Operating Instructions Over The Range Microwave Oven Model: NN-S255 Safety Information Operation Precautions ................................................Inside cover Important Safety Instructions .................................1-2 Installation and Grounding Instructions ...............3-4 Safety Precautions......................................................5 Microwave Shortcuts..............................................18-19 Food Characteristics ..............................................
Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential hazards that can kill or hurt you and others. The safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electrical appliance, basic safety precautions should be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING —To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using this appliance. 2.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) 20. This appliance is suitable for use above both gas and electric cooking equipment 36 inches (91.4 cm) or less wide. To reduce the risk of fire and electric shock, install at least 135/8 inches (34.6 cm), above a cooktop, measured to the bottom of the oven. 21. Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. 22. Use care when cleaning the Grease filter.
INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS Examine Your Oven Unpack oven, remove all packing material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door. Notify dealer immediately if oven is damaged. DO NOT install if oven is damaged. Installation 1. This oven must be installed in at least a 30 inch opening, it is suitable for use above gas or electric cooking equipment 36 inches or less wide. 2.
INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS (continued) Wiring Requirements The oven must be operated on a SEPARATE CIRCUIT. No other appliance should share the circuit with the microwave oven. If it does, the branch circuit fuse may blow or the circuit breaker may trip. The oven must be plugged into at least a 15 AMP, 120 VOLT, 60 Hz GROUNDED OUTLET.
Safety Precautions Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS • DO NOT use your oven for home canning. Your oven cannot maintain the food at the proper canning temperature. The food may be contaminated and then spoil.
Cookware Guide ITEM Aluminum Foil Browning Dish Brown paper bags Dinnerware: Labeled “Microwave Safe” Unlabeled Dinnerware Disposable polyester Paperboard Dishes Fast Food Carton with Metal Handle Frozen Dinner Tray Metal Frozen Dinner Tray Microwave safe Glass Jars Heat Resistant Oven Glassware & Ceramics Metal Bakeware MICROWAVE COMMENTS Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of meat or poultry to Shielding prevent overcooking.
Oven Components Diagram Glass Tray Roller Ring 1 2 3 4 5 See-through Oven Window Waveguide Cover (do not remove) Oven Light (Oven Light is replaceable, see page 24) Glass Tray (Turntable) Oven Air Vent (Vent Grille/Vent Grille is removable and can be cleaned, see page 23) 6 Control Panel 7 Door Release Button 8 Cooktop Light (Cooktop Light is replaceable, see page 24) 9 Grease Filter (Grease filter is removable and should be regularly cleaned, see page 24) 0 Door Safety Lock System - Identification Plat
Control Panel (1) (2) (3) (11) (4) (12) (13) (5) (14) (6) (15) (16) (17) (18) (7) (8) (9) (19) (10) (20) (12) Serving/Weight Pad: Touch this pad to verify serving size when using Inverter Auto Cooking/ Reheat Pads. (☛ page 15) (13) Keep Warm Pad: Touch this pad to keep foods warm for up to 30 minutes after cooking. (☛ page 11) (14) Quick Min Pad: Touch this pad to set or add cooking time in 1 minute increments.
Function Features This unique function of your PANASONIC microwave oven allows you to establish the initial non-cooking features of your oven such as CHILD LOCK, WORD SPEED, LANGUAGE CHOICE (ENGLISH, FRENCH OR SPANISH), plus many more. See below. 1. 2. • Press Function. • Press selection by number pad (see chart below). to Press 3. • Press selection by number pad (see chart below). to Press 4. If other selections are desired, repeat steps 1-3.
Setting the Clock Selecting Turbo On/Off Example: To set 11:25 1. • Press Clock once. ➤Colon flashes. 2. • Enter time of day using the number pads. ➤Time appears in the display window; colon continues flashing. 3. • Press Clock. ➤Colon stops flashing; time of day is entered. Use "Turbo On/Off" pad for maximum fan speed. Press "Turbo On/Off" pad once to turn on the Turbo Fan and press again to turn it off. When you turn it on, will appear in the display window. Selecting Fan High/Low/Off NOTES: 1.
Selecting Power & Cook Time Quick Min Feature Example: To cook at P 6 (MEDIUM) power for 1 minute 30 seconds This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to 10 minutes. 1. To Set Cooking Time: • Press Power Level until the desired power level appears in the display window. 1. • Press Quick Min until the desired cooking time (up to 10 minutes) appears in the display window. Power Level is pre-set at P10. 2. • Press Start. Cooking begins and the time will count down.
More/Less Feature Popcorn Feature For Popcorn: By using the More/Less Pad, the programs can be adjusted to cook popcorn for a longer or shorter time if desired. Example: To pop 3.5 oz. of popcorn 1. • Press Popcorn until the desired size appears in the display window. Press once twice 3 times 2. 1 2 3 4 5 Weight 3.5 oz (99 g) 3.0 oz (85 g) 1.75 oz (50 g) tap = Adds Approx. 10 secs. taps = Adds Approx. 20 secs. taps = Subtracts Approx. 10 secs. taps = Subtracts Approx. 20 secs.
Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to automatically defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Follow the chart to convert ounces or hundredths of a pound into tenths of a pound. To use Inverter Turbo Defrost, enter the weight of the food in lbs. (1.0) and tenths of a lb. (0.1). If a piece of meat weighs 1.95 lbs. or 1 lb. 14 oz., enter 1.9 lbs. Example: To defrost 1.5 pounds of meat Place food on microwave safe dish. 1.
Defrosting Tips & Techniques FOOD Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Crabmeat DEFROST TIME at P3 mins (per lb) 6 AFTER DEFROSTING DURING DEFROSTING 4 to 6 Turn over Fish Fillets 4 to 6 Turn over/Rearrange/Shield ends Sea Scallops 4 to 6 Break apart/Remove defrosted pieces Whole fish 4 to 6 Turn over Meat Ground Meat 4 to 5 Turn over/Remove defrosted portion/Shield edges Roasts [21/2-4 lbs. (1.1-1.
Inverter Auto Cooking Feature Auto Reheat Feature This feature allows you to reheat 1 to 4 servings of precooked refrigerator temperature foods without setting power and time. These are tested and pre-timed (based on the power rating of this oven) for the quantity of food listed in the chart on page 16. Locale, power fluctuations and personal tastes are not taken into account. Should you prefer your food cooked differently, use power and time method shown on page 11.
Inverter Auto Cooking Chart Pad Breakfast Recipe 1. Oatmeal Serving/Weight 0.5, 1 cup (40, 80 g) 1, 2 cups (250, 500 ml) Hints Place inside a microwave safe serving bowl with no cover. Follow manufacturer’s directions for preparation. 2. Beverages This feature allows you to reheat 1 cup (250 ml) or 2 cups (500 ml) of room temperature beverages without setting power and time. NOTE: 1. Use a microwave safe cup. 2. Heated liquids can erupt if not mixed with air.
Timer Feature This feature allows you to program the oven as a kitchen timer. It can also be used to program a standing time after cooking is completed and/or to program a delay start. CAUTION: If oven lamp is lit while using the timer feature, the oven is incorrectly programmed. Stop oven immediately and re-read instructions. To Use as a Kitchen Timer: To Set Delay Start: Example: To count down 5 minutes. 1. Example: To delay the start of cooking for 5 minutes, and cook at P6 power for 3 minutes.
Microwave Shortcuts POWER TIME (in mins.) To separate refrigerated Bacon, 1 pound (450 g) P10 (HIGH) 30 sec. Remove wrapper and place in microwave safe dish. After heating, use a plastic spatula to separate slices. To soften Brown Sugar 1 cup (250 ml) P10 (HIGH) 20 - 30 sec. Place brown sugar in microwave safe dish with a slice of bread. Cover with lid or plastic wrap. P3 (MED-LOW) 1 Remove wrapper and place butter in a microwave safe dish.
Microwave Shortcuts FOOD To cook baked Potato, (6 - 8 oz. each) (170 - 225 g) 1 2 To steam Hand Towels - 4 To soften Ice Cream, 1/2 gallon (2 L) Cup of liquid To boil water, broth, etc. 1 cup, 8 oz. (250 ml) 2 cups, 16 oz. (500 ml) Cup of liquid To warm Beverage, 1 cup, 8 oz. (250 ml) 2 cups, 16 oz. (500 ml) POWER TIME (in mins.) P8 41/2 - 5 P8 8-9 P10 (HIGH) 20 - 30 sec. P3 (MED-LOW) 1 - 11/2 (continued) DIRECTIONS Pierce each potato with a fork 6 times spacing around surface.
Cooking Techniques Food Characteristics Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cooking. Bones may cause irregular cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be undercooked. Large amounts of fat absorb microwave energy and the meat next to these areas may overcook. Foods with skins or membranes must be pierced scored or have a strip of skin peeled before cooking to allow steam to escape.
Cooking Techniques (continued) Covering Stand Time As with conventional cooking, moisture evaporates during microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part of the plastic wrap from the edge of the dish to allow steam to escape. Loosen or remove plastic wrap as recipe directs for stand time.
Care and Cleaning of Your Microwave Oven AFTER CLEANING: Be sure to place the Roller Ring and the Glass Tray in the proper position and press Stop/Reset Pad to clear the Display. BEFORE CLEANING: Unplug oven at wall outlet. Inside of the oven: Wipe with a damp cloth after using. Mild detergent may be used if needed. Do not use harsh detergents or abrasives. Glass Tray: Remove and wash in warm soapy water or in a dishwasher. Outside oven surfaces: Clean with a damp cloth.
Care and Cleaning of Your Microwave Oven (continued) 3. Install replacement Charcoal Filter (NN-CF203) Install the Charcoal Filter aligning the two holes, then secure with two screws as shown in Fig. D. Cleaning Vent Grille (Oven Air Vent) 1. Moisten a soft cloth in hot water containing mild detergent and wipe gently as shown in Fig. A. Do not use ammonia or a strong detergent. Screw Screw (Fig. D) Installing Vent Grille 1.
Care and Cleaning of Your Microwave Oven (continued) Cleaning Grease Filters Oven Light Replacement The Grease Filters should be removed and cleaned often, at least once a month. 1. Grasp the "metal ring" on the Grease Filter. Slide the Grease Filter to the rear of oven. Be careful as the Oven Light Cover and the bulb may be hot. 1. Unplug microwave oven or disconnect power. 2. Remove the Vent Grille and Charcoal Filter. (see page 23 for Charcoal Filter replacement). 3.
Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference with my TV. Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven. Steam accumulates on the oven door and warm air comes from the oven vents. During cooking, steam and warm air are given off from the food.
Limited Warranty & Customer Services Directory PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF PANASONIC PUERTO RICO, INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.
Quick Guide to Operation Feature How to Operate To Use Function Thru (☛ page 9) Press. , Select a number. To Set Clock or Select. Thru (☛ page 10) Press once. Bright Light Press once. Turn off the Light Enter time of day. Night Light To Set Light On/Night/Off (☛ page 10) To Set Turntable On/Off (☛ page 10) Press once. To Set Turntable off Press twice. To Set Turntable on Press once. To turn on at High Speed To turn on at Low Speed Press again. Press again.
Specifications Power Source: Power Consumption: Cooking Power:* Outside Dimensions (H x W x D): Oven Cavity Dimensions (H x W x D): Charcoal Filter (optional): Operation Frequency: Ventilation Power: 120 V, 60 Hz 12.2 Amps, 1,430 W 1,200 W 7 16 /16" x 29 7/8" x 15" (418 mm x 759 mm x 390 mm) 9 1/2" x 23 1/4" x 14 7/16" (242 mm x 591 mm x 367 mm) NN-CF203 2,450 MHz High 180 CFM Approx. 53 lbs. (24.
Instrucciones de Operación Sobre la gama de Hornos de Microondas Modelo: NN-S255 Información de Seguridad Operación Precauciones .......................................Cubierta Interior Instrucciones Importantes de seguridad ..............1-2 Instrucciones para instalación y conexión a tierra ...................................................................................3-4 Precauciones de seguridad .......................................
Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA —Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, heridas a personas o exposición excesiva a energía de microondas: 1.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) 20. Este aparato puede ser utilizado sobre equipos de cocina a gas y eléctricos a 36 pulgadas (91,4 cm). Para reducir riesgos de incendio y descargas eléctricas, instale al menos a 135/8 pulgadas (34,6 cm), por sobre las hornillas de la estufa, medido desde el fondo del horno. 21. Limpie las ventilaciones de la Cubierta Frecuentemente — La grasa no debe acumularse en la cubierta o filtro. 22. Tenga cuidado cuando limpie el Filtro para la Grasa.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Examine Su Horno Desempaque el horno, quite todo el material de empaque y examine que su horno no tenga ningún daño, tal como abolladuras, seguros de la puerta rotos o resquebrajaduras en la puerta. Notifique inmediatamente a su distribuidor si el horno está dañado. Instalación 1. Este horno se debe instalar por lo menos en una entrada de al menos 30 pulgadas, es conveniente para el uso de equipos de cocina a gas o eléctricos un espacio de 36 pulgadas o menos. 2.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación) Requerimientos de cableado El horno debe estar en un circuito separado. Ningún otro aparato debe compartir el circuito con el horno. Si lo hace el fusible del circuito puede estallar, el bloqueador del circuito trabarse o la comida cocinarse más lento que en los tiempos recomendados en este manual. El horno debe ser conectado en un enchufe a tierra de al menos 15 A 120 V, 60 Hz.
Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado. Desconecte la energía eléctrica o desconecte la caja de fusibles o el panel de control.
Guía de Utensilios UTENSILIO Papel aluminio Platos para dorar Bolsas de papel común Utensilios de cocina: Etiquetados “Para uso de microondas” Utensilios de cocina no etiquetados Platos desechables de poliéster o cartón Comida rápida en caja de cartón con mango de metal Comida congelada en en bandeja de metal Comida congelada en bandeja para Microondas MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas para proteger protección las partes más delicadas de carnes y aves.
Diagrama de Componentes del Horno Bandeja de Cristal Aro de Rodillo 1 Ventana del Horno Transparente 2 Cubierta del guía de ondas (no remover) 3 Luz interior del Horno de Microondas (La Luz del Horno puede ser reemplazada, ver página 24) 4 Bandeja de Cristal (Plato Giratorio) 5 Respiradero de Aire del Horno (Rejilla del Respiradero/Rejilla del Respiradero es desmontable y puede ser limpiada, ver página 23) 6 Panel de control 7 Tecla para abrir la puerta 8 Luz de la Campana (la Luz de la Campana puede ser
Panel de Control (1) (2) (3) (11) (4) (12) (13) (5) (14) (6) (15) (16) (17) (18) (7) (8) (9) (19) (10) (20) (1) Pantalla Indicadora: La pantalla incluye indicador para informarle la hora, el tiempo de cocción y la función de cocción seleccionada. (2) Tecla de Descongelación Turbo Invertida: Esta función le permite descongelar carnes, aves, pescados y mariscos simplemente ingresando el peso.
Características de función Esta función única de su horno microondas PANASONIC le permite establecer las características iniciales (No de cocción del horno), por ejemplo, SEGURO PARA NIÑOS, VELOCIDAD DEL TEXTO, ELECCIÓN DE IDIOMA (INGLÉS, FRANCÉS O ESPAÑOL), y muchas más. Ver abajo. 1. 2. • Presione Funciones. • Presione la selección con las teclas numéricas (Ver tabla abajo). a Presione 3. • Presione la selección con las teclas numéricas (Ver tabla abajo). a Presione 4.
Para seleccionar del Turbo Encendido/Apagado Reloj Ejemplo: Para ajustar 11:25 1. • Presione la tecla de Reloj. ➤punto comienza a parpadear. 2. • Fije la hora correcta del día. ➤11:25 aparece en la pantalla indicadora. 3. • Presione la tecla de Reloj. ➤punto deja de parpadear. La hora está ingresada y ubicada en la pantalla indicadora. Use la tecla "Turbo Encendido/Apagado" para velocidad máxima de ventilación.
Para seleccionar Potencia y Tiempo de cocción Minuto Automático Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de cocción fácilmente en múltiplos de un minuto. 1. Para seleccionar tiempo de cocción: Presione 5 veces • Presione la tecla de potencia hasta que el nivel de potencia deseado aparezca en la ventana de visualización. 2. • Seleccione el tiempo de cocción. 3. • Presione ENCENDER.
Función Más/Menos Palomitas de Maíz Para Palomitas de Maíz: Utilizando la función de Más/Menos, los programas para cocinar palomitas pueden ser ajustados por más largo o corto tiempo si se desea. Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz 1. • Presione la tecla de palomitas de maíz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. Presionar 1 vez 2 veces 3 veces 2.
Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Siga la tabla para convertir onzas o cientos de una libra en décimos de una libra. Para utilizar la Descongelación Turbo Inverter, ingrese el peso de los alimentos en libras (1,0) y décimos de una libra (0,1). Si una pieza de carne pesa 1,95 libras o 1 libra 14 onzas, ingrese 1,9 libras. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne.
Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Alimento Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Tiempo de descongelación (min/kg) (P3) 6 Después de la descongelación Durante la descongelación 4a6 Dar la vuelta Filetes de Pescado 4a6 Dar la vuelta/Reordenar/Proteger extremos Raciones preparadas 4a6 Separar/Extraer trozos congelados Pescado entero 4a6 Dar la vuelta Carne Carne Molida 4a5 Dar la vuelta/Extraer parte descongelada/ Proteger bordes Asados [1,1 kg-1,8
Función de Cocción Invertida Automático Función de Recalentamiento Automático Esta característica le permite recalentar de 1 porción a 4 porciones precocidas a temperatura del refrigerador sin poner potencia ni tiempo. Esta funcion le permite cocinar su comida favorita y algunas nuevas recetas usando el Sistema de Cocción Inverter. Con estos códigos usted podrá cocinar sin preocuparse de la potencia o el tiempo.
Gráfico de Cocción Invertida Automática Tecla Cereal Receta 1. Cereal Porción/Peso 0,5 taza (40 g) 1 taza (80 g) 1 taza (250 ml) 2 tazas (500 ml) Consejos Coloque un platón especial para microondas dentro del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2. Bebidas Esta función le permite recalentar 1 taza (250 ml) o 2 tazas (500 ml) de bebidas a temperatura ambiente sin seleccionar potencia y tiempo. NOTA: 1. Utilice una taza para uso seguro en microondas. 2.
Temporizador Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. PRECAUCIÓN. Si la lámpara del horno está encendida cuando se está utilizando el temporizador, el horno esta programado incorrectamente. Detenga el horno inmediatamente y vuelva a leer las instrucciones. Para usar como temporizador en la cocina: Ejemplo: Para contar 5 minutos Para programar un comienzo tardío: 1.
Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO Tocino, Separado, 1 libra (450 g) P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, Suavizada 1 taza (250 ml) P10 (ALTO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en el plato con una rebanada de pan o un trozo de manzana. Cubra con envoltura plástica. P3 (MEDIO-BAJO) 1 Para derretir la Mantequilla, 1 varilla, 1/4 de libra (110 g) P6 (MEDIO) 1 min. 30 s a 2 min.
Consejos Rápidos ALIMENTOS Para cocinar Papa Horneada, (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada una) 1 2 Para vapor en las toallas de mano – 4 POTENCIA P8 P8 TIEMPO 4 min. 30 s a 5 min. 8 min. a 9 min. (continuación) INSTRUCCIONES Perforar cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda la superficie. Colocar la papa o papas alrededor del borde de la bandeja de cristal (giratoria), al menos 1 pulgada (2,5 cm) separado, No cubrir. Deje en reposo 5 minutos para completar la cocción.
Técnicas para Cocinar Características de los Alimentos Huesos y Grasas Perforado Tanto los huesos como la grasa afectan la cocción. Los huesos pueden causar cocción irregular. La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobrecocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal como un hueso de jamón, puede resultar crudo. Grandes cantidades de grasa absorben energía de microondas y la carne cercana a estas áreas puede sobrecocinarse.
Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato para permitir que el vapor escape. Suelte para tiempo de reposo.
Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas DESPUÉS DE LIMPIAR: Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición correcta, después pulsar la tecla Pausa/Cancelar para borrar la pantalla. ANTES DE LIMPIAR: Desenchufar en la toma mural del horno. Interior del horno: Limpiar con un trapo húmedo. Se puede utilizar un detergente suave si el horno se ensucia mucho. No utilizar detergentes muy fuertes o abrasivos.
Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas (continuación) 3. Instale el Filtro de Carbón de reemplazo (NN-CF203) Instale el Filtro de Carbón alineando los dos agujeros, luego fije con dos tornillos como se indica en la Fig. D. Limpieza de la Rejilla del Respiradero (Respiradero de Aire del Horno) 1. Humedezca un paño suave en agua caliente que contenga un detergente suave y limpie suavemente como se muestra en la Fig. A. No utilice amoníaco o un detergente fuerte. Tornillo Tornillo (Fig.
Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas (continuación) Limpieza de los Filtros de Grasa Los Filtros de Grasa deben ser desmontados y limpiados frecuentemente, al menos una vez por mes. 1. Agarre el "anillo de metal" en el Filtro de Grasa. Deslice el Filtro de Grasa a la parte posterior del horno. (Use una ampolleta de 115-125 voltios, 30 vatios) Si la ampolleta no está disponible localmente, contacte a su comerciante Panasonic local. El número de parte es F612E5H01AP. 4.
Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de microondas causa interferencia con mi televisor. En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia por pequeños aparatos eléctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras de aire, esto no indica ningún problema. Se acumula vapor en la puerta del horno y aire caliente sale de las rejillas de ventilación.
GARANTÍA LIMITADA Y DIRECTORIO DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR COMPAÑÍA ELECTRÓNICA DE CONSUMIDORES PANASONIC, DIVISIÓN DE PANASONIC CORPORACION DE NORTE AMÉRICANA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USA COMPAÑÍA DE VENTAS PANASONIC, DIVISIÓN DE PANASONIC PUERTO RICO, INC. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.
GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Caracteristica Como Operarla Para Utilizar Función (☛ página 9) a Presione. Para Poner el Reloj en la Hora (☛ página 10) Para Seleccionar Luz Encedida/Noche/Apagada (☛ página 10) Para Seleccionar Plato Giratorio Encedido/Apagado (☛ página 10) Para Seleccionar Ventilador Alto/Bajo/Apagado (☛ página 10) Para Seleccionar Turbo del Encendido/Apagado (☛ página 10) Para Ajuste de Potencia y Tiempo (☛ página 11) , Seleccionar un número. Seleccionar. a Presione 1 vez.
Especificaciones 120 V, 60 Hz Fuente de Energia: 12,2 A, 1 430 W Potencia Fuente de Poder: 1 200 W Potencia de Cocción:* 418 mm x 759 mm x 390 mm Dimensiones Exteriores (16 7/16" x 29 7/8" x 15") (Alto x Ancho x Fondo): 242 mm x 591 mm x 367 mm Dimensiones Cavidad del Horno (9 1/2" x 23 1/4" x 14 7/16") (Alto x Ancho x Fondo): NN-CF203 Filtro de Carbón Vegetal (opcional) 2 450 MHz Frecuencia: Turbo Alto Potencia de Ventilacion 300 PCM 180 PCM (PCM: pies cubicos por minuto) Aprox.