Brugervejledning Operating Instructions and Cookery Book Mikrobølge-, og varmluftovn Microwave, Grill grill& Convection Oven Models: Til For modellerne: NN -CF760M NN-CF760M NN -CF750W NN-CF750W NN -CF771S NN-CF771S For domestic use only Kun til privatbrug Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Important safety instructions Læs venligst denne vejledning omhyggeligt Please read carefully and reference ogkeep gemfor denfuture til senere brug.
Vigtig meddelelse 1.000 W (IEC). retningslinjer til genopvarmning S_BP - Ovnens cover effektklasse UK:cover er 26/2/13 10:17Husk Page yderligere 1 ved brug af andre opskrifter eller kogebøger at justere tilberedningstiden tilsvarende. Symbolet ovenfor, som vises på ovndøren, angiver opvarmningskategorien for din ovn ved tilberedning eller genopvarmning af færdigretter og convenience foods. på side 59-75 i denne vejledning.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Før du betjener denne ovn, bedes du læse denne vejledning omhyggeligt og opbevare den til senere brug. Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og opefter samt personer med nedsatte fysiske, motoriske og mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller instrueret af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, vedrørende brug af apparatet på en sikker måde og forstår farerne ved det. Børn må ikke lege med apparatet.
Advarsel! Apparatet bør efterses for skader på lågen og dens tætninger, og hvis disse områder er beskadiget, bør apparatet ikke anvendes, før det er blevet repareret af en kvalificeret servicetekniker. Advarsel! Forsøg ikke at manipulere med eller foretage justeringer eller reparationer på lågen, kontrolpanelets indkapsling, sikkerhedsafbrydere eller nogen anden del af ovnen. Fjern ikke det udvendige panel fra ovnen, som giver beskyttelse mod mikrobølgestråling.
Denne ovn er kun beregnet til fritstående brug og indbygning. Den er ikke beregnet til brug inde i et skab. Denne ovn kan indbygges i et køkkenelement ved brug af et egnet indbygningskit, som kan købes hos din Panasonic forhandler. Til fritstående brug: Ovnen skal placeres på en plan, stabil flade ca. 85 cm over gulvet, og dens bagside bør vende ind mod en væg. For at fungere korrekt skal ovnen have tilstrækkelig luftcirculation.
Ved opvarmning af væsker, f.eks. suppe, saucer og drikkevarer i din ovn, kan overophedning af væsken over kogepunktet forekomme uden tegn på bobler. Dette kan resultere i, at væsken pludselig koger over. Indholdet af sutteflasker og glas med babymad skal omrøres eller rystes. Temperaturen skal kontrolleres før indtagelse for at undgå forbrændinger. Du må ikke koge æg i deres skaller og opvarme hele hårdkogte æg ved MIKROBØLGE.
Når du bruger GRILL eller KOMBINATION funktioner, kan nogle fødevarer sprøjte fedt på ovnens vægge. Hvis ovnen ikke rengøres efter behov, kan den begynde at ryge under brug. Hvis du ikke holder ovnen ren, kan det føre til forringelse af overfladerne, hvad der igen kan påvirke apparatets levetid og eventuelt resultere i farlige situationer. Advarsel! De tilgængelige dele kan blive varme ved kombinationsbrug. Små børn bør holdes væk.
Udvendige ovnoverflader, bl.a. ventilationsåbninger på kabinettet og ovnlågen bliver varme under GRILL og KOMBINATION funktioner. Vær forsigtig, når du åbner eller lukker lågen, samt når du indsætter eller fjerner mad og tilbehør. Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent ved hjælp af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem. Brug kun redskaber, som er egnet til brug i mikrobølgeovne. Se side 14 vedrørende korrekt installation af riste og plader.
Velkommen til Panasonic mikrobølge-tilberedning Tak, fordi du har købt en Panasonic mikrobølgeovn. Selv om dette apparat måske ikke er din første mikrobølgeovn, bedes du læse de indledende kapitler i denne brugervejledning for at opnå et perfekt resultat hver gang. Denne mikrobølgeovn har fordelene ved inverter-teknologi. Denne teknologi har været i brug i mikrobølgeovne i Japan i mange år, hvor den har forbedret tilberedningen i ovnen.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner Læs venligst denne vejledning omhyggeligt og gem den til senere brug ADVARSEL: AF HENSYN TIL DIN SIKKERHED SKAL DENNE ENHED VÆRE KORREKT JORDFORBUNDET. Jordforbindelse instruktioner Hvis din stikkontakt ikke har jordforbindelse, er det dit personlige ansvar at få den erstattet med en korrekt jordet stikkontakt.
NN-CF760M CF750W CF771 BP_Regs:F00039M69BP 26/2/13 10:19 Page 9 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Important safety instructions Important instructions Please read carefullysafety and keep for future reference Please read carefully and keep for future reference Advarsel: Varme overflader Caution: Hot surfaces Læs venligst denne vejledning omhyggeligt og gem den til senere brug Caution: Hot surfaces 1. Hot Surfaces 2. The accessible parts may become hot in 1.
F760M CF750W CF771 BP_Regs:F00039M69BP 26/2/13 10:19 Page 10 Placering af ovnen Placement of your oven 1. D enne ovn er kun beregnet til fritstående 3. Placer ikke ovnen i nærheden af et 1. This is intended for Counter-top and 3. Do place this ovenDette near kan an electric or Placement of your oven brugoven og indbygning. Den er ikke beregel-not eller gaskomfur. være en Built-in use only. intended usekan net til brug indeIti is et not skab. Denneforovn inside cupboard. oven may be Built 1.
Før ovnen tages i brug Before using your oven 1. Udvendige ovnoverflader, bl.a. ventila- tionsåbninger på kabinettet og ovnlågen bliver varme under VARMLUFT, 1. Exterior oven surfaces, including airGRILL vents ogthe KOMBINATION on cabinet and thefunktioner. oven doorVær will get forsigtig, når du åbner eller lukker lågen, hot during CONVECTION, COMBINATION samt når du indsætter fjerner mad and GRILLING, take careeller when opening or og tilbehør.
Pleje og rengøring af mikrobølgeovnen VIGTIGT Det er afgørende for en sikker drift af ovnen, at den holdes ren og aftørres efter hver brug. Hvis ovnen ikke holdes ren, kan dens overflader tage skade, og det kan igen forkorte apparatets levetid og eventuelt føre til farlige situationer. 1. S luk ovnen før rengøring, og træk så vidt muligt netstikket ud af stikkontakten. 2. H old det indvendige af ovnen, lågen og dens tætninger rent.
Ovnens dele 1. Mad må ikke tilberedes direkte på bunden i ovnrummet. Mad skal altid placeres i en mikrobølgesikker skål. 2. Det medfølgende metaltilbehør må KUN bruges som anvist til GRILL, VARMLUFT og KOMBINATION tilberedning. Brug aldrig metaltilbehør, når mad tilberedes alene med mikrobølge. Metaltilbehør må ikke anvendes, hvis ovnen bruges med mindre end 200 g fødevarer på et manuelt kombinationsprogram. Brug kun emaljepladen til VARMLUFT og GRILL tilberedning.
Ovnens dele Ovnvindue Eksterne ventilations åbninger Ovn ventilationsåbninger Advarselslabel Grillelementer Advarselslabel Netledning Netstik Kontrolpanel Riller til ovnplader Mærkelabel Keramisk Bund med mikrobølgetilførsel plade Låge sikkerhedslåsesystem Låge sikkerhedslåsesystem For at undgå skader må du ikke stikke fingre, knive, skeer eller andre genstande ind i låsehullet. Lågeåbner Tryk for at åbne lågen.
Vigtig information Sikkerhed Hvis røg udsendes, eller en brand opstår i ovnen, skal du trykke på Stop/Cancel knappen og lade lågen være lukket for at kvæle eventuelle flammer. Afbryd strømkablet, eller sluk for ovnen på stikkontakten. Korte tilberedningstider Da mikrobølge tilberedningstider er meget kortere end andre tilberedningsmetoder, er det vigtigt, at de anbefalede tilberedningstider ikke overskrides, uden at madvarerne først kontrolleres. 2.
Vigtig information Dette kan resultere i, at den varme væske pludselig koger over. For at forhindre denne mulighed bør der tages følgende skridt: a. Undgå at bruge ligesidede beholdere med smalle halse. b. Undgå overophedning. c. Rør i væsken, før beholderen stilles i ovnen og igen halvvejs gennem tilberedningstiden. d. Efter opvarmning, lad beholderen stå i ovnen i kort tid, og rør igen, før den forsigtigt tages ud. e. Når drikkevarer opvarmes med mikrobølger, kan der opstå forsinket voldsom kogning.
Vigtig information 12. Hviletid Hviletid er den periode ved slutningen af tilberedningen eller genopvarmningen, hvor maden hviler, inden den spises. Denne hviletid tillader varmen i maden at fortsætte ind i midten og fjerne kolde pletter. Se side 20. 13. Hold ovnen ren Det er afgørende for en sikker drift af ovnen, at den aftørres regelmæssigt. Brug varmt sæbevand, vrid kluden godt og brug den til at fjerne fedt eller mad fra ovnrummet. Vær især opmærksom på området med lågens tætninger.
Mikrobølge-principper Mikrobølge-energi er blevet brugt til at lave mad og genopvarmning af madvarer siden tidlige eksperimenter med radar i Anden Verdenskrig. Menneskeskabte kilder omfatter radar, radio, fjernsyn, telekommunikationsforbindelser og mobiltelefoner. Mikrobølger er til stede i atmosfæren hele tiden, både naturligt og fra menneskeskabte kilder. Hvordan mikrobølger tilbereder mad Ovnrum Keramisk plade Magnetron I en mikrobølgeovn omdannes elektricitet til mikrobølger af magnetronen.
Vigtige noter Skålen eller fadet, som bruges til tilberedning eller genopvarmning af maden, bliver varm under tilberedningen, da varmen overføres fra madvarerne. Selv med mikrobølger kan grydelapper være påkrævet! MIKROBØLGER KAN IKKE PASSERE GENNEM METAL. DERFOR KAN KØKKENREDSKABER AF METAL ALDRIG BRUGES TIL MIKROBØLGE TILBEREDNING ALENE I DENNE OVN. Madvarer som ikke er egnet til tilberedning ved mikrobølge alene Engelske Yorkshire Puddings, souffleer, kødtærter.
Generelle General retningslinjer Guidelines Hviletid Standing time Dense foodsmadvarer e.g. meat,som jacket potatoes and Kompakte kød, bagekartofler cakes, require a STANDING TIME (inside or og kager, kræver en HVILETID (i eller uden outside of the oven) after cooking,såtovarmen allow for ovnen) efter tilberedningen, heat to finish conducting thegennem food. kan blive færdig med atthrough strømme maden. • • • • • • • • • • • • • • Meat Joints – Stand 15 mins.
General retningslinjer Guidelines Generelle Piercing Perforering The skin eller or membrane on some foodsmadvarer will Skindet membranen på nogle cause steamdampdannelse to build up during cooking. These vil medføre under tilberedfoods Disse must be pierced or strip of skin eller should ning. madvarer børa perforeres, en be peeledaf offskindet before cooking to allow strimmel skal skrælles af the før steam tilbeto escape. potatoes, apples, sausages redning forEggs, at tillade dampen at undslippe.
Generelle General retningslinjer Guidelines Quantity Mængde Density Tæthed Shape Form Arranging Placering Spacing Plads Ingredients Ingredienser Små Smallmængder quantities tilberedes cook fasterhurtigere than largeend store mængder. Småmeals måltider genopvarmes quantities, also small will reheat more også end store portioner. quicklyhurtigere than large portions. Regulære former Even shapes cooktilberedes evenly. ensartet.
Generelle General Guidelines General retningslinjer Guidelines Starting Starttemperatur Starting Temperature Temperature Covering Tildækning Covering Turning Stirring Turning and and Stirring Vending og omrøring Liquids Liquids Væsker Checking Food Checking Kontrol af Food madvarer Cleaning Cleaning Rengøring Jo madvarerne er, desto længere Thekoldere colder the food, the longer it takes to heat The colder the food, the longer it takes to heat tager detfrom at varme dem op. longer Madvarer fra et up.
Brugbare beholdere Containers to use At vælge den rigtige beholder er en meget vigtig faktor for, om din madlavning skal være Choosing the correct container is a very important factor in deciding the success or failure of your vellykket eller mislykket. cooking. Test af fades egnethed – Kun til mikrobølgetilberedning. Testing Dishes for Suitability - For Microwave Cooking Only.
Brugbare beholdere Containers to use Keramik, fajance, stentøj Pottery, Earthenware, Stoneware If completely glazed, these dishes are Hvis de er fuldstændigt glaserede, er disse suitable. Do not usedem if partially glazed fade egnede. Brug ikke, hvis deorer unglazed, since they are able to absorb water delvist glaserede eller uglaserede, da de which in turn absorbs microwave energy, kan absorbere vand, som igen absorberer making the container and slowsblive down mikrobølgeenergi.
NN-CF760M CF750W CF771 BP_Regs:F00039M69BP Dishes will crack and could ignite. antændes. Dishes willWood, crack and could ignite. Do not use wooden dishes in your microwave. Wicker, Straw Baskets Brug ikke trætallerkener i mikrobølgeovnen. Do use wooden dishes in your microwave. DO not NOT USE ON ANY COOKING MODE. MÅ IKKE BRUGES TIL TILBEREDNING AF Dishes crack could ignite. MODE. DO NOTwill USE ONand ANY COOKING MAD. Roasting Do not use Bags wooden dishes in your microwave.
Kontrolpanel Control Panel NN-CF771S NN-CF771S NN-CF760M NN-CF760M NN-CF750W* NN-CF750W* (1) (1) Display-vindue Display Window (2) effektButton knap (2) Mikrobølge Microwave Power (1) (2) (3) (5) (4) (3) knap (3) Grill Grill Button (4) knap (4) Varmluft Convection Button (5) utomatisk optønings(5) A Auto Weight vægt Defrost Programs programmer (Chaos Defrost) (Chaos Defrost) (6) programmer (6) Automatisk Auto Weight vægt Programs Button knap (7) drejeknap (7) Tid/Vægt Time/Weight Dial (8) (8) Hukomm
Letʼs Start to Use your Oven Lad os begynde at bruge din ovn 11 Tilslutning Plug in in Plug 22 Tryk på Clock knappen for at indstille uret Press Clock Clock Button Button to to set set clock clock Press Sæt netstikket i en stikkontakt med en kapacitet på13 A. Plug into into a a 13 13 amp amp fused fused electrical electrical socket. socket. You You will will be be Plug Du bliver mindet om at læse brugervejledningen. reminded to to read read your your operating operating instructions. instructions.
Kontroller og betjening Controls and Operation Procedure Indstilling af uret: Clock Setting: • Tryk én gang på Ur Clock Button • Press knappen. Once ”SET TIME” vises på “SET TIME”og willkolonet appear displayet, in the display window begynder at blinke. and the colon starts to blink. • Indstil tiden ved at dreje • T ryk på Ur knappen. the time by turning the • Press Clock Button. • EnterTid/Vægt knappen. Kolonet holder op med at Time/Weight Dial.
Mikrobølgetilberedning og optøning Microwave Cooking and Defrosting Der er 6 forskellige mikrobølge effekt niveauer til rådighed. Madvarerne må ikkemicrowave anbringespower direkte på den keramiske plade. Brug det medfølgende There are 6 different levels available. glasfad eller food dine directly egne fade, tallerkener eller skåle densupplied keramiske Do not place on the ceramic plate. Place direkte on glasspådish withplade. the oven or use your own dishes, plates or bowls directly on the ceramic plate.
Auto-vægt optøning Auto Weight Defrost –- Chaos Chaos Defrost Defrost Med funktion kan defrost du optø frosne madvarer efter vægt.Select Vælg the kategori og indstil With denne this feature you can frozen foods according toderes the weight. category and set the weight of the food.Vægten The weight starts the minimum for kategori. each category. vægten af madvarerne. starter fra from den mindste vægtweight for hver • T ryk på Chaos Defrost knappen. • Press the Chaos Defrost En Button.
Auto-vægt optøningsprogrammer Auto Auto Auto Weight Weight Weight Defrost Defrost Defrost Programs Programs Programs This This feature feature This allows feature allows youallows to you defrost toyou defrost minced to defrost minced meat, minced meat,meat, chops, chops, chicken chops, chicken portions, chicken portions, portions, meat jointsmeat joints and joints bread. and hakbread. and bread.
This feature allows you to defrost minced meat, chops, chicken portions, meat joints and bread. Auto-vægt optøningsprogrammer The CHAOS defrost button should be pressed to select the correct defrost category and then enter in the weight of the food in grams (see Kategori 1 – Brød page 31). Kategori 3 – Stege/Hele kyllinger During the program the oven will b Brød programmet er velegnet til optøning af Stege og kyllinger kræver under remindtildækning you to check the food.
Optøning retningslinjer Defrosting Guidelines By selecting the DEFROST power level from The automatic stand times ensure a more even defrost but ithviletider is still necessary allow for De automatiske sikrer entomere standing time before foods in a jævn optøning, menuse. det Place er stadig nødvensuitable container. Meat joints and Placer chickens digt at afsætte hviletid før brug. fødeshould on an upturned or on varer i be en placed egnet beholder. Stegesaucer og kyllinger abør plastic rack ifpåyou one.
35 700 g 1,0 kg 500 g 100 g (x 1) 227 g (x 4) 350 g (x 2) 500 g 500 g 500 g 300 g Oksekød/Lam/ Flæskesteg Filet/Inderlår Bøffer Hakket oksekød Kød til stuvning Lammekoteletter Lammefilet Vægt Oksekød/Lam/ Flæskesteg KØD Madvarer 8 min. 10 min. 12 min. 15 min. 4 – 5 min. 4 – 5 min. 7 – 8 min. 15 min. 20 min. 20 min. Optøningstid Placer i et passende fad i et enkelt lag. Vend to gange. Placer i et passende fad i et enkelt lag. Vend to gange.
36 900 g 700 g 350 g 250 g 100 g 500 g 1,5 kg 150 g 350 g 500 – 600 g 450 g Svineribben Svinekoteletter Bacon Pølser Kylling (hel) Kyllingeportioner x 1 x2 x3–4 Andebrystfilet Vægt Lammekølle x 2 KØD Madvarer 12 min. 5 min. 7 min. 9 min. 30 min. 3 min. 8 min. 6 min. 8 min. 15 min. 20 min. Optøningstid Placer i et passende fad. Vend to gange. Placer i et passende fad. Vend. Placer i et passende fad. Vend to gange. Placer i et passende fad. Vend to gange.
37 500 g 100 – 150 g 350 g 100 g 250 g 400 g 450 g Fisk (hel) x 2 Fiskefilet Fiskekoteletter Rejer 400 g 250 g 500 g Smør Butterdej 350 g Kage 450 g 500 g Blød frugt Marengsdessert 30 g Brødskive Cheesecake 400 g Skiveskåret brød BRØD OG ANDRE MADVARER 150 – 225 g Vægt Fisk (hel) FISK Madvarer 4 – 5 min. 3 min. 2 – 3 min. 5 min. 3 – 4 min. 10 min. 40 sek. 6 min. 15 min. 3 – 4 min. 6 – 7 min. 10 – 12 min. 5 min. 10 – 12 min. 14 min. 7 min.
Hviletid/Udskudt Using the Delay/Standstart Feature Timer knappen enten før, underduring eller efter et tilberedningsprogram. The Timer Buttonbruges is usedsom as atimingknap timing button either before, or after a cooking program. Når Timer knappen er valgt med en tid, er derthere ingen i ovnen løbetduring af When the Timer Button is selected with a time, is mikrobølgeeffekt no microwave power in thei oven denne tid. this time. 1. af en hviletid: 1.
Hukommelse Memory Denne funktion gøryou dettomuligt at forprogrammere en regelmæssige This feature allows pre-program your oven forovnen regulartilreheating or cookinggenopvarmtasks. You are ningstilberedningsopgaver. kan forprogrammere ovnen bestemt effektniveau able to eller pre-program your oven for aDu specific power level and time thattilisetconvenient for you. You og tid,tosom er bekvem formemory dig. Du tasks. kan forprogrammere tre hukommelsesopgaver.
Grilling Grilning Grilling The Quartz Grill system on the oven gives fast efficient cooking for a wide variety of foods e.g. The Quartz systempå onovnen the oven gives fast efficient cooking for a wide af variety of foods e.g. Quartz GrillGrill systemet giver en hurtig og effektiv tilberedning mange forskellige chops, sausages, steak, toast, oven chips etc. chops, sausages, steak, toast, oven bøf, chipstoast, etc. ovnchips osv. madvarer, f.eks.
Oven accessories to use Grilling Grilning Grilling Brug af ovntilbehør Oven accessories tothe useWire Shelf should be in the top shelf position and the enamel When grilling foods Når du griller madvarer, bør risten være i den øverste position, og emaljepladen shelf should be in the bottom shelf position or you can use the enamel shelf in the top bør være i den nederste position.
Convection Cooking Varmluft-tilberedning ConvectionCooking Cooking Convection Your Combination Oven can be used as a conventional oven using the CONVECTION mode Din kombinationsovn kan bruges som konventionel ovn med Varmluft funktionen, som which incorporates a be heating with a fan. YourCombination Combination Ovencan canbe used asa aen conventional oven using the CONVECTION mode Your Oven used aselement conventional oven using the CONVECTION mode omfatter et best varmeelement med en with ventilator.
Varmluft-tilberedning Convection Cooking Retningslinjer Guidelines Når du bruger ovnen som en VARMLUFT ovn, er der ingen MIKROBØLGEEFFEKT. When using the oven CONVECTION oven, is NO MICROWAVE POWER, metal i.e. the Ovnen fungerer som as en akonventionel ovn, ogthere du kan bruge alle dine standard oven is operating as a conventional oven and you can use all your standard metal baking bageforme og ovnfade. tins and ovenware.
To-positions Two level tilberedning cooking Ved tilberedning to levels niveauer emaljeWhen cooking onpåtwo usebruges the Enamel pladen nederste risten den shelf oni den the lower shelfposition positionog and the iWire øverste. shelf in the upper shelf position. Afhængigt af forvarme Depending onopskriften, the recipe,kan youdu can preheat with ovnen medthe eller uden tilbehør. Se de enkelte or without accessories in position. See opskrifter recipes for detaljer. individual for details.
Anbefalede ovntemperaturer Temp °C Formål 40 °C Hævning af dej 100 °C Frugttærte 110 °C Marengs 140 °C Frugtkage 150 °C Roulade, cheesecake 160/170 °C Gryderetter, honningkage, små tærter, småkager 180 °C Souffle, strudel, kager, stege 190 °C Filodej, quiche, gratiner, lasagne, tærter, kylling 200 °C Fyldte peberfrugter, scones, vandbakkelser, muffins 220 °C Grøntsager, kødrande, brød 230 °C Hvidløgsbrød 240/250 °C Stegte kartofler 250 °C Bagning af pizza For at opnå det bedste r
Convection ++ Grill (Turbo-Bake Cooking) Varmluft + Grill (Turbo-Bake tilberedning) Convection (Turbo-Bake Cooking) Convection Cooking Convection + Grill Grill (Turbo-Bake Cooking) The oven can be programmed to cook or reheat food by the grill and the convection oven working Ovnen programmeres at tilberede eller genopvarme ved af oven gril og ion Oven canoven bekan used as conventional the CONVECTION mode The can be tooven cookusing or reheat food by the grill and the convection working simultaneously, to
Varmluft Grill (Turbo-Bake tilberedning) Convection + Grill (Turbo-Bake Cooking) Convection ++Grill (Turbo-Bake Cooking) Brug ovntilbehør Ovenafaccessories Oven accessories to use: to use: emaljepladen ELLER risten tilfor Turbo-Bake tilberedning. Use the Enamel Shelf OR Wire rack Shelf for Turbo-Bake cooking. Use theBrug Enamel Shelf OR Wire rack Shelf Turbo-Bake cooking. placeres på emaljepladen Joints of meat are placed Joints ofStege meat are placed on the on the i den nederste position.
Kombinationstilberedning Ud over varmluft plus grill tilberedning har ovnen har tre andre metoder til kombinationstilberedning. 1. Varmluft og Mikrobølge 2. Grill og Mikrobølge 3. Varmluft, Grill og Mikrobølge KOMBINATION tilberedning er ideel til mange madvarer. Mikrobølgeeffekten opvarmer dem hurtigt, mens ovn, grill eller begge dele giver den traditionelle bruning og sprødhed. Alt dette sker samtidigt, så de fleste madvarer bliver tilberedt på 1/2 – 2/3 af den normale tid.
Combination Kombinationstilberedning Combination Cooking Cooking Ovnen kan forvarmes, såpreheated snart der er trykket Oven can be once Oven can be preheated once på Varmluft convection knappen. button is pressed. convection button is pressed. + + + + or or eller or or eller + + • Select first Select first • V •ælg først cooking mode. cooking mode. tilberedningsmetode. • V •ælg Settilberedningstiden cooking time using med • Set cooking time using Tid/Vægt knappen. Time/ Weight Dial.
Combination 1. 1. Convection and Microwave Kombination Varmluft og Mikrobølge Convection Cooking Dette den mest populære kombination, som kombinerer varmluft medmicrowave mikrobølger. This Combination iserthe most popular combination mode combining convection heat with power. Your Oven can usedConvection as a conventional oven using the CONVECTION mode • Press Start Button to preheat. AGry“P” will •be Press deretter, frugtkager og bagværk kan blive meget vellykket med denne kombination.
Kombination Varmluft og Mikrobølge Combination 1.1. Convection and Microwave Brug ovntilbehørto use Ovenafaccessories Do not use this program with less than 200g (7oz) of food. DO NOT USE THE ENAMEL SHELF FOR COMBINATION COOKING. Brug ikke dette program med mindre end 200 g madvarer. BRUG IKKE EMALJEPLADEN TIL KOMBINATIONSTILBEREDNING.
Kombination 1. Varmluft og Mikrobølge Brug ikke dette program med mindre end 200 g madvarer. Retningslinjer • Madvarer tilberedes normalt UTILDÆKKET. • E fter tilberedning er det vigtigt, at tilbehøret tages ud til rengøring, før det skal bruges igen, samt at ovnens vægge og bund aftørres med en klud opvredet i varmt sæbevand for at fjerne fedt. Det er ikke nødvendigt at rengøre ovnens bagvæg, som har en selvrensende katalytisk belægning. STIL IKKE TILBEHØR I EN OPVASKEMASKINE.
Combination 2. Grill and Microwave Kombination2. 2.Grill Grilland og Mikrobølge Combination Microwave • Press Convection • Press Start Button to preheat. A “P” will appear in the display window. When Button. The oven starts at er IKKE Denne Kombination er egnet til madvarer, Det nødvendigt at forvarme ved the oven isKombination, preheated the oven will beep and 150°C.
Combination Microwave Kombination 2. 2. Grill Grill and og Mikrobølge Brug ovntilbehørto use Oven af accessories BRUG IKKE TIL KOMBINATIONSTILBEREDNING. DO NOT USEEMALJEPLADEN THE ENAMEL SHELF FOR COMBINATION COOKING. Food can bekan placed Madvarer placeres directly the wire shelf in direkteonto på risten i den the upper eller or lower shelf øverste nederste position. The glass dish position. Glasfadet kancan be placed underneath to catch placeres nedenunder til any at drips. fange eventuelle dryp.
oven is preheated the oven will beep and 150°C. Press the button ating. which are and for reheating this and Combination mode and food sho thegrilled “P” will flash. Then open the door and the temperature will normally an cook in three count ways when using convection cooking - food inside.* There is noalways small savoury be cooked uncovered. place the preheat up in 10°C stages to items. at 40°C. On the Enamel shelf in the lower or upper shelf position.
Kombination 3. Varmluft, Grill ogGrill Mikrobølge Combination 3. Convection, and Microwave. Brug af ovntilbehør Brug dette program med mindre end 200 g madvarer. Ovenikke accessories to use BRUG IKKE TIL KOMBINATIONSTILBEREDNING. Do not use thisEMALJEPLADEN program with less than 200g (7oz) of food. DO NOT USE THE ENAMEL SHELF FOR COMBINATION COOKING.
Kombination 3. Varmluft, Grill eller Turbo-Bake og Mikrobølge Brug ikke dette program med mindre end 200 g madvarer. Vi foreslår de følgende valgmuligheder til denne Kombination.
Auto Weight Cook Cook Programs Weight Programs Auto-vægt programmer Auto This feature feature allows youdig to cook cook or or reheat reheat most of your your favourite foods by byde setting the weight only. This allows you to of favourite foods setting only.
CF760M CF760M CF771 BP_Regs:F00039M69BP CF760M CF750W CF750W CF771 CF771 BP_Regs:F00039M69BP BP_Regs:F00039M69BP 26/2/13 26/2/13 26/2/13 10:19 10:19 10:19 Page Page 59 Page 59 59 Retningslinjer for brug 26/2/13 10:19 Page 59 Guidelines Use Guidelines for for Use 4.
Auto Weight Programs Auto Weight Programs Auto Weight Cook Programs Auto-vægt tilberedningsprogrammer Guidelines for Use Guidelines for Use Auto Weight Cook Programs Auto Weight Cook Programs Auto Programs must ONLY be used for the foods described Auto-programmerne må KUN bruges til de madvarer, sombelow. er beskrevet Program Minimum Maximumherunder. Program Minimum 4. Most benefit from aare STANDING 4.
described. Combination auto variations programs that use occur a 5. To allow for some in sses 5. Frozen 2 Presses Vegetables of Microwave 200g and Grill 1000g 5. Frozen Vegetables Combination and/or y cook foods within the weight ranges food, check that food is thoroughly cooked Convection and covering will prevent the cribed (see table below). and piping hot before serving. sses 6. Fresh 3 Presses Fish browning. The 200g 6.
s 7. Breaded Fish 2 Presses 100g 800g 9. 10. Jacket Potatoes Frozen Potato 8. Boiled Potatoes 200g 1000g 3 Presses Products Auto-vægt tilberedningsprogrammer Auto Weight Cook Programs Minimum/Maximum Weights to use on s 9. Jacket Potatoes 200gPrograms 1500g11. Whole Chicken 1 Press Auto Weight Cook Programs Auto Weight Cook Automust Weight Programs Auto programs ONLY be used for the foods described below. Auto-programmerne må KUN bruges til de madvarer, som er beskrevet herunder. 10.
esses buttonEnter once.the Enter the weight. on theofbase of thePress oven.veg/fish Press veg/fish veg/fishveg/fish button once. weight. Press Press plate onplate the base the oven. 13. through Chilled 1 Press Pizza 100g 600g 13.theChilled Stir halfway cooking. buttonEnter twice.the Enter weight. Press START. START.START. Stir halfway through cooking. button twice. weight. Press Pizza START. Stir halfway Stir halfway throughthrough cooking.cooking. 14. Frozen 2 Presses Pizza 100g 600g14.
Tilberedning og genopvarmning retningslinjer Færdigretter Kødtærter Genopvarmningstider afhænger af måltidets størrelse indhold. Kompakte ting som kartoffelmos bør spredes godt ud. Hvis der er meget sauce, kan ekstra tid være påkrævet. Placer de mest kompakte ting langs ydersiden af fadet. Fra 7 – 8 minutter på Medium effekt vil genopvarme en gennemsnitlig portion. HUSK at selv om brødet er koldt at røre ved, vil fyldet være rygende varmt og kunne varme brødet igennem. Pas på med at overophede.
65 65 Microwave Mikrobølgesymbol symbol E 1000W 1.000 W Opvarmningskategori The heating category for for små portioner mad small packs of food mikrobølge effekt (W) The IEC (60705) IEC (60705) power output (watts) Food 1 Time High HIGH MikroMicro HIGH Micro High Mikro HIGH Micro High Mikro 200°C Instructions/ Guidelines Instruktioner/Retningslinjer Place in a heatproof bowl and cover. Place on base and stir Placer i enPlace varmefast skål og Placer in a heatproof bowltildæk. and cover.
66 Vægt/Mængde 250 g 500 g Vanillecreme 400 g 400 g 300 g Almindelig Luksus/ Grøntsag/ Bouillon Fløde 500 ml 2 portioner Bagte bønner Bagte bønner 400 g 200 g GRØNTSAGER PÅ DÅSE 250 ml 1 portion KOLDE SUPPER 295 g Pulver High Mikro High Mikro High Mikro High Mikro High Mikro High Mikro High Mikro High Mikro High Mikro High Mikro 300 g Sirupsbudding SUPPE PÅ DÅSE Medium Mikro 150 g 425 g High Mikro High Mikro Effektniveau Risbudding BUDDING PÅ DÅSE Mad 2½ minutter 1 – 1½
Medium Mikro 2 – 2½ minutter Placer i en varmefast skål og tildæk. Placer på bunden og omrør halvvejs. Medium Mikro 2½ minutter Placer i en varmefast skål og tildæk. Placer på bunden og omrør halvvejs.
68 Vægt/ Mængde Effektniveau Tid 18 – 20 minutter 180 °C + Grill 3 + Simmer Mikro 180 °C + Grill 3 + Simmer Mikro 220 °C + Grill 2 + Simmer Mikro 250 g 600 g 175 g 150 g 200 g Pølseruller, små x 6 High Mikro eller 230 °C + Grill 2 + Warm Mikro 230 °C + Grill 2 + Warm Mikro 220 °C + Simmer Mikro 15 – 18 minutter 230 °C + Grill 2 + Simmer Mikro 150 g x 2 400 g 12 minutter 230 °C + Grill 2 + Simmer Mikro 150 g 1 minut 30 sek.
Vægt/ Mængde Tilberedning Tid Instruktioner/Retningslinjer High Mikro 220 °C + Varm Mikro 150 g 500 g 600 g 700 g Kold risbudding Fruit Crumble Frugttærte – stor 300 g 120 g Sirupsbudding – stor – Stykke x 1 Medium Mikro Medium Mikro Medium Mikro 200 g Pandekager 3 – 4 minutter 50 – 60 sek. 2 minutter 20 – 30 sek. 15 – 20 sek. High Mikro High Mikro – Stykke x 1 Kødtærter x 2 Prik huller i låget og placer på bunden. Prik huller i låget og placer på bunden.
70 Vægt/ Mængde Tilberedning Tid Instruktioner/Retningslinjer 227 g 454 g Medium Stor 1½ minut 1½ – 2 minutter 5 minutter 3 minutter Medium Mikro Medium Mikro eller High Mikro Medium Mikro eller High Mikro Prik huller i folielåget og placer på bunden. Prik huller i folielåget og placer på bunden. Prik huller i folielåget og placer på bunden. Prik huller i folielåget og placer på bunden.
Vægt/ Mængde Tilberedning Tid Instruktioner/Retningslinjer 500 g 130 g Gulerodsmos Forårsruller x 6 250 °C + Grill 1 + Warm Mikro Medium Mikro Medium Mikro 8 minutter 6 – 7 minutter 6 – 7 minutter Placer på et glasfad på risten i nederste position. Prik huller i låget og placer på bunden. Omrør halvvejs. Prik huller i låget og placer på bunden. Omrør halvvejs.
72 210 g 195 g Garlic Doughballs x 16 250 °C + Grill 1 + Varm Mikro 250 °C + Grill 1 + Varm Mikro 250 °C + Grill 1 + Varm Mikro Tilberedning 10 minutter 9 – 10 minutter 10 minutter Tid Placer på et glasfad på risten i nederste position. Placer på et glasfad på risten i nederste position. Placer på et glasfad på risten i nederste position. Instruktioner/Retningslinjer 750 g Skinkesteg Placer på emaljeplade i øverste position. Vend halvvejs. Forvarm ovnen.
Vægt/ Mængde Tilberedning Tid Instruktioner/Retningslinjer 250 g 250 g 250 g 250 g Tørrede grønne ærter Røde kidneybønner Gule ærter Bønnemix High Mikro derefter Simmer Mikro High Mikro derefter Simmer Mikro High Mikro derefter Simmer Mikro High Mikro derefter Simmer Mikro High Mikro Brug 600 ml kogende vand i en stor skål. Tildæk. Brug 600 ml kogende vand i en stor skål. Tildæk. 12 minutter derefter Brug 600 ml kogende vand i en stor skål. Tildæk.
74 Vægt/ Mængde Tilberedning Tid 450 – 676 g High derefter Simmer Mikro eller 160 °C + Warm Mikro 10 minutter derefter 60 minutter 10 minutter derefter 60 minutter Placer på mikrobølgesikkert fad. Tilsæt fond og grøntsager. Tildæk, placer på bunden og omrør halvvejs. Placer i en gryde med låg. Tilsæt fond og grøntsager. Tildæk, placer på bunden og omrør halvvejs.
90 ml vand 180 ml vand 2 æg 4 æg High Mikro derefter Medium Mikro High Mikro derefter Medium Mikro High Mikro derefter Medium Mikro Tilberedning High Mikro 4 æg Medium Mikro Medium Mikro 300 g 700 g 300 g Fileter Scampi 230 °C + Grill 1 + Warm Mikro 250 °C + Grill 1 + Warm Mikro 230 °C + Grill 1 + Warm Mikro 250 g 200 g (2) Indbagt fisk 230 °C + Grill 1 + Warm Mikro Calamari 350 g (2) 280 g Panerede fileter Let panerede fileter 230 °C + Grill 2 + Warm Mikro High Mikro 2 æg FISK
76 Vægt/ Mængde 400 – 500 g Hel x 2 150 g Fisk i kogepose Medium Mikro 6 minutter 230 °C + Grill 2 + Simmer Mikro 10 – 12 minutter Placer posen med saucesiden nedad på et glasfad. Prik huller i oversiden. Ryst posen halvvejs. Placer på et glasfad på risten i nederste position. Placer på et glasfad og tildæk med plastfolie. Placer på et glasfad på risten i nederste position. 8 – 10 10 – 12 minutter 6 – 8 minutter Placer på et glasfad på risten i nederste position. Vend halvvejs.
Vægt/ Mængde Tilberedning Tid 180 °C Forvarm ovnen og placer anden på emaljepladen i nederste position. Forvarm ovnen. Placer fasanen i en bradepande på risten i nederste position. 20 – 25 minutter pr. 450 g plus 20 minutter Forvarm ovnen. Prik huller i skindet og placer i en bradepande på risten i nederste position. Forvarm ovnen. Prik huller i skindet og placer i en bradepande på risten i nederste position. 20 minutter 30 minutter pr.
78 Vægt/ Mængde 150 g Dampkogt pasta High Mikro High Mikro Tilberedning 1½ minut 8 – 10 minutter Tid Placer på en glasplade på bunden. Brug 700 ml kogende vand. Tilsæt 15 ml olie. Tildæk. Omrør halvvejs.
Vægt/ Mængde Tilberedning 300 g 300 g Kartoffelpinde Vafler 250 g 200 g Langkornet hvid Dampede ris High Mikro High Mikro High Mikro High Mikro 250 °C + Grill 1 250 °C 250 °C 250 °C + Grill 1 3 – 4 minutter 8 – 9 minutter 12 – 14 minutter 8 – 10 minutter 10 – 12 minutter 15 minutter 12 – 14 minutter 10 – 12 minutter Tid Placer på et glasfad. Brug 550 ml kogende vand. Tildæk og omrør halvvejs. Brug 550 ml kogende vand. Tildæk og omrør halvvejs. Brug 550 ml kogende vand.
80 Vægt/ Mængde Tilberedning 300 g 200 g 400 g 250 g Kål – snittet Gulerødder – skiver Blomkål Squash Medium Mikro Medium Mikro Medium Mikro Medium Mikro Medium Mikro Medium Mikro 500 g 500 g Kartofler Kartofler – forkogt x6 x4 x2 x1 200 g Ærter Bagekartofler – 250 g hver 300 g Pastinak – forkogt til ristning skiver High Mikro eller 250 °C + Grill 1 + Simmer Mikro High Mikro eller 250 °C + Grill 1 + Simmer Mikro High Mikro eller 250 °C + Grill 1 + Simmer Mikro High Mikro eller 2
Vægt/ Mængde Tilberedning 300 g 400 g 300 g Slikærter Søde kartofler Majroer Medium Mikro Medium Mikro Medium Mikro Medium Mikro High Mikro High Mikro 200 g 250 g 200 g 250 g 200 g 200 g 200 g 80 g 125 g 200 g Bønner – grønne Broccoli Gulerødder – skiver Blomkål Grøntsags-mix Ærter Sojabønner Dampede grøntsager Sukkermajs Medium Mikro Medium Mikro Medium Mikro Medium Mikro High Mikro Medium Mikro Medium Mikro Medium Mikro 200 g Bønner 250 °C 250 g Indbagte løgringe
Tilpasning af opskrifter Flere portioner Fordobling af en opskrift fra 4 til 8 For at øge en opskrift fra 4 til 6 portioner • Ø g den oprindelige tilberedningstid med en tredjedel, dvs. 30 minutter på Medium effekt til 4 portioner bliver til 40 minutter på Medium effekt til 6 portioner. • Ø g hver ingrediens på listen med halvdelen. Vil du fordoble mængden, fordobler du simpelthen hver ingrediens på listen. • G lem ikke, at større mængder også vil kræve et større fad.
Spørgsmål og svar – Q & A Q Min mikrobølgeovn forårsager interfe- A Der kan forekomme nogen radio- og Q A Det er vigtigt, at ovnen aftørres, især rens med mit TV. Er det normalt? in ovn lugter og udvikler røg ved M brug af Varmluft, Kombination og Grill. Hvorfor? Q Sommetider kommer der varm luft fra ovnens ventilationsåbninger. Hvorfor? TV-interferens, når du laver mad med mikrobølgeovnen.
Tekniske specifikationer Technical Specifications Rated Voltage: Strømforsyning: Operating Frequency: Arbejdsfrekvens: Input Power: Effektforbrug: Microwave Mikrobølge: Grill Grill: Convection: OutputVarmluft: Power: Udgangseffekt: Grill Grill: Convection Varmluft: Outer Dimensions: Udvendige mål: Oven Cavity Dimensions: Ovnrum mål: Weight: Vægt: Noise: Støj: 230-240 V 50 Hz 230 – 240 V, 50 Hz 2,450 MHz 2.450 MHz Max 2700 W Max:W2.700 W 840 840 W 1380 W 1.380WW 1450 1.450WW(IEC-60705) 1000 Mikrobølge: 1.
85
www.panasonic.