Web Site : http://panasonic.net À la suite de la directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2010 NA-168VX2_French.
Mode d’emploi Instructions pour la mise en route Lave-linge (Usage résidentiel) N° de modèle NA-168VX2 NA-168VG2 NA-148VA2 NA-128VA2 NA-147VB2 Nous vous remercions d’avoir acheté un lave-linge Panasonic. ● Veuillez lire ces instructions attentivement avant l’utilisation du produit et conserver ce manuel pour références futures. ● Ces directives d’utilisation seront utiles pour une utilisation sûre et fiable.
Tenir compte de l’environnement Élimination de l’emballage Les matériaux utilisés pour l’emballage et la protection du lave-linge pendant le transport sont entièrement recyclables. Pour obtenir des informations sur le recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales.
Contenu Lire avant usage Entretien Tenir compte de l’environnement.......... 2 Mesures de sécurité (veuillez les respecter.)..................................................... 4 Découvrir le lave-linge........................... 6 Avant de commencer à laver................. 7 L’utilisation des boutons........................ 8 Verrouillage et déverrouillage de la porte.................................................. 9 Ajout du détergent et de l’assouplissant ....................................
Mesures de sécurité (veuillez les respecter.) Veuillez lire les consignes suivantes afin d’éviter tout risque corporel ou matériel. Nous avons séparé nos mesures de sécurité en deux types de danger. AVERTISSEMENT ATTENTION Ceci décrit les problèmes qui pourraient entraîner la mort ou de graves blessures. Ceci décrit les problèmes qui pourraient entraîner des blessures corporelles ou endommager des biens matériels.
AVERTISSEMENT ême si le tambour tourne à basse vitesse, il y a un risque de blessure. À cet égard, porter M une attention particulière aux enfants. ATTENTION Utilisation générale À défaut de le faire, il y aura de fortes vibrations pendant le cycle d’essorage. ● Ne pas raccorder le lave-linge au robinet d’eau chaude. Le lave-linge fonctionne avec de l’eau froide. ● Avant de commencer à utiliser le lave-linge, ouvrir le robinet pour vérifier si le tuyau est bien raccordé.
Découvrir le lave-linge Tuyau d’alimentation d’eau Vanne d’alimentation d’eau (appareils applicables uniquement) Tiroir à détergent (voir la page 10) Bouton d’ouverture de porte (Appuyer sur le bouton d’ouverture de porte et ouvrir en tirant le cōté droit de la porte.) Câble principal/ fiche principale Ne pas plier le câble principal pendant que le lave-linge fonctionne.
tation es ent) Avant de commencer à laver Le lave-linge est soumis à une inspection avant de quitter l’usine. À cette fin de l’eau est versée dedans, il se peut qu’il reste quelques gouttes d’eau ou qu’une condensation se forme. Ceci n’est pas un indice de mauvais fonctionnement. Avant la première utilisation Ne rien mettre dans le lave-linge. Trier le linge ● Lire l’étiquette de lavage de chaque vêtement pour trier les vêtements selon le type de lavage.
L’utilisation des boutons 8 * Sur le modèle NA-168VX2. 1 2 3 4 5 6 Boutons d’alimentation 21 7654 3 ● Lorsque le lave-linge est sous tension, si après dix minutes le bouton DÉPART n’a pas été enfoncé, le lave-linge se met automatiquement hors tension. ● Si le lave-linge est hors tension et que cet écran apparaît, il ne sera pas possible de remettre en marche le lave-linge avant qu’il ne disparaisse. Départ/Pause ● Appuyer sur ce bouton pour démarrer ou faire une pause au cycle de lavage.
7 8 11 Fonctions optionnelles ● Vous pouvez ajouter des fonctions à chaque cycle de base selon vos besoins en matière de lavage. ● Certaines fonctions ne sont pas disponibles pour certains cycles. (voir les pages 14, 15 et 24) 10 11 9 * Exemple) Affichage sur NA-168VX2 Indicateur du processus ● Affiche l’étape actuelle du cycle, p. ex., lavage, rinçage essorage ou vidange. ● Lorsque le témoin est éteint, le cycle est terminé.
Ajout du détergent et de l’assouplissant Tirer le réservoir à détergent et ajouter le détergent ou l’assouplissant au bon compartiment. Utiliser uniquement des détergents recommandés pour les lave-linge entièrement automatisés. Se reporter aux consignes sur l’emballage pour connaître les quantités convenant aux différents cycles de lavage. Détergent liquide Ajouter le détergent au compartiment correspondant dans le tiroir : Détergent liquide ●N e pas utiliser les cycles de prélavage.
Assouplissant ●D iluer les assouplissants concentrés avant de les ajouter. Ne pas ajouter plus de 130 ml dans le compartiment pour éviter un débordement. Assouplissant non dilué Eau * Rincer l’assouplissant inutilisé avec un jet d’eau ou un chiffon humide une fois le cycle terminé.
Choix du cycle 168VX2 168VG2 Charge max 148VX2 128VA2 Charge max 147VB2 Charge max Coton Lavage quotidien de coton, mélange lin et coton (p. ex., T-shirts, sous-vêtements, serviettes, nappes) 8 kg 8 kg 7 kg Coton éco Coton, mélange lin et coton - prend plus de temps mais utilise moins d’eau et d’énergie que le cycle Coton. 8 kg 8 kg 7 kg Synthétique Doux sur le coton, lin et matériaux synthétiques.
Consommation d’énergie et d’eau Cycle 40 °C 1) Lavage intensif 40 °C ― 60 °C ― 90 °C ― 60 °C 1) Lavage intensif 60 °C ― 40 °C 1) Charge Consommation Consommation max.
Détails des cycles Réglage aut.
● Le temps dépend du cycle et des réglages de température sélectionnés. ● Le temps peut être plus long si le linge dans le tambour doit être équilibré.
Lavage (Mémoire et Eco 15°C, etc.) 4 * Sur le modèle NA-168VX2. 1 2 3 Appuyer sur le bouton d’ouverture de porte et mettre le linge dans le tambour. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Marche. Tourner le cadran de sélection de cycle dans un sens pour sélectionner le cycle de lavage. Une durée de lavage s’affichera. 62 3 Voir les pages 7 et 12 sur le tri du linge avant de le mettre dans le tambour. S’assurer de ne pas coincer de linge dans la porte.
4 Ajouter le détergent (voir les pages 10 et 11) La quantité de détergent dépendra de la quantité de linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau. Utiliser la quantité de détergent suggérée sur l’emballage. Appuyer sur le bouton START button. Une fois que le lave-linge a démarré, le linge est pesé. Après un délai de cinq secondes environ, la nouvelle durée de lavage est affichée. dans le tiroir à détergent. Le remplissage de l’eau débute.
Lavage du linge délicat (Cycles pour laine/soie et linge délicat) * Au cours de ces cycles, le tambour est délicatement brassé pour obtenir de meilleurs résultats sur le linge délicat.
62 * Sur le modèle NA-168VX2. 5 6 3 mettre le linge dans le tambour. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Marche. Tourner le cadran de sélection de cycle et sélectionner le cycle Laine/soie ou Délicat. * Sur le modèle NA-147VB2 seulement. La durée approximative du cycle s’affichera à l’écran. Sélectionner les fonctions Sélection du traitement (voir la page 23) optionnelles, le cas Fonctions optionnelles échéant.
Lavage de couvertures ou de couvre-lits (Programme pour couette) 73 5 4 * Sur le modèle NA-168VX2. Vérifier que l’étiquette de chaque article comporte le symbole indiquant s’il peut être lavé ou lavé à la main ( , ). 1 Plier la couverture ou le couvre-lit. 2 Mettre la couverture ou le couvre-lit dans le tambour.
Mode d’emploi du lave-linge 6 7 appuyer sur le bouton Marche. Tourner le cadran de sélection de cycle dans un sens et sélectionner le cycle Couette. La durée approximative du cycle s’affichera à l’écran. Sélectionner les fonctions optionnelles, le cas échéant.
Nettoyage du tambour (Cycle Lavage cuve) (Sur le modèle NA-147VB2 seulement.) 41 2 * Sur le modèle NA-147VB2. S’il reste de l’eau froide dans le lave-linge, il y a un risque d’accumulation de bactéries dans le tambour pouvant dégager une odeur. Pour éviter cela, il suffit d’utiliser le cycle Lavage cuve, une fois par mois. (Il faut suivre les directives du fabricant si un produit anti-tartre est utilisé) Important : ne pas mettre de linge dans le lave-linge pendant un cycle ‘Lavage cuve’.
Fonctions individuelles de lavage (Sélection des fonctions) Divers usages * Sur le modèle NA-168VX2. Appuyer sur le bouton MODE pour choisir une fonction.
Fonctions optionnelles Selon le cycle sélectionné, il est possible de combiner plusieurs fonctions optionnelles. Appuyez sur les boutons de fonction voulue. Fonction optionnelle Lorsque vous voulez : Lavage intensif Lavage de linge très sale Augmente entre 10 et 20 minutes le temps de lavage. Rinçage plus Rince davantage le linge Ajoute un cycle de rinçage supplémentaire. Pré-lavage Pré-lavage de linge très sale Ajoute un cycle de pré-lavage.
Mode d’emploi du lave-linge Programmation du verrouillage de sécurité pour enfant Le verrouillage de sécurité pour enfant empêche les enfants de grimper dans le tambour du lave-linge et de rester coincés. La porte reste fermée et verrouillée même si le lave-linge n’est pas utilisé. Cela verrouille aussi les boutons de contrôle. 1 2 2 Mettre le lave-linge en marche. Appuyer et tenir le bouton MODE enfoncé pendant cinq secondes ou plus.
Mode d’emploi du lave-linge Mode d’emploi d’amidon de blanchisserie L’amidon de blanchisserie raidit bien la texture du linge. L’amidon de blanchisserie synthétique est un apprêt raidisseur. ● Pour utiliser un amidon de blanchisserie, simplement l’ajouter au compartiment de l’assouplissant, près de celui du détergent. Il sera automatiquement appliqué aux vêtements comme une étape du cycle du dernier rinçage. (voir les pages 10 et 11).
Entretien Nettoyage du lave-linge Nettoyage du filtre du robinet d’alimentation ● Nettoyer l’extérieur du lave-linge avec un chiffon doux et un détergent d’eau léger tel un détergent de cuisine et Nettoyage du tiroir à détergent Couvercle de l’assouplissant Si l’eau ne se vidange pas correctement (Desserrer le tuyau d’alimentation d’eau.) Fermer le robinet d’alimentation d’eau. 1 2 Mettre l’appareil en marche. 3 Fermer la porte du lave-linge. le cycle Coton et appuyer sur le 4 Choisir bouton DÉPART.
Entretien Nettoyage du filtre de vidange Faire attention à ne pas vous brûler en manipulant les vêtements ou en touchant l’intérieur du tambour après un lavage à température élevée. Avant de nettoyer le filtre de drainage, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher. 1 Ouvrir et retirer le cache du drain du filtre.
Dépannage Cause Les boutons ne fonctionnent pas ● Pendant un cycle de lavage, le programme, la température et le traitement ne peuvent être modifiés (cependant, les réglages de rinçage ou d’essorage peuvent être modifiés). ● Le verrouillage de la porte est peut-être actionné. (voir la page 9) ● Le verrouillage de sécurité pour enfant est peut-être activé. (voir la page 26) ● La température ou le niveau de l’eau est trop élevé. ● Il y a peut-être des vêtements coincés dans la porte.
Dépannage Problème Il n’y a pas trop de mousse Détergent et mousse Il y a beaucoup de mousse Il n’y a pas de mousse Débordement de l’assouplissant de tissus Cause ● Ceci peut survenir si trop de détergent en poudre a été introduit dans le tambour - il faut le mettre dans le tiroir prévu à cet effet. ● La quantité de mousse peut varier, en fonction de la température, du niveau et de la dureté de l’eau. ● Peut-être qu’il n’y a pas suffisamment de détergent.
Affichage d’erreur ( Lorsqu’une erreur s’affiche, une sonnerie est émise, puis la lettre U et un chiffre apparaissent alternativement.) Que faire : Problèmes ci-haut, puis ouvrir la porte, la fermer et relancer le cycle de lavage. Que faire : La porte est ouverte ● Vérifier la fermeture de porte. Que faire : Essorage impossible ● Le linge est peut-être trop lourd. S’il y a lieu, démêler les articles. ● Le linge est peut-être trop léger. S’il y a lieu, ajouter un ou deux serviettes de bain.
Comment procéder à l’installation Au cas où l’installation, l’essai de fonctionnement et l’inspection du lave-linge n’auraient pas été effectués conformément à la méthode d’installation décrite dans ce mode d’emploi, le fabricant ne saurait être tenu responsable pour tout accident ou dégât subi. Choix de l’emplacement idéal Il est préférable de confier l’installation de l’appareil au distributeur ou au réparateur.
Déplacement et installation Fixer les boulons d’ancrage Quatre boulons d’ancrage maintiennent l’intérieur du lave-linge en place pendant son transport. Ils doivent être retirés avant l’installation, à l’aide de la clé triçoise fournie et des directives ci-après. Ne pas faire fonctionner le lave-linge sans avoir d’abord ôté les boulons, car ils peuvent causer de fortes vibrations.
Déplacement et installation (suite) Déplacement du lave-linge Bien fixer les boulons d’ancrage lors du transport du lave-linge. Avant de déplacer le lave-linge ● Fermer le robinet et évacuer l’eau contenue dans le lave-linge. Évacuer toute eau restante du tuyau d’aspiration. (voir la page 28) ● Dépressuriser et retirer le tuyau d’alimentation d’eau. ● Débrancher le cordon d’alimentation. ● Fixer les boulons d’ancrage (voir ci-dessous).
Longueurs de tuyau et de câble Comment faire un raccordement à gauche Comment faire un raccordement à droite ~ 135 cm ~ 105 cm ~ 130 cm ~ 90 cm max. 100 cm ~ 140 cm Installation ~ 100 cm ●L’utilisation d’un niveau facilite le réglage. ● Lors de l’ajustement de l’appareil pour le mettre à niveau, verifier qu’il est supporté par les quatres supports : Sur chaque support, desserrer le contre-écrou en tournant dans le sens horaire en utilisant l’extrémité A de la clé triçoise fournie.
Tuyau d’alimentation d’eau ● Éviter tout risque de choc électrique. Ne pas plonger dans l’eau le dispositif de sécurité pour la vanne d’alimentation d’eau, car il contient une soupape électrique. ● Suivre les directives de cette rubrique pour éviter les fuites d’eau. ● Ne pas raccorder le tuyau au robinet de combinaison. ● En cas de doute, demander à un technicien de raccorder le tuyau. Points à ne pas oublier : ●Ne pas tordre, écraser, modifier ni couper le tuyau.
Tuyau de vidange Points à ne pas oublier : Ne pas tordre, sortir ni courber le tuyau de vidange. Le lave-linge ne doit pas être éloigné de plus de 100 cm de la sortie d’évacuation. Évacuation à un évier ou un lavabo : Installation ●Fixer le tuyau de vidange en place, de manière à ce qu’il ne puisse sortir du lavabo. ●Ne pas boucher la sortie d’évacuation du lavabo et s’assurer que le drainage est suffisant.
Liste de vérification d’installation Boulons d’ancrage – ont-ils été retirés et les capuchons sont-ils fixés correctement ? Emplacement – le lave-linge est-il sur une surface plane et stable ? Fonctionne-t-il sans vibrer ? Tuyau d’alimentation d’eau – y a-t-il des fuites et l’alimentation d’eau est-elle normale ? Tuyau de vidange – est-il étanche et évacue-t-il normalement ? Quatre supports ajustables – sont-ils boulonnés de manière sûre au lave-linge ? Quatre coussinnets de support – sont-ils à
Caractéristiques NA-147VB2 220 - 240 volts 220 - 240 volts Fréquence nominale 50 Hz 50 Hz Puissance nominale d’énergie maximale 2 075 à 2 350 watts 2 075 à 2 250 watts 2 000 watts (230 volts) 2 000 watts (230 volts) Poids de l’appareil 85 kg 85 kg Masse maximale de linge sec 8 kg 7 kg Tension nominale Puissance nominale d’énergie de chauffage 596 mm (L) x 625 mm (P) x 845 mm (H) Vous reporter à « Puissance et consommation électricité/Eau ».