English ® Deutsch Dansk Norsk Mikrobølgeovn/Grill Svenska Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Português Four à Micro-ondes-Gril Español Magnetron/Grill Oven Italiano Mikrowellengerät mit Grill Français Microwave Oven/Grill Oven Nederlands Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Instrukcja obs≥ugi √‰ËÁ›Â˜ XÚ‹Û˘ Návod k obsluz
Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
Installation et raccordement Vérifiez lʼétat du four à micro-ondes Déballez le four et débarrassez-le de lʼensemble du matériel dʼemballage. Examinez soigneusement lʼappareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si lʼappareil est endommagé. Nʼinstallez pas un four à micro-ondes abîmé.
Consignes de sécurité Utilisation du four 1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne lʼutilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire. 2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à micro-ondes. 3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pourraient sʼenflammer. 4.
Informations importantes 2) Petites quantités de nourriture • Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se dessécher, voire brûler ou même prendre feu. Si des aliments prennent feu, maintenez la porte fermée, arrêtez le four et débranchez le cordon dʼalimentation. 3) Œufs • Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à micro-ondes.
Schéma descriptif [8] [6] [4] [2] [5] [1] [7] [9] [3] [10] [11] [1] Touche dʼouverture de la porte: Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant quʼil est en marche, il sʼarrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation ne soient annulées.La cuisson reprendra sitôt la porte fermée et la touche Marche pressée.
Les panneaux de commandes NN-GD377 NN-GD357/ NN-GD367* (1) (1) (3) (3) (4) (2) (5) (5) (7) (7) (8) (6) (6) (8) (9) (12) (10) (11) (12) (13) (13) (1) Fenêtre dʼaffichage (2) Touche automatique de cuisson/ réchauffage en micro-ondes selon le poids (3) Touche automatique de cuisson/ réchauffage en combiné selon le poids (4) Touche automatique de décongélation selon le poids (5) Selécteur Durée/Poids (6) Touche de puissance micro-ondes (7) Touche du gril (8) Touche de cuisson combinée (9) Touche m
Affichage de l’heure NN-GD357 / NN-GD367 Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre dʼaffichage. • Pressez la touche minuteur/horloge deux fois. Le deux-points (:) commence à clignoter. • Affichez lʼheure en tournant le sélecteur de durée. • Pressez la touche minuteur/horloge une fois. Le deux-points (:) cesse de clignoter et lʼheure est mémorisée. NN-GD377 • Pressez une fois la touche Horloge. Le deux-points (:) commence à clignoter.
Cuisson et décongélation en micro-ondes Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four. Puissance en Watts 1 pression Fort 850 Watts 2 pressions Décongélation 270 Watts Moyen 600 Watts 4 pressions Doux 440 Watts 5 pressions Mijotage 250 Watts 6 pressions Maintien 100 Watts • Pressez la touche de puissance micro-ondes jusquʼà ce que la puissance désirée sʼaffiche dans la fenêtre. Lʼindicateur micro-ondes est éclairé.
Mise en marche retardée (NN-GD377) • Pressez une fois la touche Minuteur. • Réglez le temps de retardement souhaité en tournant le sélecteur Durée/Poids. (Jusquʼà 9 heures 90 minutes) • Choisir la • Affichez la cuisson désirée. durée de cuisson à l'aide du sélecteur Durée/Poids. • Appuyez sur la touche Marche. REMARQUE : 1. Si le retardement programmé est supérieur à une heure, le compte à rebours s'affiche en minutes. Sʼil est inférieur à une heure, il s'affiche en secondes. 2.
Conseils pour la décongélation Conseils pour la décongélation Contrôlez à plusieurs reprises la décongélation de lʼaliment, même lorsque vous utilisez les touches Automatiques. Respectez un temps de repos. LA VIANDE HACHÉE OU EN CUBES, LES PETITS CRUSTACÉS TEMPS DE REPOS Français Les petites pièces peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation. Il est normal que les grosses pièces soient encore congelées au centre. Il faut leur laisser au minimum une heure de repos avant de les cuire.
Le mode gril • Pressez la touche du gril afin de choisir la puissance du gril. 1 pression gril 1 (fort) 2 pressions gril 2 (moyen) 3 pressions gril 3 (faible) Lʼindicateur du gril sʼéclaire et la puissance du gril sʼaffiche dans la fenêtre. • Réglez la durée de cuisson à lʼaide du sélecteur Durée/Poids (90 minutes maximum). • Pressez Marche. La durée commence à décroître dans lʼ affichage. Notes 1. Placez lʼaliment sur le trépied lui-même posé sur le plateau tournant.
Le mode combiné combinée afin de choisir la puissance. Lʼindicateur du cuisson combinée sʼéclaire et la puissance cuisson combinée (1, 2 ou 3) sʼaffiche dans la fenêtre. Pression 1 pression 2 pressions 3 pressions • Réglez la durée de cuisson à lʼaide du sélecteur Durée/Poids (90 minutes maximum). Français • Pressez la touche de cuisson • Pressez Marche. Le décompte de la durée s'affiche dans la fenêtre.
La décongélation automatique selon le poids Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids. • Choisir le programme désiré en • pressant 1 fois pour les petites pièces 2 fois pour les grosses pièces Le numéro du programme automatique sʼaffiche sur la fenêtre. Les indicateurs auto et décongélation sʼéclairent. Catégorie Poids min./max. Affichez le poids de l'aliment à décongeler à l'aide du sélecteur Durée/Poids.
Les cuissons/réchauffages automatiques selon le poids Catégorie 150 - 1200 g RÉCHAUFFER UN PLAT CUISINÉ 2 pressions Pour réchauffer un plat cuisiné ou un plat en sauce frais. Tous les aliments doivent être à température ambiante ou réfrigérée (env. +4°C à + 20°C). Remuer au bip sonore. Laisser reposer quelques minutes avant de consommer. Assurez-vous que les aliments soient suffisamment chauds avant de servir.
Les cuissons/réchauffages en Combiné selon le poids Catégorie Poids recommandé Accessoire Utilisation 150 - 480 g Pour réchauffer des pizzas déjà cuites et surgelées. Déballez entièrement et posez la pizza sur le plat Panacrunch préchauffé. 150 - 480 g Pour réchauffer des pizzas déjà cuites et réfrigérées. Déballez entièrement et posez la pizza sur le plat Panacrunch préchauffé. 130 - 500 g Pour réchauffer les quiches déjà cuites et réfrigérées.
Les cuissons/réchauffages en Combiné selon le poids Catégorie 300 - 1000 g 150 - 1000 g Pour rôtir des cuisses, des ailes ou des pilons de poulet frais. Placez les morceaux de poulet dans un plat allant au four sur le trépied métallique, sur le plateau en verre. Retournez au bip sonore. 70 - 400 g Pour décongeler du pain en morceaux et des viennoiseries déjà cuites et surgelées. Déballez entièrement et disposez sur le trépied sur le plateau en verre. Retournez au bip sonore.
Le Plat Panacrunch A quoi sert un plat Panacrunch de Panasonic ? Certains aliments tels que les pizzas, les tartes ou les quiches ne se réchauffent pas aussi bien dans un four micro-ondes que dans un four conventionnel. Trop souvent le dessous des aliments reste humide et la pâte molle. L'accessoire "Panacrunch" remédie à cet inconvénient en rendant plus croustillants et dorés les fonds de pâte de ces aliments. En effet, la base du plat absorbe les microondes et les restitue sous forme de chaleur.
Questions et réponses Q.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas? R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants: 1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon dʼalimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. 2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Enclenchez de nouveau le disjoncteur ou remplacez le fusible si nécessaire. Q.: Est-il normal que mon four à micro-ondes produise des interférences sur mon récepteur de télévision? R.
Entretien de l’appareil 1. Débranchez lʼappareil avant de le nettoyer. 2. Veillez à ce que lʼintérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections dʼaliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à lʼaide dʼun linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à lʼaide dʼun produit de nettoyage non décapant. Lʼutilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée.
Fiche technique Alimentation Puissance dʼentrée Puissance de sortie Français Dimensions extérieures Dimensions intérieures Poids (hors emballage) Niveau sonore : 230 V, 50 Hz Maximale 1800 W Micro-ondes 1125 W Gril 1100 W Micro-ondes 850 W (IEC-60705) Gril 1100 W 482 (L) x 368 (P) x 284 (H) mm 325 (L) x 330 (P) x 191 (H) mm 10 kg (NN-GD357/NN-GD367) 10.5 kg (NN-GD377) 58.8 dB (EN60704) Caractéristiques techniques susceptibles dʼêtre modifiées sans avis préalable.