English Deutsch Polski Česky Magyar NN-DF383B Français Italiano Español Microwave Oven Mikrowellengerät Magnetron Four à Micro-ondes Forno a Microonde Horno Microondas Kuchenka Mikrofalowa Mikrovlnná trouba Mikrohullámú sütö Nederlands Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.
Instrucciones sobre seguridad importantes. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos, sólo si hay una persona responsable de su seguridad que les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y sobre los peligros que pueden derivarse. Los niños no deben jugar con el aparato.
por el cable especial que pondrá a su disposición el fabricante. ¡AVISO! Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene daños en los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la misma y si estas áreas están dañadas, no debe hacer funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico formado por el fabricante.
¡AVISO! No coloque este horno cerca de una cocina eléctrica o de gas. ¡AVISO! No permita a los niños el uso del horno sin supervisión, solamente lo podrán usar cuando se les haya dado las instrucciones adecuadas para que sean capaces de usar el horno de forma segura y una vez entendidos los riesgos que pueden derivarse de un uso inapropiado. Hay que dejar 15 cm de espacio libre por encima del horno, 10 cm por detrás y 5 cm en un lado, y el otro abierto.
fusible o en el panel del disyuntor. Cuando se calienten líquidos, como por ejemplo sopas, salsas y bebidas en su horno microondas, puede darse un sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo. Esto puede resultar en una repentina ebullición del líquido. El contenido de los biberones y potitos tiene que removerse o agitarse. La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evitar quemarse.
cierres herméticos con un paño húmedo. Si estuviera muy sucio, puede usar un detergente suave.No es recomendable el uso de detergentes fuertes o abrasivos. NO USE LIMPIADORES PARA HORNOS CONVENCIONALES. Cuando use los modos HORNO, GRILL o COMBINACIÓN, algunos alimentos podrían salpicar de grasa las paredes del horno inevitablemente. Si el horno no se limpia regularmente, puede comenzar a producir humo durante su utilización.
debido a las altas temperaturas generadas. Este horno está diseñado únicamente para su uso en encimeras. No está diseñado para utilizarlo empotrado dentro de alacenas. No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato. No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la superficie y ésto puede provocar la rotura del cristal.
Índice Instalación y conexión ���������������������������������������������������������������������������������������������������8 Colocación del horno ����������������������������������������������������������������������������������������������������8 Instrucciones de seguridad importantes ��������������������������������������������������������������� 9-12 Esquema descriptivo ����������������������������������������������������������������������������������������������������13 Cuadros de mandos NN-DF3
Instalación y conexión Examine su horno microondas Instrucciones para conexión a tierra Desembale el horno, saque todo el material del embalaje y examine que el horno no tenga ningún daño como abolladuras, pestillos de la puerta rotos o grietas en la puerta. Si encuentra cualquier daño, notifíquelo a su distribuidor inmediatamente. No instale un horno microondas dañado.
Instrucciones de seguridad importantes ¡AVISO! No permita a los niños el uso del horno sin supervisión, solamente lo podrán usar cuando se les haya dado las instrucciones adecuadas para que sean capaces de usar el horno de forma segura y una vez entendidos los riesgos que pueden derivarse de un uso inapropiado. 1. 2. Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene daños en los cierres de la puerta.
Instrucciones de seguridad importantes que el horno se utiliza vacío. Utilización de su horno 1. No use el horno para ninguna otra razón que no sea la preparación de comida. Este horno está diseñado específicamente para calentar, descongelar o cocinar alimentos. No use este horno para calentar productos químicos u otros productos no-alimenticios. 2. Antes de utilizarlo, verifique que los utensilios/recipientes son adecuados para su uso en hornos microondas. 3.
Instrucciones de seguridad importantes Parrilla 1. La Parrilla se utiliza para gratinar y dorar los platos pequeños y para ayudar a la buena circulación del calor. 2. No use ningún recipiente metálico sobre la Parrilla en COMBINADO con MICROONDAS. 3. No utilice la parrilla en la modalidad de MICROONDAS. Huevos Perforar la piel Tiempos de cocción El tiempo de cocción depende de la condición, temperatura, cantidad de comida y tipo de recipiente.
Instrucciones de seguridad importantes Líquidos Utensilios/papel de aluminio No calentar latas ni botellas cerradas porque pueden explotar. Los recipientes metálicos o los platos con ribetes metálicos no deben usarse durante la cocción del microondas. Se producirán chispas. Si usted utiliza papel de aluminio, pinchos para carne o utensilios de metal, la distancia entre ellos, las paredes y la puerta del horno debe ser de al menos 2 cm para prevenir chispazos.
Esquema descriptivo 1. Puerta Empuje hacia abajo el mango de la puerta para abrirla. Cuando abra la puerta del horno mientras está cocinando, el aparato se detiene temporalmente sin borrar los ajustes hechos previamente. La cocción se reanuda tan pronto como se cierra la puerta y se pulsa el botón de inicio. La luz del horno se enciende en cuanto se abre la puerta. Ventana del horno Sistema de cierre de seguridad de la puerta 2. 3. 5 4 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Cuadros de mandos NN-DF383B 1 3 2 4 5 6 7 1 Pantalla de visualizción 2 Niveles de potencia del microondas 3 Programas de descongelación turbo 4 Botón del grill 5 Botón de programas de sensor automático 6 Botón de potencia del horno 7 Botón de programas de peso automático 8 Dial Tiempo/Peso 9 Botón más 10 Botón menos 11 Botón de memoria 12 Botón de temporizador 13 Botón parada / cancelar: Antes de cocinar: si pulsa una vez, borrará sus órdenes.
Información en pantalla Información en pantalla Conexión Información en pantalla “88:88” "Francais" En Francés Pulse "Italiano" En Italiano Pulse "Deutsch" En Alemán Pulse "Nederlands" En Holandés Pulse "Espanol" En Español Pulse "Polski" En Polaco Pulse "Cesky" En Checo Pulse "English" En Inglés Estos modelos disponen de la función exclusiva de “Información en pantalla”, que sirve de guía para utilizar el microondas.
Ajuste del reloj Cuando el horno se conecta por primera vez, aparece “88:88” en la pantalla de visualización. Pulse dos veces el botón de temporizador. Ponga la hora girando el dial Tiempo/Peso. La hora aparece en la pantalla y los dos puntos parpadean. Pulse el botón de temporizador. Los dos puntos paran de parpadear y la hora queda fijada Nota: 1. Para volver a programar la hora, repita los pasos de 1 a 3. 2.
Accesorios del horno En la siguiente tabla se muestra el uso apropiado de los accesorios del horno. Estante de esmalte Estante de metal Microondas ✖ ✖ Grill ✔ ✔ Horno ✔ ✔ Combinado ✖ ✔ Modalidades de cocción Microondas Grill Horno Grill + Microondas Resistencia Microondas 17 ES Español Los diagramas que aparecen a continuación son modos de cocción con ejemplos de los accesorios. Pueden variar según la receta o el plato utilizado.
Cocción y descongelación Pulse el botón de potencia del microondas. Seleccione el nivel de potencia que desee. Ajustar el tiempo de cocción usando el Dial Tiempo/Peso. El horno puede programarse para 90 minutos en potencia media, baja, cocción lenta y descongelar. La potencia alta (1000 W) sólo puede programarse para 30 minutos. 1 Pulsación 2 Pulsaciones 3 Pulsaciones 4 Pulsaciones 5 Pulsaciones 6 Pulsaciones Alta Descongelar Media Baja Cocción Lenta Calentar Pulse el botón de inicio.
Grill Pulse el botón del grill. 1 pulsación grill 1 1000 W (alta) 2 pulsaciones grill 2 700 W (media) 3 pulsaciones grill 3 500 W (baja) Ajustar el tiempo de cocción usando el Dial Tiempo/Peso (hasta 90 min.). Pulse el botón inicio. El tiempo de la pantalla comenzará a descontar. Utilización de accesorios: Español Nota 1. Coloque el alimento en la parrilla del grill sobre la bandeja de cristal. Coloque una fuente resistente al calor (Pyrex®) debajo para recoger la grasa y las gotas.
Horno de cocción Este botón ofrece varias temperaturas del horno: 40°C (para leudado) y de 100 a 220°C aumentando 10°C cada vez. Para agilizar la selección de las temperaturas de cocción más utilizadas, las temperaturas comienzan en 150°C y suben hasta 220°C, seguido de 40°C (para leudado) y 100°C. Utilización de accesorios: Oven: Establezca la temperatura del horno que desee. Pulse el botón de inicio para que comience el precalentamiento. Nota: El horno no puede precalentarse a 40℃.
Horno de cocción Nota sobre precalentamiento: 1. 2. No abra la puerta durante el precalentamiento. Cuando haya finalizado, se oirán 3 pitidos y la pantalla mostrará la letra “P” intermitente. Si no se abre la puerta del horno ras el precalentamiento, el horno mantendrá la temperatura seleccionada. Tras 1 hora, el horno se apagará automáticamente y volverá a mostrar la hora.
Cocción combinada Solo hay un ajuste combinado. 1. Grill + Microondas, el nivel de 1000 W de potencia de microondas no está disponible para la cocción combinada. Esta opción no sería de utilidad para la utilización normal (los alimentos quedarían cocinados antes de dorarse). La descongelación a 270 W no puede establecerse de forma combinada. Utilización de accesorios: Grill + Microondas Pulse el botón de potencia de grill. Pulse el botón de potencia de microondas.
Cocción combinada Nota: 8. NO utilice recipientes plásticos para MICROONDAS en programas del modo combinado (a menos que sean adecuados para la cocción mixta). Los recipientes deben poder soportar el calor del grill de la parte superior, por ejemplo, resultan ideales los de cristal resistente al calor como el Pyrex® o la cerámica. ¡PRECAUCIÓN! Saque la parrilla del grill del horno, sujetando la parrilla y la bandeja resistente al calor firmemente.
Uso del temporizador Retraso al empezar a cocinar Puede programar la cocción con retraso de inicio utilizando el botón de temporizador. Ejemplo Pulse el temporizador Ajuste el tiempo de retraso girando el dial Tiempo/Peso (hasta 9 horas). Ajuste el programa de cocción y el tiempo de cocción deseados. Pulse el botón de arranque. Nota: 1. Puede programarse una cocción en tres etapas incluyendo la cocción de Arranque Retrasado. Ejemplo Arranque Retrasado: 1 hora 2. 3.
Cocción multifase 2 o 3 fases de cocción Ejemplo: Pulse el botón de potencia del microondas. Seleccione el nivel de potencia que desee. Ajuste el tiempo de cocción usando el Dial Tiempo/Peso. Pulse el botón de potencia del microondas. Seleccione el nivel de potencia que desee. Ajuste el tiempo de cocción usando el Dial Tiempo/Peso. Pulse el botón inicio. El programa de cocción se iniciará y el tiempo de la pantalla empezará a descontar.
Uso de la función de memoria Esta función le permite programar el horno para operaciones simples de cocción o recalentamiento. Puede programar el horno al tiempo y nivel de potencia específicos que desee. Con este horno sólo puede programar una operación de memoria. Para establecer un programa de memoria Pulse el botón de memoria. El indicador de memoria parpadea en la pantalla. 1. Si desea seleccionar la memoria 2, pulse dos veces el botón de memoria.
Descongelación automática por peso Con esta prestación podrá descongelar alimentos congelados según su peso. Para agilizar la selección, el peso comienza por los pesos más habituales para cada programa. Seleccione el programa de descongelación que desee 1 pulsación para piezas pequeñas 2 pulsaciones para piezas grandes 3 pulsaciones para pan Fije el peso del alimento congelado usando el dial Tiempo/Peso. Girando lentamente el dial se contarán pasos de 10 g.
Programas de sensor automático Pueden cocinarse una serie de alimentos sin necesidad de introducir el tiempo de cocción, el peso o el nivel de potencia. Ej. Pulse el botón de inicio. Seleccione el programa de sensor automático que desee. Control Más/Menos: Las preferencias del grado de cocción varían según cada persona. Después de haber utilizado los Programas de Sensor Automático unas cuantas veces, puede decidir si prefiere cocinar sus alimentos con un grado de cocción diferente.
Programas de sensor automático Programa Peso (Mín./ Máx.) Alimentos - Para recalentar una comida o un guiso precocinado fresco. Todos los alimentos deben estar precocinados. Los alimentos deben estar a temperatura del refrigerador, aprox. +5ºC. Recalentar en el recipiente de compra. Perfore el film de revestimiento con un cuchillo afilado una vez en el centro y cuatro veces alrededor del borde. Si transfiere los alimentos a un plato, cúbralos con film transparente perforado.
Programas de sensor automático Programa Peso (Mín./ Máx.) Accesorios Alimentos - Para cocinar pasta seca. Utilice un cuenco grande. Añada 1 cucharada sopera de sal, 1 de aceite y agua hirviendo. Para 100 g - 290 g de pasta añada 1 litro de agua hirviendo. Para 300 g - 450 g de pasta añada 1 litro y medio de agua hirviendo. Cubra con una tapa. Pulse dos veces el botón del programa de cocción de arroz/pasta con sensor automático. Pulse el botón de inicio. Remover al sonar el pitido.
Programas de peso automático � Nota El peso se programa en gramos. Para agilizar la selección, el peso comienza por los pesos más habituales para cada programa. Seleccione el programa de peso automático que desee. Programa Indique el peso de los alimentos usando el botón giratorio de selección de tiempo/peso. Si gira el botón giratorio lentamente aumentará en unidades de 10 g. Si gira el botón giratorio rápidamente aumentará en unidades de 100 g. Peso (Mín./ Máx.) Accesorios 10.
Programas de peso automático Platos caseros Esta función permite cocinar platos utilizando ingredientes crudos en los programas de peso automático de gratinado de patata y gratinado de pasta. Para estas recetas, siga con total exactitud las cantidades y métodos que se describen a continuación. Programa Peso (Mín./ Máx.) Accesorios Alimentos - Consulte la receta que se indica más adelante. Coloque sobre la placa cerámica.Pulse seis veces el botón de los programas de peso automático.
Preguntas y respuestas P: R: R: P: R: P: R: P: R: P: R: P: R: Mi horno microondas causa interferencias en mi televisor.¿Es esto normal? Pueden ocurrir algunas interferencias en la radio y el televisor cuando usted cocina con el horno microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia causada por pequeños aparatos electrodomésticos, tales como batidoras, aspiradoras, secadores, etc. Ello no significa que su horno tenga algún problema. P: R: El horno no acepta mi programa.
Preguntas y respuestas P: R: P: A: P: R: ¿Puedo comprobar la temperatura preestablecida del horno al cocinar o precalentar con Horno? Sí. Pulse el botón de horno y la temperatura del horno aparecerá en la pantalla durante 2 segundos. Aparece una “D” en el visor y el horno no funciona. Por qué? El horno ha programado el MODO DEMO. Este modo está diseñado para retener el visu alizador de reserva. Desactive este modo pul sando el botón del reloj tres veces.
Cuidado de su Horno 1. Desconecte el horno antes de limpiarlo. 2. Mantenga limpios el interior del horno, cierres y áreas de cierre de la puerta. Si se le adhieren restos de alimentos o de líquidos, límpielos con un trapo húmedo. Si estuviera muy sucio, puede usar un detergente suave. No es recomendable el uso de detergentes fuertes o abrasivos. NO USE LIMPIADORES PARA HORNOS CONVENCIONALES. 3. 5. 6. El suelo del interior del horno debe limpiarse con regularidad.
Especificaciones Técnicas los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos.
Panasonic Corporation Website:http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 F0003BG30EP PA0313-0 Printed in P.R.C.