® Instrucciones de funcionamiento e instrucciones de instalación Secadora Con Bomba De Calor (uso doméstico) Modelo nº NH-P80S1 Leer antes de usar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de secado Mantenimiento Diagnóstico y resolución de problemas Instrucciones de instalación 2 4 11 18 22 25 Gracias por comprar este aparato. - Para un funcionamiento óptimo y seguro, lea estas instrucciones atentamente. - Antes de conectar, operar o ajustar este aparato, lea las instrucciones completamente.
Tenga en cuenta el medio ambiente Eliminación del material de embalaje Todo el embalaje utilizado para proteger el aparato durante su transporte es reciclable. Si desea información sobre reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales.
Contenido Leer antes de usar Mantenimiento Tenga en cuenta el medio ambiente . . 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . 4 Comprobación de la secadora . . . . . 6 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Su secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Uso de los botones . . . . . . . . . . . . . . 8 Bloqueo infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . 9 Antes de comenzar a secar . . .
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea estas precauciones de seguridad y sígalas. ADVERTENCIA Se describen aspectos que podrían producir la muerte o lesiones graves. Uso general -- Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que sean supervisadas o reciban instrucciones sobre la utilización del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD -- Compruebe si el cable y el enchufe de alimentación están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su técnico de mantenimiento o una persona con una cualificación similar para evitar riesgos. -- NO utilice un adaptador de enchufe ni un cable de extensión. Existe la posibilidad de sobrecalentamiento que puede causar un incendio.
Comprobación de la secadora Su secadora Recipiente de agua Manguera de desagüe (consulte la página 18) (consulte las páginas 27-28) Tambor Puerta Cable de alimentación/ Enchufe de alimentación Entrada para el agua destilada (consulte la página 12) Patas ajustables (consulte la página 26) Precaución NO doble el cable de alimentación cuando el aparato esté funcionando. 6 - Leer antes de usar NH-P80S1_Spanish.
Comprobación de la secadora Accesorios Asegúrese de que todos los accesorios han sido suministrados con el aparato. Llave inglesa (consulte la página 26) Para ajustar las patas. Extensión de la manguera de desagüe (consulte las páginas 27-28) Jarra (consulte la página 12) A El uso de la cesta de secado (N-DB1) puede reducir los olores de los muñecos de peluche, cojines, etc. (con la función Casual de Refrescar Vapor), y secar zapatillas de deporte, etc. (con el Tempor. secado caliente).
Uso de los botones 9 10 11 12 Secado Delicado Señal acústica Antiarrugas Corto Grado de secado r/min Tiempo Ajuste Tiempo Eco Bloqueo infantil 8 7 6 5 4 1. Botones de encendido - Si no pulsa el botón Inicio antes de que transcurran 10 minutos desde que se ha encendido el aparato, este se apagará automáticamente. - Se visualizará lo siguiente durante 10 segundos después de apagar el aparato. No es posible encender el aparato hasta que desaparezca esta visualización. 2.
Uso de los botones 11. Indicadores de procesos -- Estos indicadores muestran los procesos del programa. Los procesos son Seco , Seco para planchar , Seco para guardar y Extra seco . -- Después de iniciarse el secado, el indicador de seco comienza a parpadear y los demás indicadores se iluminan uno tras otro de arriba a abajo a medida que finaliza el proceso correspondiente.
Antes de comenzar a secar Comprobar antes de usar Antes de utilizar por primera vez el aparato o después de un periodo prolongado de inactividad, realice los procedimientos siguientes si va a utilizar la extensión de la manguera de desagüe: 1. Conecte la alimentación. 2. Asegúrese de que la manguera de desagüe esté colocada en un desagüe. Si desea más información, consulte las páginas 27-28. Preparación de la colada Programa Outdoor/Sport Asegúrese de que la prenda se puede secar con este programa.
Secado Ajuste del secado Secado Delicado Señal acústica Antiarrugas Grado de secado r/min Tiempo Ajuste Tiempo Corto Eco Bloqueo infantil 4 1. Abra la puerta e introduzca la colada en el tambor. Si desea información detallada sobre la preparación y la separación de la colada, consulte las páginas 10, 14 y 15. Precaución - Asegúrese de que no queda ninguna prenda atrapada en la puerta. - NO sobrecargue el tambor. Observe la capacidad del programa seleccionado.
Secar Vapor/Refrescar Vapor Ajuste del secado con vapor Secado Delicado Señal acústica Antiarrugas Grado de secado r/min Tiempo Ajuste Tiempo Corto Eco Bloqueo infantil 5 3 Cuando seleccione la opción de vapor, asegúrese de reponer el agua. - Adquiera agua destilada en una droguería u otro establecimiento. 6 2 1. Abra la puerta e introduzca la colada en el tambor. Si desea información detallada sobre la preparación y la separación de la colada, consulte las páginas 10, 14 y 15. 2.
Temporizador Tiempo necesario Preajuste de tiempo Los tiempos dependen de los programas, de los ajustes de Grado de secado y de otros ajustes que se hayan seleccionado. -- Como los tiempos que se muestran cambian automáticamente según los tamaños, los niveles de humedad de las cargas y la temperatura ambiente del aparato, es posible que los tiempos no disminuyan durante unos instantes o disminuyan repentinamente. Se puede preajustar el tiempo de secado.
Selección del programa Ropa de cama Mantel Paño de cocina Toalla de felpa Albornoz Calcetines Ropa interior Ropa de trabajo Ropa deportiva Falda/vestido Pantalón Anorak Camisa Programa Camiseta Descripción y tipos de tejidos que se pueden secar Algodón Color Extra seco Seco para guardar Para tejidos de algodón o ropa de cama blancos o de color ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― Seco ― ― ― ― Suave Para fibras sintéticas, algodones o tejidos mixtos que no se planchan
Selección del programa Programa Seco y Vapor Carga máxima Descripción Ponga la colada una vez limpia. El secado a vapor reducirá la formación de arrugas. Diario Camisa, camiseta, vaqueros, sábanas, etc. 9 camisas o dos prendas de gran tamaño Camisas 9 camisas o 9 blusas Refrescar Vapor 2,5 kg 2 kg Ponga la colada. El vapor reducirá la formación de arrugas y la colada estará más fresca. Sólo se reducirán los olores con la función para ropa informal.
Detalles de los programas Programa Carga pesada Ajuste predeterminado Grado de secado 1) Velocidad de centrifugado 1) Seco para guardar Color 3 1000 Extra seco Seco para guardar 1 1:30 3 1000 1:10 1 0:50 Seco Seco para guardar 2:50 2) 2:20 2) Seco Suave Grad sec 3:10 2) Extra seco Algodón Tiempo aproximado 1:30 3 1000 3 1000 0:40 1 Outdoor/Sport 3 1000 2:00 1 Lana ― ― ― 0:15 ― Tempor.
po mado Detalles de los programas Ajuste manual Grado de secado Funciones adicionales Velocidad de Secado centrifugado Delicado 3) Antiarrugas Corto 3) Eco Ajuste Tiempo 2) 1-5 500 - 1600 ― 1-5 500 - 1600 ― ― 1-5 500 - 1600 ― ― 0 1-5 500 - 1600 ― ― 1-5 500 - 1600 5 ― ― ― ― 0 ― ― ― ― 0 ― 500 - 1600 ― ― ― 0 ― ― ― ― ― 9 ― ― ― ― ― 0 ― ― ― ― ― ― 0 2) 2) 0 0 0 0 0 e 4) 4) ― ― ― ―
Mantenimiento Vaciado del agua Vacíe el agua después de cada secado. No la vacíe durante el secado. 1. Extraiga el recipiente de agua y manténgalo nivelado. Limpieza del exterior del aparato Limpie el exterior del aparato con un paño suave y un detergente suave, por ejemplo detergente de cocina o agua jabonosa. Retire la pelusa y el polvo que se acumula alrededor del aparato. Advertencia - NO salpique agua sobre el aparato. 2.
Mantenimiento Limpieza de los sensores de humedad Limpie una vez al mes. El aparato está equipado con sensores de humedad de acero inoxidable. Estos sensores miden lo húmeda que está la ropa. Después de largos periodos de uso, puede formarse una fina capa de cal en los sensores de humedad. Ubicación de los filtros Los filtros están situados en las 3 ubicaciones siguientes.
Mantenimiento Limpieza del filtro de pelusa Limpie el filtro de pelusa después de cada programa de secado. 4. Coloque el filtro de pelusa en su posición original. 1. Abra la puerta y deslice la palanca de la parte superior de la puerta. Limpieza extra Elimine la pelusa de la parte hueca de la puerta con un cepillo para botellas o una aspiradora. Limpieza del bastidor del filtro Limpie el bastidor del filtro cuando se acumulen partículas en él. 2. Extraiga el filtro de pelusa. 1.
Mantenimiento Limpieza del filtro fino Limpie el filtro fino todos los meses. 4. Separe el filtro fino de la cubierta interior. Filtro fino 1. Abra el panel. Cubierta interior 2. Gire las palancas de la cubierta interior. 5. Limpie el filtro fino utilizando una aspiradora o con agua. 6. Coloque todas las piezas en sus posiciones originales. 3. Tire del asa para retirar tanto la cubierta interior como el filtro fino.
Lista de verificación de fallos Problema El aparato no funciona. Causa -- Puede haberse fundido el fusible o desconectado el interruptor. -- Es posible que el enchufe de alimentación no esté conectado firmemente a la toma de corriente. -- Es posible que no se haya pulsado el botón Inicio/Pausa. -- Es posible que no se haya pulsado el botón Inicio. -- Puede que la puerta no se haya cerrado correctamente. Los botones no funcionan -- Los ajustes no se pueden cambiar durante el secado.
Lista de verificación de fallos Problema Causa El indicador de advertencia de filtro atascado está parpadeando aunque ninguno de los filtros está atascado. -- No se trata de un funcionamiento incorrecto, el indicador de advertencia de filtro atascado parpadea para avisar a los usuarios de que deben limpiar los filtros después de 10 programas de secado (dos veces al mes). El indicador puede parpadear aunque se hayan limpiado los filtros. El tiempo restante que se muestra cambia.
Visualización de errores Visualización de errores La puerta está abierta No se puede desaguar Temperatura ambiente anormal Escasez de agua destilada Qué se debe hacer Asegúrese de que la puerta está cerrada correctamente. Cierre la puerta con firmeza y pulse el botón Start (Inicio). Vacíe el agua si el recipiente de agua está lleno. (Consulte la página 18.) Ajuste la manguera de desagüe correctamente. (Consulte las páginas 27-28.
Selección de la ubicación correcta Transporte del aparato Si el aparato debe transportarse inclinado, inclínelo solo hacia el lado del recipiente de agua, pero no más de 90 grados. Ubicación adecuada del aparato Asegúrese de que haya espacio suficiente para el aparato y que las aberturas de la base no estén obstruidas por una alfombra. Lado del recipiente de agua 561 845 Max. 90° Trasero Frontal Max. 90° El aparato debe ser transportado por 2 o más personas.
Selección de la ubicación correcta Instalación del aparato empotrado -- Necesita un espacio de al menos 60 cm de ancho. Son necesarios al menos 2 mm de separación en los lados y 3 mm de separación en la parte superior (si no utiliza la extensión de la manguera de desagüe). Nivelación del aparato El empleo de un nivel le ayudará a hacer los ajustes. Para ajustar las patas, utilice el extremo “A” de la llave inglesa.
Conexión del suministro eléctrico y la manguera Siga las instrucciones de esta sección para evitar fugas de agua. Si no está seguro, pídale a un técnico de mantenimiento que conecte las mangueras. Longitudes de la manguera y el cable de alimentación Conexiones del lado izquierdo ~ 90 cm ~ 150 cm Conexión al suministro eléctrico Placa de identificación Conexiones del lado derecho ~ 135 cm ~ 140 cm Conexión de la extensión de la manguera de desagüe Precaución NO retuerza ni doble la manguera de desagüe.
Conexión del suministro eléctrico y la manguera 2. Conecte la manguera de desagüe a la extensión de manguera de desagüe y sujétela con la abrazadera de resorte. - Conexión del lado izquierdo Para una conexión del lado izquierdo se recomienda el primer método. 2 1 3. Tienda la extensión de la manguera de desagüe hacia el lado derecho (visto desde la parte frontal de la unidad) y enróllela según uno de los métodos siguientes.
Comprobación después de la instalación Lista de verificación de instalación 4) 1) 2) 3) 1) Ubicación ¿Está el aparato sobre una superficie plana y estable? ¿Funciona sin vibraciones? 2) Patas ajustables ¿Están atornillados firmemente al aparato? Prueba de funcionamiento después de la instalación Compruebe si hay ruidos anormales SIN la colada en el tambor. 1. Cierre la puerta. 2. Pulse el botón Inicio.
Consumo de energía Programa Algodón/ Color Seco para guardar Función adicional Carga Eco 8 kg Corto Consumo de energía Tiempo (min) 1600 r/min 1,47 kWh 2:30 1000 r/min 1,67 kWh 2:50 4 kg 1000 r/min 1,05 kWh 1:50 8 kg 1600 r/min 1,60 kWh 1:42 1000 r/min 1,80 kWh 2:02 2:00 Eco 8 kg 1600 r/min 1,17 kWh 1000 r/min 1,37 kWh 2:20 Corto 8 kg 1600 r/min 1,30 kWh 1:10 1000 r/min 1,50 kWh 1:30 Seco para guardar Eco 4 kg 1000 r/min 0,70 kWh 1:10 Seco Eco 4 kg 1000 r/mi
Especificaciones Modelo nº Tensión nominal Frecuencia nominal Entrada de potencia nominal máxima Consumo de energía Peso del producto Masa máxima de la ropa seca Dimensiones del producto NH-P80S1 220 - 240 V 50 Hz 1100 - 1320 W Modo apagado 0,18 W Modo encendido 1,36 W 58 kg 8 kg 596 mm (An) x 625 mm (Prof) x 845 mm (Al) Instrucciones de instalación - 31 NH-P80S1_Spanish.
Sitio web: http://panasonic.net Conforme a la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2) Centro de Ensayos de Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania © Panasonic Corporation 2012 NH-P80S1_Spanish.