® Instrukcja obsługi z instrukcją instalacji Pralka (do użytku domowego) Dla modeli nr: NA - 148VB6 NA - 128VB6 NA - 147VB6 NA - 127VB6 NA - 147VC6 NA - 127VC6 Przeczytać przed użyciem ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja użytkowania Funkcje opcjonalne Konserwacja Rozwiązywanie problemów Instrukcja instalacji Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. - Aby zapewnić najlepszą wydajność produktu oraz bezpieczeństwo użytkowania, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Prosimy pamiętać o ochronie środowiska Usuwanie opakowania Opakowanie zabezpieczające pralkę przed uszkodzeniami podczas transportu w całości podlega recyklingowi. Aby dowiedzieć się więcej na temat możliwości recyklingu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu.
Spis treści Przeczytać przed użyciem Konserwacja Prosimy pamiętać o ochronie środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . 4 Poznaj swoją pralkę . . . . . . . . . . . . 11 Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pralka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Przed rozpoczęciem prania . . . . . . 12 Sprawdzanie przed użyciem . . . . . . . 12 Przed pierwszym uruchomieniem . . .
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać niniejsze środki bezpieczeństwa i przestrzegać ich. OSTRZEŻENIE Wskazuje sytuacje stanowiące potencjalne zagrożenie dla zdrowia lub życia.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA --Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, np. w trakcie wyjazdów, należy odłączyć dopływ wody. Jest to szczególnie ważne, jeśli wokół urządzenia nie ma odpowiednich otworów odpływowych. Jeśli dopływ wody nie zostanie odłączony, ciśnienie wody może wzrosnąć i doprowadzić do wycieku. --NIE instalować urządzenia w wilgotnych miejscach ani w miejscach wystawionych na działanie warunków pogodowych. Grozi to awariami, uszkodzeniami, porażeniem prądem lub pożarem.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Źródło i przewód zasilania --Podczas czyszczenia pralki wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda. --Przewód i wtyczkę zasilania sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Uszkodzony przewód zasilania może zostać wymieniony wyłącznie przez producenta, autoryzowanego serwisanta lub odpowiednio przeszkolone osoby. --NIE używać adapterów wtyczek przewodu zasilania ani przedłużaczy. Istnieje możliwość przegrzania mogąca prowadzić do pożaru.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA --NIE ciągnąć za przewód zasilania. Aby odłączyć urządzenie od zasilania, ciągnąć za wtyczkę. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia przewodu zasilania, co grozi porażeniem prądem lub pożarem. Aby uniknąć zagrożenia --Instalacja urządzenia powinna zostać przeprowadzona przez pracowników dystrybutora lub serwisantów.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Ostrzega o sytuacjach mogących stanowić zagrożenie wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzeń przedmiotów. Ogólne instrukcje użytkowania --Przed uruchomieniem odkręcić kran i sprawdzić wąż oraz połączenia pod kątem wycieków. Nieprawidłowe połączenia grożą wyciekami. --Należy używać nowych zestawów węży dostarczonych wraz z urządzeniem, nie powinno się korzystać ze starych. --Urządzenie przeznaczone wyłącznie do prania tkanin oznaczonych jako nadające się do prania.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA --NIE umieszczać na pralce ani w jej pobliżu urządzeń elektrycznych, np. telewizorów, odbiorników radiowych lub ładowarek. --NIE umieszczać w pralce zbyt dużych ilości prania lub detergentu. Grozi to uszkodzeniem pralki. --Przed zainstalowaniem pralki USUNĄĆ śruby mocujące za pomocą klucza lub podobnego narzędzia. Śruby mocujące wykorzystywane są w czasie transportu urządzenia. Jeśli nie zostaną usunięte, urządzenie będzie silnie drgać podczas użytkowania.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA --Sprawdzić pranie i wyjąć wszystkie przedmioty, np. gwoździe, pinezki, monety, spinacze, metalowe przewody itp. Mogą one uszkodzić pranie lub urządzenie. --NIE prać wodoodpornej pościeli ani ubrań. Występuje niebezpieczeństwo silnych drgań lub awarii podczas wirowania oraz obrażeń ciała, uszkodzeń urządzenia lub wycieku wody. --ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ podczas odprowadzania gorącej wody lub detergentu z bębna. --UPEWNIĆ SIĘ, że żadne ubranie nie zostało przycięte drzwiami pralki.
Poznaj swoją pralkę Pralka Pojemnik na detergent (strona 13) Bęben (pranie/ wirowanie) Uszczelka drzwi Drzwi Przewód/ Wtyczka zasilania Wąż odpływowy Regulowane nóżki (strona 39) Pokrywa filtra odpływowego (strona 29) Uwaga NIE zginać przewodu zasilania, gdy urządzenie pracuje. Akcesoria Zaślepka (x4) (strona 38-39) Upewnić się, że wraz z pralką zostały dostarczone wszystkie akcesoria.
Przed rozpoczęciem prania Sprawdzanie przed użyciem W przypadku pierwszego uruchomienia urządzenia lub po dłuższym okresie nieużytkowania należy wykonać poniższe czynności: 1. 2. 3. 4. Zabezpieczyć wąż dopływowy. Odkręcić kran. Podłączyć zasilanie. Upewnić się, że wąż odpływowy jest skierowany do odpływu. Aby dowiedzieć się więcej, zob. strona 41. Przed pierwszym uruchomieniem Jeżeli pralka jest uruchamiana po raz pierwszy, należy wybrać program Bawełna i temperaturę 40°C.
Dodawanie detergentu i innych środków chemicznych Wysunąć pojemnik i napełnić odpowiednią przegrodę detergentem lub płynem do zmiękczania tkanin. Sprawdzić na opakowaniu zalecaną ilość środka. Uwaga NIE używać urządzenia bez pojemnika na detergent. Może to prowadzić do wycieku wody.
Dodawanie detergentu i innych środków chemicznych 1. Płyn do prania Ważne --Nie używać płynów do prania wraz z funkcją Pranie wstępne. Podczas prania wstępnego płyn może zostać całkowicie wypłukany. --Należy dodać płynu przed rozpoczęciem prania. 2. Proszek do prania Detergent dostanie się do bębna wyłącznie po przepłukaniu przegrody na detergent. Jeżeli użytkownik zapomniał dodać proszku do prania, należy uruchomić program Odprowadzenie wody. Następnie należy dodać detergent i ponownie uruchomić pranie.
Dodawanie detergentu i innych środków chemicznych Płyn do zmiękczania tkanin Krochmal Do przegrody można dodawać następujące środki chemiczne: -- Płyn do zmiękczania tkanin -- Krochmal Krochmal należy wlewać do przegrody na płyn do zmiękczania tkanin. Zostanie automatycznie dodany do prania podczas ostatniego płukania. Upewnić się, że przegroda nie została napełniona powyżej maksymalnego poziomu. Aby ułatwić nalewanie krochmalu, można go przed dodaniem nieznacznie rozcieńczyć wodą.
Obsługa przycisków i pokrętła Model NA-148VB6 ヱㄓㄏㄊㄆチビパùチ Wył Szybkì 15 Bawełna Bawełna Szybki Start Pauza obr/min Czas Ekstra płukanie Łatwe prasow. Syntetyki Koszule Delikatne Wełna Szybki Eko Przyciski i pokrętło Płukanie Odprowadzenie wody %ORNDGD SU]HG G]LHüPL 5 6 7 Antyalergiczny Wirowanie Eko 23 4 Kolorowe Mieszane 8 1 1. Pokrętło wyboru programu Za pomocą pokrętła wybrać odpowiedni program. (strona 20) 5.
Obsługa przycisków i pokrętła Wyświetlacz Model NA-148VB6 1 2 3 9. Wskaźnik funkcji dodatkowych Wskaźniki te są wyświetlane, gdy zostały zaprogramowane odpowiednie funkcje. Funkcje dodatkowe, które są tutaj wyświetlane to Ekstra płukanie , Łatwe Prasow. , Eko i Szybki . Otwieranie drzwi 4 56 78 9 1. Liniowy wskaźnik postępu czasu Ilość wyświetlanych w linii pasków wzrasta wraz z upływem czasu. 2. Wskaźnik procesu -- Wskaźnik umożliwia sprawdzenie aktualnego procesu programu.
Pranie Ustawianie prania Model NA-148VB6 ヱㄓㄏㄊㄆチビパùチ Wył Szybkì 15 Bawełna Bawełna Szybki Start Pauza obr/min Czas Ekstra płukanie Łatwe prasow. Syntetyki Koszule Delikatne Wełna Szybki Eko Antyalergiczny Płukanie Wirowanie Odprowadzenie wody Eko 6 Kolorowe Mieszane %ORNDGD SU]HG G]LHüPL 1. Otworzyć drzwi i włożyć pranie do bębna. Informacje na temat przygotowywania i sortowania prania zawarto na stronach 12 i 20.
Pranie 6. Nacisnąć przycisk Start. Pralka rozpoczyna pracę od pobierania wody. Ważne --W chwili rozpoczęcia prania wyświetlacz zacznie migać, wskazując wykonywaną funkcję. --Przed uruchomieniem dowolnego programu, urządzenie usuwa wodę. Po zakończeniu programu odezwie się brzęczyk a na wyświetlaczu pojawi się napis „END” i drzwi bezzwłocznie się odblokują. Uwaga W przypadku prania w wysokich temperaturach należy zachować ostrożność, aby nie poparzyć się podczas wyjmowania ubrań lub dotykania bębna.
Wybieranie programu Opis 148VB6 128VB6 Maks. obciążenie 147VB6 127VB6 147VC6 127VC6 Maks. obciążenie Bawełna Codzienne pranie bawełny oraz mieszanek lnu i bawełny. 8 kg 7 kg Bawełna (Pranie wstępne) Program Bawełna z praniem wstępnym dla bardzo zabrudzonej odzieży. 8 kg 7 kg Kolorowe Pranie bawełny lub mieszanek bawełny o trwałych kolorach. 4 kg 3,5 kg Syntetyki Delikatne pranie bawełny, lnu i ubrań syntetycznych. 4 kg 3,5 kg Delikatne Delikatne pranie do ręcznego prania odzieży.
Zużycie energii i wody Program Bawełna Funkcja Bawełna + Eko Temperatura Obciążenie (kg) Pobór mocy (kWh) 2) Zużycie wody (L) 2) Czas 2) 148VB6 128VB6 148VB6 128VB6 148VB6 128VB6 40 °C 8 0,92 60 2:05 40 °C 1) 4 0,71 41 2:50 8 0,95 51 3:20 4 0,77 41 2:55 60 °C 1) Bawełna (Pranie wstępne) 40 °C 8 0,98 70 2:23 Kolorowe 40 °C 4 0,91 52 1:45 Syntetyki 40 °C 4 0,60 55 1:25 Delikatne 30 °C 2 0,32 68 1:30 Antyalergiczny 60 °C 4 3,08 87 3:20 Wełna 30 °C
Zużycie energii i wody Program Bawełna Temperatura 40 °C 40 °C 1) Funkcja Bawełna + Eko 60 °C 1) Pobór mocy (kWh) 2) Zużycie wody (L) 2) Czas 2) 147VB6 127VB6 147VB6 127VB6 147VB6 127VB6 7 0,93 60 2:05 3,5 0,64 39 2:40 7 0,83 47 3:20 3,5 0,68 39 2:50 Obciążenie (kg) Bawełna (Pranie wstępne) 40 °C 7 0,98 69 2:23 Kolorowe 40 °C 3,5 1,00 52 1:45 Syntetyki 40 °C 3,5 0,61 47 1:25 Delikatne 30 °C 2 0,29 57 1:30 Antyalergiczny 60 °C 3,5 2,96 82 3:15 Wełna
Zużycie energii i wody Program Bawełna Temperatura 40 °C 40 °C 1) Funkcja Bawełna + Eko 60 °C 1) Pobór mocy (kWh) 2) Zużycie wody (L) 2) Czas 2) 147VC6 127VC6 147VC6 127VC6 147VC6 127VC6 7 0,82 62 2:05 3,5 0,65 41 2:40 7 1,05 54 3:25 3,5 0,72 41 2:45 Obciążenie (kg) Bawełna (Pranie wstępne) 40 °C 7 0,97 72 2:23 Kolorowe 40 °C 3,5 0,96 56 1:45 Syntetyki 40 °C 3,5 0,62 48 1:25 Delikatne 30 °C 2 0,41 56 1:31 Antyalergiczny 60 °C 3,5 2,72 85 3:15 Wełna
Szczegółowe informacje o programach Ustawienie automatyczne Program cykli Temperatura Liczba płukania Obroty wirowania Przybliżony 128VB6 127VB6 127VC6 148VB6 147VB6 147VC6 148VB6 128VB6 Bawełna 40 °C 2 1200 1400 2:05 Bawełna (Pranie wstępne) 40 °C 2 1200 1400 2:23 Kolorowe 40 °C 2 1200 1400 1:45 Syntetyki 40 °C 2 800 800 1:25 Delikatne 30 °C 2 600 600 1:30 Antyalergiczny 60 °C 4 800 800 3:20 Płukanie Zimna 3 1200 1400 0:36 Odprowadzenie wody ― ― ― ― 0:0
Szczegółowe informacje o programach Ustawianie ręczne ny 6 6 czas Funkcje dodatkowe Obroty wirowania 147VB6 147VC6 127VB6 127VC6 Temperatura 128VB6 127VB6 127VC6 148VB6 147VB6 147VC6 Ekstra płukanie 1) Łatwe Prasow.
Pranie delikatnych ubrań Programy Wełna i Delikatne W przypadku tych programów bęben obraca się powoli. Szczegółowe instrukcje prania zamieszczono na stronach 18-19. Ilości ubrań delikatnych Program Wełna: 2 kg lub mniej Program Delikatne: 2,5 kg lub mniej Przybliżone wagi ubrań -- Sweter wełniany: 400 g Rozwieszanie prania -- Białe lub lekko kolorowe ubrania wełniane i nylonowe rozwieszać z dala od źródeł ciepła i promieni słonecznych.
Pranie obrusów i pościeli Program Pościel Podczas prania pościeli, zaleczane jest wybranie programu Mieszane + Ekstra płukanie. -- Upewnić się, że na etykietach wszystkich ubrań znajduje się symbol , ). prania lub prania ręcznego ( Wkładanie koców i zasłon do bębna 1. Koce i narzuty złożyć do około jednej czwartej ich pierwotnych rozmiarów. -- Jednocześnie prać tylko jeden koc.
Funkcje dodatkowe Ekstra płukanie Programator czasowy Można płukać pranie bardziej dokładnie dzięki procesowi dodatkowego płukania. Ważne Szybki/Eko Można skrócić cykle prania lub zaoszczędzić energię. Funkcja Pranie normalne Szybki Eko Programator umożliwia ustawienie rozpoczęcia prania z wyprzedzeniem. Opis Normalny cykl prania Czas prania będzie krótszy w porównaniu z programami podstawowymi. Program odpowiedni do prania lekko zabrudzonych ubrań. Pranie zużywa mniej energii.
Konserwacja Czyszczenie obudowy urządzenia Obudowę pralki czyścić miękką ściereczką i łagodnym detergentem, np. płynem do naczyń lub wodą z mydłem. 3. Ostrożnie obrócić filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby go odkręcić. Może wypłynąć więcej wody. Jest to normalne. Ostrzeżenie --NIE dopuszczać do rozlania wody na urządzenie. --NIE używać past do czyszczenia, rozcieńczalników ani substancji na bazie benzyny lub nafty. Czyszczenie uszczelki i szyby w drzwiach 4.
Konserwacja Czyszczenie bębna W przypadku prania w zimnej wodzie wewnątrz urządzenia będą rozwijać się bakterie powodujące przykry zapach. Aby tego uniknąć, raz w miesiącu należy uruchomić program Bawełna w temperaturze 90 °C. (W przypadku korzystania ze środka do usuwania kamienia należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta.) Czyszczenie przegrody na detergent Jeżeli pojemnik na detergent nie będzie regularnie czyszczony, wkrótce nagromadzą się w nim osady z środków piorących.
Konserwacja 3. Położyć palec na przedniej klapie pokrywy przegrody płynu do zmiękczania tkanin, a następnie pociągnąć do góry, aby wyjąć szufladę na środek piorący. Czyszczenie filtra dopływowego Jeżeli woda nie jest prawidłowo doprowadzana, należy wyczyścić filtr. 1. Zakręcić kran. 2. Włączyć urządzenie. 3. Wybrać program Bawełna i nacisnąć przycisk Start. Odprowadzanie wody zaczyna się po uruchomieniu pralki. 4. Wypłukać stary detergent wodą. Za pomocą ściereczki zetrzeć wodę z urządzenia. 5.
Konserwacja Zapobieganie zamarzaniu węża dopływowego Jeżeli urządzenie zostanie dostarczone w warunkach bardzo niskiej temperatury, po ustawieniu należy pozostawić je na 24 godziny w temperaturze pokojowej. Dzięki temu wąż dopływowy nie zostanie zablokowany przez lód. Jeśli wąż dopływowy zamarznie, należy wykonać następującą procedurę: 1. Owinąć złącza węża dopływowego ciepłymi ręcznikami. Złącza Kran Wąż dopływowy 2. Wlać 2 do 3 litrów ciepłej wody do bębna. około 50 °C 3.
Rozwiązywanie problemów Problem Przyciski nie działają. Przyczyna --Program, temperatura, prędkość wirowania, zaprogramowany czas i ustawienia funkcji Ekstra płukanie, Łatwe Prasow. lub Szybki/Eko nie mogą być zmieniane podczas prania. Pralka --Blokada przed dziećmi może być włączona. (strona 28) Drzwi się nie otwierają. --Blokada drzwi może być włączona. (strona 17) Nieprzyjemny zapach --Na początku użytkowania pralki gumowe uszczelki mogą wydzielać zapach, który z czasem minie.
Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Płukanie/Wirowanie Na drzwiach lub uszczelce pozostaje piana i woda. --W zależności od stanu prania oraz ilości użytego detergentu w pralce może pozostawać niewielka ilość piany i wody. Nie ma to wpływu na cykl płukania. Cykl wirowania wielokrotnie się uruchamia i zatrzymuje. --Jest to normalne; przerwy umożliwiają cichą pracę podczas procesu wirowania. Ubrania są nadal mokre po zakończeniu wirowania.
Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Czas Czas pozostały do zakończenia zmienia się. --Pozostały czas jest nieustannie obliczany i korygowany. Dlatego też wyświetlany czas może się zmieniać. Pralka wydaje hałasy lub nadmiernie drga. --W bębnie mogą znajdować się metalowe przedmioty. --Śruby mocujące mogły nie zostać usunięte. (strona 38) --Pralka może znajdować się na nachylonym lub niestabilnym podłożu.
Komunikaty błędów Błąd Co zrobić Upewnić się, że drzwi zostały prawidłowo zamknięte. Drzwi są otwarte Doprowadzanie wody nie jest możliwe Nie jest możliwe odprowadzenie wody Przelanie Sprawdzić pod kątem poniższych nieprawidłowości: -- Kran jest zakręcony. -- Rura lub wąż dopływu wody są zamarznięte. -- Dopływ wody został przerwany. -- Filtr dopływowy jest zablokowany. (strona 31) Sprawdzić wąż odpływowy pod kątem następujących nieprawidłowości: -- Zablokowanie. -- Zakończenie jest zanurzone w wodzie.
Wybieranie odpowiedniego miejsca Przenoszenie urządzenia Urządzenie musi być przenoszone przez co najmniej 2 osoby. Należy zacząć od przechylenia pralki do tyłu. Pralka powinna być przenoszona przez dwie osoby, z których każda powinna podtrzymywać ją z jednej strony od spodu. Odpowiednie miejsce dla pralki Należy zapewnić odpowiednią przestrzeń dla pralki. Otwory w podstawie nie mogą być zasłonięte przez dywan.
Przenoszenie i instalacja Usuwanie śrub mocujących Cztery śruby mocujące utrzymują wnętrze pralki w jednej pozycji podczas transportu. Przed instalacją należy odkręcić je za pomocą klucza. Należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. 3. W każdy otwór na śrubę wcisnąć zaślepkę (w zestawie). Ważne Przed uruchomieniem pralki należy usunąć śruby mocujące. Śruby mogą być przyczyną nadmiernych drgań. Ważne -- Śruby mocujące należy zachować na potrzeby transportu w przyszłości.
Przenoszenie i instalacja Wkręcanie śrub mocujących 1. Zdjąć wszystkie zaślepki. Poziomowanie pralki Nakrętka plastikowa Nóżka 2. Zamontować śruby mocujące. 1. Na każdej nóżce poluzuj plastikową nakrętkę, obracając ją w prawo. 2. Wyreguluj każdą nóżkę, obracając ją w prawo lub w lewo. 3. Sprawdzić ustawienie pralki za pomocą poziomnicy alkoholowej. 4. Zablokuj każdą plastikową nakrętkę obracając ją w lewo. 3. Dokręcić wszystkie śruby za pomocą klucza.
Podłączanie węży i źródła zasilania Aby zapobiec wyciekom wody, należy postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w niniejszym rozdziale. W razie wątpliwości należy zwrócić się do wykwalifikowanego serwisanta o pomoc w podłączeniu węży. Długości węży i przewodów Podłączenia z lewej strony ~ 145 cm ~ 90 cm ~ 100 cm* ~ 140 cm ~ 95 cm 0 – maks.
Podłączanie węży i źródła zasilania System nieprzeciekający Urządzenie jest wyposażone w system zapobiegający wyciekom. System składa się z następujących elementów. Uwaga 1) System zatrzymywania wody Aquastop W przypadku stwierdzenia wycieku wody z węża dopływowego, system automatycznie wyłącza dopływ wody. System działa jedynie w przypadku węży wyposażonych w zawór dopływowy. --Wąż odpływowy musi zostać zdjęty z zaczepu na tylnej ściance urządzenia przed jego włączeniem.
Podłączanie węży i źródła zasilania Podłączanie do źródła zasilania Tabliczka znamionowa Uwaga --Na tabliczce znamionowej zamieszczono wymagane parametry znamionowe zasilania. Upewnić się, że parametry źródła zasilania w miejscu instalacji pralki odpowiadają danym na tabliczce znamionowej. Informacje dotyczące specyfikacji zasilania zostały również zamieszczone na stronie 44 niniejszej instrukcji.
Kontrola po zakończeniu instalacji Lista kontrolna instalacji 3 7 1 5 6 5 6 4 2 5 6 1) Śruby mocujące Czy śruby zostały usunięte, a zaślepki prawidłowo zamontowane? 2) Miejsce instalacji Czy pralka znajduje się na płaskim, stabilnym podłożu? Czy pralka drga podczas pracy? 3) Wąż dopływowy Czy wąż jest szczelny? Czy źródło dopływu wody odpowiada wymaganiom? 5) Regulowane nóżki Czy są przytwierdzone do pralki? 6) Podkładki amortyzujące podpórek Czy są ustawione na płasko? Jeżeli pralka nie jest wypoziom
Specyfikacje NA-148VB6 NA-128VB6 Napięcie znamionowe NA-147VB6 NA-127VB6 NA-147VC6 NA-127VC6 220 - 240 V Częstotliwość znamionowa 50 Hz Maksymalna moc wejściowa 2200 W Maksymalna moc wejściowa ogrzewania 2000 W Ciężar pralki 77 kg 73 kg 72 kg Maks. ciężar suchego materiału 8 kg 7 kg 7 kg Wymiary produktu Wysokość 845 mm Szerokość 597 mm Głębokość Zużycie wody Ciśnienie wody wodociągowej 572 mm 542 mm 542 mm Informacje zawarto w rozdziale „Zużycie energii i wody”.
Karta produktu (WE)Nr 1061/2010 Nazwa dostawcy Panasonic NA-148VB6 NA-147VB6 NA-147VC6 NA-128VB6 NA-127VB6 NA-127VC6 Oznaczenie modelu dostawcy Znamionowa pojemność programu kg 8 7 7 Bawełna 1) Klasa wydajności energetycznej A+++ (największa energooszczędność): EEI<46 A+++ A+++ A++ A++ : 46≦EEI<52 kWh/rok 194 162 195 Roczne zużycie energii 2) 1) Klasę wydajności energetycznej pralki domowej określa się na podstawie indeksu wydajności energetycznej (EEI - Energy Efficiency Index).
NA-148VB6_Polish.
Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej Dystrybucja w Polsce Panasonic Marketing Europe GmbH (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce ul.
Ustawianie programu w celu osiągnięcia deklarowanych wartości zużycia energii Poniższa procedura pozwala osiągnąć w standardowych programach prania deklarowane wartości zużycia energii. Programy „Bawełna 60 °C” lub „Bawełna 40 °C” są programami standardowymi zgodnie z rozporządzeniami UE 1061/2010 i 1015/2010. Programy te są odpowiednie do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych i są najbardziej efektywne przy jednoczesnym oszczędzaniu energii i wody podczas prania tego typu tkanin. 1.