® English Deutsch Nederlands Français Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Italiano Español Polski Česky Microwave/Grill/Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven Panasonic Four à Micro-ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Horno Microondas/Convección Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcj
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.
Telepítés és csatlakoztatás Csomagolja ki a sütőt, távolítsa el a csomagolást, és ellenőrizze, hogy nem láthatók-e sérülések a sütőn, pl. horpadások, törött ajtófogantyúk vagy repedések az ajtón. Ha bármilyen sérülést észlel, azonnal értesítse a kereskedőt. Ne helyezzen működésbe sérült mikrohullámú sütőt. Földelési utasítások FONTOS: EZT A KÉSZÜLÉKET MEGFELELŐ MÓDON FÖLDELNI KELL A SZEMÉLYES BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN.
Biztonsági utasítások A sütő használata A ventilátor motor működtetése Amikor a sütőt a mikrohullám/melegítő funkcióban használja, a ventilátor folyamatosan működik, hogy lehűtse az elektromos alkatrészeket. A működés befejezését követően a ventilátor még működhet egy ideig. Ez normális jelenség, és a ventilátor működése közben 2. Használatuk előtt ellenőrizze, hogy az eszmár kiveheti az ételt a sütőből. közök/edények alkalmasak-e mikrohullámú Sütővilágítás sütőben történő használatra.
Fontos tudnivalók • A szakácskönyvben megadott főzési idők közelítő értékek. A főzési idő az étel állapotától, hőmérsékletétől, mennyiségétől és az edény típusától függ. • A minimális főzési idővel kezdje, hogy megelőzze a túlfőzést. Ha az étel nem főtt meg kellőképpen, mindig főzheti egy kicsit tovább. MEGJEGYZÉS: Ha túllépi a megadott főzési időket, az étel tönkremehet, és rendkívüli esetben akár meg is gyulladhat, ami a sütő belsejének károsodásához vezethet.
Áttekint [8] ábra [6] [4] [2] [5] [1] [7] [10] [3] [9] [11] [12] [1] Ajtónyitó gomb Nyomja meg az ajtó kinyitásához. Ha kinyitja a sütő ajtaját főzés közben, a főzés ideiglenesen leáll a korábbi beállítások törlése nélkül. A főzés újrakezdődik, amint becsukja az ajtót és megnyomja a Start gombot. A sütő világítása bekapcsol, amikor kinyitja az ajtót.
Kapcsolótábla Magyar NN-CT577 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (1) (2) 1h 10min 1min 10s AUTO / g (11) (12) (13) (3) (4) Panacrunch (5) Combi (6) (12) 1-2-3 (7) (14) (9) (8) g (10) (13) (14) Kijelzőablak Időgombok Mikrohullám program gomb Grill program gomb Hőlégkeverés gomb Kombináció gomb Automatikus kiolvasztás gomb Tömegkiválasztó gomb Óra gomb Késleltetés/várakozás gomb Automatikus tömegkiválasztó gombok Panacrunch programgombok Start gomb: Nyomja meg a start gombot a
Süt kiegészít k A következő ábra bemutatja a tartozékok helyes használatát a sütőben. Üvegtálca Fémtálca Rács Panacrunch serpenyő Mikrohullám IGEN NEM NEM IGEN Grill IGEN IGEN IGEN IGEN Hősugárzás IGEN IGEN IGEN IGEN Kombináció IGEN IGEN IGEN IGEN Sütési üzemmódok Az alábbi ábra a tartozékokra mutat be egy-egy példát. A recepttől/ételtől függően más megoldás is lehetséges. További információk a szakácskönyvben találhatók.
Kez H OĘV zervek és a PĦN|GWHWpV Csatlakoztatás “88:88” Nyomja meg Nyomja meg Nyomja meg Nyomja meg Nyomja meg Nyomja meg Combi Nyomja meg Órabeállítás: Szöveges utasítás: Ezek a típusok egy egyedülálló funkcióval, a Franciául pl. "szöveges utasítás" “FRANCAIS” “CHOISIR LA DUREE funkciójával rendelkeznek, amely segít a Németül pl. “DEUTSCH” mikrohullámú sütő “UHRZEIT EINGEBEN” kezelésében. Bekapcsolás után nyomja meg Olaszul pl.
Mikrohullámú sütés és kiolvasztás 6 különböző mikrohullám-teljesítményszint használható (lásd az alábbi táblázatot). Kiegészítők használata: Üvegtálca A táblázat az egyes energiaszintekhez tartozó hozzávetőleges Watt teljesítményt mutatja. Nyomja meg egyszer kétszer háromszor 4-szer 5-ször 6-szor Energiaszint Max. Min. (kiolvasztás) KÖZEPES ALACSONY PÁROLÁS MELEGÍTÉS • Válassza ki a Mikrohullámenergiaszintet. Teljesítmény Maximális rendelCombi kezésre álló idő 1000 W 30 perc 270 W 99 perc 90 mp.
Grillezés Magyar A Grill gomb 3 grillbeállítást tesz lehetővé. Kiegészítők használata: Rács Fémtálca Üvegtálca Nyomja meg egyszer kétszer 3-szor Combi Energiaszint 1 MAGAS 2 KÖZEPES 3 ALACSONY Teljesítmény 1300 W 950 W 700 W nem használható • Nyomja meg a Grill energiaszint gombot a kívánt grillbeállítás kiválasztásához. 1h 10min 1min 10s • Állítsa be a sütési időt (99 perc 90 másodpercig). • Nyomja meg a Start gombot. MEGJEGYZÉS: Combi 1. A grill csak zárt ajtóval működik. 2.
Sütés KĘOpJNHYHUpVVHO Ez a funkció 100-220°C közötti hőlégkeverés hőmérsékleti értékek kiválasztását teszi lehetővé 10°C-os lépésekben. A leggyakrabban használt főzési hőmérsékleti értékek gyors kiválasztása érdekében a hőmérsékleti értékek 150°C-nál kezdődnek és 220°Cig emelkednek, majd a 100°C következik. Kiegészítők használata: Rács Fémtálca Combi Combi Fémtálca Üvegtálca Üvegtálca Sütés hőlégkeveréssel Az előmelegítés után tegye az ételt a sütőbe. • Állítsa be a kívánt hőmérsékletet.
Kombinációs sütés Magyar Két kombinációs beállítás van: 1) Grill 1, 2 vagy 3 + Mikrohullám 600 W, 440 W, 250 W vagy 100 W 2) Hőlégkeverés 100 - 220°C + Mikrohullám 600 W, 440 W, 250 W vagy 100 W Kiegészítők használata: Hőlégkeverés vagy grill + mikrohullám Rács Fémtálca Fémtálca Üvegtálca Üvegtálca Panacrunch serpenyő Üvegtálca Combi 1) Grill + mikrohullám • Nyomja meg a Kombináció gombot. 1h 10min 1min 10s • A kívánt Grillbeállítás rögzítése. • A kívánt mikrohullámenergiaszint beállítása.
Combi Automatikus kiolvasztás Ennek a funkciónak a segítségével kiolvaszthat fagyasztott ételeket, azok súlyának megfelelően. Válassza ki a kategóriát és állítsa be az étel súlyát. A súlyt grammban kell megadni. A gyorsabb kiválasztás érdekében a súly az adott kategóriában leggyakrabban használt súlyértéken áll. • Válassza ki a kívánt Automatikus kiolvasztás programot. • Állítsa be a fagyasztott étel súlyát. a súly 100 g-os lépésekben növekszik • Nyomja meg a Start gombot.
Automatikus súlyprogramok pl. Combi • Válassza ki a kívánt Automatikus súlyprogramot. • Állítsa be az étel súlyát. a súly 100 g-os lépésekben növekszik a súly 10 g-os lépésekben növekszik a súly 10 g-os lépésekben csökken • Nyomja meg a Start gombot. MEGJEGYZÉS: 1. Ha a főzési idő több mint 60 perc, az idő órában és percben jelenik meg. 2. Kövesse a következő oldalakon található ábrákat, amelyek a javasolt súlyokat és a használandó tartozékokat tartalmazzák.
Automatikus súlyprogramok Program Emlékeztető Kategória Friss zöldségek főzése VEG Javasolt súly BAK POT 200 - 1500 g 200 - 1500 g Ropogós sült burgonya készítéséhez. A legjobb eredmény elérése érdekében válaszszon közepes méretű, 180-300 g-os burgonyákat. Mossa és szárítsa meg a burgonyákat, és többször szurkálja meg őket egy villával. Helyezze a burgonyákat az üvegtálcán lévő fémtálcára. 200 - 1000 g Friss csirkedarabok elkészítéséhez.
Automatikus súlyprogramok Kategória EmléJavasolt súly keztető Kiegészítők Magyar Program Utasítások 150 - 600 g 1 gombnyomás Vásárolt, fagyasztott pizza felmelegítéséhez, aljának ropogóssá tételéhez és tetejének barnításához. Távolítsa el a csomagolást, és tegye a pizzát a panacrunch serpenyőbe. 150 - 600 g 2 gombnyomás Vásárolt, friss pizza felmelegítéséhez, aljának ropogóssá tételéhez és tetejének barnításához. Távolítsa el a csomagolást, és tegye a pizzát a panacrunch serpenyőbe.
Panacrunch VHUSHQ\Ę A MŰKÖDÉSI ELV MEGJEGYZÉSEK: A mikrohullámmal készített bizonyos ételek külső rétege lágy és nyúlós lehet. A Panacrunch serpenyő megbarnítja és ropogóssá teszi a pizzát, a quiche-t (lepényt), a pitét és a kenyérféléket. A Panasonic Panacrunch serpenyő háromféleképpen működik: a serpenyő melegítése a mikrohullámok elnyelésével, az étel mikrohullámokkal történő közvetlen melegítése és az étel Grill/Hősugárzás funkcióval történő melegítése.
Késleltetett indítású sütés 1h pl. 10min Combi 1min 10s nem használható • Nyomja meg a • Állítsa be a késleltetési időt Késleltetés/Várakozás gombot. az Idő gomb nyomogatásával (max. 9 óra 99 percig). 1h 10min 1min Combi 10s • Állítsa be a kívánt sütési programot • Nyomja meg a és időt. Start gombot. MEGJEGYZÉS: 1. Három fokozatú sütést lehet beprogramozni, beleértve a Késleltetett indítású sütést pl.
Várakozási idő A Késleltetés/Várakozás gomb segítségével beprogramozhatja a sütés befejeztét követő várakozási időt, vagy percszámlálóként programozhatja a sütőt. 1h 10min 1min 10s Combi pl. • Állítsa be a kívánt sütési programot • Nyomja meg a és időt. Késleltetés/Várakozás gombot. 1h 10min 1min 10s Combi nem használható • Állítsa be a kívánt időt az Idő gombot nyomogatásával (max. 9 óra 99 perc). • Nyomja meg a Start gombot. MEGJEGYZÉS: 1.
Kérdések és válaszok V: Ha a sütő nem kapcsol be, ellenőrizze az alábbiakat: 1. Megfelelően csatlakoztatva van a sütő? Húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból, várjon 10 másodpercet, és dugja be újra. 2. Ellenőrizze a megszakítót és a biztosítékot. Állítsa viszsza a megszakítót, vagy cserélje ki a biztosítékot, ha bekapcsolt, vagy kiégett. 3. Ha a megszakító és a biztosíték rendben van, csatlakoztasson egy másik készüléket a fali aljzatba. Ha a készülék működik, a probléma a sütővel van.
A sütő karbantartása 1. Tisztítás előtt kapcsolja ki a sütőt. 2. Tartsa tisztán a sütő belsejét, az ajtó szigetelését és ajtó szigetelésének környékét. Ha a sütő falára, az ajtó szigetelésére és az ajtószigetelés körüli területekre étel vagy folyadék kerül, törölje le nedves ruhával. Ha nagyon piszkos, használjon enyhe mosogatószert. Erős mosogatószer vagy súrolószer használata nem ajánlott. NE HASZNÁLJON KERESKEDELMI SÜTŐTISZTÍTÓ SZEREKET. 3.
M ű s z a k i adatok 230 V, 50 Hz Maximum Mikrohullám Grill Hőlégkeverés Leadott teljesítmény: Mikrohullám Grill Hőlégkeverés 510 (Sz) x 390 (M) x 305 (Mag) mm 359 (Sz) x 352 (M) x 217 (Mag) mm 15 kg 50 dB Külső méretek: Sütőtér méretek: Tömeg, csomagolás nélkül: Zajszint: 2400 1260 1360 1380 Magyar Tápfeszültség: Teljesítményfelvétel: W W W W 1000 W (IEC-60705) 1300 W 1300 W A műszaki adatok változtatásának előzetes értesítés nélküli jogát fenntartjuk.
Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.