® Instrucciones de funcionamiento e Instrucciones de instalación Lavadora (Uso doméstico) Modelo nº NA - 148VB6 NA - 128VB6 NA - 147VB6 NA - 127VB6 NA - 147VC6 NA - 127VC6 Leer antes de usar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de lavado Funciones opcionales Mantenimiento Diagnóstico y resolución de problemas Instrucciones de instalación Gracias por comprar este aparato. - Para una seguridad y un funcionamiento óptimos, lea estas instrucciones atentamente.
Tenga en cuenta el medio ambiente Desechar el material de embalaje Todo el embalaje utilizado para proteger la lavadora durante su transporte es reciclable. Para obtener información sobre el reciclaje, póngase en contacto con su autoridad local. Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Contenido Leer antes de usar Tenga en cuenta el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Comprobar la lavadora . . . . . . . . . . 11 Su lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Antes de lavar . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Comprobación previa a la utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por favor, lea estas precauciones de seguridad y sígalas. ADVERTENCIA Se describen aspectos que podrían producir la muerte o lesiones graves. Uso general --Este aparato puede ser utilizado por personas (incluidos niños a partir de los ocho años de edad) con capacidades físicas, sensitivas o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, si son supervisadas o reciben instrucciones sobre la utilización segura del aparato y comprenden los riesgos que implica.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD --Cierre el suministro de agua que va al aparato si no va a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado, como por ejemplo durante las vacaciones. Esto es especialmente importante si no hay ningún desagüe alrededor del aparato. Si el suministro de agua se deja abierto, la presión del agua podría aumentar innecesariamente y producir goteo. --NO instale el aparato en un lugar húmedo o en un lugar con exposición directa al sol.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Fuente eléctrica y cable --Desenchufe el cable de alimentación cuando limpie el aparato. --Compruebe si el cable de alimentación y el enchufe están dañados. Si el cable de suministro está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de mantenimiento o una persona capacitada para evitar riesgos. --NO utilice un prolongador o adaptador de enchufe. Podría recalentarse, provocando un incendio.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD --NO tire del cable, sino sujete el enchufe para desenchufar el aparato. De lo contrario, el cable de alimentación podría dañarse, lo que podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Para evitar daños --El aparato deberá ser instalado por el distribuidor o el agente de mantenimiento del fabricante.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Se describen aspectos que podrían producir la muerte o lesiones graves. Uso general --Antes de utilizarlo, abra el grifo y compruebe que la manguera y las conexiones no presentan fugas. Una conexión incorrecta podría producir fugas. --Deberán utilizarse los nuevos conjuntos de mangueras facilitados con el aparato y los conjuntos de mangueras antiguos no deberán reutilizarse.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD --NO coloque ningún equipo eléctrico, por ejemplo TV, radios o cargadores de batería encima o cerca del aparato. --NO coloque demasiada ropa o detergente en el aparato. Podría dañarse. --EXTRAIGA los pernos de utilizando una llave inglesa o una herramienta similar antes de instalar el aparato. Los pernos de anclaje se utilizan para transportar el aparato. Si los pernos de anclaje no se extraen, el aparato vibrará mucho durante su uso.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN --Compruebe la ropa que vaya a lavar y retire todos los objetos como clavos, pins, monedas, clips, cables metálicos, etc. Podrían dañar otras prendas o el aparato. --NO utilice el aparato con sábanas o ropa impermeables. Podría producirse una vibración innecesaria o un fallo durante el ciclo de centrifugado que podría causar lesiones, dañar el aparato o producir fugas de agua. --TENGA CUIDADO cuando desagüe agua caliente o detergente del tambor.
Comprobar la lavadora Su lavadora Cajón del detergente (P. 13) Tambor (Cuba de lavado de lavado/centrifugado) Junta de la puerta Cable de alimentación/ Enchufe de conexión a la red Puerta Manguera de desagüe Soportes ajustables (P. 39) Tapa del filtro de desagüe (P. 29) Precaución NO doble el cable de alimentación cuando el aparato esté en funcionamiento. Accesorios Tapa de cubierta (x4) (P. 38-39) Asegúrese de que todos los accesorios se suministran con el aparato. Codo (P.
Antes de lavar Comprobación previa a la utilización Realice los siguientes procedimientos antes de utilizar el aparato por primera vez o cuando éste no se haya utilizado durante un periodo prolongado de tiempo: 1. Conecte la manguera de suministro de agua. 2. Abra el grifo. 3. Conecte la alimentación. 4. Asegúrese de que la manguera de desagüe está colocada en un desagüe. Para más información, consulte la página 41.
Añadir detergente y otros productos químicos Tire del cajón del detergente y añada detergente o suavizante en el compartimento correcto. Compruebe en los envases las cantidades recomendadas. Precaución NO utilice el aparato cuando se haya extraído el cajón del detergente. Podría producirse una fuga de agua.
Añadir detergente y otros productos químicos 1. Detergente líquido Nota --NO utilice detergente líquido con la función de prelavado. Podría irse durante el prelavado. --Añada detergente líquido antes de comenzar el lavado. Coloque la placa de nivel de detergente líquido (incluida con los accesorios) en el compartimento de detergente y utilícela como marca para determinar la cantidad de detergente líquido. Asegúrese de quitar la placa antes de poner en marcha el programa.
Añadir detergente y otros productos químicos Compartimento del suavizante Almidón para ropa En este compartimento pueden añadirse los siguientes aditivos: -- Suavizante de ropa -- Almidón para ropa Suavizante de ropa Para evitar que se produzca electricidad estática, añada suavizante antes de comenzar a lavar. Se añadirá automáticamente en el ciclo de aclarado final. Diluya los suavizantes concentrados antes de añadirlos. Añada sólo 125 ml como máximo en el compartimento para evitar derrames.
Utilizar los botones y las ruedas Modelo NA - 148VB6 Eco 20℃ Fin/Fim Rápido 15 Algod. Algod. Rápido Color/Cor Suave Mix Camisas Inicio Pausa r/min Diferido Acl./ Enx. extra Breve Eco Fácil 5 6 7 Botones y rueda 1. Rueda de selección del programa Utilice esta rueda para seleccionar el mejor programa para la ropa. (P. 20) 2. Botón Inicio/Pausa Pulse este botón para comenzar o detener en pausa el programa de lavado. 3.
Utilizar los botones y las ruedas Pantalla Modelo NA-148VB6 1 2 3 9. Indicador de funciones opcionales Estos indicadores aparecen cuando se han programado las funciones correspondientes. Las funciones de opción que aparecen aquí son Aclarado extra , Fácil , Eco y las funciones de Breve . Desbloquear la puerta 4 56 78 9 1. Indicador de barra de tiempo El número de barras mostradas aumenta a medida que pasa el tiempo. 2. Indicador de proceso -- Este indicador muestra el proceso actual del programa.
Lavado Ajuste del lavado Modelo NA - 148VB6 Eco 20℃ Fin/Fim Algod. Rápido 15 Algod. Rápido Color/Cor Suave Mix Camisas Inicio Pausa r/min Diferido Acl./ Enx. extra Breve Eco Fácil Lana/Lã Antialergias Centrif. Aclar./Enxag. Desagüe/Drenar Eco 6 Delicado Bloq. infantil 1. Abra la puerta y coloque la ropa en el tambor. Para más información sobre la preparación y la separación de la ropa, consulte las páginas 12 y 20.
Lavado 5. Añada detergente en el cajón del detergente. (P. 13-15) 6. Pulse el botón Inicio. El aparato comienza a suministrar agua después del vaciado. Nota --Cuando comience el lavado, la pantalla del proceso parpadea para mostrar la función que está en progreso. --Antes de comenzar un programa, el aparato vacía primero todo el agua. Tiempo necesario El tiempo necesario depende del programa y del ajuste de temperatura. -- El tiempo real podría diferir ligeramente del tiempo mostrado.
Seleccionar el programa Programa Descripción 148VB6 128VB6 Carga máx. 147VB6 127VB6 147VC6 127VC6 Carga máx Algod. Lavado diario de algodón, lino y mezcla algodón. 8 kg 7 kg Algod. (Prelavado) Programa Algod. con proceso de prelavado para ropa muy sucia. 8 kg 7 kg Color/Cor Lavado de algodón o mezcla de algodón de color que evita la decoloración. 4 kg 3,5 kg Suave Lavado suave para algodón, lino y fibras sintéticas.
Consumo eléctrico y de agua Programa Algod. Función Algod. + Eco Temperatura Carga (kg) Consumo Consumo de energía de agua Tiempo 2) (kWh) 2) (L) 2) 148VB6 128VB6 148VB6 128VB6 148VB6 128VB6 40 °C 8 0,92 60 2:05 40 °C 1) 4 0,71 41 2:50 8 0,95 51 3:20 4 0,77 41 2:55 60 °C 1) Algod.
Consumo eléctrico y de agua Programa Algod. Temperatura 40 °C 40 °C 1) Función Algod. + Eco 60 °C 1) Carga (kg) Consumo Consumo de energía de agua Tiempo 2) (kWh) 2) (L) 2) 147VB6 127VB6 147VB6 127VB6 147VB6 127VB6 7 0,93 60 2:05 3,5 0,64 39 2:40 7 0,83 47 3:20 3,5 0,68 39 2:50 Algod.
Consumo eléctrico y de agua Programa Algod. Temperatura 40 °C 40 °C 1) Función Algod. + Eco 60 °C 1) Carga (kg) Consumo Consumo de energía de agua Tiempo 2) (kWh) 2) (L) 2) 147VC6 127VC6 147VC6 127VC6 147VC6 127VC6 7 0,82 62 2:05 3,5 0,65 41 2:40 7 1,05 54 3:25 3,5 0,72 41 2:45 Algod.
Detalles de los programas Ajuste automático Programa Temperatura Número de aclarados Algod. 40 °C Algod. (Prelavado) Velocidad de centrifugado Tiempo 128VB6 127VB6 127VC6 148VB6 147VB6 147VC6 148VB6 128VB6 2 1200 1400 2:05 40 °C 2 1200 1400 2:23 Color/Cor 40 °C 2 1200 1400 1:45 Suave 40 °C 2 800 800 1:25 Delicado 30 °C 2 600 600 1:30 Antialergias 60 °C 4 800 800 3:20 Aclar./Enxag. Fría 3 1200 1400 0:36 Desagüe/Drenar ― ― ― ― 0:03 Centrif.
o 6 6 Detalles de los programas Ajuste manual Funciones de opciones Velocidad de centrifugado 2) aproximado Temperatura 128VB6 127VB6 127VC6 148VB6 147VB6 147VC6 Acl./ Enx.
Lavar prendas delicadas Programas Lana/Lã y Delicado En estos programas el tambor gira suavemente. Para obtener más información, consulte las páginas 18-19. Cargas de ropa delicada Programa Lana/Lã: 2 kg o menos Programa Delicado: 2,5 kg o menos Pesos aproximados Colgar la ropa -- Cuelgue las prendas de lana y nylon blancas o claras alejadas de la luz del sol o de un foco de calor directo.
Lavar mantas y colchas Programa para colchas Poner colchas en el tambor Para lavar las colchas se recomienda usar el programa Mix + Acl./Enx. extra. -- Asegúrese de que la etiqueta de cada prenda que va a lavar muestra el símbolo de lavado o lavado a mano , ). ( 1. Doble las mantas o las colchas en una cuarta parte de su tamaño original. -- Lave sólo una manta cada vez.
Funciones opcionales Aclarado extra Preajustar el temporizador Puede aclarar la ropa más a fondo con un proceso de aclarado adicional. La función Hora está disponible para preajustar la hora a la que debe utilizar el programa. Breve/Eco Puede acortar los ciclos de lavado o conservar energía. Función Descripción Normal Ciclo normal Breve Esta función requiere menos tiempo de lavado y es idónea para prendas ligeramente sucias. Eco El lavado consume menos energía. Bloq. infantil Cuando el bloq.
Mantenimiento Limpiar la parte externa del aparato Limpié la parte externa del aparato con un trapo y un detergente suave, por ejemplo, detergente para cocina o agua con jabón. 3. Gire con cuidado el filtro de desagüe en dirección contraria a las agujas del reloj y destorníllelo. Podría salirse más agua. Esto es normal. Advertencia --NO salpique agua sobre el aparato. --NO utilice limpiadores en crema, disolventes o productos que contengan alcohol o aceite de parafina. 4. Retire el filtro de desagüe.
Mantenimiento Limpiar el tambor Si utiliza siempre agua fría, podrían formarse bacterias en el interior del tambor y podría emitir cierto olor. Puede evitar esto poniendo en funcionamiento el programa 90 ºC Algod. una vez al mes. (Cuando utilice un eliminador de sarro, siga las instrucciones del fabricante). Limpiar el cajón del detergente Se acumulan rápidamente residuos de detergente si el cajón del detergente no se limpia de forma regular. La acumulación de detergente puede desarrollar moho.
Mantenimiento 3. Coloque el dedo en la pestaña situada cerca de la parte delantera de la cubierta del suavizante y tire de ella hacia arriba para retirarla del cajón del detergente. 4. Elimine los residuos de detergente con agua. Utilice un trapo para secar el agua del aparato. 5. Sustituya la tapa del suavizante. Limpiar el filtro de suministro de agua Limpié el filtro si no se suministra agua adecuadamente. 1. Cierre el grifo. 2. Encienda el aparato. 3. Seleccione el programa Algod.
Mantenimiento Evitar que se congele la manguera de suministro de agua Si el aparato se entrega con temperaturas bajo cero, una vez instalado, déjelo a temperatura ambiente durante 24 horas antes de utilizarlo. De esta forma se garantizará que la manguera de suministro de agua no se obstruye con hielo. Si su manguera de suministro de agua se congela, realice lo siguiente: 1. Envuelva toallas calientes alrededor de las juntas de la manguera de suministro de agua. Grifo Juntas Manguera de suministro de agua 2.
Lista de verificación de fallos Problema Causa Lavadora Lavado Aclarado/Centrifugado Los botones no funcionan. --Los ajustes del programa, la temperatura, la velocidad de centrifugado, el tiempo preajustado, las funciones Aclarado extra, Fácil o Breve/Eco no pueden cambiarse durante el lavado. --Puede que el bloq. infantil esté activado. (P. 28) La puerta no se abre. --Puede que el bloqueo de la puerta esté activado. (P. 17) --Puede que la temperatura o el nivel del agua sean demasiado altos. (P.
Lista de verificación de fallos Problema Causa Aclarado/Centrifugado Queda espuma y agua en la puerta o en la junta de la puerta. --Aunque tal vez se quede algo de espuma y de agua dependiendo del estado de la ropa y de la cantidad de detergente usado, el rendimiento de aclarado no se ve afectado. El proceso de centrifugado comienza y se detiene de forma repetida. --Esto es normal; el giro intermitente del tambor ayuda a que el proceso de centrifugado funcione de forma más silenciosa.
Lista de verificación de fallos Problema Causa Tiempo El tiempo mostrado que queda cambia. --El tiempo restante es estimado y se corrige continuamente. Por lo tanto, el tiempo mostrado puede cambiar. Hay un ruido o una vibración inusual. --Puede que haya elementos metálicos en el tambor. --Tal vez no se hayan extraído los pernos de anclaje. (P. 38) --Puede que el aparato esté sobre una superficie inclinada o inestable.
Pantalla de error Error Qué hacer Compruebe que la puerta se cierra correctamente. La puerta está abierta No puede suministrar agua No puede desaguar Desbordamiento Compruebe los siguientes problemas. -- El grifo está cerrado. -- La tubería o la manguera del agua está congelada. -- Se ha deteriorado el suministro de agua. -- El filtro de suministro de agua está obstruido. (P. 31) Compruebe si la manguera de desagüe presenta los siguientes problemas: -- Se atasca. -- El extremo está inmerso en agua.
Seleccionar la ubicación correcta Transporte del aparato El aparato deberá ser transportado por 2 o más personas. Comience inclinando el aparato hacia atrás. El aparato debe ser transportado por dos personas, una sujetándola a cada lado por la base. Ubicación correcta para el aparato Compruebe que hay suficiente espacio para el aparato y que las aperturas de la base no quedan obstruidas por ninguna alfombra.
Desplazar e instalar Extraer los pernos de anclaje El interior del aparato se mantiene fijo mediante cuatro pernos de anclaje mientras se desplaza el aparato. Siga las instrucciones que aparecen a continuación. 3. Coloque las tapas de las cubiertas (incluidas con los accesorios) sobre los orificios de los pernos. Nota Los pernos de anclaje deberán extraerse antes de utilizar el aparato. Pueden causar una vibración excesiva.
Desplazar e instalar Instalar los pernos de anclaje 1. Quite las tapas de la cubierta. Nivelar el aparato Tuerca de plástico Soporte 2. Inserte los pernos de anclaje. 1. Asegúrese de que todas las tuercas de plástico estén bien apretadas y de que los soportes sigan correctamente atornillados al aparato. 2. Ajuste cada soporte girándolo en la dirección de las agujas del reloj o en sentido contrario. 3. Apriete cada perno con una llave inglesa. 3.
Conectar las mangueras y la alimentación Siga las instrucciones de esta sección para evitar fugas de agua. Si no está seguro, pida a un agente de servicio que conecte las mangueras. Longitudes de cables y mangueras ~ 95 cm ~ 145 cm ~ 90 cm ~ 100 cm* Conexiones del lateral derecho ~ 140 cm ~ 95 cm 0 – máx.
Conectar las mangueras y la alimentación Sistema a prueba de goteo El aparato está instalado con el sistema diseñado para evitar fugas de agua. El sistema incluye los siguientes componentes. 1) Sistema Aquastop Si se observa una fuga de agua en la manguera de entrada de agua, el sistema deja de suministrar agua automáticamente. Este sistema sólo funciona con mangueras con válvulas de suministro de agua.
Conectar las mangueras y la alimentación Conectar a la alimentación Placa de identificación Precaución --La placa de identificación indica la potencia nominal que necesita el aparato. Asegúrese de que las especificaciones de la alimentación de su casa coinciden con la información indicada aquí. La información de las especificaciones de la alimentación también se mencionan en la página 44 de estas instrucciones.
Comprobar después de la instalación Lista de verificación de la instalación 3 7 1 5 6 5 6 4 2 5 6 1) Pernos de anclaje ¿Los ha extraído y ha colocado las tapas de la cubierta correctamente? 5) Soportes ajustables ¿Están bien atornillados al aparato? 2) Ubicación ¿El aparato está sobre una superficie plana y estable? ¿Funciona sin vibrar? 6) Amortiguadores del soporte ¿Están colocados planos? Si el aparato no está nivelado, puede que se produzcan sonidos anormales cuando se vacía el agua.
Especificaciones NA-148VB6 NA-128VB6 Tensión nominal NA-147VB6 NA-127VB6 NA-147VC6 NA-127VC6 220 - 240 V Frecuencia nominal 50 Hz Entrada de potencia nominal de energía máxima 2200 W Entrada de potencia nominal de energía de calentamiento 2000 W Peso del producto 77 kg 73 kg 72 kg Masa máxima de la ropa seca 8 kg 7 kg 7 kg Dimensiones del producto Altura 845 mm Ancho 597 mm Profundidad Consumo de agua Presión del agua del grifo 572 mm 542 mm 542 mm Consulte la sección “Consumo elé
Ficha del producto (UE)N.º 1061/2010 Nombre del proveedor Panasonic NA-148VB6 NA-147VB6 NA-147VC6 NA-128VB6 NA-127VB6 NA-127VC6 8 7 7 Identificador del modelo del fabricante Capacidad nominal del programa Algod. kg 1) Clase de eficiencia energética A+++ (nivel más eficiente): EEI<46 A+++ A+++ A++ A++ : 46≦EEI<52 Consumo de energía anual 2) kWh/año 194 162 195 1) La clase de eficiencia energética de una lavadora doméstica debe determinarse en base a su Índice de eficiencia energética (IEE).
NA-148VB6_Spanish.
NA-148VB6_Spanish.
Ajuste del programa para los valores de consumo energético A través de los siguientes procedimientos pueden lograrse los valores de consumo energético de los programas estándar. Estos programas “Algod. 60 ºC” y “Algod. 40 ºC” son los programas estándar según la normativa de la UE 1061/2010 y 1015/2010.