IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 1 Operating Instructions Microwave Oven Models: NN-SD698S/SD688S Safety Information Operation Precautions.........................Inside cover Important Safety Instructions .........1-3 Installation and Grounding Instructions .......................................3-4 Safety Precautions ...........................5-6 Microwave Recipes .............................17 Timer Feature (Kitchen Timer/Stand Time/Delay Start).................................
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 2 Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 3 Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electric appliance, basic safety precautions should be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING —To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: 1.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) 18. Superheated Liquids Liquids, such as water, coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without showing evidence (or signs) of boiling. Visible bubbling is not always present when the container is removed from the microwave oven. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Glass Tray 1. DO NOT operate the oven without the Roller Ring and the Glass Tray in place. 2. DO NOT operate the oven without the Glass Tray fully engaged on the drive hub. Improper cooking or damage to the oven could result. Verify that the Glass Tray is properly engaged and rotating by observing its rotation when you press Start. Note: The Glass Tray can turn in either direction. 3.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 6 INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS (continued) WARNING —IMPROPER USE OF THE GROUNDING PLUG CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 7 SAFETY PRECAUTIONS Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS • DO NOT use your oven for home canning.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 8 SAFETY PRECAUTIONS (continued) 5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns. • The Glass Tray will get hot during cooking.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 9 Cookware Guide ITEM Aluminum Foil Browning Dish Brown paper bags Dinnerware: Labeled “Microwave Safe” Unlabeled Dinnerware Disposable polyester Paperboard Dishes Fast Food Carton with Metal Handle Frozen Dinner Tray Metal Frozen Dinner Tray Microwave safe MICROWAVE COMMENTS Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of Shielding meat or poultry to prevent overcooking.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 11 Control Panel Display Window Sensor Reheat Button (☛ page 15) Sensor Cook Button (☛ page 15) Popcorn Button (☛ page 12) Time/Weight and Sensor Menu Dial Inverter Turbo Defrost Button (☛ page 13) Keep Warm Button (☛ page 11) Power Level Button (☛ page 11) Quick Min Button (☛ page 11) Timer/Clock Button (☛ page 10, 18) More/Less Button (☛ page 12) Stop/Reset Button Start Button Before cooking: One tap clears all your instructions.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Starting to Use Your Oven Child Safety Lock This feature prevents the electronic operation of the oven until cancelled. It does not lock the door. 1. • Plug into a properly grounded electrical outlet. Display Window The oven automatically defaults to the imperial measure system (oz/lb). 2. If you wish to use metric system (g/kg): 3. • Press Start 3 times. “Child” appears in the display window. ➤"Child" continues to be displayed until Child Lock is cancelled.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Automatic features are provided for your convenience. If results are not suitable to your individual preference or if serving size is other than what is listed on page 16, please refer to manual cooking. Selecting Power & Cook Time Example: To cook at P 6 (MEDIUM) power for 1 minute 30 seconds 1. Press 5 times 2. Time Dial Page 13 Quick Min Feature • Press Power Level until the desired power level appears in the display window.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Popcorn Feature More/Less Feature For Popcorn: By using the More/Less button, the programs can be adjusted to cook popcorn for a longer or shorter time if desired. Example: To pop 3.5 oz. of popcorn 1. Press once 2. Page 14 • Press Popcorn until the desired size appears in the display window. Press Weight once 3.5 oz (99 g) twice 3.0 oz (85 g) 3 times 1.75 oz (50 g) 1 tap = Adds Approx. 10 secs. 2 taps = Adds Approx. 20 secs. 3 taps = Subtracts Approx.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 15 Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Follow the chart to convert ounces or hundredths of a pound into tenths of a pound. To use Inverter Turbo Defrost, enter the weight of the food in lbs. (1.0) and tenths of a lb. (0.1). If a piece of meat weighs 1.95 lbs. or 1 lb. 14 oz., enter 1.9 lbs. Example: To defrost 1.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 16 Defrosting Tips & Techniques FOOD Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Crabmeat Fish Steaks Fish Fillets Sea Scallops Whole fish Meat Ground Meat Roasts [21/2-4 lbs. (1.1-1.8 kg)] Chops/Steak DEFROST TIME at P3 mins (per lb) 6 4 to 6 4 to 6 4 to 6 4 to 6 4 to 5 4 to 8 6 to 8 Ribs/T-bone 6 to 8 Stew Meat 4 to 8 Liver (thinly sliced) 4 to 6 Bacon (sliced) Poultry Chicken, Whole [up to 3 lbs. (1.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 17 Sensor Reheat Feature Sensor Cook Feature This sensor feature allows you to reheat cooked, refrigerated food without setting time. The oven simplifies programming. Example: To reheat a plate of food This sensor feature allows you to cook food without setting time. The oven simplifies programming. Example: To cook Frozen Entrées 1. • Press Sensor Reheat. 1. • Press Sensor Cook. 2. • (see More/Less Feature) (☛page 12) 2.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 18 Sensor Cook Chart Recipe 1. Oatmeal 2. Omelet 3. Soup 4. Frozen Entrées 5. Frozen Pizza (single) 6. Potatoes Serving/Weight Hints 1/2 - 1 cup Place inside a microwave safe serving bowl with no cover. (40 - 80 g) Follow manufacturers’ directions for preparation. 2, 4 eggs 1 - 2 cups (250 - 500 ml) 8 - 32 oz. (225 - 900 g) 8 oz. (225 g) 1 - 4 potatoes (6 - 8 oz. each) (170 - 225 g) 7. Fresh Vegetables 4 - 16 oz. (110 - 450 g) 8.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 19 Microwave Recipes In a 2-Qt. casserole, melt the butter for 40 seconds at P10. Add onion and garlic and cook for 1 minute at P10. Stir in flour, mustard, salt and pepper, and gradually add the milk. Cook for 3-4 minutes at P10 until sauce thickens, stirring once. Add the cheddar cheese, stirring thoroughly. Pour and stir the sauce into the macaroni, in a 3Qt. casserole.Top with bread crumbs and paprika. Cover with lid or vented plastic wrap.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 20 Timer Feature This feature allows you to program the oven as a kitchen timer. It can also be used to program a standing time after cooking is completed and/or to program a delay start. CAUTION: If oven lamp is lit while using the timer feature, the oven is incorrectly programmed. Stop oven immediately and re-read instructions. To Use as a Kitchen Timer: To Set Delay Start: Example: To count down 5 minutes.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 21 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME (in mins.) To separate refrigerated Bacon, 1 pound (450 g) P10 (HIGH) 30 sec. To soften Brown Sugar 1 cup (250 ml) P10 (HIGH) DIRECTIONS Remove wrapper and place in microwave safe dish. After heating, use a plastic spatula to separate slices. 20 - 30 sec. Place brown sugar in microwave safe dish with a slice of bread. Cover with lid or plastic wrap.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 22 Microwave Shortcuts FOOD To cook baked Potato, (6 - 8 oz. each) (170 - 225 g) 1 2 To steam Hand Towels - 4 To soften Ice Cream, 1/2 gallon (2 L) Cup of liquid To boil water, broth, etc. 1 cup, 8 oz. (250 ml) 2 cups, 16 oz. (500 ml) POWER TIME (in mins.) P8 31/2 - 4 P8 6-7 P10 (HIGH) P3 (MED-LOW) (continued) DIRECTIONS Pierce each potato with a fork 6 times spacing around surface.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 23 Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cooking. Bones may cause irregular cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be undercooked. Large amounts of fat absorb microwave energy and the meat next to these areas may overcook.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 24 Cooking Techniques (continued) Covering Turning As with conventional cooking, moisture evaporates during microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part of the plastic wrap from the edge of the dish to allow steam to escape. Loosen or remove plastic wrap as recipe directs for stand time.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 25 Care and Cleaning of Your Microwave Oven AFTER CLEANING: Be sure to place the Roller Ring and the Glass Tray in the proper position and press Stop/Reset Button to clear the Display. BEFORE CLEANING: Unplug oven at wall outlet. If outlet is inaccessible, leave oven door open while cleaning. Label: Do not remove, wipe with a damp cloth. Glass Tray: Remove and wash in warm soapy water or in a dishwasher.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 26 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference with my TV. Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven. Steam accumulates on the oven door and warm air comes from the oven vents.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 27 Limited Warranty & Customer Services Directory (For U.S.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 28 QUICK GUIDE TO OPERATION Feature How to Operate To set Clock Time Dial (☛page 10) Press twice. Set time of day. To Use To Set: Child Safety Lock (☛page 10) Press 3 times. To set Power and Time (☛page 11) Press once. To Cancel: Press 3 times. Time Dial Press to select Power Level. To cook using Quick Min (☛page 11) Set cooking time. Press. (up to 10 min.) To use Keep Warm (☛page 11) Press. Time Dial Press once.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 29 Specifications Power Source: Power Consumption: Cooking Power:* Outside Dimensions (W x H x D): Oven Cavity Dimensions (W x H x D): Operating Frequency: Net Weight: NN-SD688S/SD698S 120 V, 60 Hz 12.7 Amps, 1,480 W 1,300 W 20 3/8" x 11 7/8" x 15 15/16" (518 mm x 301 mm x 404 mm) 14 3/4" x 8 7/8" x 15 3/16" (375 mm x 225 mm x 386 mm) 2,450 MHz Approx. 25 lbs. (11.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 31 Instrucciones de Operación Horno de Microondas Modelos: NN-SD698S/SD688S Información de Seguridad Operación Precauciones ...............Cubierta Interior Instrucciones Importantes de seguridad .........................................1-3 Instrucciones para instalación y conexión a tierra ..............................3-4 Precauciones de seguridad ............5-6 Gráfico de cocción por Sensor ............16 Recetas de Microondas.......................
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 32 Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 33 Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 34 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) 18. Liquidos muy calientes Liquidos como agua, café o té pueden ser sobrecalentados abajo del punto de ebullición sin mostrar una ebullión o signos de este. No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 35 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Plato giratorio de cristal 1. NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar. 2. NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado completamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorrecta podría resultar en daños al horno.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 36 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación) ADVERTENCIA —EL USO INAPROPIADO DE LA CLAVIJA PARA CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Si es necesario usar un cable de extensión, use solamente cable de extensión de tres hilos que tenga una clavija de tres entradas para conectar a tierra, y un receptor de tres ranuras que acepte la clavija del aparato.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 37 SUGERENCIAS ÚTILES Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 38 SUGERENCIAS ÚTILES (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras. • La bandeja de cristal se calentará durante la cocción.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 39 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado. Los platos para dorar están diseñados para cocinar con Platos para dorar microondas solamente.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 ¡Vamos a empezar a usar su horno! 1. Ventana de Visualización 2. Si desea usar g/kg: Page 42 Seguro Para Niños Esta función evita la operación del horno hasta que se cancela. No asegura la puerta. • Enchufe en una toma eléctrica debidamente conectada a tierra. Este horno automáticamente ajusta el sistema inglés de medida. Para activar: • Presione Encender 3 veces. “Child” aparecerá en la ventana de visualización.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 43 Las Funciones automáticas han sido proporcionadas para su conveniencia. Si los resultados no son convenientes para su preferencia individual o el tamaño del servicio es otro que el listado en la página 16, por favor refiérase a la cocción manual. Para seleccionar Potencia y Tiempo de cocción Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. • Presione la botón de 1.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Palomitas de Maíz Función Más/Menos Para Palomitas de Maíz: Utilizando la función de Más/Menos, los programas para cocinar palomitas pueden ser ajustados por más largo o corto tiempo si se desea. Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz 1. Presione 1 vez 2. • Presione la botón de palomitas de maíz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 45 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o Coloque la comida en un plato adecuado cientos de una libra en décimos de una para el uso de microondas. libra. Para utilizar la Descongelación Turbo Inverter, ingrese el peso de los • Presione la botón de 1.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Recalentamiento por Sensor Page 47 Cocción por Sensor Esta función del sensor le permite cocinar cualquier cantidad de alimentos pulsando un botón. El horno lo hace todo por usted. Ejemplo: Para cocinar Comidas Congeladas La función del sensor le permite recalentar alimentos previamente cocidos y refrigerados sin necesidad de ajustar el tiempo. El horno lo hace todo por usted. 1. • Presione Cocción por Sensor. 2.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 48 Tabla de Cocción con Sensor Receta 1. Cereal 2. Omelet 3. Sopa 4. Comidas Congeladas 5. Pizza congelada (individual) 6. Papas 7. Vegetales Frescos 8. Vegetales Congelados 9. Cena Congelada Porción/Peso Consejos 40 g - 80 g Coloque un platón especial para microondas dentro del (0,5 taza - 1 taza) horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2 huevos, 4 huevos Seguir la receta básica para tortilla de la pagina 17.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 49 Recetas de Microondas En una cacerola 2 cuartos. derretir la mantequilla por 40 segundos a potencia P10. Agregue cebolla y ajo y cocine por 1 minuto a Potencia P10. Revuelva en harina, mostaza, sal y pimienta, y gradualmente agregue leche. Cocine por 3 minutos – 4 minutos en potencia P10 hasta que la salsa espese, remueva una vez. Agregue el queso cheddar, revuelva a fondo. Vierta y revuelva la salsa en los macarrones, en una cacerola 3 cuartos.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 50 Temporizador Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. PRECAUCIÓN. Si la lámpara del horno está encendida cuando se está utilizando el temporizador, el horno esta programado incorrectamente. Detenga el horno inmediatamente y vuelva a leer las instrucciones.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 51 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, 1 libra (450 g) P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use una espátula de plástico para separar las rebanadas.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 52 Consejos Rápidos ALIMENTOS Para cocinar Papa Horneada, (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada una) 1 2 Para vapor en las toallas de mano – 4 Helado, Suavizado, 1/2 galón (2 litro) POTENCIA P8 P8 P10 (ALTO) P10 (ALTO) 2 taza (500 ml) P10 (ALTO) 2 taza (500 ml) INSTRUCCIONES Perforar cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda la superficie. Colocar la papa o papas alrededor del borde de la 3 min.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Características de los Alimentos Page 53 Técnicas para Cocinar Perforado Alimentos con piel o membrana deben ser perforados, abiertos o tener abierta una tira de piel antes de cocinar, para permitir que el vapor escape. Perforar las yemas y claras de los huevos enteros, almejas, ostiones, hígados de pollo, papas enteras y vegetales enteros. Las manzanas enteras o las papas sin pelar deben tener una tira de 2,5 cm de piel pelada antes de cocinarse.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 54 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato para permitir que el vapor escape. Suelte para tiempo de reposo.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 55 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas DESPUÉS DE LIMPIAR: Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición correcta, después pulsar la botón Pausa/Cancelar para borrar la pantalla. ANTES DE LIMPIAR: Desenchufar en la toma mural del horno. En caso de que sea imposible, dejar el horno abierto para impedir que se ponga en marcha de manera accidental. Etiqueta: No remueva. Limpiar con un trapo suave.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 56 Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de microondas causa interferencia con mi televisor. En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia por pequeños aparatos eléctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras de aire, esto no indica ningún problema.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 57 GARANTÍALIMITADAY DIRECTORIO DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR (U.S.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 58 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 10) Como Operarla Dial de Tiempo Presione 2 veces. Registre la hora. Para utilizar Candado Para de Seguridad de Seleccionar: Niños (☛página 10) Presione 3 veces. Para Ajuste de Potencia y Tiempo (☛página 11) Para cancelar: Presione 3 veces. Dial de Tiempo Seleccione potencia.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.23 13:02 Page 59 Especificaciones NN-SD688S/SD698S 120 V, 60 Hz 12,7 Amps, 1,480 W 1,300 W 518 mm x 301 mm x 404 mm (20 3/8" x 11 7/8" x 15 15/16") 375 mm x 225 mm x 386 mm (14 3/4" x 8 7/8" x 15 3/16") 2,450 MHz Aprox.
IP1806_38X00AP_14_090223 2009.2.