggerichte Gewicht/ Menge Frisch Tiefgefroren Quiche, Zwiebel (4) 1 St. 160 g Quiche, Spinat (4) 1 St. 400 g Kombi 1; 2 min 2 min Ruhezeit 2 St. 240 g Kombi 1; 3 min 1 St.
Rezepte Croque Monsieur Zutaten Für 1 Portion 4 S c h e i b e n Brot, ge b u tte rt 5 ml Di j on-Se n f 2 S c h e i b e n Rä uc h e rs c h i n k en 1 0 0 g K ä se i n Sc h e i b e n 1. Brot mit der gebutterten Seite nach oben auf den Gitterrost legen und ca. 4 Minuten lang auf Stufe Grill 1 bräunen. 2. Auf der ungetoasteten Seite einer Brotscheibe Senf verteilen und mit Schinken und Käse belegen. Zweite Brotscheibe mit der getoasteten Seite nach oben darauf legen.
F: Warum läßt sich das Mikrowellengerät nicht einschalten? A: Läßt sich das Mikrowellengerät nicht einschalten, dann überprüfen Sie bitte folgendes: 1. Steckt der Netzstecker fest in der Steckdose? Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie diesen wieder hineinstecken. 2. Überprüfen Sie die Netzsicherung und ersetzen Sie diese gegebenenfalls. 3. Ist die Netzsicherung in Ordnung, schließen Sie ein anderes Elektrogerät an die Steckdose an.
Pflege des Mikrowellengerätes 1. Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 2. Halten Sie stets den Garraum, die Tür und den Türrahmen sauber. Entfernen Sie Spritzer von Speisen und Flüssigkeiten, die an den Garraumwänden und der Tür haften, mit einem feuchten Tuch und ggf. mildem Reinigungsmittel. Scharfe Reinigungs- und Scheuermittel sind nicht empfehlenswert. Verwenden sie in keinem Fall Backofenreinigungsmittel. 3.
Hersteller Panasonic Modell NN-GD37HS Stromversorgung 230 V 50 Hz Betriebsfrequenz: Leistungsaufnahme: Ausgangsleistung: Deutsch Technische Daten 2450 MHz Maximum 2000 W Mikrowelle 1050 W Grill 1050 W Mikrowelle 1000 W (IEC-60705) Grill 1000 W Äußere Abmessungen: B x T x H (mm) 488 mm (B) x 395 mm (T) x 279 mm (H) Garraumabmessungen: B x T x H (mm) 315 mm (B) x 353 mm (T) x 178 mm (H) Gewicht ohne Verpackung (ca.
Hartelijk dank dat u voor een Panasonic magnetronoven heeft gekozen.
Veiligheidsinstructies � � � � � � 2 NL Belangrijke veiligheidsinstructies. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
Veiligheidsinstructies � � � � Nederlands � Waarschuwing! Probeer niet zelf reparaties uit te voeren aan de ovendeur, het bedieningspaneel, de veiligheidsvergrendelingsschakelaars of welk ander deel van de magnetronoven dan ook. Verwijder de behuizing van de magnetron-oven niet; deze biedt bescherming tegen blootstelling aan magnetron (microgolf) energie. Reparaties mogen uitsluitend door een door de fabrikant erkende onderhoudstechnicus worden uitgevoerd.
Veiligheidsinstructies � � � � � � � 4 NL Als u voedsel gaat verwarmen in kunststof of papieren bakjes, dient u de oven regelmatig te controleren omdat deze bakjes bij oververhitting vlam kunnen vatten. Als er rook uit de oven komt of er brand ontstaat, druk dan op de knop Stop/wis en laat de deur dicht om eventuele vlammen te smoren. Verwijder de netkabel of schakel de stroom uit met de stroomschakelaar of door de zekering te verwijderen.
Veiligheidsinstructies � � � � � � � � Bij het grillen of combinatie koken zullen sommige voedselsoorten vetspatten op de ovenwanden veroorzaken. Indien de oven niet van tijd tot tijd gereinigd wordt, kan hij tijdens het gebruik gaan “roken”. Nederlands � Gebruik geen commerciële ovenreinigers. Als u de oven niet schoonhoudt, is het mogelijk dat de kwaliteit van de oppervlakken vermindert waardoor de levensduur van het toestel verkort en er mogelijk gevaarlijke situaties ontstaan.
Veiligheidsinstructies � � � � � 6 NL De oven heeft twee grillverwarmingselementen aan de bovenkant en twee aan de onderkant van de oven. Na gebruik van de stand grill, oven, stoom, Panacrunch of combinatie is de binnenkant van de oven zeer heet. Let er dus op dat u het verwarmingselement in de oven niet aanraakt. Deze magnetronoven is uitsluitend bedoeld voor het verwarmen van eten en drinken.
Afvoeren aan Einde Levensduur Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Installatie en Aansluiting Uw Magnetronoven Controleren Pak uw magnetron uit, verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer de magnetron op schade zoals deuken, beschadigde deurvergrendelingen of barsten in de deur. Waarschuw uw dealer onmiddellijk als u beschadigingen waarneemt. Een beschadigde magnetronoven mag niet worden geïnstalleerd. Aarding Belangrijk Dit apparaat dient voor uw persoonlijke veiligheid juist geaard te worden aangesloten.
Belangrijke Aanwijzingen voor Gebruikers 2. Wanneer u de magnetronoven niet gebruikt, bewaar dan geen voorwerpen in de oven. Er kan dan niets gebeuren wanneer u de magnetronoven per ongeluk aanzet. 3. Gebruik het apparaat niet met de functie magnetron of combinatie zonder dat zich hierin voedsel bevindt. Het apparaat kan hierdoor beschadigd raken. 4. Voor gebruik dient u er zich van te verzekeren dat alle te gebruiken hulpmiddelen (schalen/bakvormen enz.) geschikt zijn voor gebruik in de magnetronoven. 5.
Belangrijke Aanwijzingen voor Gebruikers Ovenverlichting Niet-Poreuze Schil Voor vervanging van de lamp van de oven moet u contact opnemen met uw dealer Voedsel zonder poreuze schil, zoals aardappelen, eierdooiers en worstjes, moe ten doorprikt worden alvorens ze met de magnetron-functie te bereiden. Zo voorkomt u dat ze exploderen. Kooktijden De in het kookboek vermelde kooktijden zijn bij benadering gegeven.
Belangrijke Aanwijzingen voor Gebruikers Keukengerei/Folie Indien vloeistoffen, zoals soep, sauzen en dranken opgewarmd worden in uw magnetronoven, kunnen deze zonder te gaan borrelen heter worden dan het kookpunt. Hierdoor kan de hete vloeistof plotseling gaan overkoken. Verwarm nooit gesloten potjes of flessen omdat deze kunnen exploderen. Om dit te voorkomen, kunnen de volgende stappen ondernomen worden: a b c d Gebruik geen rechte glazen of bekers met smalle of toelopende bovenkant.
Ovenaccessoires Accessoires Draairing Er worden een aantal accessoires bij de magnetronoven geleverd. 1. De draairing en de ovenbodem moeten regelmatig worden gereinigd om ongewenste geluiden en het ophopen van voedselresten te voorkomen. Glazen Draaiplateau 1. Gebruik de magnetronoven niet zonder de draairing en het glazen draaiplateau. 2. Gebruik uitsluitend het glazen draaiplateau dat speciaal voor deze magnetronoven ontworpen is. 3.
Onderdelen van uw Oven 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 16 11 Stroomkabel Stekker Identificatie plaat Glazen draaiplateau Draairing Grill-elementen Waarschuwingslabel heet oppervlak) Grill rooster Plaats hier het meegeleverde label voor het automatisch programma menu Waarschuwingslabel Stopper (niet verwijderbaar) De stopper zorgt voor voldoende ventilatieruimte aan de achterkant van de oven. 13 4 Nederlands 1.
Bedieningspanelen 1. NN-GD37HS 2. 3. 4. 5. 6. 1 7. 8. 9. Utileesvenster Magnetronvermogen (pagina 16) Grilltoets (pagina 19) Combinatietoets (pagina 20) Turbo-ontdooiknop (pagina 24-25) Knop voor automatische programma’s (pagina 26-27) Knop voor automatische combinatiekoken programma’s (pagina 26, 28) Tijd-/gewichtselector Aqua clean toets (pagina 23) 10. Timer toets (pagina 21) 11. Kloktoets (pagina 15) 2 4 3 5 7 6 8 12.
Instellen van de Klok Wanneer de magnetronoven voor het eerst wordt ingeschakeld, verschijnt “88:88” in het uitleesvenster. Nederlands Druk één keer op de kloktoets. De dubbele punt gaat knipperen. Voer de tijd in door de Tijd-/gewichtschakelaar te draaien. De tijd verschijnt in het uitleesvenster en de dubbele punt knippert. Druk op de kloktoets De dubbele punt houdt op met knipperen en de tijd is in het geheugen opgenomen. Opmerkingen 1.
Koken en Ontdooien met de Magnetronfunctie Het glazen draaiplateau dient tijdens het gebruik van de magnetronoven, altijd op de juiste positie geplaatst te zijn. Tikken Vermogen Wattage 1 Drukken Hoog 1000 W 2 Drukken Ontdooien 270 W 3 Drukken Medium 600 W 4 Drukken Laag 440 W 5 Drukken Sudderen 300 W 6 Drukken Warm houden 100 W Druk de toets voor magnetronvermogen in verschijnen in het uitleesvenster. Bepaal het gewenste vermogen.
Ontdooien Brood Controleer het ontdooien een aantal malen, zelfs indien u de automatische toetsen gebruikt. Houd rekening met de nagaarperiode. Een heel brood moet 5 tot 15 minuten rusten zodat het middelste deel kan ontdooien. De rusttijd kan worden verkort door het brood in sneden te snijden of kleine broodjes in twee te delen. Nagaartijden Afzonderlijke porties voedsel kunnen praktisch onmiddellijk na het ontdooien bereid worden.
Gegevens Voor Ontdooien Levensmiddel Kadetjes (3) Brioche groot (3) Kaas (camembert) (3) Kaas (feta) (3) Hüttenkäse (quark) (3) Croissants - brioche klein (1, 4) Koffiebroodje rozijnen (1, 4) Visfillets dun (2, 3) Visfillets dik (2, 3) Vismoot met been (2, 3) Fruit framboos (1) Fruit pruimen/abrikozen (1) Hamburger (2,3) Gewicht/ Hoeveelheid Tijd en programma 1 stuk 400 g Combi 2; 3 min 30 sec 1 stuk 85 g 1 stuk 250 g 1 plak 200 g 1 pot 250 g 2 stuk 100 g 1 stuk 120 g 4 stuk 500 g 1 stuk 380 g 1 s
Grillen Druk op de Grilltoets om de grillinstelling te kiezen. De grill-wijzer en het Grill niveau (1, 2 of 3) verschijnen in het uitleesvenster. Tikken 1 Drukken 2 Drukken 3 Drukken Vermogen Wattage Grill 2 (Medium) 850 W Grill 1(hoog) Grill 3 (Laag) Tijd instellen Stel de bereidingstijd in met de Tijd-/gewichtschakelaar (tot 90 minuten). Nederlands Het grillsysteem van de oven zorgt voor snel en efficiënt bereiden van uiteenlopende producten, bijv. koteletten, worst, biefstuk, toast, etc.
Combinatiekoken De combinatiestand is geschikt voor voedsel dat gewoonlijk gegrild wordt en voor het opwarmen van hartige hapjes. De grill gloeit op en dooft weer tijdens het grillen - dit is normaal. Selecteer het combinatieniveau Druk op de Combinatietoets om de combinatie-instelling te kiezen. De combinatie-wijzer en de combinatie-instelling (1, 2 of 3) verschijnen in het uitleesvenster.
De Timer Gebruiken Koken met Startvertraging Met de timer toets kunt u instellen wanneer de oven het programma gaat starten. Druk op Timer Nederlands Voorbeeld: Stel de vertragings-tijd in door aan de Tijd/ Gewicht knop te draaien (tot 9 uur). Stel het gewenste kookprogramma en de kooktijd in. Druk op de startknop. Opmerking 1. 3-fase koken kan samen met het koken met startvertraging worden geprogrammeerd.
Voorbereiding in Meerdere Stappen Voorbereiding in 2 of 3 Stappen Example: Druk de toets voor magnetronvermogen in verschijnen in het uitleesvenster. Bepaal het gewenste vermogen. Stel de bereidingstijd in met de Tijd-/gewichtschakelaar. Druk de toets voor magnetronvermogen in verschijnen in het uitleesvenster. Bepaal het gewenste vermogen. Stel de bereidingstijd in met de Tijd-/gewichtschakelaar. Druk op Start Het kookproces zal starten en de tijd in het uitleesvenster zal gaan aftellen.
Het Aqua Clean Programma Gebruiken Met dit programma kunt u de ovenruimte van de magnetron reinigen en voedselgeurtjes verwijderen. Druk op Aqua Clean. Druk op Start Het programma duurt 20 minuten. Zodra het programma klaar is, klinken er vijf pieptonen. Open ovendeur en veeg de ovenruimte en deur schoon met een zachte doek. Nederlands Schenk 200 ml kraanwater met 1 eetlepel citroensap in een magnetronschaal of -kom (bv. van Pyrex®). De schaal of kom moet een volume hebben van minstens 500 ml.
Turbo-Ontdooiing Deze functie is geschikt voor het ontdooien van gehakt, karbonades, kipdelen, braadstukken en brood. Tik op Turbo om de juiste ontdooicategorie te selecteren en voer vervolgens het gewicht van het voedsel in gram (zie pagina 25). Plaats het voedsel in een geschikte schaal. Hele kippen en braadstukken moet u op een omgekeerde schaal of bord leggen die geschikt zijn voor de magnetron. Karbonades, kipdelen en sneetjes brood moet u in één laag neerleggen. U hoeft het voedsel niet af te dekken.
Turbo-Ontdooiing Met deze functie kunt u bevroren voedsel, op basis van het gewicht, ontdooien. Nederlands Selecteer het gewenste programma voor turbo-ontdooiing 1 Druk op Kleines stukken 2 Druk op Grote stukken 3 Druk op Brood Nummer van automatisch programma verschijnt in uitleesvenster. De indicatorlampjes voor magnetron, automatische bereiding en turbo-ontdooiing beginnen te branden. Programma Stel het gewicht van het bevroren voedsel in met de Tijd-/ gewichtschakelaar.
Automatische Kookprogramma’s-/ Combinatiekoken Met deze functie kunt u gerechten bereiden door alleen het gewicht in te stellen. De instelling van het gewicht dient in grammen geprogrammeerd te worden. Of Selecteer de gewenste categorie. Het automatische indicatielampje en het programmanummer verschijnen in het display. Stel het gewicht van het voedsel in met de Tijd-/gewichtschakelaar. Het gewicht wordt bepaald in stappen van 10 g als u lang-zaam aan de knop draait.
Automatische Kookprogramma Programma Gewicht 200 g - 800 g 3 Drukken 7. Verse vis 200 g - 800 g Instructies Verse groenten bereiden. Leg de schoongemaakte groenten in een magnetronbak. Besprenkel de groenten met 1 eetlepel water per 100 g. Bedek de bak met magnetronfolie of een deksel. Druk driemaal op Automatisch bereiden. Omroeren zodra de pieptoon klinkt. Na bereiding afgieten en naar wens kruiden. Nederlands 6. Verse Groente Toebehoren Visfilets of vismoten bereiden.
Automatische Combinatiekoken Programma Gewicht Toebehoren 9. Stukken Kip 200 g - 700 g Voor het bereiden van verse kip met bot, zoals bouten, drumsticks en vleugels. Leg de stukken kip met het vel omlaag rechtstreeks op het rooster op het glazen draaiplateau. Plaats een vuurvaste schaal om druppels op te vangen. Druk één druk op de knop Auto combinatiekoken. Niet afdekken. Omdraaien zodra de pieptoon klinkt. Laat na afloop van het programma enkele minuten staan.
Gegevens voor Opwarmen en Koken Gewicht/ Hoeveelheid Voedsel 1 kop 240 ml 2 koppen 470 ml 1 kan 600 ml Soep (gekoeld) (1, 2) 1000 W 2 min 1000 W 5 - 6 min 1000 W 2 min – 1000 W 2 min 1000 W 3 min 30 sec 300 g 1000 W 2 min 10 sec 1000 W 5 - 6 min 200 g 1000 W 1 min 50 sec 500 g 600 g ¼ gegrilde kip Gebraad - gehaktgebraad (1, 2) 1000 W 40-50 sec 2 pcs 1000 W 50-60 sec 4 stuk 710 g 1000 W 7 - 8 min 1000 W 8 - 9 min 1000 W 4 min 1000 W 5 min 1000 W 1 min 20 30 sec – – – 1000 W 10
Gegevens voor Opwarmen en Koken Voedsel Gewicht/ Hoeveelheid Gratins 400 g Vis bordelaise 400 g Lasagne 600 g Vers Diepvries – Combi 1; 16-18 min Combi 1; 8 min (3) Combi 1; 13 - 14 min Combi 1; 9 - 10 min & 3 min rusten 1000 W 13 min & 4 min Grill 1 op rooster Moussaka 350 g Combi 1; 7-8 min (3) Combi 1; 10-11 min 450 g - 500 g Combi 1; 8 - 9 min (3) 1000 W 11 min & 3 min Grill 1 op rooster Noedelgratin met ham/ tonijn 3 300 g - 350 g Combi 1; 8 min (3) Combi 1; 10-11 min 400 g
Gegevens voor Opwarmen en Koken Voedsel Gewicht/ Hoeveelheid Vers Combi 1; 2 min 30 sec en 2 min rusten Quiche, ui (4) 1 stuk 160 g Quiche, spinazie (4) 1 stuk 400 g Pannenkoek, gevuld, gerold (1, 4) 2 stuks 240 g Combi 1; 3 min 1 stuk 300 g Combi 2; 3-5 min Combi 2; 8-10 min – Combi 1; 6 min 5 min grill 1 Combi 1; 2 min Combi 1; 3 min 30 sec Combi 1; 2 min Combi 1; 4 min Pizza, vers (4) Pizza piccolinis (4) Varkensvleespastei (4) Aardappel gevuld met kaas (3) 9 stuks 270 g 1 stuk 75 g
Recepten Tosti ingrediënten 1 P ers o o n 4 sneetjes brood met boter 5 ml dijonmosterd 2 plakken gerookte ham 100 g gesneden kaas 1. Leg het brood met de beboterde zijde omhoog op het rooster en rooster 4 minuten op gril 1 totdat het brood gebruind is. 2. Bestrijk de niet-geroosterde zijde van één sneetje brood met mosterd en beleg dit met ham en kaas. Leg het andere sneetje er bovenop, met de geroosterde zijde naar boven.
Vragen en Antwoorden V: Mijn magnetronoven stoort mijn TV-toestel. Is dit normaal? A: Bij apparaten met wifi, bluetooth of een andere draadloze verbinding - zoals radio’s, tv’s, draadloze telefoons, babyfoons etc. - kan er interferentie ontstaan wanneer u kookt met de magnetronoven. Dezelfde interferentie kan zich voordoen met andere huishoudelijke apparaten, zoals mixers, stofzuigers, haardrogers, etc. Het betekent niet dat er een probleem is met uw oven. V: De oven accepteert mijn programma niet.
Verzorging van uw Magnetronoven 1. Zet de oven uit alvorens hem te reinigen. 2. Houd de deurafdichtingen en de plaatsen hieromheen schoon. Als er spatten en gemorste vloeistoffen vast zijn gaan zitten op de ovenwanden, deurafdichtingen en de plaatsen hieromheen, moeten deze worden schoongemaakt met een vochtige doek. Als zij zeer vuil zijn geworden mag gebruik geamaakt worden van een mild reinigingsmiddel. Het gebruik van agressieve reinigings-middelen of schuursponsjes wordt niet aanbevolen.
Technische Specificaties Fabrikant Panasonic Model NN-GD37HS 230 V 50 Hz Frequentie: Ingangsvermogen: Uitgangsvermogen: 2450 MHz Maximum 2000 W Magnetron 1050 W Grill 1050 W Magnetron 1000 W (IEC-60705) Grill Nederlands Voeding 1000 W Buitenafmetingen B x D x H (mm) 488 mm (B) x 395 mm (D) x 279 mm (H) Binnenafmetingen B x D x H (mm) 315 mm (B) x 353 mm (D) x 178 mm (H) Netto gewicht (ca.) 10 kg Geluidsniveau: 57 dB Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2017 F0003BW90GT PA0317-0 Printed in P.R.C.