English Deutsch Nederlands Français Italiano Español Svenska Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsãugi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Návod k obsluze Instrucŏiuni de operare Kezelési útmutató Dansk Suomi Polski ÿesky Magyar Românã NN-SD452W Norsk Microwave Oven Mikrowellengerät Magnetron Four à Micro-ondes Forno a Microonde Horno Microondas Kuchenka Mikrofalowa Kombinati
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.
=02;0.( :f2,9/,;:(5=0:505.
-(9( 2VU[YVSSLYH H[[ S\JRHUZ [p[UPUNHY VJO [p[UPUNZ`[VY PU[L pY ZRHKHKL 6T K\ \WW[pJRLY ZRHKVY HU]pUK PU[L \NULU MYYpU KLU YLWHYLYH[Z H] LU ZLY]PJL[LRUPRLY ZVT [PSS]LYRHYLU H\R[VYPZLYH[ -(9( -YZR HSKYPN H[[ YLWHYLYH LSSLY TVKPÄLYH \NUZS\JRHU RrWHU ]PK RVU[YVSSWHULSLU ZpRLYOL[ZIY`[HYUH LSSLY UrNVU HUUHU KLS H] \NULU ;H PU[L IVY[ \NULUZ `[[LYWHULS +LU ZR`KKHY TV[ TPRYV]rNZZ[YrSUPUN MYrU \NULU 3pTUH \NULU [PSS LU H\R[VYPZLYHK ZLY]PJL]LYRZ[HK VT KLU ILO]LY YLWHYLYHZ
+LU OpY \NULU pY H]ZLKK LUKHZ[ MY IpURHU]pUKUPUN +LU pY PU[L H]ZLKK H[[ I`NNHZ PU LSSLY HU]pUKHZ P L[[ ZRrW -7 ZVT K\ RHU RWH OVZ KPU SVRHSH 7HUHZVUPJ OHUKSHYL 7SHJLYPUN H] HWWHYH[LU V]HUWr HYIL[ZIpUR! 3pTUH TPUZ[ JT MYP[[ H]Z[rUK ]LY \NULU JT Wr IHRZPKHU JT Wr LUH ZPKHU VJO TPUZ[ JT Wr KLU HUKYH ZPKHU 6T HWWHYH[LU IYQHY Y`RH LSSLY IYPUUH [Y`JR Wr :[VW *HUJLS RUHWWLU VJO Z
5pY K\ ]pYTLY ]p[ZRVY P TPRYV]rNZ\NULU [ L_ ZVWWH ZrZ VJO KY`JRLY RHU KL WHZZLYH RVRW\UR[LU \[HU H[[ KL[ Z`UZ UrNYH I\IISVY +L[ RHU TLKMYH H[[ KL ZLKHU WS[ZSPN[ RVRHY ]LY 0UULOrSSL[ P IHYUTH[ZI\YRHY VJO UHWWÅHZRVY TrZ[L YYHZ VT LSSLY ZRHRHZ 2VU[YVSSLYH [LTWLYH[\YLU Wr TH[LU PUUHU K\ NLY KLU [PSS IHYUL[ 6T KLU pY MY OL[ RHU IHYUL[ Mr Z]rYH IYpUUZRHKVY -YZR HSKYPN RVRH pNN P ZRHS LSSLY ]pYTH \WW OrYKRVR[H pNN TLK 40296=g.
(U]pUK PU[L RYHM[PNH YLUNYPUNZTLKLS LSSLY ZSPWTLKLS (5=f5+ 05;, <.5:9,5.k905.:4,+,3 -k9 =(530.( <.
0UULOrSSZMY[LJRUPUN Installation och anslutning .......................................................................................................... 7 Placering av ugnen ..................................................................................................................... 7 Viktiga säkerhetsanvisningar ................................................................................................. 8-11 Ugnens delar ......................................................................
0UZ[HSSH[PVU VJO HUZS\[UPUN 2VU[YVSSLYH TPRYV]rNZ\NULU Anslut ugnen endast till ett skyddsjordat eluttag. 2m ett sådant inte Ànns, låt en elektriker installera ett skyddsjordat eluttag vid ugnens plats. Packa upp ugnen, ta bort allt förpackningsmaterial och kontrollera att ugnen inte är skadad - till exempel att den inte har bucklor, att ugnsluckans lås inte är skadade och att ugnsluckan inte är spräckt. Kontakta din leverantör omedelbart vid eventuella skador. INSTALLERA INTE UGNEN om den är skadad.
=PR[PNH ZpRLYOL[ZHU]PZUPUNHY =(9505. 4. Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller tillverkarens serviceombud eller någon annan kvaliÀcerad person för att undvika fara. 5. Låt inte barn använda mikrovågsugnen utan uppsikt och ledning. Om barn ska använda mikrovågsugnen, måste de veta hur de ska göra och att det är farligt att använda ugnen på fel sätt. 6. Värm inte vätskor eller mat i kärl med tättslutande lock. De kan explodera. 7.
=PR[PNH ZpRLYOL[ZHU]PZUPUNHY (U]pUKUPUN H] TPRYV]rNZ\NULU ;PSSILOY 1. Använd inte ugnen för något annat än matlagning. Ugnen är speciellt konstruerad för uppvärmning och tillagning av mat. Använd inte ugnen för uppvärmning av kemikalier eller andra produkter. Ugnen levereras med ett antal tillbehör. Följ alltid anvisningarna som gäller tillbehören. 1. Använd inte ugnen utan att rullring och glasbrickan är på plats. 2. Använd endast kokkärl som är lämpliga för användning i mikrovågsugn. 2.
=PR[PNH ZpRLYOL[ZHU]PZUPUNHY 9\SSYPUN fNN 1. Gör ren rullring och ugnens botten regelbundet för att undvika oljud och ansamling av matrester. 2. Använd alltid rullring tillsammans med glasbrickan. Försök aldrig koka ägg i skal eller värma upp hårdkokta ägg med MIKROVÅGOR. Ett tryck kan byggas upp och äggen kan explodera även om uppvärmningen med mikrovågor har upphört.
=PR[PNH ZpRLYOL[ZHU]PZUPUNHY =p[ZRVY 2VRRpYS VJO MVSPL Värm inte burkar och Áaskor med lock. De kan explodera. Använd inte metallkärl och tallrikar med metalldekor i ugnen. De orsakar gnistor. Om du använder aluminiumfolie eller något metallföremål i ugnen, måste avståndet till ugnens väggar och lucka vara minst 2 cm för att undvika gnistbildning. När du värmer vätskor i mikrovågsugnen, t.ex. soppa, sås och drycker, kan de passera kokpunkten utan att det syns några bubblor.
2VU[YVSSWHULS 55 :+ > 1 2 3 6 1 Displayfönster 2 Nivåer för mikrovågseffekt 3 Turboupptiningsprogram 4 Automatiska uppvärmningsprogram 5 Automatiskt program för tillagning av grönsaker Àsk 6 Automatiskt program för tillagning av ris/ pasta 7 Öka/minska-knappen 8 Tid/Vikt-ratt 9 Minne 4 10 Timer-knapp 11 Klocka 12 Stopp/återställningsknapp: Innan tillagning: ett tryck raderar dina kommandon. Under tillagning: ett tryck stoppar tillagningsprogrammet temporärt.
/QpSW[L_[ Plug-in /QpSW[L_[ "88:88” Tryck på "FRANCAIS" på franska Tryck på "ITALIANO" på italienska Tryck på "DEUTSCH" på tyska Tryck på "NEDERLANDS" på nederländska Tryck på "ESPANOL" på spanska Tryck på "POLSKI" på polska Tryck på "CESKY" på tjeckiska Tryck på "ENGLISH" på engelska Tryck på "DANSK" på danska Tryck på "SUOMI" på Ànska Tryck på "SVENSKA" på svenska Tryck på "NORSK" på norska Dessa apparatmodeller har en unik textdisplayfunktion som hjälper användaren
:[pSSH PU RSVJRHU När ugnen ansluts till elnätet visas “88:88” i displayfönstret. Tryck på klockan en gång. Kolonet börjar blinka. Ställ in klockan med tid/ vikt-ratten. Klockslaget visas i displayen och kolonet blinkar. Tryck på klockan. Kolonet slutar blinka och klockan är inställd. 6): 1. 2. 3. För att nollställa klockslaget upprepar du steg 1 till steg 3. Klockan håller tiden så länge ugnen är inkopplad och strömförsörjd. Detta är en 24-timmars klocka, d.v.s. 2pm är 14:00 och inte 2:00.
4PRYV]rNZ[PSSHNUPUN VJO \WW[PUPUN Glasbrickan måste alltid vara på plats då ugnen används. 1 tryck 1000 Watt Hög 2 tryck 600 Watt Medel 1 tryck 440 Watt Låg 2 tryck 300 Watt Småkoka 1 tryck 270 Watt Upptining 2 tryck 100 Watt Varm Välj önskad mikrovågseffekt. Ställ in tillagningstiden med tid/vikt-ratten (HÖG effekt: upp till 30 minuter Annan effekt: upp till 90 minuter). Tryck på startknappen. Tillagningsprogrammet startas och tiden räknas ned i displayen. =(9505.
(U]pUKUPUN H] [PTLYU Genom att använda timern, kan du programmera tillagning med fördröjd start. L_ Tryck på timern. Ställ in fördröjningen genom att vrida på tid/ vikt-ratten (upp till 9 timmar). Ställ in önskat tillagningsprogram och önskad tillagningstid. Tryck på startknappen. 6): 1. Tillagning i tre steg inklusive tillagning med fördröjd start kan programmeras in. L_ Fördröjd start: 1 timme 2. Småkoka: 20 min.
-SLYZ[LNZ[PSSHNUPUN [PSSHNUPUN P LSSLY Z[LN Exempel: Välj önskad mikrovågseffekt. Ställ in tillagningstiden med tid/viktratten. Välj önskad mikrovågseffekt. Ställ in tillagningstiden med tid/viktratten. Tryck på startknappen. Tillagningsprogrammet startas och tiden räknas ned i displayen. Exempel: Att tillaga på 1000 W i 2 minuter och tillaga mat på 300 W i 3 minuter. Tryck 1 gång på mikrovågseffekten för att välja 1000 W.
(U]pUKUPUN H] TPUULZM\UR[PVULU Denna funktion ger dig möjlighet att förprogrammera din ugn för en upptinings- eller tillagningsuppgift som utförs regelbundet. Du kan förprogrammera din ugn för en speciÀk effektnivå och tid som passar dig. Du kan endast förprogrammera en minnesuppgift med denna ugn. :r OpY Z[pSSLY K\ PU L[[ TPUULZWYVNYHT Eller Programmera det önskade tillagningsprogrammet Tryck på minnesknappen. Grundinställningen är Minne 1. Välj Minne 2 genom att trycka på minnesknappen två gånger.
;\YIV\WW[PUPUN Med denna funktion kan du tina upp frusen mat efter vikt. Välj önskat turboupptiningsprogram 1 tryck små bitar 2 tryck stora bitar 3 tryck för bröd Program Min/Max vikt 1. SMA BITAR 1 tryck 200 g - 1200 g 2. KOTTSTEK 2 tryck 3. BROD 3 tryck 400 g - 2500 g 100 g - 800 g Ställ in matens vikt med tid/ vikt-ratten. Vrid ratten sakta för att räkna uppåt i steg om 10 g. Vrid ratten snabbt för att räkna uppåt i steg om 100 g. Tryck på startknappen.
(\[VTH[PZRH WYVNYHT Du kan enkelt tillaga olika maträtter utan att behöva mata in tillagningstid, vikt eller effektnivå för dem. T.ex. Välj önskat automatiskt program. Tryck på Start-knappen kRH TPUZRH [PSSHNUPUNZ[PK 6): 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Apparaten beräknar automatiskt den rätta eller återstående tillagningstiden. Öppna inte ugnsluckan förrän tiden visas i displayen. Ugnen utgår ifrån att temperaturen på fryst mat är -18 °C - -20 °C och på övrig mat +5 °C - +8 °C (kylskåpstemperatur).
(\[VTH[PZRH WYVNYHT Program Rekommenderad vikt Instruktioner 150 g - 1000 g Uppvärmning av kall och rumsvarm soppa. Lägg upp soppan i ett kärl av lämplig storlek. Maten ska vara kylskåpskall (cirka +5 °C) eller rumsvarm. Täck med plastfolie. Stick ett hål i mitten av plastÀlmen och på 4 ställen på kanterna med en vass kniv. Tryck en gång på knappen för automatiskt program och tryck sedan på Start. Rör om efter programmet och låt vila några minuter.
(\[VTH[PZRH WYVNYHT Program Instruktioner 200 g - 800 g Tillagning av färska ÀskÀlper eller -biffar. Lägg upp maten i ett kärl av lämplig storlek, tillsätt 2 msk (30 ml) vatten. Täck med plastfolie. Stick ett hål i mitten av plastÀlmen och på 4 ställen på kanterna med en vass kniv. Tryck tre gånger på knappen för automatiskt program för grönsaker/ Àsk och tryck sedan på Start. 200 g - 800 g Tillagning av frysta ÀskÀlper eller -biffar.
-YrNVY VJO Z]HY -YrNH! =HYMY Z[HY[HY PU[L \NULU& -YrNH!
:R[ZLS H] \NULU Stäng av ugnen innan du gör ren den. 2. Håll ugnens insida, luckans tätningslist och tätningsytorna rena. Torka upp allt spill på väggarna, tätningslisterna och tätningsytorna med en fuktad torkduk. Ett milt rengöringsmedel kan användas om ugnen är mycket smutsig. Använd inte kraftiga rengöringsmedel eller slipmedel. ANVÄND INTE UGNSRENGÖRINGSMEDEL FÖR VANLIGA UGNAR. 3. Gör ren utsidan av mikrovågsugnen med en fuktad torkduk.
;LRUPZRH KH[H Nätanslutning: Anslutningseffekt: Effekt: utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. 230 V, 50 Hz 950 W 1000 W (IEC-60705) Om denna produkt kasseras korrekt sparas värdefulla naturresurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig kassering.
Panasonic Corporation Website:http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2012 F00039Y70EP IP0412-10512 IP0512-0 Printed in P.R.C.