Model No.
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Um das Risiko eines Brandes, Elektroschlags oder Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften aufmerksam, bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen.
DANSK VIGTIGE BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED For at undgå enhver risiko for antændelse, elektrisk stød eller personlig skade tilrådes det at læse nedenstående sikkerhedsforanstaltninger grundigt, inden støvsugeren sættes i gang.
SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Palovaaran, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi, lue huolellisesti seuraavat turvaohjeet ennen pölynimurin käynnistämistä. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joilla on vähentyneet fyysiset, aisti- tai mentaaliset kyvyt, tai joilla ei ole tarpeeksi kokemuksta tai tietoa, ellei heitä valvo tai laitteen käyttöä ole opettanut sellainen henkilö, joka on vastuussaa heidän turvallisuudestaan.
INFORMAŢII IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢA UTILIZATORULUI ROMÂNĂ Înainte de a utiliza aspiraturul, vă rugăm să acordaţi atenţie următoarelor precauţii de bază.
DEUTSCH Lesen Sie vor der ersten Benutzung dieses Staubsaugers bitte die Sicherheitsanweisungen (S. 2). Dieses Produkt erfüllt die Normen der Verordnungen 2006/95/EC und 2004/108/EC. ACHTUNG ●Vor dem Säubern oder der Wartung des Geräts muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. ●Verwenden Sie zum Trocknen der Filter KEINE Heißluft und legen Sie diese nicht auf heiße Oberflächen. Trocknen Sie die Filter ca. 24 Std. lang bei Raumtemperatur.
Aufbewahrung Führen Sie vor der Aufbewahrung bitte Folgendes durch. Position zur Aufbewahrung Abstellposition ●Schalten Sie die Stromzufuhr ab. ●Wickeln Sie das Stromkabel auf. (Halten Sie dabei den Stecker, damit das Stromkabel nicht herumfliegen kann.) ●Verstauen Sie die mitgelieferten Düsen. Auswechseln des Staubbeutels In folgenden Fällen wechseln Sie bitte den Staubbeutel aus: ●Wenn die Anzeige rot anzeigt. (Stellen Sie den Leistungskontrollknopf auf MAX und heben Sie die Bürste vom Boden.
NEDERLANDS Lees de veiligheidsinstructies aandachtig door (p.2) voordat u deze stofzuiger gaat gebruiken. Dit product voldoet aan de richtlijnen 2006/95/EC en 2004/108/EC. VOORZORGSMAATREGELEN ●De stekker moet uit het stopcontact zijn gehaald voordat u schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat verricht. ●Gebruik voor het drogen van de filters geen hele lucht of een heet oppervlak. Droog ze op kamertemperatuur voor ongeveer 24 uur.
Opbergen Doe het volgende voordat u het apparaat opbergt. Parkeerstand Opslagstand ●Zet het apparaat uit. ●Wind het netsnoer op. (Houd de stekker vast als het snoer wordt opgerold zodat deze niet omhoog springt.) ●Berg de meegeleverde zuigmonden op. Het vervangen van de stofzak Vervang de stofzak in de volgende gevallen door een nieuwe: ●Als de indicator rood oplicht. (Zet de knop van de zuigkrachtregeling in de MAX-stand en til de zuigmond van de vloer.) ●De zuigkracht is afgenomen.
FRANÇAIS Veuillez lire les consignes de sécurité (p.2) avant d’utiliser de cet aspirateur. Ce produit est conforme aux directives 2006/95/EC et 2004/108/EC. PRECAUTIONS ●Débranchez la fiche de la prise électrique avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil. ●Pour sécher les filtres, N’UTILISEZ ni séchoir ni surface chaude. Faites-les sécher à la température de la pièce pendant environ 24 heures.
Rangement Veuillez procéder comme suit avant le rangement. Position de rangement Position parking ●Eteignez l’aspirateur. ●Enroulez le cordon d’alimentation. (Tenez la fiche pour que le cordon ne saute pas.) ●Rangez les brosses. Changement du sac à poussière Changez le sac à poussière et mettez un sac neuf dans les cas suivants: ●Lorsque l’indicateur est rouge. (Placer le bouton de contrôle de puissance sur la position MAX.) ●Lorsque la puissance d’aspiration est réduite.
Läs säkerhetsinstruktionerna (s.2) innan du använder dammsugaren. Denna produkt uppfyller kraven i direktiven 2006/95/EC och 2004/108/EC. SVENSKA OBSERVERA ●Kontakten måste tas ut från vägguttaget innan rengöring eller underhåll utförs på apparaten. ●ANVÄND INTE het luft eller en het yta för att torka filter. Torka dem vid rumstemperatur i cirka 24 timmar. ●VIKTIGT: Innan tvättbara filter installeras igen, måste de vara fullständigt torra för att förhindra skador på apparaten.
Förvaring Gör följande innan förvaring. Förvaringsposition System för förvaring ●Stäng av strömmen. ●Dra in nätkabeln. (Håll i kontakten för att säkerställa att nätkabeln inte hoppar omkring.) ●Förvara medföljande munstycken. Byta ut dammpåsen Byt till en ny dammpåse i följande fall: ●När indikatorn blir röd. (Vrid effektkontrollen till maximal effekt och lyft upp munstycket från golvet.) ●När sugkraften blir svagare. Om dammpåsen inte är korrekt installerad kan locket inte stängas.
NORSK Les sikkerhetsinstruksjonene (s 2) før du bruker denne støvsugeren. Dette produktet samsvarer med direktivene 2006/95/EC og 2004/108/EC. FORHOLDSREGLER ●Støpslet må trekkes ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold av støvsugeren. ●IKKE tørk filtrene med varmluft eller på en varm overflate. Tørk dem i romtemperatur i omtrent 24 timer. ●VIKTIG: Før du setter inn de vaskbare filtrene igjen, må du forsikre deg om at de er helt tørre, slik at du unngår skade på støvsugeren.
Oppbevaring Dette bør du gjøre før oppbevaring. Oppbevaringsposisjon Parkeringssystem ●Slå den av. ●Spol opp strømledningen. (Hold i støpslet for å hindre kast i strømledningen.) ●Legg på plass de medfølgende munnstykkene. Skifte ut Støvlommen Skift ut støvlommen under følgende forhold: ●Når indikatoren blir rød. (Still styrkekontrollen på MAX og løft børsten fra gulvet.) ●Når sugekraften blir redusert. Dersom støvlommen ikke er satt riktig inn, vil ikke støvdekselet kunne lukkes.
DANSK Læs venligst sikkerhedsforskrifterne (S.3) igennem, før De gør brug af støvsugeren. Dette produkt overholder direktiverne 2006/95/EF og 2004/108/EF. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ●Stikket skal tages ud af stikkontakten før rengøring eller vedligeholdelse af produktet. ●Ved tørring af filtrene må der IKKE benyttes varm luft eller varme overflader. Tør dem ved stuetemperatur i cirka 24 timer.
Opbevaring Gør følgende før opbevaring. Position for opbevarelse Parkeringsplads ●Sluk for strømmen. ●Rul ledningen op. (Hold på stikket for at sikre dig, at ledningen ikke slår omkring sig.) ●Gem de medfølgende mundstykker. Udskiftning af støvposen Udskift med en ny støvpose i følgende tilfælde: ●Når indikatoren lyser rødt. (Knappen for styrkekontrol indstilles på MAX.) ●Sugekraften er reduceret. Hvis støvposen ikke er korrekt anbragt, vil rummet til støvsugerposen ikke kunne lukkes til.
ESPAÑOL Lea las instrucciones de seguridad (P.3) antes de utilizar la aspiradora. Este producto cumple con las directivas 2006/95/CE y 2004/108/CE. PRECAUCIONES ●Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. ●Para secar los filtros, NO utilice secadores o radiadores. Séquelos a temperatura ambiente durante unas 24 horas.