English R R Bedienungsanleitung Deutsch Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Microwave/Grill Oven Italiano Instrucţiuni de operare Français Manual de instruções Nederlands Mode dʼemploi Mikrowellengerät mit Grill Four à Micro-ondes-Gril Español Magnetron/Grill Oven Forno a microonde e grill Forno Micro-ondas/Grelhador Polski Horno Microondas/Grill Kuchenka mikrofalowa z grillem Grillezös/mikrohul
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.
Telepítés és csatlakoztatás Ellenőrizze mikrohullámú sütőjét Csomagolja ki a sütőt, távolítsa el a csomagolást, és ellenőrizze, hogy nem láthatók-e sérülések a sütőn, például bemélyedések, törött ajtófogantyúk vagy repedések az ajtón. Ha bármilyen sérülést észlel, azonnal értesítse kereskedőjét. Ne helyezzen működésbe sérült mikrohullámú sütőt. Földelési utasítások FONTOS: EZT A KÉSZÜLÉKET MEGFELELŐ MÓDON FÖLDELNI KELL A SZEMÉLYES BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN.
Telepítés és csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS 1. Az ajtó szigetelését és az ajtószigetelés körüli területet nedves ruhával meg kell tisztítani. A készüléken ellenőrizni kell az ajtószigetelés és a szigetelés környékének épségét, és ha ezek a területek megsérültek, a készüléket nem szabad addig használni, amíg azt egy, a gyártó által képzett szakember ki nem javította. 2.
Biztonsági utasítások A sütő használata Melegítő funkció 1. Ne használja a sütőt semmilyen más célra, csak étel készítésére. Ezt a sütőt speciálisan étel melegítésére vagy főzésére tervezték. Ne használja a sütőt vegyi anyagok, vagy élelmiszeren kívül más termékek melegítésére. 1. Mielőtt először használná a HŐLÉGKEVERÉS, KOMBINÁCIÓ vagy a GRILL funkciót, törölje le a felesleges olajat a sütő belsejében, és működtesse a sütőt HŐLÉGKEVERÉS funkcióban 250°C-on, étel és tartozékok nélkül, 20 percig.
Biztonsági utasítások A sütő használata 1. Ne használja a sütőt semmilyen más célra, csak étel készítésére. Ezt a sütőt speciálisan étel melegítésére vagy főzésére tervezték. Ne használja a sütőt vegyi anyagok, vagy élelmiszeren kívül más termékek melegítésére. 2. Használatuk előtt ellenőrizze, hogy az eszközök/edények alkalmasak-e mikrohullámú sütőben történő használatra. 3. Ne használja ezt a mikrohullámú sütőt újságpapír, ruhák vagy más anyagok szárítására. Ezek meggyulladhatnak. 4.
Biztonsági utasítások Ventillátor motor működése A sütő Mikrohullám/Melegítő használata közben a ventillátor mindig működik, hogy hűtse az elektromos alkatrészeket. A használat befejezését követően, a ventillátor még működhet egy ideig. Ez teljesen normális, és kiveheti az ételt a sütőből, miközben a ventillátor még működik. Sütővilágítás Ha szükségessé válik a sütő világításának cseréje, kérjük, forduljon a kereskedőhöz. Tartozékok A sütő különböző tartozékokkal kerül szállításra.
Fontos információ 1) Főzési idők • A szakácskönyvben megadott főzési idők közelítő értékek. A főzési idő az étel állapotától, hőmérsékletétől, mennyiségétől és az edény típusától függ. • A minimális főzési idővel kezdje, hogy megelőzze a túlfőzést. Ha az étel nem főtt meg kellőképpen, mindig főzheti egy kicsit tovább. MEGJEGYZÉS: Ha túllépi az ajánlott főzési időket, az étel tönkremegy, és rendkívüli esetekben meg is gyulladhat, és károsíthatja a sütő belsejét.
Áttekintő ábra (4) (6) (3) (7) (5) (2) (6) (12) (1) (8) (9) (10) (11) [1] Ajtó [9] Az ajtó nyitásához nyomja lefelé az ajtó fogantyúját. Ha kinyitja a sütő ajtaját főzés közben, a főzés ideiglenesen leáll a korábbi beállítások törlődése nélkül. A főzés újrakezdődik, amint becsukja az ajtót, és megnyomja a Start gombot. A sütő világítása bekapcsol, amikor kinyitja az ajtót.
Vezérlőpanel NN-CF778S (2) (1) (3) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (10) (4) (10) (5) (11) (12) (6) (7) Turbo (11) (8) (9) (13) (13) (12) Kijelző Mikrohullám kapcsoló gomb Grill kapcsoló gomb Hőlégkeverés gomb Grill hőlégkeverés gomb Automatikus súlyprogramok gomb Automatikus kiolvasztás gomb Memóriagomb Automatikus menü/Hőmérséklet/ Mikrohullám teljesítmény/Grill teljesítmény/ választótárcsa Idő/Súly tárcsa Stop/Törlés gomb: Főzés előtt: egy gombnyomással törölheti a beprogramozott utasításo
Sütőtartozékok Az alábbi táblázat a sütő tartozékainak helyes használatát mutatja.
Főzési módok Az alábbi ábrák példák a tartozékokra. Ez a felhasznált recepttől függően változhat. További információ a szakácskönyvben található.
Vezérlés és működtetés Szöveges utasítás: Csatlakoztatás “88:88” Szöveges utasítás: Nyomja meg: “FRANCAIS” Franciául pl. “CHOISIR LA DUREE “DEUTSCH” Németül pl. “ZEIT EINGEBEN” “ITALIANO” Olaszul pl. “INSERITE IL TEMPO” “NEDERLANDS” Hollandul pl. “STEL TIJD IN” “ESPANOL” Spanyolul pl. “ADJUSTE TIEMPO” “POLSKI” Lengyelül pl.“USTAW CZAS GOTOWANIA” Nyomja meg: Nyomja meg: Nyomja meg: Nyomja meg: Nyomja meg: Nyomja meg: “ENGLISH” Angolul pl.
Vezérlés és működtetés Ennek a sütőnek egyik sajátossága az energiatakarékos funkció. Két opció áll rendelkezésre: az előre beállított Öko üzemmód és az Óra üzemmód. Mind a két opció csökkenti a sütő energiafelhasználását a készenléti állapotban. Óra beállítás: Példa: A 14:25 beállításához FONTOS: Óra üzemmódban, 6 percnyi használat nélküli idő eltelte után a sütő kissé kevesebb áramot vesz fel, és a kijelző tompábban kezd világítani. A sütő használata előtt ki kell nyitni és be kell csukni az ajtót.
Mikrohullámú főzés és kiolvasztás 6 különböző mikrohullámú teljesítmény-szint érhető el (lásd az alábbi táblázatot). Tartozékok használata: Ez a táblázat az egyes szintek megközelítő energiáját mutatja, Wattban. Felhasználhatja saját üvegtáljait, tálcáit vagy edényeit közvetlenül a kerámia lapon. Ne helyezzen ételeket közvetlenül a kerámia lapra Energiaszint MAX Teljesítmény 1000 W Max. beállítható idő 30 perc MIN. (KIOLVASZTÁS) 270 W KÖZEPES 600 W 99 perc 90 mp. 99 perc 90 mp.
Grill A Grill gombbal 3 grill beállítást használhat. Tartozékok használata: Energiaszint 1 MAGAS Teljesítmény 1300 W 2 KÖZEPES 950 W 3 ALACSONY 700 W Start • Nyomja meg a Grill kapcsoló gombot a Grill főzési mód használatához. • Válassza ki a Grillezés • Állítsa be a • Nyomja meg energiaszintjét az Autom. főzési időt az a Start gommenü/Hőmérséklet tárcsa Idő/Súly tárcsa bot. segítségével. A grillezés forgatásával energiaszintje megjelenik a (legfeljebb 90 kijelzőn. A Grill gomb percig).
Főzés Hőlégkeverés/Grill hőlégkeverés segítségével Ezekkel a gombokkal a hőmérséklet 40°C (csak Hőlégkeverés módban) és 100 250°C között változtatható 10°C lépésekben. A leggyakrabban használt főzési hőmérsékletek gyors kiválasztása érdekében, a hőmérséklet értékek 150°C-nál kezdődnek, majd 250°C-ig növekednek, majd a 40°C (csak Hőlégkeverés módban) és a 100°C jön.
Főzés Hőlégkeverés/Grill hőlégkeverés segítségével Hőlégkeverés/Grill • Válassza ki a kívánt hőlégkeverési hőmérsékletet. • Válassza ki a kívánt grillezési szintet. A Grillezés alapbeállítása a Grill 2 szint (közepes). Forgassa az Autom. menü/Hőmérséklet tárcsát az óramutató járásával megegyező irányba a Grill 1 (MAGAS), és egyszer ellenkező irányban a Grill 3 (ALACSONY) szinthez. Start • Nyomja meg a Start gombot az előmelegítés megkezdéséhez.
Turbó sütés (Gyorsindítás - Hőlégkeverés/Grill) A Turbó sütés hasonló a Grill/hőlégkeveréses sütéshez, csak gyorsabban állítható be, bár a grillezés szintje nem változtatható meg, előre be van állítva 2. Grill szintre. Start Turbo Bake Az előmelegítést követően, helyezze az ételt a sütőbe. • Nyomja meg a • A hőlégkeverés • Nyomja meg a Turbo-Bake gomhőmérsékletének megválStart gombot az bot. A sütő beáll a toztatásához, forgassa el előmelegítés Grill 2 + 150°C az Autom. megkezdéséhez. fokozatra.
Kombinációs főzés 3 kombinációs beállítás van: 1) Grill + Mikrohullám, 2) Hőlégkeverés + Mikrohullám, 3) Grill hőlégkeverés + Mikrohullám. Az 1000 W-os mikrohullám energiaszint nem használható kombináció módban. A normál használat során ennek nem lenne haszna (az étel azelőtt megfőne, mielőtt megpirulna). Tartozékok használata: Grill + Mikrohullám Hőlégkeverés + Mikrohullám / Grill hőlégkeverés + Mikrohullám 1) Grill + Mikrohullám • Nyomja meg a Grill kapcsológombot.
Kombinációs főzés 2) Hőlégkeverés + Mikrohullám • Nyomja meg a Hőlégkeverés gombot. • Állítsa be a kívánt hőmérsékletet. • Nyomja meg a • Válassza ki a kívánt Mikrohullám mikrohullám kapcsoló gombot. energiaszintet. Start • Állítsa be a kívánt főzési időt (legfeljebb 9 óra). • Nyomja meg a Start gombot. 3) Grill hőlégkeverés + Mikrohullám Ha meg akarja változtatni a Grillezési szintet, forgassa az órajárás irányába a MAGAS, és ellenkező irányba az ALACSONY szinthez.
Kombinációs főzés MEGJEGYZÉS AZ ELŐMELEGÍTÉSSEL KAPCSOLATBAN: A sütő előmelegíthető kombinációs főzés előtt. Nyomja meg a Start gombot a főzési idő beállítása előtt és kövesse a 17. oldalon található MEGJEGYZÉS AZ ELŐMELEGÍTÉSSEL KAPCSOLATBAN utasításait. Kombinációs előmelegítés közben a sütő nem bocsát ki mikrohullámot. MEGJEGYZÉS: 1. Ha a kiválasztott főzési idő kevesebb mint egy óra, a visszaszámlálás másodpercben történik. 2.
Automatikus kiolvasztás E funkció segítségével kiolvaszthat fagyasztott ételeket, azok súlyának megfelelően. Válassza ki a kategóriát, és állítsa be az étel súlyát. A súlyt grammban kell megadni. A gyorsabb kiválasztás érdekében, a súly az adott kategóriában leggyakrabban használt súlyértéken áll. Start Turbo • Nyomja meg az Automatikus kiolvasztás programgombot. Program • Válassza ki az Autom. kiolvasztó programot az Autom. menü/Hőmérséklet tárcsa forgatásával.
Automatikus súlyprogramok E funkció segítségével kedvenc ételeit elkészítheti úgy, hogy csak a súlyt kell beállítania. A sütő automatikusan beállítja a mikrohullám energiaszintet, grill beállítást, hőlégkeverés hőmérsékletet és a főzési időt. Válassza ki a kategóriát, és állítsa be az étel súlyát. A súlyt grammban kell megadni. A gyorsabb kiválasztás érdekében, a súly az adott kategóriában leggyakrabban használt súlyértéken áll. e.g. Start • Nyomja meg az Automatikus súlyprogramok gombot.
SOUP Leves felmelegítés Mélyhűtött rakott étel Friss zöldség főzése 6 7 8 Friss hal főzése 2 BOWLS 2 bögre felmelegítése 5 9 BOWL 1 csésze felmelegítése 4 FISH VEG GRATIN Szöveges utasítás Kategória 200 - 1000 g 300 - 1500 g 610 - 1000 g 300 - 600 g 200 - 1500 g 600 ml 300 ml Ajánlott súly Tartozékok Utasítások Friss egész halak főzése (egészben 200 g alatt, halfilék, szeletek). Fedje le a vékonyabb adagokat, és helyezze őket megfelelő méretű edénybe.
Hu-24 PIECES CHICK PORK BEEF LAMB Friss csirkedarabok elkészítése Friss egész csirke elkészítése Sertés/Borjú elkészítése Marhahús elkészítése Bárányhús elkészítése 10 11 12 13 14 1000 - 2400 g 650 - 1250 1200 - 2000 g 700 - 1190 g 1000 -2300 150 - 1100 g Ajánlott súly - Tartozékok Friss bárányhús sütése. Helyezze a bárányhúst hőálló edénybe az alsó állásban lévő rácsos polcra, és hangjelzésnél fordítsa meg a húst.
QUICHE PASTRY CHIPS Friss lepény (quiche) Friss pé ká ru Gyorsfa- 16 17 18 19 gyasztott hasábburgonya PIZZA Fagyasztott pizza 15 PIZZA Szöveges utasítás 200 - 500 120 - 750 150 - 1000 g 160 - 800 160 - 800 Ajánlott súly Tartozékok Utasítások Gyorsfagyasztott hasábburgonya újramelegítése és barnítása. Terítse el a fagyasztott burgonyát az alsó állásban lévő rácsos polcra helyezett üvegtálcán. A legjobb eredmény érdekében egy rétegben süsse, és hangjelzéskor forgassa meg.
A főzés kezdetének késleltetése Az Időzítés gomb segítségével, beprogramozhatja a főzés késleltetett kezdését. pl. • Nyomja meg az Időzítő gombot. • Állítsa be a késleltetési időt az Idő/Súly tárcsa forgatásával (legfeljebb 9 óra). • Válassza ki a kívánt főzési programot és főzési időt. Start • Nyomja meg a Start gombot. MEGJEGYZÉS: 1. Két szakaszú főzés is programozható a késleltetett kezdéssel. pl.
Várakozási idő A Késleltetés/Várakozás gomb segítségével, beprogramozhatja a várakozási időt főzés után, vagy időzítésként használhatja. pl. • Válassza ki a kívánt főzési programot és főzési időt. • Nyomja meg az Időzítő gombot. Start • Állítsa be a kívánt időtartamot az Idő/Súly tárcsa forgatásával (legfeljebb 9 óra). • Nyomja meg a Start gombot. MEGJEGYZÉS: 1. Három szakaszú főzés is programozható a várakozási idővel. pl.
Memória Ezzel a funkcióval beprogramozhatja a sütőbe a gyakran használt előmelegítési vagy főzési feladatokat. Beprogramozhatja a sütőt az Önnek megfelelő, meghatározott energiaszintre és időtartamra. Három memóriaprogramot programozhat be. Memóriaprogram beállításához: M Programozza be a kívánt programot. Memory M Memory • A sütő automatikusan az 1. • Nyomja meg a • Nyomja meg a memóriahelyre vált. A 2. vagy Memóriagombot. Memóriagombot a prgram 3.
Kérdések és válaszok K: Miért nem kapcsol be a sütőm? V: Ha a sütő nem kapcsol be, ellenőrizze az alábbiakat: 1.Megfelelően csatlakoztatva van-e a sütő? Húzza ki a csatlakozót a konnektorból, várjon 10 másodpercet, és dugja be újra. 2.Ellenőrizze a megszakítót és a biztosítékot. Állítsa vissza a megszakítót, vagy cserélje ki a biztosítékot, ha bekapcsolt, vagy kiégett. 3. Ha a megszakító és a biztosíték rendben van, csatlakoztasson egy másik készüléket a konnektorhoz.
A sütő karbantartása 1. Tisztítás előtt kapcsolja ki a sütőt. 2. Tartsa tisztán a sütő belsejét, az ajtó szigetelését, és ajtó szigetelésének környékét. Ha a sütő falára, az ajtó szigetelésére és az ajtó szigetelés körülötti területekre étel vagy folyadék kerül, törölje le nedves ruhával. Ha nagyon koszos, használjon enyhe mosogatószert. Erős mosogatószer vagy súrolószer használata nem ajánlott. NE HASZNÁLJON KERESKEDELMI SÜTŐTISZTÍTÓ SZEREKET. 3.
Műszaki jellemzők Áramforrás: Fogyasztás: Teljesítmény: 230 V, 50 Hz Maximum; Mikrohullám; 2700 W Grill; 1330 W Hőlégkeverés; 1400 W Mikrohullám; Grill fűtőelem; Hőlégkeverés fűtőelem; Külső méretek: 531 (Szé) x 534 (Mé) x 328 (Ma) mm Belső méretek 354 (Szé) x 343 (Mé) x 205 (Ma) mm Súly csomagolás nélkül: 20.5 kg Zajszint: 56 dB 950 W 1000 W (IEC-60705) 1300 W 1350 W A műszaki jellemzők bejelentés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk.
Panasonic Manufacturing U.