IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 1 Operating Instructions Microwave Oven Model: NN-SN968 Safety Information Operation Precautions.........................Inside cover Important Safety Instructions .........1-3 Installation and Grounding Instructions .......................................4-5 Safety Precautions ...........................6-7 Timer Feature (Kitchen Timer/Stand Time/Delay Start).................................19 Microwave Shortcuts ......................
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 2 Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 3 Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electric appliance, basic safety precautions should be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING —To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: 1.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) 16. Some products such as whole eggs with or without shell, narrow neck bottles and sealed containers—for example, closed glass jars—may explode and should not be heated in this oven. 17. To reduce the risk of fire in the oven cavity: (a) DO NOT overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) WARNING TO AVOID THE RISK OF SHOCK: DO NOT remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a qualified service person. TO REDUCE THE RISK OF EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY: DO NOT tamper with, or make any adjustments or repairs to Door, Control Panel Frame, Safety Interlock Switches, or any other part of oven, microwave leakage may result. TO AVOID THE RISK OF FIRE: 1. DO NOT operate the oven empty.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 6 INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS Examine Your Oven Unpack oven, remove all packing material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door. Notify dealer immediately if oven is damaged. DO NOT install if oven is damaged. Placement of Oven 1. The oven must be placed on a flat, stable surface.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 7 INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS (continued) Power Supply 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. Do not let cord hang over edge of a table or counter. 3.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 8 SAFETY PRECAUTIONS Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS • DO NOT use your oven for home canning.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 9 SAFETY PRECAUTIONS (continued) 5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns. • The Glass Tray will get hot during cooking.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 10 Cookware Guide ITEM Aluminum Foil Browning Dish Brown paper bags Dinnerware: Labeled “Microwave Safe” Unlabeled Dinnerware Disposable polyester Paperboard Dishes Fast Food Carton with Metal Handle Frozen Dinner Tray Metal Frozen Dinner Tray Microwave safe MICROWAVE COMMENTS Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of Shielding meat or poultry to prevent overcooking.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 12 Control Panel Display Window Sensor Cook Button (☛ page 16) Popcorn Button (☛ page 13) Sensor Reheat Button (☛ page 16) Power Level Pad (☛ page 12) Inverter Turbo Defrost Pad (☛ page 14) Keep Warm Pad (☛ page 12) Less Pad (☛ page 13) More Pad (☛ page 13) Quick Min Pad (☛ page 12) Number Pads Timer Pad (☛ page 19) Clock Pad (☛ page 11) Stop/Reset Button Start Button Before cooking: One tap clears all your instructions.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Starting to Use Your Oven Child Safety Lock This feature prevents the electronic operation of the oven until cancelled. It does not lock the door. 1. • Plug into a properly grounded electrical outlet. Display Window The oven automatically defaults to the imperial measure system (oz/lb). 2. If you wish to use metric system (g/kg): Page 13 To Set: • Press Start to convert to metric. Verify your selection in the display window. To Cancel: 3.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Automatic features are provided for your convenience. If results are not suitable to your individual preference or if serving size is other than what is listed on page 17, please refer to manual cooking. Selecting Power & Cook Time Example: To cook at P 6 (MEDIUM) power for 1 minute 30 seconds Quick Min Feature 1. • Press Power Level until the desired power level appears Press 5 times. in the display window. 2. 3.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Popcorn Feature More/Less Feature For Popcorn: By using the More/Less Pad, the programs can be adjusted to cook popcorn for a longer or shorter time if desired. Example: To pop 3.5 oz. of popcorn 1. • Press Popcorn until the desired size appears in the display window. Press Weight once 3.5 oz (99 g) twice 3.0 oz (85 g) 3 times 1.75 oz (50 g) 2. or : Adds time : Subtracts time More 2 = Adds Approx. 20 secs. More 1 = Adds Approx. 10 secs.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 16 Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Follow the chart to convert ounces or hundredths of a pound into tenths of a pound. To use Inverter Turbo Defrost, enter the weight of the food in lbs. (1.0) and tenths of a lb. (0.1). If a piece of meat weighs 1.95 lbs. or 1 lb. 14 oz., enter 1.9 lbs. Example: To defrost 1.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 17 Defrosting Tips & Techniques FOOD Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Crabmeat Fish Steaks Fish Fillets Sea Scallops Whole fish Meat Ground Meat Roasts [21/2-4 lbs. (1.1-1.8 kg)] Chops/Steak DEFROST TIME at P3 mins (per lb) 6 4 to 6 4 to 6 4 to 6 4 to 6 4 to 5 4 to 8 6 to 8 Ribs/T-bone 6 to 8 Stew Meat 4 to 8 Liver (thinly sliced) 4 to 6 Bacon (sliced) Poultry Chicken, Whole [up to 3 lbs. (1.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 18 Sensor Reheat Feature Sensor Cook Feature This sensor feature allows you to reheat cooked, refrigerated food without setting time. The oven simplifies programming. This sensor feature allows you to cook food without setting time. The oven simplifies programming. Example: To reheat a plate of food Example: To cook Frozen Entrées 1. • Press Sensor Reheat. 1. • (see More/Less Feature) (☛page 13) 2. 2. or Press 4 times or Optional 3.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 19 Sensor Cook Chart Recipe 1. Oatmeal 2. Breakfast Sausage 3. Omelet 4. Frozen Entrées 5. Frozen Pizza (single) 6. Potatoes Serving/Weight 1 /2 - 1 cup (40 - 80 g) 2 - 8 links 2, 4 eggs 8 - 32 oz. (225 - 900 g) 8 oz. (225 g) 1 - 4 potatoes (6 - 8 oz. each) (170 - 225 g) 7. Fresh Vegetables 4 - 16 oz. (110 - 450 g) 8. Frozen Vegetables 6 - 16 oz. (170- 450 g) 9. Pasta 2 - 8 oz.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 20 Microwave Recipes In a 2-Qt. casserole, melt the butter for 40 seconds at P10. Add onion and garlic and cook for 1 minute at P10. Stir in flour, mustard, salt and pepper, and gradually add the milk. Cook for 3-4 minutes at P10 until sauce thickens, stirring once. Add the cheddar cheese, stirring thoroughly. Pour and stir the sauce into the macaroni, in a 3Qt. casserole.Top with bread crumbs and paprika. Cover with lid or vented plastic wrap.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 21 Timer Feature This feature allows you to program the oven as a kitchen timer. It can also be used to program a standing time after cooking is completed and/or to program a delay start. CAUTION: If oven lamp is lit while using the timer feature, the oven is incorrectly programed. Stop oven immediately and re-read instructions. To Use as a Kitchen Timer: To Set Delay Start: Example: To count down 5 minutes.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 22 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME (in mins.) To separate refrigerated Bacon, 1 pound (450 g) P10 (HIGH) 30 sec. To soften Brown Sugar 1 cup (250 ml) P10 (HIGH) DIRECTIONS Remove wrapper and place in microwave safe dish. After heating, use a plastic spatula to separate slices. 20 - 30 sec. Place brown sugar in microwave safe dish with a slice of bread. Cover with lid or plastic wrap.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 23 Microwave Shortcuts FOOD To cook baked Potato, (6 - 8 oz. each) (170 - 225 g) 1 2 To steam Hand Towels - 4 To soften Ice Cream, 1/2 gallon (2 L) Cup of liquid To boil water, broth, etc. 1 cup, 8 oz. (250 ml) 2 cups, 16 oz. (500 ml) POWER TIME (in mins.) P8 31/2 - 4 P8 6-7 P10 (HIGH) (continued) DIRECTIONS Pierce each potato with a fork 6 times spacing around surface.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 24 Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cooking. Bones may cause irregular cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be undercooked. Large amounts of fat absorb microwave energy and the meat next to these areas may overcook.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 25 Cooking Techniques (continued) Covering Turning As with conventional cooking, moisture evaporates during microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part of the plastic wrap from the edge of the dish to allow steam to escape. Loosen or remove plastic wrap as recipe directs for stand time.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 26 Care and Cleaning of Your Microwave Oven AFTER CLEANING: Be sure to place the Roller Ring and the Glass Tray in the proper position and press Stop/Reset Button to clear the Display. BEFORE CLEANING: Unplug oven at wall outlet. If outlet is inaccessible, leave oven door open while cleaning. Label: Do not remove, wipe with a damp cloth. Glass Tray: Remove and wash in warm soapy water or in a dishwasher. Outside oven surfaces: Clean with a damp cloth.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 27 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference with my TV. Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven. Steam accumulates on the oven door and warm air comes from the oven vents.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 28 Limited Warranty & Customer Services Directory (For U.S.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 29 QUICK GUIDE TO OPERATION Feature To set Clock (☛page 11) How to Operate Thru Press once. Enter time of day. To Use Child To Set: Safety Lock (☛page 11) Press 3 times. To set Power and Time (☛page 12) Press to select Power Level. To cook using Quick Min (☛page 12) To Set Stand Time (☛page 19) Thru Set cooking time. Press. Press. Press once. Set keep warm time. (up to 30 min.) Press. or Select weight.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 30 Specifications Power Source: Power Consumption: Cooking Power:* Outside Dimensions (W x H x D): Oven Cavity Dimensions (W x H x D): Operating Frequency: Net Weight: *IEC Test procedure 120 V, 60 Hz 12.7 Amps, 1,460 W 1,250 W 7 23 /8 " x 14 " x 19 7/16 " (606 mm x 356 mm x 493 mm) 18 7/16 " x 10 15/16 " x 18 1/2 " (469 mm x 278 mm x 470 mm) 2,450 MHz Approx. 35.0 lbs (16.0 kg) Specifications subject to change without notice.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 31 Instrucciones de Operación Horno de Microondas Modelo: NN-SN968 Información de Seguridad Operación Precauciones ...............Cubierta Interior Instrucciones Importantes de seguridad .........................................1-3 Instrucciones para instalación y conexión a tierra ..............................4-5 Precauciones de seguridad ............6-7 Gráfico de cocción por Sensor ............17 Recetas de Microondas.......................
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 32 Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 33 Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 34 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) 16. Algunos productos, tales como los huevos completos y contenedores sellados - por ejemplo frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. 17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: (a) No sobrecocine los alimentos. Preste atención cuidadosa al aparato.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 35 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NO quite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solamente por una persona calificada del servicio.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 36 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Examine Su Horno Desempaque el horno, quite todo el material de empaque y examine que su horno no tenga ningún daño, tal como abolladuras, seguros de la puerta rotos o resquebrajaduras en la puerta. Notifique inmediatamente a su distribuidor si el horno está dañado. Ubicación del Horno 1. El horno debe ser colocado en una superficie plana y estable.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 37 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación) Suministro Eléctrico 1. Se provee un cable de suministro eléctrico corto para reducir los riesgos resultantes de enredarse o tropezarse con un cable más largo. 2. Juegos de cable más largos o extensiones están disponibles y pueden utilizarse si se usan con cuidado. NO deje el cable colgar sobre el borde de la mesa o mostrador. 3.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 38 SUGERENCIAS ÚTILES Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 39 SUGERENCIAS ÚTILES (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras. • La bandeja de cristal se calentará durante la cocción.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 40 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado. Los platos para dorar están diseñados para cocinar con Platos para dorar microondas solamente.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 ¡Vamos a empezar a usar su horno! 1. Ventana de Visualización 2. Si desea usar g/kg: Page 43 Seguro Para Niños Esta función evita la operación del horno hasta que se cancela. No asegura la puerta. • Enchufe en una toma eléctrica debidamente conectada a tierra. Este horno automáticamente ajusta el sistema inglés de medida. Para activar: • Presione Encender 3 veces. "Child" aparecerá en la ventana de visualización.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 Para seleccionar Potencia y Tiempo de cocción Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. 10:31 Page 44 Las Funciones automáticas han sido proporcionadas para su conveniencia. Si los resultados no son convenientes para su preferencia individual o el tamaño del servicio es otro que el listado en la página 17, por favor refiérase a la cocción manual. Minuto Automático 1.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Palomitas de Maíz Función Más/Menos Para Palomitas de Maíz: Utilizando la función de Más/Menos, los programas para cocinar palomitas pueden ser ajustados por más largo o corto tiempo si se desea. Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz 1. • Presione la botón de palomitas de maíz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. Presionar Peso 1 vez 99 g (3,5 oz) 2 veces 85 g (3,0 oz) 3 veces 50 g (1,75 oz) 2.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 46 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o Coloque la comida en un plato adecuado cientos de una libra en décimos de una para el uso de microondas. libra. Para utilizar la Descongelación Turbo Inverter, ingrese el peso de los 1.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Recalentamiento por Sensor Cocción por Sensor Esta función del sensor le permite cocinar cualquier cantidad de alimentos pulsando un botón. El horno lo hace todo por usted. Ejemplo: Para cocinar Entradas Congeladas La función del sensor le permite recalentar alimentos previamente cocidos y refrigerados sin necesidad de ajustar el tiempo. El horno lo hace todo por usted. 1.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 49 Tabla de Cocción con Sensor Receta 1. Cereal Porción/Peso 40 g - 80 g (1/2 taza - 1 taza) Consejos Coloque un platón especial para microondas dentro del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2. Salchicha 2 enlaces - 8 enlaces Seguir las instrucciones del fabricante para la preparación de las salchichas precocinadas. Colocar de forma radial. 3.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 50 Recetas de Microondas En una cacerola 2 cuartos. derretir la mantequilla por 40 segundos a potencia P10. Agregue cebolla y ajo y cocine por 1 minuto a Potencia P10. Revuelva en harina, mostaza, sal y pimienta, y gradualmente agregue leche. Cocine por 3 minutos – 4 minutos en potencia P10 hasta que la salsa espese, remueva una vez. Agregue el queso cheddar, revuelva a fondo. Vierta y revuelva la salsa en los macarrones, en una cacerola 3 cuartos.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 51 Temporizador Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. PRECAUCIÓN. Si la lámpara del horno está encendida cuando se está utilizando el temporizador, el horno esta programado incorrectamente. Detenga el horno inmediatamente y vuelva a leer las instrucciones.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 52 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, 1 libra (450 g) P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use una espátula de plástico para separar las rebanadas.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 53 Consejos Rápidos ALIMENTOS Para cocinar Papa Horneada, (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada una) 1 2 Para vapor en las toallas de mano – 4 Helado, Suavizado, 1/2 galón (2 litro) POTENCIA P8 P8 P10 (ALTO) P10 (ALTO) 2 taza (500 ml) P10 (ALTO) 2 taza (500 ml) INSTRUCCIONES Perforar cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda la superficie. Colocar la papa o papas alrededor del borde de la 3 min.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Características de los Alimentos Page 54 Técnicas para Cocinar Perforado Alimentos con piel o membrana deben ser perforados, abiertos o tener abierta una tira de piel antes de cocinar, para permitir que el vapor escape. Perforar las yemas y claras de los huevos enteros, almejas, ostiones, hígados de pollo, papas enteras y vegetales enteros. Las manzanas enteras o las papas sin pelar deben tener una tira de 2,5 cm de piel pelada antes de cocinarse.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 55 Técnicas para Cocinar Cubierta (continuación) Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato para permitir que el vapor escape. Suelte para tiempo de reposo.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 56 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas DESPUÉS DE LIMPIAR: Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición correcta, después pulsar la botón Pausa/Cancelar para borrar la pantalla. ANTES DE LIMPIAR: Desenchufar en la toma mural del horno. En caso de que sea imposible, dejar el horno abierto para impedir que se ponga en marcha de manera accidental. Etiqueta: No remueva. Limpiar con un trapo suave.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 57 Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de microondas causa interferencia con mi televisor. En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia por pequeños aparatos eléctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras de aire, esto no indica ningún problema.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 58 GARANTÍALIMITADAY DIRECTORIO DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR (U.S.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 59 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 11) Como Operarla a Presione 1 vez. Registre la hora. Para utilizar Candado Para Seleccionar: de Seguridad de Niños (☛página 11) Presione 3 veces. Para Ajuste de Potencia y Tiempo (☛página 12) Presione 1 vez. Para Cancelar: Presione 3 veces. a Seleccione potencia. Establezca el tiempo de cocción. Presione.
IP1801_38W70AP_24_091223 2009.12.23 10:31 Page 60 Especificaciones 120 V, 60 Hz 12,7 A, 1,460 W 1,250 W 606 mm x 356 mm x 493 mm (23 7/8 " x 14 " x 19 7/16 ") 469 mm x 278 mm x 470 mm (18 7/16 " x 10 15/16 " x 18 1/2 ") 2,450 MHz Aprox.