cf7 Cover:F00039M66EP Cover 11/3/13 14:53 Page 3 English Bedienungsanleitung Mode dʼemploi Manuale di istruzioni Manual de instruções Návod k obsluze Instrucţiuni de operare Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Español Microwave/Grill Oven Italiano Kezelési útmutató Français Instrucciones de funcionamiento Nederlands Gebruiksaanwijzing Deutsch Operating Instructions Four à Micro-ondes-Gril Horno Microondas/Grill Polski Forno a microonde e grill Forno Micro-ondas/Grelhador Grill
cf7 Cover:F00039M66EP Cover 11/3/13 14:53 Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 1 Es-1 Español Instrucciones sobre seguridad importantes. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 2 para ver si tiene daños en los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la misma y si estas áreas están dañadas, no debe hacer funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico formado por el fabricante. ¡AVISO! No intente forzar o hacer cualquier ajuste o reparación a la puerta, alojamiento del panel de control, mandos de interrupción de seguridad o cualquier otra parte del horno.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 3 los riesgos que pueden derivarse de un uso inapropiado. Este horno está diseñado únicamente para su uso sobre encimeras o empotrado. No está diseñado para ser instalado dentro de un armario. Este horno puede empotrarse en una cabina de pared usando el conjunto de montaje, NN-TKF70WFP blanco, NN-TKF70MFP plata, NN-TKF71SFP acero inoxidable, que puede comprarse en un distribuidor local de Panasonic.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 4 cancelar y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de alimentación o apague la electricidad en el fusible o en el panel del disyuntor. Cuando se calienten líquidos, como por ejemplo sopas, salsas y bebidas en su horno microondas, puede darse un sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo. Esto puede resultar en una repentina ebullición del líquido.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 5 Es-5 Español detergente suave.No es recomendable el uso de detergentes fuertes o abrasivos. NO USE LIMPIADORES PARA HORNOS CONVENCIONALES. Cuando use los modos HORNO, GRILL o COMBINACIÓN, algunos alimentos podrían salpicar de grasa las paredes del horno inevitablemente. Si el horno no se limpia regularmente, puede comenzar a producir humo durante su utilización.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 6 la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la superficie y ésto puede provocar la rotura del cristal. Las superficies externas del horno, incluidos los respiraderos de la carcasa y la puerta del horno se calentarán en los modos HORNO, GRILL y COMBINACIÓN. Tenga cuidado al abrir o cerrar la puerta y al introducir o sacar alimentos y accesorios.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 7 Instalación y conexión Examine su horno microondas Desembale el horno, retire todo el material de embalaje y compruebe que no tiene abolladuras, que la puerta no está resquebrajada y que sus cierres no están rotos. Si el horno tiene algún daño, comuníquelo de inmediato al distribuidor y no proceda a instalarlo.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 8 Instalación y Conexión ADVERTENCIAS 1. Los cierres herméticos de la puerta y las zonas de los cierres herméticos deben limpiarse con un paño húmedo. Hay que inspeccionar el aparato por si presenta daños en los cierres herméticos de la puerta y las zonas de los cierres herméticos.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 9 Instrucciones de seguridad Utilización del horno 1. No utilice el horno para otro fin que no sea la preparación de comida. El uso previsto para este horno es el de calentar y cocinar comida. No lo utilice para calentar productos químicos u otros no alimenticios. 2. Antes de utilizarlo, verifique que los utensilios y recipientes son aptos para el uso en hornos microondas. 3.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 10 Instrucciones de seguridad Funcionamiento del motor de ventilación Mientras el horno está funcionando en Microondas/Calentador, el ventilador de refrigeración gira constantemente para enfriar los componentes eléctricos. Una vez que termina de funcionar, el ventilador podría seguir girando durante un tiempo. Esto es totalmente normal y se puede sacar la comida del horno mientras el ventilador sigue en funcionamiento.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 11 Información importante 1) Tiempos de cocción • Los tiempos de cocción dados en el Libro de cocina son aproximativos. El tiempo real de cocción depende del estado, la temperatura y la cantidad de comida, así como del tipo de recipiente. • Comience por el tiempo de cocción mínimo para evitar la sobrecocción. Si la comida no está suficientemente hecha, siempre puede añadir un poco más de tiempo.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 12 Esquema general (4) (6) (16) (7) (4) (14) (2) (3) (6) (13) (5) (3) (15) (12) (8) (1) (9) (10) (11) [1] Puerta [2] Presione para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del horno mientras está cocinando, el aparato se detiene temporalmente sin borrar los ajustes hechos previamente. La cocción se reanuda tan pronto como se cierra la puerta y se pulsa el botón de inicio.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 13 Paneles del mandos NN-CF760M / NN-CF750W / NN-CF771S* (1) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (2) (3) (4) (10) (11) (12) (7) (6) (10) (11) (9) (13) (12) * (5) El diseño del panel de control del microondas puede ser de diferente color, pero las funciones de este no varían. Nota Si se establece una operación y no se pulsa el botón de inicio, el horno cancelará la operación automáticamente después de 6 minutos.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 14 Accesorios del horno En la siguiente tabla se muestra el uso apropiado de los accesorios del horno.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 15 Modalidades de cocción En los siguientes diagramas se muestran ejemplos de los accesorios. Pueden variar según la receta o el plato utilizado. Para obtener más información, consulte el Libro de cocina.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 16 Mandos y modo de funcionamiento Información en pantalla: Conexión “88:88” Pulse “FRANCAIS” En frances Pulse “ITALIANO” En Italiano Pulse “DEUTSCH” En aleman Pulse “NEDERLANDS” En holandes Pulse “ESPANOL” En espanol Pulse “POLSKI” En polaco Pulse “ČESKY” En Czek Pulse “ENGLISH” En ingles Estos modelos disponen de la original función de "Información en pantalla", que sirve de guía para utilizar el microondas.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 17 Mandos y modo de funcionamiento Ajuste del Reloj: • Pulse el botón del reloj una vez. Los : comienzan a parpadear Ejemplo : Ajustar a las 14:25 • Ponga la hora girando el dial Tiempo/Peso La hora aparece en la pantalla y los : parpadean • Pulse el botón del reloj. Los : paran de parpadear y la hora está entrada NOTA : 1. Para reajustar la hora del día repetir todos los pasos anteriores. 2.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 18 Cocción y descongelación con microondas El horno dispone de 6 niveles diferentes de potencia de microondas (consulte el cuadro que se incluye a continuación). Utilización de accesorios: Una vez Este cuadro muestra la potencia aproximada en vatios para cada nivel de potencia. Nivel de potencia MAX Watios 1000 W Tiempo máx disponible 30 minutos Dos veces MIN (descongelación) 270 W 90 min. 3 veces MEDIO 600 W 90 min.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 19 Utilización del grill El botón de grill ofrece 3 ajustes de grill. Utilización de accesorios: Nivel de potencia Potencia en vatios Una vez 1 HIGH Dos veces 2 MEDIUM 950 W 3 veces 3 LOW 700 W 1270 W Español • Pulse el botón de potencia de grill. • Ajustar el tiem- • Pulse el botón de inicio. po de cocción usando el Dial Tiempo/Peso (hasta 90 min.). NOTA: 1. El grill sólo funcionará si la puerta del horno está cerrada. 2.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 20 Cocción por convección/convección de grill Estos botones ofrecen varias temperaturas de convección: 40° C (solo para el modo de convección) y de 100 a 250° C aumentando 10° C cada vez. Para agilizar la selección de las temperaturas de cocción más utilizadas, las temperaturas comienzan en 150° C y suben hasta 250° C, seguido de 40° C (solo para el modo de convección) y 100° C.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 21 Cocción por convección/convección de grill Convección de grill: • Seleccione la temperatura de convección deseada. (no se puede fijar a 40 grados) • Pulse el botón de inicio para comenzar el precalentamiento. Cuando se haya precalentado, coloque los alimentos en el horno. • Establezca la temperatura que desee.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 22 Cocción combinada Hay 3 ajustes combinados; 1) Grill + Microondas, 2) Convección + Microondas, 3) Convección de Grill + Microondas. El nivel de 1000 W de potencia de microondas no está disponible para la cocción combinada. Esta opción no sería de utilidad para la utilización normal (los alimentos quedarían cocinados antes de dorarse).
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 23 Cocción combinada 2) Convección + Microondas • Establezca la temperatura que desee. • Pulse el botón de potencia de microondas. • Establezca el tiempo de cocción que desee (hasta 9 horas). • Pulse el botón de inicio. 3) Convección de grill + Microondas Español • Establezca la temperatura que desee. • Pulse el botón de potencia de microondas. • Pulse el botón de potencia de grill.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 24 Cocción combinada NOTA SOBRE PRECALENTAMIENTO: Puede precalentarse el horno para la cocción combinada. Pulse el botón de inicio antes de establecer el tiempo de cocción y siga las instrucciones de la NOTA SOBRE PRECALENTAMIENTO que se ofrece en la página Es-21. Durante el precalentamiento de combinación no se emiten microondas. NOTA: 1.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 25 Descongelación automática Con esta función puede descongelar alimentos congelados en función de su peso. Seleccione la categoría e indique el peso de los alimentos. El peso se programa en gramos. Para agilizar la selección, el peso comienza por los pesos más habituales para cada categoría. • Seleccionar el Programa de Descongelación Automática deseado. Pulse 1 vez para piezas pequeñas. Pulse 2 veces para piezas grandes.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 26 Programas de peso automático Esta función le permite cocinar la mayoría de sus alimentos favoritos con solo indicar el peso. El horno determina automáticamente el nivel de potencia de microondas, el ajuste de grill, la temperatura de convección y el tiempo de cocción. Seleccione la categoría e indique el peso de los alimentos. El peso se programa en gramos.
Palabra en pantalla Es-27 1000 -2300 g 200 -1000 g 300 -1500 g 200 - 1500 g 600 ml Español - - - - - - Accesorios Para cocinar un pollo fresco entero sin relleno. Cocine el relleno por separado. Coloque el pollo en un recipiente resistente al calor directamente sobre la placa cerámica. Empiece a cocinarlo con la parte de la pechuga hacia arriba y dele la vuelta cuando suene el pitido. Para cocinar verdura fresca. Coloque la verdura preparada en un recipiente de tamaño adecuado.
Es-28 Pizza fresca 1 Pulsación PIZZA FRESCA 160 - 800 g 1500 - 2400 g - - - Accesorios Para recalentar y dorar la parte superior de una pizza congelada (NO fresca). Retire todo el envoltorio y coloque la pizza sobre la rejilla en la posición inferior. Este programa no es adecuado para pizzas de base gruesa congeladas. Para asar cordero fresco.
Es-29 200 - 500 g 120 - 800 g 150 - 1000 g Español - Para recalentar y dorar patatas congeladas para horno. Esparza las patatas congeladas para horno en la fuente de cristal y coloque ésta sobre la rejilla en la posición inferior. Para obtener un resultado óptimo, distribuya las patatas en una sola capa y deles la vuelta al oír el pitido. Este programa sirve también para otros productos hechos con patatas, tales como las bolas y croquetas de patata o las patatas braseadas y “dauphine”.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 30 Cocción con retraso de inicio Puede programar la cocción con retraso de inicio utilizando el botón de temporizador. p. ej.: • Pulse el botón de temporizador. • Establezca el tiempo de • Establezca el programa de cocción y el tiempo de cocción que desee. cocción usando el botón giratorio de tiempo/peso (hasta 9 horas). • Pulse el botón de inicio. NOTA: 1. También puede programarse la cocción en dos etapas con retraso de inicio. p.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 31 Tiempo de reposo Puede utilizar el botón de retraso/reposo para programar el tiempo de reposo tras haber finalizado la cocción o para programar el horno como temporizador. p. ej.: • Establezca el programa de cocción y el tiempo de cocción que desee. • Establezca el tiempo deseado usando el botón giratorio de tiempo/peso (hasta 9 horas). • Pulse el botón de temporizador. • Pulse el botón de inicio.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 32 Memoria Esta función le permite preprogramar el horno para operaciones simples de cocción o recalentamiento. Puede preprogramar el horno al tiempo y nivel de potencia específico que desee. Puede preprogamar tres operaciones en la memoria. Para establecer un programa de memoria Indique el programa de cocción que desee. • El horno está preprogramado automáticamente para seleccionar la memoria 1.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 33 Preguntas y respuestas P: Por qué no se pone en marcha el horno? R: Cuando el horno no se ponga en marcha, deben comprobarse los siguientes puntos: 1. Está bien enchufado? Extraiga el enchufe, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo. 2. Compruebe el cuadro de fusibles y el automático. Reestablezca el automático o cambie el fusible estropeado o fundido. 3.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 34 Mantenimiento del horno 1. Apague el horno antes de limpiarlo. 2. Mantenga limpia la parte interior del horno, así como los cierres herméticos de la puerta y las zonas de los cierres herméticos. Cuando salpique la comida o se salgan los líquidos y se adhieran a las paredes del horno, limpie los cierres herméticos de la puerta y las zonas de los cierres herméticos con un paño húmedo.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 35 Especificaciones técnicas Alimentación eléctrica: Consumo eléctrico: 230 V, 50 Hz Máximo: Microondas: Grill: Convección: Potencia de salida: Microondas: Resistencia Grill: Resistencia convección: 529 (An) x 494 (F) x 326 (Al) mm 354 (An) x 343 (F) x 205 (Al)a mm 20.0 kg 56 dB Especificaciones sujetas a Dimensiones externas: Dim.
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 36 Este producto es un equipo que cumple con el standard EMC (EMC=Compatibilidad Electromagnética) EN 55011. De acuerdo con este standard este producto es un equipo del grupo 2 clase B y se encuentra dentro de los límites exigidos. Grupo 2 significa que la energía de radio frecuencia es generada en forma de radiación electromagnética para calentar alimentos. Clase B significa que este producto debe de ser usado en áreas domésticas.
cf7 Cover:F00039M66EP Cover 11/3/13 14:53 Page 1 Panasonic Corporation Website:http://panasonic.