English Deutsch Françai s Italiano l Españo s Portuguê Polski Kezelési útmutató Instrucţiuni de operare Svensk a Dansk Norsk Suomi Česky Slovensky Microwave Oven Mikrowellengerät Magnetron Oven Four à Micro-ondes Forno a Microonde Horno Microondas Forno Micro-Ondas Kuchenka Mikrofalowa Mikrovågor Mikrobølgeovn Mikrobølge Mikroaaltouuni Kuchenka mikrofalowa z grillem Mikrovlnná rúra Grillezös/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde Nederland s Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksa
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.
Instrucciones sobre seguridad importantes. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia. Cuando se instale este horno, debe ser fácil aislar el aparato del suministro de electricidad, tirando de la clavija o accionando el disyuntor. Si el cable de suministro eléctrico de este aparato está estropeado, debe reemplazarlo por el cable especial que pondrá a su disposición el fabricante.
¡AVISO! Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene daños en los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la misma y si estas áreas están dañadas, no debe hacer funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico formado por el fabricante.
¡AVISO! No coloque este horno cerca de una cocina eléctrica o de gas. Para uso en encimeras: El microondas se debe colocar en una superficie plana y estable, 85 cm por encima del suelo, con la parte trasera contra una pared. Si uno de los lados del horno se coloca junto a una pared, el otro lado debe estar completamente abierto. Deje 15 cm de espacio libre por encima del horno.
Si se emite humo o se produce fuego en el interior del horno, pulse el botón parar / cancelar y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de alimentación o apague la electricidad en el fusible o en el panel del disyuntor. Cuando se calienten líquidos, como por ejemplo sopas, salsas y bebidas en su horno microondas, puede darse un sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo.
NO USE LIMPIADORES PARA HORNOS CONVENCIONALES. Debe mantener el horno limpio, puesto que, de no hacerlo, las superficies podrian deteriorarse, lo cual podría afectar la vida del electrodoméstico y probablemente resultaría en una situación de riesgo. No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato. Es-5 Españo l Mantenga limpios el interior del horno, cierres y áreas de cierre de la puerta.
No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la superficie y ésto puede provocar la rotura del cristal. Este aparato no está diseñado para funcionar con un sistema de control remoto independiente ni con un temporizador externo. Utilice sólo utensilios que sean aptos para ser utilizados en hornos microondas.
Instalación y conexión Examine su horno microondas Desembale el horno, saque todo el material de embalaje y examine que el horno no tenga ningún daño como abolladuras, pestillos de la puerta rotos o grietas en la puerta. Si encuentra cualquier daño, notifíquelo a su distribuidor inmediatamente. No instale un horno microondas dañado. 5cm 15cm 10cm Abierto Instrucciones para conexión a tierra El voltaje tiene que ser el mismo que está especificado en la etiqueta que está sobre el horno.
Instalación y conexión AVISO Instrucciones de seguridad importantes 1. Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene daños en los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la misma y si éstas áreas están dañadas, no debe ha-cerse funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico formado por el fabricante. 2.
Instrucciones de seguridad Bandeja de cristal 1. No haga funcionar el horno sin el aro de rodillo y la bandeja de vidrio. 2. Nunca usar otro tipo de bandeja de cristal que no sea la diseñada especialmente para este horno. 3. Si la bandeja de cristal está caliente, deberá dejarla enfriar antes de limpiarla o sumergirla en el agua. 4. La bandeja de cristal puede girar en cualquier dirección. 6. No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. Aro de rodillo 1.
Información importante 1. Tiempos de cocción El tiempo de cocción depende de la condición, temperatura, cantidad de comida y tipo de recipiente. Comience con el tiempo de cocción mínimo para ayudar a prevenir una sobrecocción. Si la comida no está suficientemente cocida, siempre puede cocerla durante un poco más de tiempo. Nota: Si se sobrepasan los tiempos de cocción recomendados, la comida puede estropearse y en circunstancias extremas podría incendiarse y dañar posiblemente el interior del horno. 2.
Esquema descriptivo (8) (6) (11) (4) (9) (5) (2) (1) (10) (3) (1) Botón de apertura de la puerta Púlselo para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del horno durante la cocción, éste se detendrá temporalmente sin borrar el ajuste que se haya hecho con anterioridad. La cocción continuará en cuanto se cierre la puerta.
Cuadros de mandos NN-E201WM / NN-E221MM * (1) (2) (3) (1) Rueda de selección microondas / descongelar (2) Rueda del tiempo (3) Botón de apuerta de la puerta *Nota: El diseño del panel de control del microondas puede ser de diferente color, pero las funciones de este no varían.
Cocción Potencia Alta 800 Vatios Media 700 Vatios Baja 360 Vatios Descongelar 270 Vatios Calentar 200 Vatios • Gire la rueda para seleccionar el nivel de potencia. • Programe el tiempo de cocción Nota: 1. Si quiere comprobar la comida durante la cocción, sólo tiene que abrir la puerta. El horno dejará de cocinar automáticamente. Para seguir cocinando, cierre la puerta. 2. Para detener la cocción, gire la rueda del tiempo hasta la posición cero.
Descongelar con Microondas Consejos para descongelar Tiempos de reposo Las porciones pequeñas de comida se deben cocinar casi inmediatamente después de su descongelación. Es normal que los trozos de comida más grandes estén congelados en el centro. Antes de cocinarlos, déjelos reposar durante un mínimo de una hora. Durante este tiempo de reposo la temperatura se hace homogénea en todo el alimento y se descongela por conducción.
Preguntas y respuestas P: Mi horno microondas causa interferencias en mi televisor. ¿Es esto normal? R: Pueden ocurrir algunas interferencias en la radio y el televisor cuando usted cocina con el horno microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia causada por pequeños aparatos electrodomésticos, tales como batidoras, aspiradoras, secadores, etc. Ello no significa que su horno tenga algún problema.
Cuidado de su Horno 1. Desconecte el horno antes de limpiarlo. 2. Mantenga limpios el interior del horno, cierres y áreas de cierre de la puerta. Si se le adhieren restos de alimentos o de líquidos, límpielos con un trapo húmedo. Si estuviera muy sucio, puede usar un detergente suave. No es recomendable el uso de detergentes severos o abrasivos. NO USE LIMPIADORES DE HORNOS CONVENCIONALES. 3. La superficie exterior del horno debe limpiarse con un trapo húmedo.
Especificaciones Técnicas Alimentación Eléctrica: Potencia de entrada: 230 V ~ 50 Hz Microondas 1250 W Potencia de salida: Microondas 800 W (IEC-60705) Dimensiones exteriores: Dimensiones cavidad del horno: Peso sin embalar: Ruido: 443 (ancho) x 340 (fondo) x 258 (alto) mm 306 (ancho) x 308 (fondo) x 215 (alto) mm 12.0 kg 57 dB Especificaciones sujetas a variación sin previo aviso.
Panasonic Corporation Web Site:http://panasonic.com.net © Panasonic Corporation 2011 261800315167 Printed in P.R.C.